
Teks -- Kejadian 11:2-32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 11:2 - TANAH DATAR DI ... SINEAR.
Nas : Kej 11:2
Sinear adalah nama yang dipakai PL untuk wilayah Sumer kuno dan
kemudian Babilon atau Mesopotamia.
Nas : Kej 11:2
Sinear adalah nama yang dipakai PL untuk wilayah Sumer kuno dan kemudian Babilon atau Mesopotamia.

Full Life: Kej 11:4 - MARILAH KITA DIRIKAN ... MARILAH KITA CARI NAMA
Nas : Kej 11:4
(versi Inggris NIV -- supaya kita mendapat nama). Dosa umat di
wilayah Sinear ialah keinginan untuk menguasai dunia dan nasib mereka...
Nas : Kej 11:4
(versi Inggris NIV -- supaya kita mendapat nama). Dosa umat di wilayah Sinear ialah keinginan untuk menguasai dunia dan nasib mereka terlepas dari Allah melalui kesatuan organisatoris, kuasa, dan keberhasilan besar yang berpusatkan manusia. Tujuan ini berlandaskan kesombongan dan pemberontakan terhadap Allah. Allah membinasakan usaha ini dengan memperbanyak bahasa sehingga mereka tidak bisa berkomunikasi satu dengan yang lain (ayat Kej 11:7). Peristiwa ini menjelaskan keanekaragaman bangsa dan bahasa di dunia. Pada saat itu, umat manusia berbalik dari Allah kepada berhala, sihir, dan nujum (bd. Yes 47:12;
lihat cat. --> Kel 22:18;
lihat cat. --> Ul 18:10).
[atau ref. Kel 22:18; Ul 18:10]
Keadaan rohani manusia digambarkan dalam Rom 1:21-28. Akibatnya, Allah menyerahkan mereka kepada nafsu-nafsu dosa di dalam hati mereka sendiri (Rom 1:24,26,28), dan Ia berpaling kepada Abram untuk memulai jalan keselamatan bagi umat manusia
(lihat cat. --> Kej 11:31).
[atau ref. Kej 11:31]

Full Life: Kej 11:28 - UR-KASDIM.
Nas : Kej 11:28
Kota kuno ini terletak sekitar 160 km di tenggara Babilon dekat
Sungai Efrat di kawasan yang dewasa ini dikenal dengan nama Irak. D...
Nas : Kej 11:28
Kota kuno ini terletak sekitar 160 km di tenggara Babilon dekat Sungai Efrat di kawasan yang dewasa ini dikenal dengan nama Irak. Dewa bulan "Sin" merupakan dewa tertinggi kota ini.

Full Life: Kej 11:31 - ABRAM, ANAKNYA.
Nas : Kej 11:31
Dengan ayat Kej 11:27 Alkitab memulai sejarah dari satu keluarga
yang dipilih Allah untuk membawa penebusan kepada umat manusia. Ke...
Nas : Kej 11:31
Dengan ayat Kej 11:27 Alkitab memulai sejarah dari satu keluarga yang dipilih Allah untuk membawa penebusan kepada umat manusia. Kepala keluarga tersebut adalah Abram (kemudian diubah menjadi Abraham, lih. Kej 17:5), yang hidup sekitar tahun 2100 SM. Dalam Kis 7:2-3, Stefanus menyatakan bahwa Allah pertama kali menyatakan diri kepada Abram di tanah Kasdim sebelum tinggal di Haran (bd. Kej 15:7; Neh 9:7). Panggilan Allah kepada Abram mungkin merupakan faktor pendorong yang membuat ayahnya Terah pindah ke Haran
(lihat art. PANGGILAN ABRAHAM).
Abram, nenek moyang bangsa Yahudi, adalah keturunan Sem (Kej 11:10).
BIS -> Kej 11:9
BIS: Kej 11:9 - Babel Babel: dalam bahasa Ibrani kata ini kedengarannya seperti kata yang berarti "kacau balau".
Babel: dalam bahasa Ibrani kata ini kedengarannya seperti kata yang berarti "kacau balau".
Jerusalem -> Kej 11:1-9; Kej 11:2; Kej 11:4; Kej 11:9; Kej 11:10-26; Kej 11:27-32; Kej 11:31; Kej 11:32
Jerusalem: Kej 11:1-9 - -- Kisah mengenai menara Babel berasal dari tradisi Yahwista. Dengan cara lain dari Kej 10:32 dan Kej 9:1 (di sana perbedaan bangsa-bangsa nampak sebagai...
Kisah mengenai menara Babel berasal dari tradisi Yahwista. Dengan cara lain dari Kej 10:32 dan Kej 9:1 (di sana perbedaan bangsa-bangsa nampak sebagai pelaksanaan berkat Allah) kisah ini menerangkan perbedaan bangsa-bangsa dan bahasa. Perbedaan ini diartikan sebagai hukuman atas kesalahan bersama yang sama seperti kesalahan moyang pertama, Kej 11:3, bersumberkan keangkuhan hati, bdk Kej 11:4. Persatuan barulah akan dipulihkan melalui Juruselamat, yaitu Yesus Kristus: mujizat bahasa pada hari Pentakosta, Kis 2:5-12, dan dikumpulkannya semua bangsa di sorga, Wah 7:9-10.


Jerusalem: Kej 11:4 - yang puncaknya sampai ke langit Tradisi ini dikaitkan pada puing-puing salah satu menara tinggi yang bertingkat-tingkat sebagaimana dahulu suka didirikan di Mesopotamia sebagai lamba...
Tradisi ini dikaitkan pada puing-puing salah satu menara tinggi yang bertingkat-tingkat sebagaimana dahulu suka didirikan di Mesopotamia sebagai lambang gunung suci dan tempat istirahat dewa. Para pembangun menganggap menara semacam itu sebagai alat untuk bertemu dengan dewa mereka. Tetapi si Yahwista mengartikan usaha itu sebagai bukti kesombongan yang kegila-gilaan.Tema menara itu berpautan di sini dengan tema kota: pengarang suci mengutuk peradaban kota, bdk Kej 4:17+.

Jerusalem: Kej 11:9 - dikacau-balaukan Arti kata Babel diterangkan dengan kata dasar bil yang berarti: mengacau-balaukan. Tetapi sebenarnya kata Babel berarti: pintu gerbang allah (Bab-el, ...
Arti kata Babel diterangkan dengan kata dasar bil yang berarti: mengacau-balaukan. Tetapi sebenarnya kata Babel berarti: pintu gerbang allah (Bab-el, atau:Bab-ilu).

Jerusalem: Kej 11:10-26 - -- Kej 11:10-27,31-32 melanjutkan tradisi Para Imam yang terputus dalam Kej 10:32. Disajikan lanjutan silsilah yang tercantum dalam bab 5. Silsilah itu d...
Kej 11:10-27,31-32 melanjutkan tradisi Para Imam yang terputus dalam Kej 10:32. Disajikan lanjutan silsilah yang tercantum dalam bab 5. Silsilah itu dipersempit sehingga hanya disebut bapa-bapa leluhur Abraham melulu.

Jerusalem: Kej 11:27-32 - -- Mulailah sekarang sejarah bangsa terpilih, yaitu bangsa Israel. Karena itu silsilah diperuncing sehingga memperkenalkan kedua moyang bangsa terpilih, ...
Mulailah sekarang sejarah bangsa terpilih, yaitu bangsa Israel. Karena itu silsilah diperuncing sehingga memperkenalkan kedua moyang bangsa terpilih, yaitu Abram dan Sarai, yang namanya nanti dirubah menjadi Abraham dan Sara, Kej 17:5,15. Diperkenalkan juga Nahor, nenek Ribka, Kej 24:24, dan Lot, moyang bangsa Moab dan Amon, Kej 19:30-38. Kej 11:28-30 berasal dari tradisi Yahwista.

Jerusalem: Kej 11:31 - sampailah mereka di Haran Ini tahap pertama dari perpindahan ke negeri yang dijanjikan. Kota Ur terletak di Mesopotamia Hilir, sedangkan kota Haran terletak di bagian barat lau...
Ini tahap pertama dari perpindahan ke negeri yang dijanjikan. Kota Ur terletak di Mesopotamia Hilir, sedangkan kota Haran terletak di bagian barat laut Mesopotamia. Ada sementara ahli yang meragukan apakah perpindahan pertama sungguh-sungguh terjadi. Tetapi ada tradisi-tradisi tua sekali memberitahukannya, Kej 11:28 dan Kej 15:7. Waktu tradisi-tradisi dituliskan orang tidak tahu lagi kota Ur. Namun Ur adalah sebuah kota penting sekitar tahun 2000 seb. Mas. Ada hubungan antara kota Ur dan kota Haran, baik di bidang agama maupun di bidang perdagangan. Karena itu paling sedikit harus diterima bahwa perpindahan semacam itu mungkin terjadi. Hanya sebutan "Kasdim" kemudian ditambahkan, yaitu di zaman kerajaan Babel yang baru menjadi jaya.

Jerusalem: Kej 11:32 - dua ratus lima tahun Pentateukh orang-orang Samaria berkata: seratus empat puluh lima tahun. Kalau demikian, Abraham baru meninggalkan Haran setelah ayahnya meninggal duni...
Ende: Kej 11:4 - -- Dahulu kala di Babilonia terdapat berbagai-bagai menara bertingkat, tempat,
pemudjaan berhala, namanja "ziggurat"; menara-menara ini ketjuali mendjadi...
Dahulu kala di Babilonia terdapat berbagai-bagai menara bertingkat, tempat, pemudjaan berhala, namanja "ziggurat"; menara-menara ini ketjuali mendjadi pusat keagamaan djuga merupakan lambang kesatuan dan kekuasaan politik sebuah kota atas daerah sekitarnja. Tiap kota-keradjaan menjembah dewanja sendiri. Tetapi pemudjaan ini terutama diabdikan kepada politik. Berhala-berhala saling bersaingan.

Ende: Kej 11:6 - -- Israel menganggap bangunan-bangunan ini gedjala-gedjala kesombongan, mengedjar
dan menggalang kekuasaan duniawi dengan mengingkari Tuhan jang sedjati....
Israel menganggap bangunan-bangunan ini gedjala-gedjala kesombongan, mengedjar dan menggalang kekuasaan duniawi dengan mengingkari Tuhan jang sedjati. Ketjuali itu merupakan lambang politeisme dunia kafir. Dalam fasal ini terbajangkan bagi pengarang menara-pemudjaan Babel jang tersohor bernama "Etemenanki".

Ende: Kej 11:7 - -- Ibadat kepada Tuhan jang Maha Esa, monoteisme, adalah dasar persatuan para bangsa.
Politeisme memetjah-belah umat manusia. Seperti halnja dalam Kej 3:...
Ibadat kepada Tuhan jang Maha Esa, monoteisme, adalah dasar persatuan para bangsa. Politeisme memetjah-belah umat manusia. Seperti halnja dalam Kej 3:14 dsl., begitu pula disini keadaan umat manusia sekarang ini didasarkan atas adanya dosa. Persatuan batu akan dibangun lagi dalam Israel, dan kelak- kemudian pada djaman messianis akan meliputi seluruh dunia (ump. Yes 2:1- 4). Begitu djuga oleh beberapa Bapa Geredja mukdjidjat bahasa pada hari Pentekosta (Kis 2:4 dsl.) dipandang sebagai pentjiptaan persatuan berkat rahmat Roh Kudus, jang melaksanakan djandji-djandji messianis.

Ende: Kej 11:9 - -- Babel (Bab-ilu) sebetulnja berarti: pintugerbang Allah. Tetapi disini nama ini
dihubungkan dengan kata "balal" jang berarti "mengatjau-balaukan".
Babel (Bab-ilu) sebetulnja berarti: pintugerbang Allah. Tetapi disini nama ini dihubungkan dengan kata "balal" jang berarti "mengatjau-balaukan".

Ende: Kej 11:10 - -- Maksud daftar ini ialah menundjukkan hubungan antara Noah dan Ibrahim. Pengarang
menjebutkan nama-nama jang berasal dari Mesopotamia Utara (Aram). Lag...
Maksud daftar ini ialah menundjukkan hubungan antara Noah dan Ibrahim. Pengarang menjebutkan nama-nama jang berasal dari Mesopotamia Utara (Aram). Lagi usia-usia jang tinggi dibutuhkan oleh pengarang untuk mengisi djangka waktu jang pandjang.

Ende: Kej 11:31 - -- Ur adalah kota termashur di Mesopotamia Selatan, letaknja didekat sungai Eufrat.
Charan terletak di Mesopotamia Baratlaut, didaerah Aram antara kedua ...
Ur adalah kota termashur di Mesopotamia Selatan, letaknja didekat sungai Eufrat. Charan terletak di Mesopotamia Baratlaut, didaerah Aram antara kedua sungai.
Endetn -> Kej 11:31
Endetn: Kej 11:31 - mereka berangkat bersama-sama Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L.
Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L.

Ref. Silang FULL: Kej 11:3 - batu bata // sebagai batu // dan ter · batu bata: Kel 1:14; 5:7; Yer 43:9
· sebagai batu: Yes 9:9; Am 5:11
· dan ter: Kej 14:10

Ref. Silang FULL: Kej 11:4 - ke langit // cari nama // jangan terserak // seluruh bumi · ke langit: Ul 1:28; 6:10; 9:1; Ayub 20:6; Yer 51:53
· cari nama: Kej 6:4
· jangan terserak: Ul 30:3; 1Raj 22:17; Est 3:8; Mazm ...
· ke langit: Ul 1:28; 6:10; 9:1; Ayub 20:6; Yer 51:53
· cari nama: Kej 6:4
· jangan terserak: Ul 30:3; 1Raj 22:17; Est 3:8; Mazm 44:12; Yer 31:10; 40:15; Yeh 6:8; Yoel 3:2

Ref. Silang FULL: Kej 11:5 - Lalu turunlah · Lalu turunlah: Kej 11:7; Kej 18:21; Kel 3:8; 19:11,18,20; Mazm 18:10; 144:5
· Lalu turunlah: Kej 11:7; Kej 18:21; Kel 3:8; 19:11,18,20; Mazm 18:10; 144:5


Ref. Silang FULL: Kej 11:7 - Baiklah Kita // turun // bahasa masing-masing · Baiklah Kita: Kej 1:26; Kej 1:26
· turun: Kej 11:5; Kej 11:5
· bahasa masing-masing: Kej 42:23; Ul 28:49; Yes 28:11; 33:19; Yer...
· Baiklah Kita: Kej 1:26; [Lihat FULL. Kej 1:26]
· turun: Kej 11:5; [Lihat FULL. Kej 11:5]
· bahasa masing-masing: Kej 42:23; Ul 28:49; Yes 28:11; 33:19; Yer 5:15; 1Kor 14:2,11

Ref. Silang FULL: Kej 11:8 - seluruh bumi · seluruh bumi: Kej 9:19; Kej 9:19; Ul 32:8; Luk 1:51; Luk 1:51

Ref. Silang FULL: Kej 11:9 - disebut Babel // Tuhan bahasa // seluruh bumi // mereka diserakkan · disebut Babel: Kej 10:10; Kej 10:10
· Tuhan bahasa: Mazm 55:10
· seluruh bumi: Kis 2:5-11
· mereka diserakkan: Yes 2:10,...
· disebut Babel: Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]
· Tuhan bahasa: Mazm 55:10
· seluruh bumi: Kis 2:5-11
· mereka diserakkan: Yes 2:10,21; 13:14; 24:1

Ref. Silang FULL: Kej 11:10 - Inilah keturunan // memperanakkan Arpakhsad · Inilah keturunan: Kej 2:4; Kej 2:4
· memperanakkan Arpakhsad: Luk 3:36

Ref. Silang FULL: Kej 11:26 - memperanakkan Abram // Nahor // dan Haran · memperanakkan Abram: Luk 3:34
· Nahor: Yos 24:2
· dan Haran: 2Raj 19:12; Yes 37:12; Yeh 27:23

Ref. Silang FULL: Kej 11:27 - Inilah keturunan // Abram, Nahor // memperanakkan Lot · Inilah keturunan: Kej 2:4; Kej 2:4
· Abram, Nahor: Kej 11:29; Kej 31:53
· memperanakkan Lot: Kej 11:31; Kej 12:4; 13:1,5,8,12; ...

Ref. Silang FULL: Kej 11:28 - di Ur-Kasdim · di Ur-Kasdim: Kej 11:31; Kej 15:7; Neh 9:7; Ayub 1:17; 16:11; Yeh 23:23; Kis 7:4

Ref. Silang FULL: Kej 11:29 - dan Nahor // ialah Sarai // ialah Milka · dan Nahor: Kej 11:27,31; Kej 11:27; Kej 11:31; Kej 22:20,23; 24:10,15,24; 29:5
· ialah Sarai: Kej 12:5,11; 16:1; 17:15
· ialah ...
· dan Nahor: Kej 11:27,31; [Lihat FULL. Kej 11:27]; [Lihat FULL. Kej 11:31]; Kej 22:20,23; 24:10,15,24; 29:5
· ialah Sarai: Kej 12:5,11; 16:1; 17:15
· ialah Milka: Kej 22:20

Ref. Silang FULL: Kej 11:30 - mempunyai anak · mempunyai anak: Kej 16:1; 18:11; 25:21; 29:31; 30:1,22; Hak 13:2; 1Sam 1:5; Mazm 113:9; Luk 1:7,36
· mempunyai anak: Kej 16:1; 18:11; 25:21; 29:31; 30:1,22; Hak 13:2; 1Sam 1:5; Mazm 113:9; Luk 1:7,36

Ref. Silang FULL: Kej 11:31 - cucunya, Lot // Sarai, menantunya // dari Ur-Kasdim // tanah Kanaan // ke Haran · cucunya, Lot: Kej 11:27; Kej 11:27
· Sarai, menantunya: Kej 38:11; Im 18:15; 20:12; Rut 1:6,22; 2:20; 4:15; 1Sam 4:19; 1Taw 2:4; Yeh 2...
· cucunya, Lot: Kej 11:27; [Lihat FULL. Kej 11:27]
· Sarai, menantunya: Kej 38:11; Im 18:15; 20:12; Rut 1:6,22; 2:20; 4:15; 1Sam 4:19; 1Taw 2:4; Yeh 22:11; Mi 7:6
· dari Ur-Kasdim: Kej 11:28; [Lihat FULL. Kej 11:28]
· tanah Kanaan: Kej 10:19; [Lihat FULL. Kej 10:19]
· ke Haran: Kej 11:29; [Lihat FULL. Kej 11:29]; Kej 12:4; 27:43; 28:5,10; 29:4; 2Raj 19:12; Yeh 27:23
Defender (ID) -> Kej 11:2; Kej 11:2; Kej 11:2; Kej 11:3; Kej 11:3; Kej 11:4; Kej 11:4; Kej 11:4; Kej 11:5; Kej 11:6; Kej 11:6; Kej 11:7; Kej 11:7; Kej 11:8; Kej 11:9; Kej 11:9; Kej 11:10; Kej 11:10; Kej 11:10; Kej 11:13; Kej 11:14; Kej 11:16; Kej 11:19; Kej 11:26; Kej 11:27; Kej 11:27; Kej 11:27; Kej 11:28; Kej 11:29; Kej 11:31; Kej 11:32
Defender (ID): Kej 11:2 - dari timur Frasa tersebut mungkin berarti "ke arah timur." Ada juga kemungkinan bahwa, saat orang-orang bermigrasi dari Ararat, mereka pertama kali pergi lebih j...
Frasa tersebut mungkin berarti "ke arah timur." Ada juga kemungkinan bahwa, saat orang-orang bermigrasi dari Ararat, mereka pertama kali pergi lebih jauh ke timur, dan kemudian berbalik ke arah barat hingga mereka sampai di dataran Shinar (Sumer). Lembah subur ini sangat mengingatkan mereka pada Eden sehingga mereka menamai kedua sungainya (Tigris dan Efrat) setelah dua sungai yang ada di Eden.

Defender (ID): Kej 11:2 - tanah Shinar Referensi kepada Shinar mengaitkan kembali ke Kejadian 10:10, mengingatkan kita bahwa pemimpin populasi pada waktu itu adalah Nimrod, "penguasa yang p...
Referensi kepada Shinar mengaitkan kembali ke Kejadian 10:10, mengingatkan kita bahwa pemimpin populasi pada waktu itu adalah Nimrod, "penguasa yang perkasa di hadapan Tuhan" (Kejadian 10:9).

Defender (ID): Kej 11:2 - tinggal di sana Keputusan mereka untuk "tinggal" di satu lokasi ini adalah sebagai tindakan menentang perintah Tuhan untuk "mengisi bumi" (Kej 9:1, Kej 9:7). Desain T...
Keputusan mereka untuk "tinggal" di satu lokasi ini adalah sebagai tindakan menentang perintah Tuhan untuk "mengisi bumi" (Kej 9:1, Kej 9:7). Desain Tuhan adalah untuk memiliki banyak unit pemerintahan lokal (Kej 9:5, Kej 9:6; Kis 17:26, Kis 17:27), tetapi Nimrod bertekad untuk mendirikan sebuah kediktatoran satu pemerintahan di bawah dirinya. Ketika putra Shem, Asshur, menetap di lokasi terpisah, Nimrod dengan cepat mengambil alihnya (Kej 10:11).

Defender (ID): Kej 11:3 - Pergi ke Secara harfiah, "memberi" - menunjukkan bahwa sebuah dewan telah mencapai keputusan mengenai berbagai kemungkinan tindakan dan kini sedang mengumumkan...
Secara harfiah, "memberi" - menunjukkan bahwa sebuah dewan telah mencapai keputusan mengenai berbagai kemungkinan tindakan dan kini sedang mengumumkan keputusannya.

Defender (ID): Kej 11:3 - untuk semen Keputusan pertama adalah untuk mengembangkan industri pembuatan bata dengan bata tanah liat yang dipanggang di dalam kiln dan aspal dari lubang-lubang...
Keputusan pertama adalah untuk mengembangkan industri pembuatan bata dengan bata tanah liat yang dipanggang di dalam kiln dan aspal dari lubang-lubang terdekat sebagai perekat. Ini akan memungkinkan mereka untuk merencanakan dan mengembangkan bangunan yang kuat dan permanen.

Defender (ID): Kej 11:4 - sebuah menara Sebuah dewan kedua, tidak diragukan lagi segera setelah yang pertama, mencapai keputusan tegas untuk tinggal permanen di metropleks Babel, mendirikan ...
Sebuah dewan kedua, tidak diragukan lagi segera setelah yang pertama, mencapai keputusan tegas untuk tinggal permanen di metropleks Babel, mendirikan kota ibu kota yang kuat dengan sebuah menara pusat yang besar yang melambangkan persatuannya dan memusatkan budayanya. Menara ini menjadi prototipe semua ziggurat besar (menara bertingkat) dan piramida di dunia.

Defender (ID): Kej 11:4 - kepada surga Kata "may reach" tidak ada dalam naskah aslinya. Menara itu pasti dipromosikan sebagai monumen agama yang megah, yang didedikasikan "kepada surga." Pu...
Kata "may reach" tidak ada dalam naskah aslinya. Menara itu pasti dipromosikan sebagai monumen agama yang megah, yang didedikasikan "kepada surga." Puncaknya akan digunakan untuk ibadah dan pengorbanan, dan para pengikut mungkin merasa pada awalnya bahwa keindahan dan kemegahannya akan menghormati Tuhan. Hampir pasti, dinding dan langit-langit kuil tersebut dihiasi dengan gambaran yang dilukis dari "manusia, dan ... burung, dan hewan berkaki empat, dan makhluk yang merayap" (Rom 1:23), yang menggambarkan tanda-tanda zodiak universal. Sistem yang luar biasa ini mungkin awalnya dirumuskan oleh para patriark sebelum banjir untuk menggambarkan nubuat-nubuat primitif tentang Benih wanita yang akan datang dan kemenangan akhir Tuhan atas Satan dalam catatan permanen di bintang-bintang itu sendiri (lihat catatan di Kej 1:14). Namun, di bawah korupsi halus Nimrod terhadap kebenaran Tuhan, "injil di bintang-bintang" ini segera terdistorsi menjadi astrologi dan panteisme evolusioner, kemudian menjadi spiritisme dan politeisme, saat orang-orang secara bertahap berhenti menyembah Tuhan yang benar dari surga dan beralih ke "tentara langit," yaitu malaikat yang jatuh.

Defender (ID): Kej 11:4 - tersebar di seluruh dunia Tujuan para pemimpin pemberontakan ini adalah penolakan yang terang-terangan terhadap perintah Tuhan.
Tujuan para pemimpin pemberontakan ini adalah penolakan yang terang-terangan terhadap perintah Tuhan.

Defender (ID): Kej 11:5 - turun Allah sangat menyadari semua yang terjadi, tetapi sabar, memberikan waktu yang cukup untuk pertobatan. Ungkapan "turun" bersifat kiasan, menunjukkan b...
Allah sangat menyadari semua yang terjadi, tetapi sabar, memberikan waktu yang cukup untuk pertobatan. Ungkapan "turun" bersifat kiasan, menunjukkan bahwa pemberontakan kini telah melampaui batas dan memerlukan intervensi ilahi.

Defender (ID): Kej 11:6 - satu bahasa Dalam penilaian Tuhan, masalah utama adalah persatuan bangsa; cara yang paling efektif untuk menggagalkan persatuan adalah dengan mencegah komunikasi.
Dalam penilaian Tuhan, masalah utama adalah persatuan bangsa; cara yang paling efektif untuk menggagalkan persatuan adalah dengan mencegah komunikasi.

Defender (ID): Kej 11:6 - tidak ada yang akan dibatasi Nimrod, yang memiliki akses langsung ke kecerdasan demonic dan kekuatan Setan, akan tak terhindarkan tanpa intervensi ilahi. Tidak diragukan lagi terd...
Nimrod, yang memiliki akses langsung ke kecerdasan demonic dan kekuatan Setan, akan tak terhindarkan tanpa intervensi ilahi. Tidak diragukan lagi terdapat sisa yang setia (Nuh, Sem), tetapi mereka tak berdaya tanpa tindakan Tuhan."

Defender (ID): Kej 11:7 - Pergi ke Sebuah dewan di surga (mungkin mengejek dewan-dewan Nimrod - Mzm 2:1-4) memutuskan kebingungan bahasa. Tindakan ini jelas-jelas bersifat supernatural,...
Sebuah dewan di surga (mungkin mengejek dewan-dewan Nimrod - Mzm 2:1-4) memutuskan kebingungan bahasa. Tindakan ini jelas-jelas bersifat supernatural, yang melibatkan kekuatan kreatif ilahi yang tidak dapat ditiru atau dibalik oleh Satan.

Defender (ID): Kej 11:7 - mengacaukan bahasa mereka Dengan cara yang tidak dapat dijelaskan, Tuhan mengubah otak/saraf/peralatan bicara para pemberontak Babilonia untuk memberikan setiap unit keluarga (...
Dengan cara yang tidak dapat dijelaskan, Tuhan mengubah otak/saraf/peralatan bicara para pemberontak Babilonia untuk memberikan setiap unit keluarga (mungkin tujuh puluh keluarga dari Kejadian 10) kompleks kosakata/fonologi yang khas. Namun, dengan semua ini, mereka tetap benar-benar manusia, tidak berubah dalam proses berpikir dasar atau karakter moral. Selanjutnya, bahasa khas mereka masih cukup mirip sehingga mereka dapat, seiring waktu dan dengan banyak usaha, belajar untuk berbicara dalam bahasa satu sama lain. Namun, selama beberapa waktu, mereka tidak dapat lagi berkomunikasi antar keluarga dan, oleh karena itu, mereka tidak dapat lagi bekerja sama. Dengan demikian, mereka dipaksa untuk mematuhi perintah Tuhan yang sebelumnya untuk menyebar ke seluruh dunia dan mengisi bumi dengan berbagai bangsa dan unit pemerintahan.

Defender (ID): Kej 11:8 - menyebarkan mereka ke berbagai tempat Menara telah selesai dibangun dan aktif digunakan, tetapi kota itu masih belum selesai. Mungkin semua keluarga kecuali keluarga Nimrod sendiri meningg...
Menara telah selesai dibangun dan aktif digunakan, tetapi kota itu masih belum selesai. Mungkin semua keluarga kecuali keluarga Nimrod sendiri meninggalkan Babel, meninggalkan dia dengan beban mengembangkan sukunya sendiri di Babel sebaik mungkin. Mereka kemungkinan menjadi orang Sumeria. Yang lainnya menyebar ke berbagai daerah yang sudah dijelaskan dalam Kejadian 10, beberapa akhirnya mengembangkan peradaban besar. Kisah ini, yang awalnya ditulis oleh Shem (Kej 11:10), tercermin dalam bentuk yang agak terdistorsi dalam legenda bangsa-bangsa lain, termasuk sebuah tablet yang digali di Ur. Tidak ada teori ilmiah yang lebih baik untuk asal-usul berbagai keluarga bahasa. Semua teori semacam itu tampaknya menunjuk pada asal usul di Timur Tengah.

Defender (ID): Kej 11:9 - Babel Kata Ibrani babel berarti "campuran" atau "kebingungan." Kata ini diasosiasikan oleh penulis dengan "gumaman" suara yang merupakan kenangan terakhir y...
Kata Ibrani

Defender (ID): Kej 11:9 - seluruh bumi Saat orang-orang menyebar, setiap keluarga perlahan-lahan menjadi unit suku, dan masing-masing harus mengembangkan budaya khasnya sendiri sebaik mungk...
Saat orang-orang menyebar, setiap keluarga perlahan-lahan menjadi unit suku, dan masing-masing harus mengembangkan budaya khasnya sendiri sebaik mungkin. Setiap suku untuk sementara waktu harus hidup dengan berburu dan mengumpulkan, tinggal di gua atau tempat penampungan sementara. Keluarga-keluarga yang lebih kuat akan menempati lokasi terbaik di dekatnya (misalnya, lembah Sungai Nil), sementara yang lainnya akan terpaksa pindah jauh. Meskipun mereka semua familiar dengan seni pertanian, peternakan, keramik, metalurgi, konstruksi, navigasi, dan lain-lain, setiap keluarga memerlukan waktu, pertumbuhan populasi, dan penemuan sumber logam dan bahan bangunan. Mereka semua tahu cara menulis, tetapi sekarang, dengan bahasa yang sepenuhnya baru, setiap suku perlu menciptakan bahasa tulisan yang benar-benar baru, dan ini akan memerlukan lebih banyak waktu dan inovasi. Namun, dalam beberapa generasi, semua atribut "peradaban" ini muncul di seluruh dunia, bahkan di benua-benua yang jauh. Seiring dengan pertumbuhan populasi, beberapa suku pada akhirnya menjangkau setiap bagian dunia. Dalam beberapa kasus, mereka bepergian melalui jembatan darat (Selat Bering, Selat Malaka) yang ada mungkin selama seribu tahun pada Zaman Es setelah Banjir. Dalam kasus lain, mereka mendirikan koloni melalui penjelajahan laut (seperti yang dilakukan oleh Fenisia). Semuanya membawa budaya Babilonia dan agama pagan yang pada dasarnya sama, sayangnya, sehingga Babilon disebut dalam Perjanjian Baru "ibu dari pelacur dan kebencian (yaitu, "berhala") di bumi" (Why 17:5). Pada saat yang sama, mereka juga membawa sedikit ingatan tentang Tuhan yang benar dan janji-janji-Nya, terutama mengingat penghakiman ilahi dari Banjir yang besar dalam tradisi mereka. Setiap orang mempertahankan pengetahuan tentang Tuhan dan dapat melihat bukti-Nya dalam ciptaan dan dalam diri mereka sendiri (Yoh 1:9; Rom 1:20; Rom 2:13-15) sehingga mereka tidak dapat dibenarkan dalam kemunduran mereka yang hampir universal ke dalam kekacauan agama dari pantheisme evolusioner, astrologi, spiritisme, politeisme, dan akhirnya, materialisme ateis.

Defender (ID): Kej 11:10 - generasi-genarasi Shem Ini menandai berakhirnya tablet Shem. Ternyata Terah (Kej 11:27) memperoleh catatan kuno pada titik ini, dan melanjutkannya.
Ini menandai berakhirnya tablet Shem. Ternyata Terah (Kej 11:27) memperoleh catatan kuno pada titik ini, dan melanjutkannya.

Defender (ID): Kej 11:10 - seratus tahun yang lalu Dengan jelas Shem, Ham, dan Japheth lahir 100 tahun sebelum Air Bah (bandingkan Kej 5:32 dan Kej 7:6). Shem tampaknya beberapa tahun lebih muda dari J...

Defender (ID): Kej 11:10 - setelah Air Bah Sepertinya tidak ada anak-anak Nuh yang memiliki keturunan sebelum Air Bah, mungkin karena kekerasan yang meluas dan konsentrasi mereka pada pembangun...
Sepertinya tidak ada anak-anak Nuh yang memiliki keturunan sebelum Air Bah, mungkin karena kekerasan yang meluas dan konsentrasi mereka pada pembangunan bahtera.

Defender (ID): Kej 11:13 - empat ratus tiga tahun Jelas, dengan membandingkan silsilah dan kronologi dalam Kejadian 5 dan 11, bahwa umur panjang umat manusia mulai mengalami penurunan yang stabil sete...
Jelas, dengan membandingkan silsilah dan kronologi dalam Kejadian 5 dan 11, bahwa umur panjang umat manusia mulai mengalami penurunan yang stabil setelah Air Bah. Tanpa diragukan lagi, perubahan klimatologis dan fisiografis yang luas yang disebabkan oleh Air Bah adalah penyebab alami utama dari hal ini. Kanopi uap pelindung telah hilang (lihat Kej 1:6, catatan; Kej 7:4, catatan), tanah-tanah subur telah hilang, mutasi semakin meningkat di populasi yang mengawinsilangkan, dan lingkungan umum jauh lebih keras. Tidak diragukan bahwa juga diatur secara providensial bahwa, di dunia pasca-Air Bah, umur panjang seharusnya menetap sekitar tujuh puluh tahun (Mzm 90:10).

Defender (ID): Kej 11:14 - Salah Luk 3:36 menyisipkan nama "Kainan" di antara nama Arphaxad dan Salah. Nama ini juga ditemukan dalam beberapa manuskrip Septuaginta (meskipun bukan yan...
Luk 3:36 menyisipkan nama "Kainan" di antara nama Arphaxad dan Salah. Nama ini juga ditemukan dalam beberapa manuskrip Septuaginta (meskipun bukan yang paling awal), tetapi tidak ditemukan baik di Kej 10:24 atau 1Taw 1:18, atau dalam mana-mana manuskrip Masoretik. Bobot bukti mendukung teks Ibrani dengan nama Kainan yang secara tidak sengaja dimasukkan kemudian oleh salinan scribal yang ceroboh dari Kej 5:10 dan/atau Luk 3:37. Pencantuman susunan keturunan yang pada dasarnya sama, tanpa ada indikasi adanya generasi yang dilewatkan di Kej 10:21-25; 11:10-26; 1Taw 1:17-28; dan Luk 3:34-38, termasuk data kronologis di bagian kedua, setidaknya menempatkan beban pembuktian pada siapapun yang (untuk alasan arkeologis) mengklaim ada celah yang signifikan.

Defender (ID): Kej 11:16 - melahirkan Peleg Jika tidak ada celah genealogi dalam Kej 11:10-17, maka angka-angka tersebut menjumlah menjadi 101 tahun dari Air Bah hingga kelahiran Peleg tepat set...
Jika tidak ada celah genealogi dalam Kej 11:10-17, maka angka-angka tersebut menjumlah menjadi 101 tahun dari Air Bah hingga kelahiran Peleg tepat setelah Penyebaran. Mengingat panjang umur pada masa itu, serta perintah Tuhan untuk berkembang biak dengan cepat, model pertumbuhan populasi yang cukup masuk akal akan menunjukkan setidaknya 1000 orang dewasa yang matang di bumi pada saat Penyebaran, dan mungkin jauh lebih banyak dari jumlah tersebut."

Defender (ID): Kej 11:19 - dua ratus sembilan tahun Di sini terdapat penurunan mendadak dalam umur panjang, dari 464 tahun untuk Eber menjadi 239 tahun untuk Peleg. Ini adalah tempat yang paling mungkin...
Di sini terdapat penurunan mendadak dalam umur panjang, dari 464 tahun untuk Eber menjadi 239 tahun untuk Peleg. Ini adalah tempat yang paling mungkin, oleh karena itu, untuk adanya celah genealogi dalam catatan. Namun, penurunan tajam ini mungkin juga dapat dijelaskan oleh perubahan traumatis dalam kondisi kehidupan yang disebabkan oleh kebingungan bahasa dan migrasi serta perjuangan yang diakibatkannya. Perkawinan dekat sejak Banjir, yang diperburuk lebih lanjut oleh Penyebaran, juga akan berkontribusi pada peningkatan beban mutasi yang dibawa oleh populasi, dan ini cenderung lebih lanjut mengurangi rentang hidup. Dalam hal apapun, bahkan jika celah genealogi memang ada (baik di Kejadian 5 atau Kejadian 11), mereka hanya dapat melibatkan beberapa generasi paling banyak; dalam kasus apapun, mereka tidak dapat diperpanjang cukup jauh untuk mengakomodasi sejarah manusia yang dibayangkan oleh kaum evolusionis selama satu juta tahun.

Defender (ID): Kej 11:26 - melahirkan Abram Abram kemungkinan adalah yang tertua di antara tiga putra Terah. Namun, ketika jenis notasi yang sama digunakan untuk tiga putra Nuh (Kej 5:32), putra...
Abram kemungkinan adalah yang tertua di antara tiga putra Terah. Namun, ketika jenis notasi yang sama digunakan untuk tiga putra Nuh (Kej 5:32), putra yang disebutkan pertama bukanlah yang tertua, sehingga Abram mungkin saja lebih muda dari satu atau kedua saudaranya.

Defender (ID): Kej 11:27 - generasi Terah Pernyataan ini tampaknya menutup tablet Terah, yang terdiri hanya dari catatan silsilah dari Sem hingga dirinya sendiri (Kejadian 11:10-27). Jika tida...
Pernyataan ini tampaknya menutup tablet Terah, yang terdiri hanya dari catatan silsilah dari Sem hingga dirinya sendiri (Kejadian 11:10-27). Jika tidak ada celah dalam silsilah tersebut, Sem hidup hingga setelah kematian Terah, jadi Terah dengan mudah bisa mendapatkan tablet sebelumnya dari Sem. Demikian pula, dia bisa dengan mudah mentransmisikannya kemudian kepada Abraham, atau bahkan kepada Ishak, karena dia hidup hingga Ishak berusia tiga puluh lima tahun (Kej 11:26, Kej 11:32; Kej 21:5), dengan asumsi Abram adalah putra tertuanya.

Defender (ID): Kej 11:27 - Terah memperanakkan Abram. Isaac tampaknya adalah penulis toledoth berikutnya, dan dia tampaknya telah mengaitkan catatannya kembali ke Terah hanya dengan mengulangi kesimpulan ...
Isaac tampaknya adalah penulis

Defender (ID): Kej 11:27 - Haran Nama Nahor (yang dinamai sesuai kakeknya) dan Haran diasosiasikan dengan kota-kota di Mesopotamia (Kej 24:10; Kej 28:10). Haran meninggal ketika masih...
Nama Nahor (yang dinamai sesuai kakeknya) dan Haran diasosiasikan dengan kota-kota di Mesopotamia (Kej 24:10; Kej 28:10). Haran meninggal ketika masih relatif muda, tampaknya saat mengunjungi ayahnya kembali di Ur (Kej 11:26, Kej 11:28, Kej 11:32). Putranya, Lot, segera terikat dengan Paman Abramnya."

Defender (ID): Kej 11:28 - Ur dari Kaldea Ur adalah sebuah kota tua dan makmur di zaman Abram. Penggalian arkeologi telah mengungkapkan keberadaan sebuah perpustakaan besar yang telah menghasi...
Ur adalah sebuah kota tua dan makmur di zaman Abram. Penggalian arkeologi telah mengungkapkan keberadaan sebuah perpustakaan besar yang telah menghasilkan ribuan tablet tanah liat. Bertentangan dengan teori-teori ketinggalan zaman mengenai evolusi budaya, hampir semua orang mampu membaca dan menulis jauh sebelum zaman Abram."

Defender (ID): Kej 11:29 - mengambil mereka menjadi istri Nahor menikahi keponakannya, dan Sarai adalah adik tiri Abram (Kej 20:12), seorang putri Terah dari istri lainnya. Pernikahan dekat belum berbahaya se...
Nahor menikahi keponakannya, dan Sarai adalah adik tiri Abram (Kej 20:12), seorang putri Terah dari istri lainnya. Pernikahan dekat belum berbahaya secara genetik dan oleh karena itu tidak dilarang hingga hukum Musa ditetapkan. Mungkin mereka bahkan diinginkan dalam keluarga-keluarga yang masih menyembah Tuhan yang benar untuk mempertahankan iman yang murni."

Defender (ID): Kej 11:31 - tanah Kanaan Terlihat bahwa Terah, serta Abram, telah menerima panggilan Tuhan untuk pergi ke Kanaan, tetapi Terah pergi ke utara menuju Haran, mungkin dengan niat...
Terlihat bahwa Terah, serta Abram, telah menerima panggilan Tuhan untuk pergi ke Kanaan, tetapi Terah pergi ke utara menuju Haran, mungkin dengan niat untuk melanjutkan ke Kanaan setelah menyelesaikan urusan anaknya yang telah meninggal di Haran. Abram juga telah menerima panggilan Tuhan sementara masih di Mesopotamia (Kisah 7:2, Kisah 7:3), sehingga dia dan istrinya berangkat bersama Terah. Namun, Terah tidak pernah meninggalkan Haran, bahkan akhirnya ikut dalam praktik penyembahan berhala di sana (Yosua 24:2, Yosua 24:14, Yosua 24:15).

Defender (ID): Kej 11:32 - meninggal di Haran Menurut Kej 12:4, Abram meninggalkan Haran untuk menuju Kanaan ketika ia berusia 75 tahun, yang akan menjadi 130 tahun sebelum kematian Terah jika mem...
Menurut Kej 12:4, Abram meninggalkan Haran untuk menuju Kanaan ketika ia berusia 75 tahun, yang akan menjadi 130 tahun sebelum kematian Terah jika memang Abram lahir ketika Terah berusia 70 tahun, atau segera setelah itu (Kej 11:26). Namun, Stefanus, dalam Kisah 7:4, berkata bahwa Abram tidak meninggalkan Haran sampai ayahnya meninggal. Mungkin Stefanus mengisyaratkan bahwa Terah, meskipun masih hidup secara fisik, telah "mati" sehubungan dengan kehendak dan panggilan Tuhan kepadanya, menggunakan terminologi yang ia tahu Kristus gunakan dalam menasihati seorang pemuda dalam situasi serupa (Mat 8:21, Mat 8:22). Jika tidak, Abram harus dilahirkan ketika Terah setidaknya berusia 130 tahun - keadaan yang sangat tidak mungkin mengingat keajaiban khusus yang diperlukan bagi Abram sendiri untuk memiliki seorang putra pada saat ia baru berusia 100 tahun. Dalam hal apapun, pada saat keberangkatan Abram, meskipun Terah hanya berusia 145 tahun, akan ada setidaknya 267 tahun sejak Penyebaran. Ini adalah waktu yang lebih dari cukup bagi peradaban besar dunia kuno (Mesir, Babilonia, dll.) dan untuk populasi besar yang telah berkembang (sebesar 300 juta mungkin merupakan angka yang wajar pada waktu ini, meskipun kemungkinan jauh lebih sedikit). Bersama dengan pertumbuhan pesat peradaban dan populasi, ada juga peningkatan yang sebanding dalam materialisme dan evolusionisme penyembahan berhala, sehingga Tuhan akhirnya memanggil Abram kembali, menginstruksikannya untuk tidak lagi menunda meninggalkan sanak keluarganya untuk mendirikan sebuah bangsa yang takut akan Tuhan melalui mana Tuhan akan mencapai tujuannya (Kej 12:1-4).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Kej 11:10-26
Gill (ID) -> Kej 11:2; Kej 11:3; Kej 11:4; Kej 11:5; Kej 11:6; Kej 11:7; Kej 11:8; Kej 11:9; Kej 11:10; Kej 11:11; Kej 11:12; Kej 11:13; Kej 11:14; Kej 11:15; Kej 11:16; Kej 11:17; Kej 11:18; Kej 11:19; Kej 11:20; Kej 11:21; Kej 11:22; Kej 11:23; Kej 11:24; Kej 11:25; Kej 11:26; Kej 11:27; Kej 11:28; Kej 11:29; Kej 11:30; Kej 11:31; Kej 11:32
Gill (ID): Kej 11:2 - Dan terjadilah, ketika mereka dalam perjalanan dari timur // bahwa mereka menemukan sebuah dataran di tanah Shinar // dan mereka tinggal di sana. Dan terjadilah, ketika mereka dalam perjalanan dari timur,.... Yaitu, penduduk seluruh bumi; tidak hanya Ham dan keturunannya, atau Nimrod dan kelompo...
Dan terjadilah, ketika mereka dalam perjalanan dari timur,.... Yaitu, penduduk seluruh bumi; tidak hanya Ham dan keturunannya, atau Nimrod dan kelompoknya; tetapi seperti semua anak-anak Nuh dan keturunannya yang untuk sementara tinggal bersama, atau setidaknya sangat dekat satu sama lain, dan menemukan tempat yang mereka tempati terlalu sempit bagi mereka, seiring dengan bertambahnya keluarga mereka, mereka berangkat bersama-sama dari tempat di mana mereka berada, untuk mencari tempat yang lebih nyaman: tampaknya sedikit sulit untuk menginterpretasikan frasa ini, "dari timur", karena jika mereka datang dari Ararat di Armenia, tempat bahtera terhenti, karena itu terletak utara Shinar atau Babel, maka mereka lebih tepat disebut datang dari utara daripada dari timur, dan lebih tepat datang kepadanya daripada darinya: jadi beberapa berpikir frasa ini harus diterjemahkan, "ke timur" b, atau ke arah timur, seperti dalam Kej 13:11. Jarchi berpendapat ini merujuk kepada Kej 10:30 "dan tempat tinggal mereka", &c. di "gunung timur"; dari mana ia menganggap mereka melakukan perjalanan, untuk menemukan tempat yang dapat menampung mereka semua, tetapi tidak bisa menemukan tempat lain selain Shinar; tetapi kemudian ini membatasi pada anak-anak Joktan, dan selain itu, tempat tinggal mereka di sana tidak hingga setelah kebingungan dan perpecahan. Namun, sangat mungkin keadaan sebenarnya adalah ini, bahwa ketika Nuh dan anak-anaknya keluar dari bahtera, dalam waktu singkat mereka kembali ke tempat tinggal mereka sebelumnya, dari mana mereka masuk ke dalam bahtera, yaitu, di sebelah timur taman Eden, di mana terdapat penampakan Kehadiran ilahi, atau Shechinah; dan dari sinilah mereka sekarang melakukan perjalanan: dan demikianlah mereka melanjutkan perjalanan mereka:
bahwa mereka menemukan sebuah dataran di tanah Shinar; yang diterjemahkan oleh Targum Yona sebagai tanah Babel; dan Hestiaeus c, seorang sejarawan Fenisia, menyebutnya Sennaar dari Babel; terdapat jejak yang jelas dari nama ini di Singara milik Ptolemy d dan Pliny e, huruf Ibrani
dan mereka tinggal di sana; dan menyediakan untuk kelanjutan mereka, dengan cepat mulai membangun sebuah kota dan menara, yang kemudian disebut Babel: dan bahwa Babel dibangun di sebuah dataran yang luas tidak hanya dinyatakan di sini, tetapi juga dikonfirmasi oleh Herodotus f, yang mengatakan bahwa itu terletak

Gill (ID): Kej 11:3 - Dan mereka berkata satu sama lain, mari kita pergi // biarkan kita membuat bata, dan membakarnya dengan sempurna // dan mereka memiliki bata sebagai batu, dan lumpur mereka sebagai semen. Dan mereka berkata satu sama lain, mari kita,.... Memberi nasihat, mendorong, membangkitkan, dan saling mendukung untuk pekerjaan yang diusulkan, yait...
Dan mereka berkata satu sama lain, mari kita,.... Memberi nasihat, mendorong, membangkitkan, dan saling mendukung untuk pekerjaan yang diusulkan, yaitu membangun sebuah kota dan menara untuk tempat tinggal dan perlindungan mereka; dengan berkata:
mari kita buat bata, dan bakar mereka dengan sempurna; mereka mengetahui sifat bata, dan cara membuatnya sebelumnya: menurut Sanchoniatho h, saudara-saudara Vulcan, atau Tubalcain, sebelum air bah, adalah penemu pertama dari mereka; karena dia menceritakan, bahwa "ada beberapa yang mengatakan bahwa saudara-saudaranya menemukan cara membuat dinding dari bata: dia menambahkan, bahwa dari keturunan Vulcan muncul dua saudara, yang menemukan cara mencampur jerami atau sisa dengan tanah liat bata, dan mengeringkannya dengan sinar matahari, dan dengan cara itu menemukan ubin rumah.'' Kini di dataran Shinar, meskipun tidak tersedia batu, mereka dapat menggali tanah liat yang cukup untuk membuat bata, dan yang mereka rencanakan untuk dibakar dengan sempurna, agar sesuai dengan tujuan mereka. Menurut tradisi timur i, mereka menghabiskan tiga tahun untuk membuat dan membakar bata-bata tersebut, masing-masing sepanjang tiga belas hasta, lebar sepuluh, dan tebal lima, dan selama empat puluh tahun dalam membangun:
dan mereka memiliki bata untuk batu, dan lumpur mereka untuk mortar: mereka tidak bisa mendapatkan batu, yang akan mereka pilih, karena lebih tahan lama; mereka mendapatkan bata terbaik yang bisa mereka buat, dan sebagai pengganti mortar mereka menggunakan lumpur; atau apa yang versi Septuaginta sebut "asphaltos", sebuah bitumen, atau semacam ter, yang banyak tersedia di lingkungan itu. Herodotus k berbicara tentang pembangunan Babilonia, menggunakan bahasa yang sangat mirip dengan Kitab Suci; "menggali sebuah parit (katanya), tanah yang diangkat mereka bentuk menjadi bata, dan menarik yang besar, mereka membakarnya di tungku, menggunakan untuk kapur atau mortar asfaltos panas atau bitumen.'' Dan dia mencatat, bahwa "Delapan hari perjalanan dari Babilonia ada kota lain, yang disebut Is, di mana ada sungai kecil dengan nama yang sama, yang mengalir ke sungai Efraim, dan dengan airnya banyak membawa gumpalan bitumen, dan dari situ dibawa ke dinding Babilonia.'' Kota ini sekarang disebut Ait, yang seorang pelancong l dari abad lalu memberikan keterangan sebagai berikut; "dari reruntuhan Babilonia tua kami datang ke sebuah kota bernama Ait, yang hanya dihuni oleh orang Arab, tetapi sangat rusak; dekat dengan kota tersebut ada lembah ter yang sangat menakjubkan untuk dilihat, dan hampir tak dapat dipercaya di mana ada banyak mata air yang memuntahkan banyak sekali zat hitam, seperti tar dan pitch, yang digunakan semua negara di sekitarnya untuk menguatkan perahu dan kapal mereka; setiap mata air tersebut mengeluarkan bunyi seperti golok pandai besi, yang tidak pernah berhenti siang atau malam, dan suara tersebut terdengar sejauh satu mil, menelan semua benda berat yang datang ke atasnya; orang Moor menyebutnya "mulut neraka."'' Curtius menjelaskan m, bahwa Alexander, dalam perjalanannya ke Babilonia, datang ke sebuah kota bernama Mennis, di mana ada sebuah gua, dari mana sebuah mata air memuntahkan banyak sekali bitumen atau pitch; sehingga, katanya, jelas bahwa dinding-dinding besar Babilonia dilapisi dengan bitumen dari mata air ini; dan ia kemudian berbicara tentang dinding, menara, dan rumah yang dibangun dari bata, dan disemen dengan itu; dan demikian juga Diodorus Siculus berkata n dari Ctesias, bahwa dinding-dinding Babilonia dibangun dari bata, disemen dengan bitumen; dan tidak hanya ini, tetapi semua penulis kafir yang menulis tentang Babilonia, mengonfirmasi ini; dan tidak hanya sejarawan, tetapi juga penyair, yang mana Bochart o telah membuat kumpulan besar; serta Josephus pq dekat jembatan di atas Efraim, tempat di mana Babilonia berdiri, ada beberapa tumpukan pitch Babilonia, yang di beberapa tempat telah mengeras begitu keras, sehingga kamu bisa berjalan di atasnya; tetapi di tempat lain, yang baru-baru ini dibawa ke sana begitu lembut, sehingga kamu bisa melihat setiap langkah yang kamu buat di atasnya.

Gill (ID): Kej 11:4 - Dan mereka berkata, ayo, mari kita membangun sebuah kota dan sebuah menara // yang puncaknya mungkin mencapai surga // dan mari kita buat nama bagi kita // supaya kita tidak tersebar ke seluruh permukaan bumi. Dan mereka berkata, mari kita membangun sebuah kota dan sebuah menara,.... Beberapa penulis Yahudi r mengatakan, ini adalah kata-kata Nimrod kepada ra...
Dan mereka berkata, mari kita membangun sebuah kota dan sebuah menara,.... Beberapa penulis Yahudi r mengatakan, ini adalah kata-kata Nimrod kepada rakyatnya; tetapi ini adalah pertanyaan apakah dia sekarang sudah lahir, atau jika ia sudah, ia pasti terlalu muda untuk memimpin sekelompok orang seperti itu; tetapi kata-kata itu diucapkan satu sama lain, atau oleh para pemimpin utama di antara mereka kepada rakyat biasa, memberi saran dan mendorong untuk melakukan usaha seperti itu. Umumnya dianggap bahwa alasan mereka untuk mencapainya adalah untuk melindungi diri mereka dari banjir lain yang mungkin mereka takuti; namun ini tampaknya tidak mungkin, karena mereka memiliki perjanjian dan sumpah Tuhan, bahwa bumi tidak akan pernah dihancurkan oleh air lagi; dan selain itu, jika tujuan itu adalah, mereka seharusnya tidak memilih dataran untuk dibangun, dataran yang terletak antara dua sungai terbesar, Tigris dan Efrat, tetapi lebih memilih salah satu pegunungan tertinggi dan bukit yang bisa mereka temukan: dan tidak mungkin bangunan dari bata bisa menjadi pertahanan yang cukup terhadap kekuatan air seperti air bah; dan selain itu, paling tidak hanya sedikit yang dapat diselamatkan di puncak menara, di mana, dalam kasus seperti itu, mereka akan berlindung. Alasan pembangunan ini diberikan dalam klausa berikut, seperti yang akan diamati. Beberapa berpikir bahwa dengan "kota dan menara" yang dimaksud, dengan gambar "hendiadis", adalah satu dan hal yang sama, sebuah kota dengan menara; dan, menurut Ctesias s, ada dua ratus lima puluh menara di Babel: tetapi tidak diragukan lagi bahwa kota dan menara adalah dua hal yang berbeda; atau ada satu menara tertentu yang diusulkan untuk dibangun selain kota, meskipun mungkin berdiri di dalamnya, atau dekat dengannya, sebagai akropolis atau benteng; karena tidak jarang di kota-kota memiliki seperti itu, untuk berlindung dalam keadaan bahaya:
puncaknya mungkin mencapai surga: bukan berarti mereka membayangkan hal seperti itu dapat dilakukan secara harafiah dan ketat, tetapi bahwa itu harus dibangun sangat tinggi, seperti kota-kota di Kanaan, yang dikatakan dikelilingi tembok hingga ke surga, Ulangan 1:28 berbicara dengan hiperbola; dan menara Babel memang demikian, menurut semua akun, bahkan dari orang-orang kafir: Sibil dalam catatan Josephus t menyebutnya sebagai menara yang sangat tinggi; dan demikian juga Abydenus u melaporkan; "ada (katanya) yang mengatakan, bahwa orang-orang pertama yang muncul dari bumi, bangga akan kekuatan dan ukuran tubuh mereka, dan menganggap diri mereka lebih besar dari para dewa, mendirikan menara yang sangat tinggi, dekat dengan surga, di mana Babel sekarang berada."Dan kuil Belus, yang dianggap sebagian orang sama dengan menara ini, setidaknya yang disempurnakan, dan digunakan demikian, menurut Ctesias w, adalah dari ketinggian yang sangat besar, di mana orang Chaldea membuat pengamatan terhadap bintang-bintang: bagaimanapun, menara yang berada di tengahnya, yang tampaknya jelas sama dengan ini, adalah sangat tinggi: laporan Herodotus x tentangnya adalah, "di tengah kuil dibangun sebuah menara kokoh, sepanjang satu furlong, dan selebar itu juga; dan di atas menara ini ditempatkan menara lain, dan satu lagi di atas itu, dan seterusnya hingga delapan menara."
dan mari kita membuat sebuah nama bagi kita; yang beberapa menerjemahkan "sebagai tanda" d, dan menganggapnya sebagai sinyal yang dipasang di atas menara, yang berfungsi sebagai suar, dengan melihatnya mereka dapat terhindar dari tersesat di dataran terbuka dengan kawanan mereka, atau kembali ketika mereka tersesat. Yang lain menganggapnya sebagai sebuah patung yang diusulkan untuk diletakkan di puncak menara; dan Targum Jonathan dan Yerusalem menyiratkan seolah-olah menara itu dibangun untuk ibadah agama, menerjemahkan kata-kata, "mari kita bangun di tengahnya sebuah kuil ibadah di atasnya, dan mari kita letakkan sebuah pedang di tangan (patung)." Dan merupakan dugaan Dr. Tennison, dalam bukunya tentang penyembahan berhala, bahwa menara ini disucikan oleh para pembangunnya kepada matahari, sebagai penyebab mengeringnya air banjir: tetapi maknanya adalah, bahwa mereka mengusulkan dengan mendirikan bangunan seperti itu untuk menyebarkan ketenaran mereka, dan memperpanjang nama mereka hingga keturunan yang paling akhir, agar diketahui di mana waktu dan tempat, ada sekelompok orang seperti itu, bahkan semua penduduk dunia; dan semuanya adalah anak dari satu orang, seperti yang diperhatikan Ben Gersom; sehingga selama menara ini berdiri, mereka akan diingat, dengan menamakannya setelah nama mereka; sama seperti raja-raja Mesir setelahnya membangun piramida mereka, mungkin untuk alasan yang sama; dan di mana tujuan keduanya tidak terpenuhi, karena tidak diketahui siapa yang terlibat berdasarkan nama, lihat Mazmur 49:11 meskipun seorang penulis terpelajar kemudian e berpikir, bahwa dengan membuat nama dimaksudkan memilih seorang pemimpin atau kapten, yang diusulkan oleh mereka; dan bahwa orang yang mereka pilih adalah Nimrod, dalam pengertian di mana dia menganggap kata itu digunakan, 2 Samuel 23:17 tetapi apa yang telah diungkapkan di awal catatan ini bisa menjadi bantahan terhadapnya; meskipun Berosus f mengatakan, bahwa Nimrod datang dengan rakyatnya ke dataran Sannaar, di mana dia menandai sebuah kota, dan mendirikan menara terbesar, pada tahun pembebasan dari air banjir satu ratus tiga puluh satu, dan memerintah selama lima puluh enam tahun; dan membawa menara itu ke ketinggian dan ukuran gunung, "sebagai tanda" dan "monumen", bahwa rakyat Babel adalah yang pertama di dunia, dan harus disebut kerajaan dari kerajaan; yang terakhir ini sejalan dengan makna yang diberikan:
supaya kita tidak tersebar ke seluruh permukaan bumi: yang tampaknya mereka memiliki pemahaman tentang, dan takut akan hal itu terjadi, lebih suka bersama daripada terpisah, dan oleh karena itu mereka berhati-hati untuk menghindari penyebaran; ada cara atau lain yang disampaikan kepada mereka, bahwa itu adalah kehendak Tuhan agar mereka terpisah menjadi koloni, dan menetap di bagian yang berbeda, agar seluruh bumi dapat dihuni; atau Nuh, atau beberapa orang lain, telah mengusulkan pembagian bumi di antara mereka, masing-masing mengambil bagiannya, yang mereka tidak mau dengarkan; dan oleh karena itu, untuk mencegah pemisahan seperti itu, mereka mengusulkan skema di atas, dan melaksanakannya.

Gill (ID): Kej 11:5 - Dan Tuhan turun untuk melihat kota dan menara yang dibangun oleh anak-anak manusia. Dan Tuhan turun untuk melihat kota dan menara,.... Tidak secara lokal atau terlihat, karena Dia sangat besar, hadir di mana-mana, dan tidak terlihat; ...
Dan Tuhan turun untuk melihat kota dan menara,.... Tidak secara lokal atau terlihat, karena Dia sangat besar, hadir di mana-mana, dan tidak terlihat; juga bukan untuk melihat dan memperhatikan apa yang tidak bisa Dia lihat dari surga, karena Dia mahatahu; tetapi ini diucapkan dengan cara manusia, dan harus dipahami sebagai beberapa efek dan tampilan dari kekuasaan-Nya, yang terlihat dan menunjukkan bahwa Dia hadir: Targum menyebutkan, "dan Tuhan dinyatakan untuk membalas mereka terkait dengan urusan kota dan menara yang dibangun oleh anak-anak manusia." Ini menunjukkan kesabaran dan panjang sabar Tuhan, bahwa Dia tidak segera bertindak melawan mereka, serta kebijaksanaan dan keadilan-Nya dalam memperhatikan urusan ini, dan menyelidikinya; memeriksa kebenaran dan realitas hal-hal sebelum Dia mengeluarkan keputusan dan mengambil langkah untuk menghalangi mereka dalam pelaksanaan tujuan mereka; semuanya ini harus dipahami sesuai dengan Kebesaran ilahi, dan disesuaikan dengan kemampuan manusia, serta sebagai pengajaran bagi mereka dalam menilai hal-hal yang mereka ikut campur:
yang dibangun oleh anak-anak manusia; atau sedang dibangun, karena mereka belum menyelesaikan bangunan mereka, setidaknya tidak kota, seperti yang terlihat dari Kejadian 11:8. Ini bisa jadi merupakan keseluruhan tubuh rakyat, di bawah sebutan umum "anak-anak manusia": atau bisa juga sebagian dari mereka, yang dibedakan dengan karakter ini dari "anak-anak Tuhan", yang benar-benar religius; yang menunjukkan bahwa Nuh, Sem, Arpakhsad, Salah, dan lainnya, tidak terlibat dalam hal ini, yang meskipun mereka mungkin datang bersama yang lain ke Sinar, namun ketika mereka memahami tujuan mereka, menolak untuk bergabung dengan mereka; sehingga hanya bagian dari mereka yang bersifat daging dan tidak religius, yang sangat mungkin merupakan mayoritas, dan oleh karena itu tidak ada yang dapat mengalahkan perdebatan mereka, dan menghentikan mereka dalam pekerjaan mereka, yang merupakan para pembangun; dan ini mungkin merupakan keturunan Ham secara umum, dengan beberapa lainnya dari Sem dan Yafet yang bercampur dengan mereka. Josephus g menyebut Nimrod sebagai kepala mereka, yang tidak mungkin, seperti yang telah dicatat sebelumnya.

Gill (ID): Kej 11:6 - Dan Tuhan berfirman // lihatlah, bangsa ini adalah satu, dan mereka memiliki satu bahasa // dan ini yang mulai mereka lakukan // dan sekarang tidak ada yang akan dibatasi dari mereka, yang telah mereka bayangkan untuk dilakukan. Dan Tuhan berfirman,.... Bukan kepada para malaikat, seperti yang dikatakan Aben Ezra, tetapi kepada Sang Anak dan Roh, atau dalam diri-Nya sendiri: l...
Dan Tuhan berfirman,.... Bukan kepada para malaikat, seperti yang dikatakan Aben Ezra, tetapi kepada Sang Anak dan Roh, atau dalam diri-Nya sendiri:
lihatlah, bangsa ini adalah satu, dan mereka memiliki satu bahasa; yang sebagian berpikir diucapkan dengan ironi; tetapi saya tidak melihat alasan mengapa itu tidak dapat dipahami dengan serius, bahwa orang-orang yang terlibat dalam pembangunan ini bersatu, tidak hanya dalam prinsip agama mereka, seperti yang mereka miliki, seperti yang dikatakan Aben Ezra, tetapi juga dalam nasehat, tujuan, dan rencana mereka dalam membangun; mereka melanjutkan dengan sangat seia, harmonis, dan penuh semangat, dan karena mereka memiliki satu bahasa, mereka saling memahami, dan dengan demikian dapat melanjutkan pekerjaan mereka dengan lebih cepat:
dan ini yang mulai mereka lakukan; untuk membangun kota dan menara, dan telah membuat kemajuan yang signifikan dalam hal itu:
dan sekarang tidak ada yang akan dibatasi dari mereka, yang telah mereka bayangkan untuk dilakukan; mereka telah menyiapkan bata, dan tanah liat atau bitumen, dalam jumlah yang cukup untuk keperluan mereka, atau bisa dengan mudah mendapatkan lebih banyak jika mereka mau; dan mereka tidak akan dipengaruhi untuk berhenti dari pekerjaan mereka, oleh nasihat apa pun yang dapat diberikan oleh anak-anak Tuhan; mereka keras kepala dan berkeinginan sendiri, dan tidak dapat diajak berdiskusi atau diyakinkan untuk berhenti; dan tidak ada kekuatan di bumi yang lebih tinggi dari mereka, untuk memaksa mereka melakukannya; mereka hanya dapat dibatasi dari usaha mereka, dan dihalangi dari melaksanakannya, oleh kekuatan ilahi; dan hal itu dianggap perlu untuk digunakan, seperti yang terlihat dari apa yang berikut: dan kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "apakah mereka tidak akan dibatasi? dll." mereka akan.

Gill (ID): Kej 11:7 - Marilah kita turun, dan di sana mengacaukan bahasa mereka // agar mereka tidak saling memahami ucapan satu sama lain. Marilah kita turun, dan di sana mengacaukan bahasa mereka,.... Kata-kata ini tidak diucapkan kepada para malaikat, seperti yang dikatakan oleh Targum ...
Marilah kita turun, dan di sana mengacaukan bahasa mereka,.... Kata-kata ini tidak diucapkan kepada para malaikat, seperti yang dikatakan oleh Targum dan Aben Ezra; karena, sebagaimana yang dicatat oleh Philo si Yahudi h, kata-kata ini diucapkan kepada beberapa yang bekerja sama dengan Tuhan, yang tidak dapat dilakukan oleh para malaikat dalam pekerjaan mengacaukan bahasa manusia; hal itu berada di luar kekuasaan makhluk untuk mempengaruhi pikiran dan kemampuan berbicara, seperti membuat perubahan sedemikian rupa seperti yang terjadi pada kebingungan bahasa, ketika manusia dibuat untuk melupakan bahasa mereka yang sebelumnya, dan diberikan bahasa lain ke dalam pikiran mereka, serta kemampuan untuk berbicara bahasa itu; atau, bagaimanapun, bahasa pertama tersebut diucapkan dengan cara yang begitu berbeda dan diucapkan dengan cara yang berbeda, sehingga tampak sebagai bahasa lain, dan beragam; semua ini tidak dapat dilakukan kecuali oleh Dia yang Maha Kuasa, bahkan itu ialah Jehovah, Bapa, Anak, dan Roh, yang berkata Kejadian 11:8 untuk mengacaukan bahasa manusia; dan yang pertama dari mereka ini berbicara kepada dua yang lainnya, dengan siapa Dia berkonsultasi tentang melakukannya, dan dengan siapa Dia melakukannya. Bukan berarti setiap orang diberikan bahasa baru dan yang berbeda, karena jika demikian, tidak akan ada masyarakat dan percakapan di dunia, tetapi satu bahasa diberikan kepada setiap keluarga; atau lebih tepatnya kepada sebanyak mungkin keluarga yang membentuk sebuah bangsa atau koloni, yang ditujukan untuk tempat tinggal yang sama; berapa banyak mereka, tidak dapat dikatakan dengan kepastian. Euphorus dan banyak sejarawan lainnya i, mengatakan bahwa mereka berjumlah tujuh puluh lima, sesuai dengan jumlah keturunan Yakub yang turun ke Mesir; yang lain mengatakan tujuh puluh dua: penulis Yahudi umumnya sepakat dengan Targum Jonathan yang menetapkan jumlah mereka tujuh puluh, sesuai dengan jumlah keturunan anak-anak Nuh yang dicatat di bab sebelumnya; tetapi beberapa dari mereka berbicara dalam bahasa yang sama, seperti Ashur, Arphaxad, dan Aram yang berbicara dalam bahasa Chaldee atau Siria; anak-anak Kanaan satu dan bahasa yang sama; dan tiga belas anak Joktan berbicara dalam bahasa Arab; Javari dan Elisha dalam bahasa Yunani; sehingga, seperti yang dicatat oleh Bochart k, hampir tiga puluh dari tujuh puluh akan tetap berbeda; dan ini adalah pengamatan Dr. Lightfoot l yang tidak boleh diremehkan, bahwa "lima belas yang disebutkan dalam Kisah Para Rasul 2:5 sudah cukup untuk mengacaukan pekerjaan (di Babel), dan mereka bisa jadi dianggap sebagai jumlah keseluruhan." Tujuan yang harus dicapai adalah:
agar mereka tidak saling memahami ucapan satu sama lain; atau "mendengar" m, yaitu, sehingga dapat memahami; kata-kata itu diubah sedemikian rupa, dan diucapkan dengan cara yang begitu berbeda dari yang biasa mereka dengar, sehingga meskipun mereka mendengar bunyinya, mereka tidak dapat memahami maknanya: oleh karena itu, seperti yang dicatat oleh Jarchi, ketika seseorang meminta sebuah bata, yang lain membawakan tanah liat atau lumpur, yang menyebabkan dia bangkit melawan orang itu dan menghancurkan otaknya.

Gill (ID): Kej 11:8 - Jadi Tuhan mengusir mereka ke seluruh penjuru dari sana, ke seluruh permukaan bumi // dan mereka berhenti membangun kota. Jadi Tuhan mengusir mereka ke seluruh penjuru dari sana, ke seluruh permukaan bumi,.... Oleh karena itu, apa yang mereka takuti datang kepada mereka, ...
Jadi Tuhan mengusir mereka ke seluruh penjuru dari sana, ke seluruh permukaan bumi,.... Oleh karena itu, apa yang mereka takuti datang kepada mereka, dan apa yang sangat mereka jaga agar tidak terjadi menimpa mereka, yang disebabkan oleh tindakan yang mereka ambil untuk melindungi diri dari itu; sebab tidak dapat saling memahami, mereka menghentikan rencana mereka, dan sebanyak yang berbicara dalam bahasa yang sama berkumpul bersama, dan kemudian terpisah dalam kelompok; beberapa pergi ke satu arah, dan beberapa ke arah lain, dan menetap di tempat yang berbeda, hingga akhirnya, sedikit demi sedikit, seluruh dunia dipenuhi oleh mereka, yang merupakan kehendak Tuhan untuk dilakukan, dan terjadi dengan cara ini. Penulis-penulis Heathen sendiri mengaitkan penyebaran ini kepada Tuhan yang ilahi, serta berbicara dalam berbagai bahasa. Eupolemus n mengatakan, bahwa pertama kali kota Babel dibangun oleh mereka yang selamat dari banjir, yang merupakan raksasa; dan kemudian mereka membangun menara yang sangat terkenal dalam sejarah, yang jatuh oleh kuasa Tuhan, raksasa-raksasa itu "tersebar di seluruh bumi." Seseorang mungkin berpikir penulis ini, dengan bahasanya, pasti telah membaca kisah Musa: beberapa dari mereka mengatakan bahwa jatuhnya menara disebabkan oleh badai dan angin topan yang diangkat oleh para dewa. Begitu juga Sybil dalam tulisan Josephus o mengatakan, "para dewa mengirimkan angin yang merobohkan menara, dan memberikan setiap orang bahasanya sendiri, dan dari situlah kota itu disebut Babel." Sesuai dengan itu Abydenus p, seorang penulis Asyur, menceritakan bahwa "angin yang diangkat oleh para dewa merobohkan mekanisme (menara) di atas mereka (para pembangunnya), dan dari reruntuhan itu adalah kota yang disebut Babel, ketika mereka yang memiliki bahasa yang sama, dari para dewa berbicara dalam bahasa yang berbeda, dan dengan bunyi yang beragam." Dan demikian Hestiaeus q, seorang penulis Fenisia, berbicara tentang mereka yang datang ke Sennaar atau Shinar di Babel, mengatakan, dari sana mereka tersebar; dan, karena keberagaman bahasa, membentuk koloni di mana-mana, dan setiap orang mengambil tanah yang ditawarkan kepadanya. Para penulis ini memang tampaknya keliru mengenai penghancuran menara, dan bahwa itu disebabkan oleh angin kencang; jika tidak, mereka sepakat dengan Musa dalam kebingungan bahasa, dan penyebaran orang-orang di menara Babel: tahun di mana ini dilakukan tidak pasti; itu terjadi pada masa Peleg, yang lahir pada tahun seratus satu setelah banjir; dan jika itu terjadi pada saat kelahirannya, seperti yang diperkirakan banyak orang, baik Yahudi r maupun Kristen, itu harus terjadi pada tahun yang disebutkan; tetapi frasa yang digunakan tidak menentukan hal itu: penulis-penulis Timur s mengatakan, bahwa itu terjadi pada tahun keempat puluh kehidupan Peleg, dan maka harus terjadi pada tahun setelah banjir seratus empat puluh satu; tetapi yang lain, dan yang merupakan pendapat umum dari para kronologis Yahudi t, mengatakan itu terjadi di akhir hari-hari Peleg; dan mengingat ia hidup dua ratus tiga puluh sembilan tahun, ini harus terjadi pada tahun tiga ratus empat puluh setelah banjir, dan demikian itu sepuluh tahun, seperti yang mereka catat, sebelum kematian Nuh, dan ketika Abraham berusia empat puluh delapan tahun. Namun, untuk lebih jelas tentang ini, lihat disertasi Buxtorf mengenai kebingungan bahasa Ibrani. Berikut ini:
dan mereka menghentikan pembangunan kota; tampaknya mereka telah menyelesaikan menara, tetapi tidak kota, dan oleh karena itu hanya dikatakan berhenti membangun itu; meskipun versi Samaritan dan Septuaginta menambahkan, "dan menara"; karena tidak saling memahami, mereka tidak dapat melanjutkan pekerjaan mereka, sebab ketika mereka meminta satu hal, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya dari Jarchi, mereka mendapatkan hal lain yang dibawa kepada mereka; yang begitu membuat mereka marah, sehingga Targum Jonathan mengatakan mereka saling membunuh; dan, kata beberapa penulis Yahudi u, mereka bertempur satu sama lain dalam kesempatan ini, hingga separuh dunia jatuh oleh pedang. (Berbeda dengan tradisi tentang Banjir, legenda tentang Menara Babel dan kebingungan bahasa tidak umum. (12) Meskipun demikian, dukungan penting untuk catatan alkitabiah datang dari Babylonia itu sendiri, di mana sebuah prasasti yang rusak membaca: "Babel dengan korupti melangkah menuju dosa, dan baik yang kecil maupun besar bercampur di gundukan. ...Sepanjang hari mereka mendirikan benteng mereka, tetapi di malam hari Dia menghentikannya sepenuhnya. Dalam amarah-Nya, Dia juga mencurahkan nasihat rahasia-Nya untuk mengusir mereka ke sana, Dia mengarahkan wajah-Nya, Dia memberikan perintah untuk membuat bahasa mereka asing.'' (13-15) Ini tampaknya memiliki beberapa dasar dalam sebuah peristiwa sejarah dan sangat dekat dengan catatan alkitabiah. Begitu pula, mitografi Romawi Hyginus (floruit 10 SM) menulis: "Manusia selama banyak generasi menjalani kehidupan mereka tanpa kota atau hukum, berbicara dalam satu bahasa di bawah pemerintahan Jove. Tetapi setelah Merkurius menafsirkan bahasa manusia --dari mana seorang penafsir disebut hermeneutes, sebab Merkurius dalam bahasa Yunani disebut Hermes; Dia juga membagi-bagikan bangsa-bangsa --kemudian perselisihan dimulai di antara para fana." (16) Diambil dari hlm. 47, "Perjalanan Teknik Penciptaan". Volume Sembilan, Bagian 1, 1995, diterbitkan oleh "Creation Science Foundation Ltd.", Brisbane, Australia. (12) Strickling, J. E., 1974. "Bukti Legendaris untuk Kebingungan Bahasa." Creation Research Society Quarterly, 11:97-101. (13) Sayce, A. H. (ed.), "Rekaman Masa Lalu" (Edisi Lama), Vol. VII, hlm. 131f. (14) "Perjalanan Masyarakat Orientalia Amerika", 88:108-111 (1968) (15) Smith, J., 1876. "Catatan Kaldania tentang Kejadian", Scribners, New York. (16) Hyginus, C. Julius, Fabulae 143. Editor)

Gill (ID): Kej 11:9 - Oleh karena itu, nama kota itu disebut Babel // karena Tuhan di sana mengacaukan bahasa seluruh bumi // dan dari sana Tuhan menyebarkan mereka ke seluruh muka bumi. Oleh karena itu, nama kota itu disebut Babel,.... Nama kota yang disebutkan, dan menara itu juga, yang berarti "kekacauan", seperti yang diterjemahkan...
Oleh karena itu, nama kota itu disebut Babel,.... Nama kota yang disebutkan, dan menara itu juga, yang berarti "kekacauan", seperti yang diterjemahkan dalam versi Septuaginta; dan begitu juga Josephus w mengatakan bahwa orang Ibrani menyebut kekacauan "Babel": mungkin nama ini diberikan oleh anak-anak Eber, atau mungkin nama umum yang dipertahankan dalam semua bahasa, seperti yang terjadi pada beberapa nama; dan meskipun para pembangun pertama berhenti melanjutkan pembangunannya, namun tampaknya setelah itu Nimrod melanjutkannya, dan menyelesaikannya, serta menjadikannya awal dari kerajaannya, atau kota ibukotanya; dan mungkin dia dan keluarganya terus melanjutkan setelah kekacauan dan penyebaran di suatu tempat yang dekat dengan itu, lihat Kej 10:10. Alasan dari nama tersebut diberikan:
karena Tuhan mengacaukan bahasa seluruh bumi di sana; dan oleh karena itu adalah salah jika dikatakan oleh beberapa orang, bahwa kota di atas namanya berasal dari Babilon, anak Belus:
dan dari sana Tuhan menyebarkan mereka ke seluruh muka bumi; yang diulang untuk mengonfirmasi hal itu, dan agar bisa diperhatikan serta diamati sebagai suatu kejadian yang sangat menakjubkan dan penting. Para pembangun Babel ini adalah lambang dari orang-orang yang percaya diri, yang, seperti halnya mereka, merupakan sebagian besar dunia, dan, di bawah berbagai bentuk agama, semuanya berada pada pijakan perjanjian perbuatan; mereka semua berbicara dalam bahasa yang sama; dan memang semua manusia secara alami melakukannya, menyatakan dan mencari pembenaran melalui perbuatan mereka sendiri; dan perjalanan dari timur, menjauh dari Kristus, salah satu namanya adalah timur, atau matahari terbit; mereka berpaling darinya dan kebenarannya; membangun di dataran, bukan di atas batu atau gunung, melainkan di dasar pasir dari perbuatan mereka sendiri, di tanah Sinear, atau getaran, di atas fondasi yang goyah; pandangan mereka adalah untuk mendapatkan nama bagi diri mereka sendiri, agar dilihat orang, dan dipuji karena karya mereka, dan agar mereka bisa mencapai surga, dan mendapatkan akses ke sana dengan cara ini; tetapi hasil dari semua itu adalah kekacauan dan penyebaran; karena berdasarkan kebenaran mereka sendiri, mereka tidak akan pernah dapat masuk ke dalam kerajaan surga.

Gill (ID): Kej 11:10 - Inilah keturunan Sem // Sem berusia seratus tahun dan memperanakkan Arpakhsad dua tahun setelah banjir. Inilah keturunan Sem,.... Atau sebuah silsilah dari keturunan Sem; bukan dari semua keturunannya, hanya dari mereka yang berasal dari garis yang menuj...
Inilah keturunan Sem,.... Atau sebuah silsilah dari keturunan Sem; bukan dari semua keturunannya, hanya dari mereka yang berasal dari garis yang menuju kepada Abraham, di mana garis yang benar muncul di mana Mesias dari Adam melalui Abraham dilahirkan:
Sem berusia seratus tahun, dan memperanakkan Arpakhsad dua tahun setelah banjir; dengan ini cukup jelas bahwa dia lebih muda daripada Yafet; Lihat Gill pada Kej 10:21 tentang Arpakhsad, putranya; lihat Gill pada Kej 10:22.

Gill (ID): Kej 11:11 - Dan Sem hidup, setelah dia memperanakkan Arfaxad, lima ratus tahun // dan memperanakkan putra-putra dan putri-putri. Dan Sem hidup, setelah dia memperanakkan Arfaxad, lima ratus tahun,.... sehingga seluruh umurnya adalah enam ratus tahun, dan dengan demikian pasti hi...
Dan Sem hidup, setelah dia memperanakkan Arfaxad, lima ratus tahun,.... sehingga seluruh umurnya adalah enam ratus tahun, dan dengan demikian pasti hidup hingga zaman Abraham, bahkan sepanjang hidup patriark itu, atau mendekati akhir hidupnya; dan jika dia adalah orang yang sama dengan Melkisedek, seperti pendapat umum kaum Yahudi, dan diterima oleh banyak orang Kristen, mereka memiliki pertemuan satu sama lain:
dan memperanakkan putra-putra dan putri-putri; dari mereka kami tidak memiliki catatan, karena Mesias tidak berasal dari mereka; tujuan dari silsilah ini adalah untuk menelusuri garis keturunannya langsung dari Sem ke Abraham: perlu dicatat, bahwa dalam catatan para patriark dan anak-anak mereka setelah banjir, tidak ditambahkan seperti sebelum banjir, "dan dia mati", karena umur mereka yang panjang, komentar tersebut dibuat; tetapi karena umur mereka yang lebih pendek dan secara bertahap menurun, itu diabaikan. Seorang penulis Arab x mengatakan, bahwa Sem mati pada bulan Elul, pada hari Jumat, di akhir tahun dunia 2758. Seorang penulis Yahudi y mengatakan, dia mati pada tahun kelima belas Yakub, dan dia melihat dua belas generasi; menurut Uskup Usher, dia mati A. M. 2158.

Gill (ID): Kej 11:12 - Dan Arphaxad hidup tiga puluh lima tahun, dan memperanakkan Salah. Dan Arphaxad hidup tiga puluh lima tahun, dan memperanakkan Salah. Arphaxad adalah yang pertama tercatat yang memiliki seorang putra yang lahir kepada...
Dan Arphaxad hidup tiga puluh lima tahun, dan memperanakkan Salah. Arphaxad adalah yang pertama tercatat yang memiliki seorang putra yang lahir kepadanya begitu awal; dari Salah; lihat Gill pada Kej 10:24.

Gill (ID): Kej 11:13 - Dan Arphaxad hidup, setelah ia memperanakkan Salah, empat ratus tiga tahun // dan memperanakkan anak laki-laki dan perempuan. Dan Arphaxad hidup, setelah ia memperanakkan Salah, empat ratus tiga tahun,.... Jumlah keseluruhannya empat ratus tiga puluh delapan; Vulgata Latin ke...
Dan Arphaxad hidup, setelah ia memperanakkan Salah, empat ratus tiga tahun,.... Jumlah keseluruhannya empat ratus tiga puluh delapan; Vulgata Latin keliru membaca, tiga ratus tiga:
dan memperanakkan anak laki-laki dan perempuan; tidak disebutkan namanya: ia meninggal, seperti yang dikatakan penulis Arab di atas z, pada bulan Nisan, A. M. 2696; dan seorang penulis Yahudi a mengatakan ia meninggal pada tahun ke empat puluh delapan Isaac, dan yang juga mengatakan b, bahwa pada zamannya mereka mulai membangun kota Babel.

Gill (ID): Kej 11:14 - Dan Salah hidup selama tiga puluh tahun, dan memperanakkan Eber. Dan Salah hidup selama tiga puluh tahun, dan memperanakkan Eber. Ia memiliki seorang putra yang lahir lima tahun lebih awal daripada yang dilahirkan o...
Dan Salah hidup selama tiga puluh tahun, dan memperanakkan Eber. Ia memiliki seorang putra yang lahir lima tahun lebih awal daripada yang dilahirkan oleh ayahnya; tentang Eber; lihat Gill pada Kej 10:25.

Gill (ID): Kej 11:15 - Dan Salah hidup, setelah ia memperanakkan Eber, selama empat ratus tiga tahun // dan memperanakkan anak-anak laki-laki dan perempuan. Dan Salah hidup, setelah ia memperanakkan Eber, selama tiga ratus empat tahun,.... Secara keseluruhan empat ratus tiga puluh tiga: dan memperanakkan a...
Dan Salah hidup, setelah ia memperanakkan Eber, selama tiga ratus empat tahun,.... Secara keseluruhan empat ratus tiga puluh tiga:
dan memperanakkan anak-anak laki-laki dan perempuan; yang juga tidak ada catatan lain: penulis Arab yang sama c mengatakan, ia meninggal di bulan Adar, yang disebut Barhamath, pada akhir A. M. 2950; dan kronologis Yahudi d mengatakan, ia meninggal pada tahun keempat belas Jacob.

Gill (ID): Kej 11:16 - Dan Eber hidup tiga puluh empat tahun, dan memperolehnya Peleg. Dan Eber hidup tiga puluh empat tahun, dan memperolehnya Peleg. Mengenai Peleg, lihat Gill pada Kej 10:25.
Dan Eber hidup tiga puluh empat tahun, dan memperolehnya Peleg. Mengenai Peleg, lihat Gill pada Kej 10:25.

Gill (ID): Kej 11:17 - Dan Eber hidup, setelah ia memperanakkan Peleg, empat ratus tiga puluh tahun dan ia memperanakkan anak laki-laki dan perempuan. Dan Eber hidup, setelah ia memperanakkan Peleg, empat ratus tiga puluh tahun,.... Seluruh tahun kehidupannya adalah empat ratus enam puluh empat: dan ...
Dan Eber hidup, setelah ia memperanakkan Peleg, empat ratus tiga puluh
tahun,.... Seluruh tahun kehidupannya adalah empat ratus enam puluh empat:
dan ia memperanakkan anak laki-laki dan perempuan; salah satunya disebut di tempat lain, namanya adalah Joktan, Kej 10:25 menurut penulis Yahudi di atas e, ia meninggal di tahun ketujuh puluh sembilan kehidupan Yakub.

Gill (ID): Kej 11:18 - Dan Peleg hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Reu. Dan Peleg hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Reu. Atau Ragau, seperti yang disebutkan dalam versi Septuaginta, huruf ע dipronunsikan sebagai "...
Dan Peleg hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Reu. Atau Ragau, seperti yang disebutkan dalam versi Septuaginta, huruf

Gill (ID): Kej 11:19 - Dan Peleg hidup, setelah ia melahirkan Reu, dua ratus sembilan tahun // dan melahirkan putra dan putri. Dan Peleg hidup, setelah ia melahirkan Reu, dua ratus sembilan tahun,.... Totalnya dua ratus tiga puluh sembilan, sedikit lebih dari setengah usia aya...
Dan Peleg hidup, setelah ia melahirkan Reu, dua ratus sembilan tahun,.... Totalnya dua ratus tiga puluh sembilan, sedikit lebih dari setengah usia ayahnya:
dan melahirkan putra dan putri; tetapi tidak disebutkan oleh penulis Arab g yang mengatakan ia melahirkan Melkisedek, sang imam, dan bahwa ia meninggal pada bulan Elul, A. M. 3126; dan seorang penulis Yahudi h mengatakan ia meninggal pada tahun ke empat puluh delapan Abraham.

Gill (ID): Kej 11:20 - Dan Reu hidup selama tiga puluh dua tahun, dan memperanakkan Serug. Dan Reu hidup selama tiga puluh dua tahun, dan memperanakkan Serug. Ia dianggap sebagai pemberi nama sebuah kota bernama Sarug, yang, menurut seorang ...
Dan Reu hidup selama tiga puluh dua tahun, dan memperanakkan Serug. Ia dianggap sebagai pemberi nama sebuah kota bernama Sarug, yang, menurut seorang geografer Arab i, berada dekat Charrae, atau Haran, di Chaldea; dan seorang penulis Arab lainnya j menyebutkan sebuah kota yang hingga hari ini disebut "Sarug", yang ia tempatkan di Mesopotamia.

Gill (ID): Kej 11:21 - Dan Reu hidup, setelah ia memperanakkan Sarug, dua ratus tujuh tahun // dan ia memperanakkan putra-putri. Dan Reu hidup, setelah ia memperanakkan Sarug, dua ratus tujuh tahun,.... Sehingga seluruh hidupnya adalah dua ratus tiga puluh sembilan tahun, usia t...
Dan Reu hidup, setelah ia memperanakkan Sarug, dua ratus tujuh tahun,.... Sehingga seluruh hidupnya adalah dua ratus tiga puluh sembilan tahun, usia tepat ayahnya: pada zamannya berbagai kerajaan muncul; menurut penulis Arab k, pada tahun kebersatuannya yang seratus tiga puluh mulai Nimrod memerintah di Babilon, raja pertama yang memerintah di bumi: dan menurut penulis Yahudi l, pada zamannya mulai kerajaan Mesir, yang bertahan hingga zaman Oktavian; dan kerajaan Bohémia, yang ibu kotanya adalah Praha, serta kerajaan Amazon, yang bertahan hingga zaman Alexander: pada zamannya juga, penulis Arab m mengatakan, penyembahan berhala merajalela, penyembahan matahari, bulan, dan bintang, dan hal-hal lainnya; dan patung-patung pria dan wanita dibuat oleh orang Babilonia dan Mesir, dan disembah oleh mereka:
dan ia memperanakkan putra-putri yang tidak dicatat; menurut seorang penulis Yahudi n, ia meninggal pada tahun keseseventi Abraham.

Gill (ID): Kej 11:22 - Dan Serug hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Nahor. Dan Serug hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Nahor. Kakek dari Abraham, yang memiliki nama yang sama adalah saudara Abraham, Kej 11:26.
Dan Serug hidup tiga puluh tahun, dan memperanakkan Nahor. Kakek dari Abraham, yang memiliki nama yang sama adalah saudara Abraham, Kej 11:26.

Gill (ID): Kej 11:23 - Dan Serug hidup, setelah ia memperanakkan Nahor, dua ratus tahun // dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan. Dan Serug hidup, setelah ia memperanakkan Nahor, dua ratus tahun,.... Umur hidupnya adalah dua ratus tiga puluh tahun: dan ia memperanakkan anak-anak ...
Dan Serug hidup, setelah ia memperanakkan Nahor, dua ratus tahun,.... Umur hidupnya adalah dua ratus tiga puluh tahun:
dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan; tidak disebutkan di tempat lain: ia mati, menurut penulis Yahudi di atas o, di tahun seratus kehidupan Abraham, dan pada masanya, menurut penulis timur p, penyembahan berhala mulai muncul, dan kerajaan Damaskus didirikan q; dan Samirus, raja kalde, menciptakan ukuran dan takaran, menenun sutra, dan seni mewarnai s.

Gill (ID): Kej 11:24 - Dan Nahor hidup selama dua puluh sembilan tahun, dan memperanakkan Terah. Dan Nahor hidup selama dua puluh sembilan tahun, dan memperanakkan Terah. Ayah Abraham, dan yang pertama dari para patriark dalam garis Shem ini yang ...
Dan Nahor hidup selama dua puluh sembilan tahun, dan memperanakkan Terah. Ayah Abraham, dan yang pertama dari para patriark dalam garis Shem ini yang menyimpang dari agama yang benar menuju penyembahan berhala.

Gill (ID): Kej 11:25 - Dan Nahor hidup, setelah ia memperanakkan Terah, seratus sembilan belas tahun // dan memperanakkan putra-putri. Dan Nahor hidup, setelah ia memperanakkan Terah, seratus sembilan belas tahun,.... Total seratus empat puluh delapan tahun; begitulah jelasnya kehidup...
Dan Nahor hidup, setelah ia memperanakkan Terah, seratus sembilan belas tahun,.... Total seratus empat puluh delapan tahun; begitulah jelasnya kehidupan para patriark berkurang: di zaman Nahor, para penulis Arab t mengatakan, terjadi gempa bumi besar, yang sebelumnya tidak pernah terlihat; penyembah berhala semakin banyak dan mempersembahkan anak-anak mereka kepada setan, Tuhan mengangkat badai seperti bah, yang menghancurkan patung-patung mereka dan menghancurkan kuil-kuil mereka di Arabia, serta menimbunnya dengan tumpukan pasir, yang tetap ada hingga saat para penulis itu, seperti yang mereka nyatakan: di zamannya juga dikatakan Spanyol, Portugal, dan Aragon didirikan u:
dan memperanakkan putra-putri; mengenai mereka tidak ada catatan lain yang diberikan: ia meninggal, seperti yang dikatakan oleh seorang kronologis Yahudi w, di tahun keseratus sepuluh Abraham.

Gill (ID): Kej 11:26 - Dan Terah hidup tujuh puluh tahun, dan memperanakkan Abram, Nahor, dan Haran. Dan Terah hidup tujuh puluh tahun, dan memperanakkan Abram, Nahor, dan Haran. Abram, meskipun disebut yang pertama, tampaknya bukanlah yang tertua, me...
Dan Terah hidup tujuh puluh tahun, dan memperanakkan Abram, Nahor, dan Haran. Abram, meskipun disebut yang pertama, tampaknya bukanlah yang tertua, melainkan Haran; bahkan, tampaknya cukup jelas bahwa Abram tidak lahir sampai tahun seratus tiga puluh dari kehidupan ayahnya, karena Terah berumur dua ratus lima tahun ketika ia meninggal, Kej 11:32 dan Abram baru berumur tujuh puluh lima tahun ketika ia keluar dari Haran menuju Kanaan, Kej 12:4 dan itu terjadi segera setelah ayahnya meninggal di sana; sehingga jika tujuh puluh lima diambil dari dua ratus lima, akan tersisa seratus tiga puluh, di tahun itu dan tidak sebelumnya Abram harus lahir: istri Terah, dari mana Abram lahir, menurut penulis Yahudi x, namanya adalah Chamtelaah, putri Carnebo, atau sebagaimana yang lainnya y menyebutnya, Amthalai; tetapi oleh penulis Arab z ia disebut Juna: orang Yahudi mengatakan a Terah adalah yang pertama yang menemukan cara mencetak uang, dan bahwa di zamannya orang mulai menyembah gambar, dan bahwa ia adalah kepala dari para imam mereka, tetapi kemudian bertobat; dan bahwa ia seorang penyembah berhala terbukti dari Yos 24:2.

Gill (ID): Kej 11:27 - Inilah keturunan Terah // Terah memperanakkan Abram, Nahor, dan Haran // dan Haran memperanakkan Lot. Ini adalah keturunan Terah,.... Atau silsilah keturunannya, yang sangat singkat; karena hanya mencatat tiga putranya seperti sebelumnya: Terah mempera...
Ini adalah keturunan Terah,.... Atau silsilah keturunannya, yang sangat singkat; karena hanya mencatat tiga putranya seperti sebelumnya:
Terah memperanakkan Abram, Nahor, dan Haran: dan tiga cucu, Lot, Milcah, dan Iscah, anak-anak Haran; dan terutama untuk kepentingan Abram hal ini dicatat, dan memang silsilah di atas dari Sem, yang diakhiri dengan dia; dan tentang dia serta keturunannya bagian sisa buku Kejadian ini membahas:
dan Haran memperanakkan Lot: tentang dia kita memiliki beberapa informasi lebih lanjut dalam Kej 13:1.

Gill (ID): Kej 11:28 - Dan Haran mati sebelum ayahnya Terah // di tanah kelahirannya, di Ur dari orang-orang Kasdim. Dan Haran mati sebelum ayahnya Terah,.... Di hadapan ayahnya, di depan wajahnya, selama hidupnya, seperti yang dikatakan Jarchi; dia melihatnya, seper...
Dan Haran mati sebelum ayahnya Terah,.... Di hadapan ayahnya, di depan wajahnya, selama hidupnya, seperti yang dikatakan Jarchi; dia melihatnya, seperti yang dinyatakan Aben Ezra: itu tidak begitu memperhatikan waktu kematiannya, bahwa itu sebelum ayahnya, meskipun itu benar, melainkan tempat di mana ia mati, ayahnya hadir di sana pada saat ini terjadi:
di tanah kelahirannya, di Ur dari orang-orang Kasdim; Ur, yang diterjemahkan Ben Melech sebagai lembah, adalah tempat kelahirannya, seperti halnya Abram; itu berada di Mesopotamia, bagian yang berdekatan dengan Asyur disebut sebagai tanah orang-orang Kasdim; oleh karena itu, ini disebut sama oleh Stefanus, Kisah Para Rasul 7:2 yang disebutkan oleh Pliny b, sebuah tempat di daerah itu disebut Ura, yang tampaknya adalah tempat yang sama dengan ini: Eupolemus c mengatakan, "bahwa Abram dilahirkan di Camarine, sebuah kota di Babilon, beberapa orang menyebutnya Urie, dan diartikan sebagai kota orang-orang Kasdim;'' sekarang Camarine berasal dari

Gill (ID): Kej 11:29 - Dan Abram dan Nahor mengambil istri // nama istri Abraham adalah Sarai // dan nama istri Nahor adalah Milcah, putri Haran, ayah Milcah, dan ayah Iscah. Dan Abram dan Nahor mengambil istri,.... Sangat mungkin setelah kematian kakak mereka yang lebih tua, Haran, yang putrinya mereka nikahi, setidaknya s...
Dan Abram dan Nahor mengambil istri,.... Sangat mungkin setelah kematian kakak mereka yang lebih tua, Haran, yang putrinya mereka nikahi, setidaknya salah satu dari mereka, dan beberapa orang berpikir bahwa keduanya:
nama istri Abraham adalah Sarai: tidak disebutkan putri siapa dia, kecuali jika dia sama dengan Iscah, putri Haran, dan sehingga memiliki dua nama, Iscah namanya sebelum menikah, Sarai setelahnya, Abram memanggilnya "nyonya saya", sebagaimana "Sarai" berarti, sebagaimana dia memanggilnya tuanku: demikian Targum Jonathan, Iscah, ini adalah Sarai; dengan cara yang sama Jarchi, Baal Hatturim, dan penulis Yahudi lainnya f, menganggap mereka sama; tetapi menurut Kej 20:12 Sarai seharusnya adalah putri Terah, ayah Abraham, dari wanita lain; dan begitu penulis Arab g mengatakan, "ibu Abraham meninggal, namanya Juna; dan Terah menikahi wanita lain, namanya Lahazib; dia melahirkannya Sarah, yang kemudian dinikahi Abraham:"
dan nama istri Nahor, Milcah, putri Haran, ayah Milcah, dan ayah Iscah: sehingga Nahor menikahi putri saudaranya, jenis pernikahan ini diperbolehkan pada saat itu, seperti halnya pernikahan antara saudara kandung sendiri sebelumnya, tetapi kemudian sangat dilarang dalam hukum Lewi: catatan ini diberikan tentang istri Nahor, seperti yang diamati Aben Ezra, untuk menunjukkan silsilah Rebekah, Rahel, dan Leah: beberapa orang berpikir, seperti yang telah diamati sebelumnya, bahwa Abram menikahi putri lain dari saudaranya Haran, Iscah, dan bahwa dia adalah sama dengan Sarai; dan memang, tanpa mengandaikan itu, sulit untuk memahami alasan mengapa ini harus dicatat, bahwa Haran, ayah Milcah, juga ayah Iscah; dan jika Sarai bukan Iscah, tidak ada catatan yang diberikan oleh Musa tentang keturunannya, yang mungkin tampak aneh; dan sulit dibayangkan bahwa dia akan mengabaikannya, padahal informasi itu pasti sangat berguna bagi bangsanya untuk mengetahui dari siapa mereka berasal, baik dari pihak ayah maupun ibu.

Gill (ID): Kej 11:30 - Tetapi Sarai mandul; dia tidak memiliki anak. Tetapi Sarai mandul; dia tidak memiliki anak. Aben Ezra mencatat, ada yang mengatakan bahwa Abraham tidak mampu, dan bukan Sarai yang mandul; ini bert...
Tetapi Sarai mandul; dia tidak memiliki anak. Aben Ezra mencatat, ada yang mengatakan bahwa Abraham tidak mampu, dan bukan Sarai yang mandul; ini bertentangan dengan apa yang tertulis dalam Alkitab; tetapi seperti yang dia tambahkan dengan tepat, putranya Ishmael dan anak-anaknya dari Keturah menunjukkan hal yang sebaliknya, lihat Kejadian 15:2.

Gill (ID): Kej 11:31 - Dan Terah mengambil Abram, anaknya, dan Lot, anak Haran, cucu dari anaknya, serta Sarai, menantunya, istri Abram // dan mereka pergi bersama mereka dari Ur orang Kaldani, untuk masuk ke tanah Kanaan // dan mereka tiba di Haran, dan tinggal di sana. Dan Terah mengambil Abram, anaknya, dan Lot, anak Haran, cucu dari anaknya, serta Sarai, menantunya, istri Abram,.... Banyak kata digunakan untuk meng...
Dan Terah mengambil Abram, anaknya, dan Lot, anak Haran, cucu dari anaknya, serta Sarai, menantunya, istri Abram,.... Banyak kata digunakan untuk menggambarkan Lot dan Sarai, namun kita masih cukup banyak tidak tahu siapa Sarai; karena, seperti yang diamati Aben Ezra, jika dia adalah saudara perempuan Abram dan putri Terah, Kitab Suci seharusnya berkata, Terah mengambil Abram, anaknya, dan Sarai, putrinya, serta istri Abram; dan jika dia adalah saudara perempuan Lot, seharusnya dikatakan, dan Sarai, putri dari anaknya, seperti yang dilakukan terhadap Lot:
dan mereka pergi bersama mereka dari Ur orang Kaldani, untuk masuk ke tanah Kanaan; yaitu, seperti yang ditafsirkan Jarchi, Terah dan Abram pergi bersama Lot dan Sarai, atau "bersama mereka" dapat berarti bersama Nahor dan Milcah: karena Josephus h berkata, bahwa semua pergi ke Charan di Mesopotamia, seluruh keluarga Terah; dan sejarawan Arab i menyatakan dengan jelas, "Terah pergi dari Chorasan, dan bersamanya Abram, Nahor, Lot, anak-anaknya, dan istri mereka, dan ia pergi ke Charan, di mana ia tinggal:'' dan adalah pasti, jika Nahor dan istrinya tidak berangkat bersama mereka, mereka mengikuti mereka kemudian, karena Haran adalah kota Nahor, tempat keluarganya tinggal di kemudian hari, lihat Kej 14:10 apa yang mendorong Terah untuk berangkat dari Ur orang Kaldani tampaknya adalah panggilan Tuhan kepada Abram, yang, meskipun diceritakan kemudian, sudah ada sebelumnya; dan ia memberitahu ayahnya Terah tentang hal itu, dan ia mendengarkannya, kini diyakinkan akan penyembahan berhalanya dan berbalik darinya, dan dengan sukarela taat kepada kehendak ilahi; dan sebagai ayah Abram, ia digambarkan sebagai kepala keluarga, seperti yang ia lakukan, dan pemimpin mereka dalam transaksi ini; yang mendorong mereka untuk pergi dari negeri penyembahan berhala di mana mereka berada, dan berangkat bersama mereka untuk mencari negeri lain, di mana mereka dapat lebih bebas dan aman menyembah Tuhan yang sebenarnya. Meskipun Josephus j menggambarkannya dalam cahaya ini, bahwa Terah membenci negeri Kaldania, karena kesedihan Haran, ia dan semuanya pergi dari sana:
dan mereka tiba di Haran, dan tinggal di sana; yang disebutkan Josephus k sebagai Charan di Mesopotamia, dan lagi Stephen berbicara tentang Abraham yang berada di Mesopotamia sebelum ia tinggal di Charan; tetapi Mesopotamia di sini harus dipahami baik dalam arti yang lebih umum maupun yang lebih terbatas; secara umum, itu mencakupi Mesopotamia dan Kaldania, dan di bagian timur terdapat Ur orang Kaldani, dan ketika Abram datang dari sana ke Haran, ia masuk ke Mesopotamia, secara ketat disebut. Stephen menyebutnya Charran; itu oleh Herodian l disebut

Gill (ID): Kej 11:32 - Dan hari-hari Terah adalah dua ratus tahun // dan Terah mati di Haran Dan hari-hari Terah adalah dua ratus tahun,.... Hari-harinya dirangkum seperti yang lainnya dalam silsilah ini, agar bisa diperhatikan; kematiannya me...
Dan hari-hari Terah adalah dua ratus tahun,.... Hari-harinya dirangkum seperti yang lainnya dalam silsilah ini, agar bisa diperhatikan; kematiannya menjadi waktu Abram meninggalkan Kaldea dan memasuki tanah Kanaan, yang diberikan kepadanya dan keturunannya sebagai warisan; lihat Kisah 7:4.
dan Terah mati di Haran: sejarawan Arab s mengatakan, ia mati di Haran pada bulan Elul, di tahun usia dua ratus enam puluh lima; tetapi ia memberikan enam puluh tahun terlalu banyak: seorang kronolog Yahudi t mengatakan ia mati pada tahun ketiga puluh lima dari Isaac. Mungkin ia memberikan nama ini pada tempat, di mana ia tinggal sebentar, sebagai kenangan kepada putranya Haran, yang sebelumnya mungkin disebut dengan nama lain, Padanaram, seperti yang tampaknya masih disebut bahkan setelah ini; lihat Kejadian 24:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Kej 11:1-4 - Kekacauan Bahasa
Perbedaan lama antara anak-anak Allah dan anak-anak manusia (antara orang-o...

Matthew Henry: Kej 11:5-9 - Babel Dikacaubalaukan dan Diserakkan ke Seluruh Bumi Babel Dikacaubalaukan dan Diserakkan ke Seluruh Bumi (Kejadian 11:5-9)
...

Matthew Henry: Kej 11:10-26 - Silsilah dari Sem sampai dengan Abram Silsilah dari Sem sampai dengan Abram (Kejadian 11:10-26)
...

SH: Kej 11:1-32 - Bahasa (Jumat, 14 Februari 2003) Bahasa
Bahasa.
Hidup manusia yang berdosa makin berbudaya. Bahasa akhirnya
menjadi beragam -- bu...

SH: Kej 11:1-9 - Berhati-hati dengan keinginan (Senin, 9 Mei 2011) Berhati-hati dengan keinginan
Judul: Berhati-hati dengan keinginan
Manusia diperlengkapi Tuhan dengan ...

SH: Kej 11:1-9 - Bahaya Keseragaman (Kamis, 3 Mei 2018) Bahaya Keseragaman
Keadaan bumi dikatakan satu logat dan satu bahasa (1). Kesatuan bahasa membuat manusia dapat b...

SH: Kej 11:10-26 - Bertekun, setia, taat (Selasa, 10 Mei 2011) Bertekun, setia, taat
Judul: Rencana dan pilihan Tuhan
Daftar keturunan Sem di dalam perikop yang kita...

SH: Kej 11:10-26 - Silsilah, Tanda Penyertaan Tuhan (Jumat, 4 Mei 2018) Silsilah, Tanda Penyertaan Tuhan
Sebelumnya kita telah membaca silsilah Sem dalam ...

SH: Kej 11:27--12:9 - Langkah iman (Rabu, 11 Mei 2011) Langkah iman
Judul: Langkah iman
Dalam kehidupan sebagai orang percaya, kita kerap diperhadapkan pada ...

SH: Kej 11:27--12:9 - Allah Memanggil Abram (Sabtu, 5 Mei 2018) Allah Memanggil Abram
Abram adalah anak Terah (27). Istrinya bernama Sarai, namun mandul (30). Terah hijrah ke Ha...











Topik Teologia -> Kej 11:7
Topik Teologia: Kej 11:7 - -- Allah yang Berpribadi
Allah sebagai Tritunggal
Ketritunggalan Allah
Allah Tritunggal dalam Kiasan-kiasan PL
...
Constable (ID) -> Kej 1:1--11:27; Kej 10:1--11:10; Kej 11:1-9; Kej 11:10-26; Kej 11:27--Kel 1:1; Kej 11:27--25:12; Kej 11:27--12:10; Kej 11:27-32




Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...


