
Teks -- Imamat 26:30-46 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...
Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 26:3-45 - -- Sama seperti hukum kitab Ulangan, Ula 28 begitu pula Hukum Kekudusan diakhiri dengan serangkaian berkat dan kutuk. tetapi istilah-istilah, kata-kata d...
Sama seperti hukum kitab Ulangan, Ula 28 begitu pula Hukum Kekudusan diakhiri dengan serangkaian berkat dan kutuk. tetapi istilah-istilah, kata-kata dan isi Ima 26 berbeda sekali dengan yang terjumpai dalam Ula 28. Jelaslah kedua nas tsb tidak bergantung satu sama lain. Naskah-naskah dari kawasan timur di zaman dahulu, yang berisikan perjanjian juga berakhir dengan berkat dan kutuk semacam itu.

Dalam banyak naskah Ibrani tertulis: tempat kudusmu.
Ende -> Im 17:1--26:46
Ende: Im 17:1--26:46 - -- Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang
dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, da...
Bagian ini lazimnja disebut "Taurat Kesutjian" dan merupakan sekumpulan undang dan hukum jang bermaksud melindungi kesutjian Umat Jahwe jang kudus, dari pelbagai segi. Bagian ini djauh lebih mendalam adjarannja daripada pasal 1-16 jang lebih memperhatikan segi lahiriah dan rituil sadja. Kekudusan Tuhan Israil menuntut dari umatNja kesutjian jang tidak terdiri atas ketahiran lahiriah dan rituil semata-mata, tetapi djuga dan terutama atas kesutjian moril dan batiniah. Pasal #TB Ima 1-16 memperbintjangkan segala sesuatu jang menghalang umat berhadapan Allah dalam ibadah; pasal #TB Ima 17-26 mengutarakan apa jang dituntut dari orang jang hendak menghubungi Jahwe.
Endetn -> Im 26:41
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "atau".
Ref. Silang FULL: Im 26:30 - Dan bukit-bukit // segala pedupaanmu // bangkai-bangkai berhalamu // akan muak · Dan bukit-bukit: Ul 12:2; 1Sam 9:12; 10:5; 1Raj 3:2,4; 12:31; 13:2,32; 2Raj 17:29; 23:20; 2Taw 34:3; Mazm 78:58; Yeh 6:3; 16:16; Am 7:9
&midd...
· Dan bukit-bukit: Ul 12:2; 1Sam 9:12; 10:5; 1Raj 3:2,4; 12:31; 13:2,32; 2Raj 17:29; 23:20; 2Taw 34:3; Mazm 78:58; Yeh 6:3; 16:16; Am 7:9
· segala pedupaanmu: 2Taw 34:4; Yes 17:8; 27:9; Yeh 6:6
· bangkai-bangkai berhalamu: Yes 21:9; Yer 50:2; Yeh 6:13
· akan muak: Mazm 106:40; Am 6:8

Ref. Silang FULL: Im 26:31 - menjadi reruntuhan // tempat-tempat kudusmu // akan Kurusakkan // bau persembahanmu · menjadi reruntuhan: Neh 1:3; Yes 1:7; 3:8,26; 6:11; 24:12; 61:4; Yer 4:7; 9:11; 25:11; 34:22; 44:2,6,22; Yeh 36:33; Mi 2:4; 3:12; Zef 2:5; 3:...
· menjadi reruntuhan: Neh 1:3; Yes 1:7; 3:8,26; 6:11; 24:12; 61:4; Yer 4:7; 9:11; 25:11; 34:22; 44:2,6,22; Yeh 36:33; Mi 2:4; 3:12; Zef 2:5; 3:6
· tempat-tempat kudusmu: Mazm 74:3-7; Yes 63:18; 64:11; Rat 2:7; Yeh 24:21; Am 7:9
· akan Kurusakkan: 2Raj 22:19
· bau persembahanmu: Am 5:21,22; 8:10

Ref. Silang FULL: Im 26:32 - merusakkan negeri // akan tercengang · merusakkan negeri: Yes 5:6; Yer 9:11; 12:11; 25:11; 26:9; 33:10; 34:22; 44:22
· akan tercengang: 1Raj 9:8; 2Taw 29:8; Yes 52:14; Yer 1...
· merusakkan negeri: Yes 5:6; Yer 9:11; 12:11; 25:11; 26:9; 33:10; 34:22; 44:22
· akan tercengang: 1Raj 9:8; 2Taw 29:8; Yes 52:14; Yer 18:16; 19:8; 48:39; Yeh 5:14; 26:16; 27:35; 28:19

Ref. Silang FULL: Im 26:33 - akan Kuserakkan // antara bangsa-bangsa // menghunus pedang // tempat tandus // menjadi reruntuhan · akan Kuserakkan: Yer 40:15; 50:17; Yeh 34:6; Yoel 3:2
· antara bangsa-bangsa: Ul 4:27; 28:64; Neh 1:8; Mazm 44:12; 106:27; Yer 4:11; 9...
· akan Kuserakkan: Yer 40:15; 50:17; Yeh 34:6; Yoel 3:2
· antara bangsa-bangsa: Ul 4:27; 28:64; Neh 1:8; Mazm 44:12; 106:27; Yer 4:11; 9:16; 13:24; 31:10; Yeh 5:10; 12:15; 17:21; 20:23; 22:15; Za 7:14
· menghunus pedang: Yer 42:16; Am 9:4
· tempat tandus: Yes 49:19; Yer 7:34
· menjadi reruntuhan: Im 26:31; 1Sam 15:22; Ayub 36:11; Yer 40:3

Ref. Silang FULL: Im 26:34 - itu tandus // negeri musuh-musuhmu · itu tandus: Yes 1:7; Yer 7:34; 25:11; 44:6; Yeh 33:29
· negeri musuh-musuhmu: Im 26:43; 2Taw 36:12
· itu tandus: Yes 1:7; Yer 7:34; 25:11; 44:6; Yeh 33:29
· negeri musuh-musuhmu: Im 26:43; 2Taw 36:12


Ref. Silang FULL: Im 26:36 - bunyi daun // akan mengejar // yang mengejar · bunyi daun: Ayub 13:25
· akan mengejar: 2Raj 25:5; Mazm 58:8; Rat 1:3,6; 4:19; Yeh 21:7
· yang mengejar: Im 26:17; Im 26:17
· bunyi daun: Ayub 13:25
· akan mengejar: 2Raj 25:5; Mazm 58:8; Rat 1:3,6; 4:19; Yeh 21:7

Ref. Silang FULL: Im 26:37 - kepada seorang // hadapan musuh-musuhmu · kepada seorang: Yer 6:21; 13:16; 46:16; Yeh 3:20; Nah 3:3
· hadapan musuh-musuhmu: Yos 7:12
· kepada seorang: Yer 6:21; 13:16; 46:16; Yeh 3:20; Nah 3:3
· hadapan musuh-musuhmu: Yos 7:12

Ref. Silang FULL: Im 26:38 - akan binasa // memusnahkan kamu · akan binasa: Ayub 4:9; 36:12; Mazm 1:6; Yes 1:28; Yer 16:4; 44:27
· memusnahkan kamu: Ul 4:26
· akan binasa: Ayub 4:9; 36:12; Mazm 1:6; Yes 1:28; Yer 16:4; 44:27
· memusnahkan kamu: Ul 4:26

Ref. Silang FULL: Im 26:39 - nenek moyang // hancur lebur · nenek moyang: Kel 20:5; Yes 14:21
· hancur lebur: Im 26:16; Im 26:16; Yes 24:16

Ref. Silang FULL: Im 26:40 - mereka mengakui // kesalahan // nenek moyang · mereka mengakui: Im 5:5; Im 5:5
· kesalahan: Mazm 32:5; 38:19
· nenek moyang: Neh 9:2; Mazm 106:6; Yer 3:12-15; 14:20; Hos 5:15...
· mereka mengakui: Im 5:5; [Lihat FULL. Im 5:5]
· kesalahan: Mazm 32:5; 38:19
· nenek moyang: Neh 9:2; Mazm 106:6; Yer 3:12-15; 14:20; Hos 5:15; Luk 15:18; 1Yoh 1:9

Ref. Silang FULL: Im 26:41 - bertindak melawan // kemudian hati // telah tunduk // membayar pulih · bertindak melawan: Im 26:21; Im 26:21
· kemudian hati: Ul 10:16; 30:6; Yer 4:4; 9:25,26; Yeh 44:7,9; Kis 7:51
· telah tunduk: 2...
· bertindak melawan: Im 26:21; [Lihat FULL. Im 26:21]
· kemudian hati: Ul 10:16; 30:6; Yer 4:4; 9:25,26; Yeh 44:7,9; Kis 7:51
· telah tunduk: 2Taw 7:14; 12:6; Yeh 20:43
· membayar pulih: Yes 6:7; 33:24; 40:2; 53:5,6,11

Ref. Silang FULL: Im 26:42 - dengan Yakub // dengan Ishak // dengan Abrahampun · dengan Yakub: Kej 28:15; 35:11-12
· dengan Ishak: Kej 26:5; Kej 26:5
· dengan Abrahampun: Kel 2:24; Kel 2:24
· dengan Yakub: Kej 28:15; 35:11-12

Ref. Silang FULL: Im 26:43 - akan ditinggalkan // mereka menolak // mendengarkan ketetapan-Ku · akan ditinggalkan: Mazm 69:26; Yes 6:11; 32:14; 62:4; Yer 2:15; 44:2; Rat 1:1; Yeh 36:4
· mereka menolak: Bil 11:20; 14:31; 1Sam 8:7; ...
· akan ditinggalkan: Mazm 69:26; Yes 6:11; 32:14; 62:4; Yer 2:15; 44:2; Rat 1:1; Yeh 36:4
· mereka menolak: Bil 11:20; 14:31; 1Sam 8:7; Mazm 106:24
· mendengarkan ketetapan-Ku: Im 26:11; [Lihat FULL. Im 26:11]; Yeh 20:13

Ref. Silang FULL: Im 26:44 - negeri musuh // akan muak // Aku membinasakan // membatalkan perjanjian-Ku · negeri musuh: Im 26:33; Im 26:33; 2Raj 17:20; 25:11; 2Taw 6:36; 36:20
· akan muak: Im 26:11; Im 26:11; Rom 11:2
· Aku membinasa...
· negeri musuh: Im 26:33; [Lihat FULL. Im 26:33]; 2Raj 17:20; 25:11; 2Taw 6:36; 36:20
· akan muak: Im 26:11; [Lihat FULL. Im 26:11]; Rom 11:2
· Aku membinasakan: Ul 4:31; Yer 4:27; 5:10; 30:11
· membatalkan perjanjian-Ku: Hak 2:1; Yer 31:37; 33:26; 51:5

Ref. Silang FULL: Im 26:45 - akan mengingat // tanah Mesir · akan mengingat: Ul 4:31
· tanah Mesir: Kel 6:7; Im 25:38

Ref. Silang FULL: Im 26:46 - gunung Sinai // perantaraan Musa · gunung Sinai: Kel 19:11; Kel 19:11
· perantaraan Musa: Im 7:38; 27:34
· gunung Sinai: Kel 19:11; [Lihat FULL. Kel 19:11]
· perantaraan Musa: Im 7:38; 27:34
Defender (ID): Im 26:34 - tanah menikmati sabatnya Ada sekitar 490 tahun dalam monarki Israel, dari Saul hingga Zedekiah, diikuti dengan 70 tahun penawanan Babilonia (Yer 25:11, Yer 25:12). Selama selu...
Ada sekitar 490 tahun dalam monarki Israel, dari Saul hingga Zedekiah, diikuti dengan 70 tahun penawanan Babilonia (Yer 25:11, Yer 25:12). Selama seluruh periode ini, mereka gagal memperhatikan tahun Sabat dan Tahun Yobel yang diperintahkan Allah; oleh karena itu, Tuhan memaksakan tujuh puluh tahun istirahat yang menjadi hak tanah-Nya."

Defender (ID): Im 26:44 - tidak membuang mereka Bangsa pilihan Israel telah terus ada sebagai suatu bangsa yang berbeda selama 3500 tahun meskipun tanpa tanah air untuk sebagian besar periode terseb...
Bangsa pilihan Israel telah terus ada sebagai suatu bangsa yang berbeda selama 3500 tahun meskipun tanpa tanah air untuk sebagian besar periode tersebut. Ini merupakan sebuah kesaksian yang luar biasa tentang inspirasi ilahi dan nubuat yang terpenuhi. Sebelum mereka bahkan memasuki tanah yang dijanjikan, Tuhan telah memperingatkan mereka bahwa mereka akan tersebar dari tanah itu jika mereka tidak taat. Mereka memang, sekali lagi dan lagi, tersebar di antara bangsa-bangsa kafir; namun Tuhan menolak untuk "menghancurkan mereka sepenuhnya" atau "memutuskan perjanjian-Nya dengan mereka" karena Dia telah membuat janji ini kepada Abraham sebelum mereka dilahirkan (Kej 17:4-8).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang TB -> Im 26:42
Gill (ID): Im 26:30 - Dan Aku akan menghancurkan tempat-tempat tinggi kamu // dan memotong gambar-gambar kamu // dan melemparkan bangkai kamu di atas bangkai berhala-berhala kamu // dan jiwaku akan menjijikimu. Dan Aku akan menghancurkan tempat-tempat tinggi kamu,.... Yang ditafsirkan oleh Jarchi sebagai menara dan istana; tetapi Aben Ezra mengartikan sebagai...
Dan Aku akan menghancurkan tempat-tempat tinggi kamu,.... Yang ditafsirkan oleh Jarchi sebagai menara dan istana; tetapi Aben Ezra mengartikan sebagai tempat pengorbanan; karena di tempat-tempat tinggi, bukit dan gunung, mereka biasanya membangun mezbah, dan di sana menawarkan pengorbanan, meniru orang-orang kafir; Lihat Gill di Eze 6:13,
dan memotong gambar-gambar kamu; yang disebut Chammanim, entah dari Ham, putra Nuh, pengantar pertama penyembahan berhala setelah banjir, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau dari Jupiter Ammon, yang disembah di Mesir, dari mana orang Yahudi mungkin mendapatkan gambar-gambar ini; atau lebih tepatnya dari Chammah, matahari, yang disebut demikian karena panasnya; sehingga Jarchi mengatakan, ada sejenis berhala yang diletakkan di atap rumah, dan karena mereka diletakkan di bawah sinar matahari, mereka disebut dengan nama ini; dan Kimchi s mengamati bahwa mereka terbuat dari kayu, dan dibuat oleh penyembah matahari, lihat 2Ki 23:11; tetapi Aben Ezra berpendapat bahwa ini adalah kuil yang dibangun untuk penyembahan matahari, yang merupakan jenis penyembahan berhala paling awal yang muncul di dunia, yang mungkin dirujuk oleh Ayub, Job 31:26. Beberapa menganggap ini sebagai
dan melemparkan bangkai kamu di atas bangkai berhala-berhala kamu; atau "berhala kotor" w; seperti kumbang yang disembah oleh orang Mesir, yang melambangkan bahwa mereka dan berhala-berhala mereka harus dihancurkan bersama:
dan jiwaku akan menjijikimu; kebalikan dari Lev 26:6; dan dengan membandingkannya dengan itu, ini bisa berarti penghilangan Kehadiran Ilahi dari mereka, sebagai tanda dari kebencian-Nya terhadap mereka; dan demikianlah Jarchi dan Aben Ezra menafsirkannya.

Gill (ID): Im 26:31 - Aku akan membuat kota-kotamu menjadi hancur // dan membawa tempat-tempat sucimu kepada keterpurukan // dan aku tidak akan mencium harum bau wewangian kalian yang manis. Aku akan membuat kota-kotamu menjadi hancur,.... Dengan membiarkan musuh mengepungnya, masuk ke dalamnya, merampoknya, menghancurkan rumah-rumah di da...
Aku akan membuat kota-kotamu menjadi hancur,.... Dengan membiarkan musuh mengepungnya, masuk ke dalamnya, merampoknya, menghancurkan rumah-rumah di dalamnya, dan mereduksinya ke kondisi yang paling tandus, seperti Yerusalem, ibu kota mereka, yang telah mengalami lebih dari sekali:
dan membawa tempat-tempat suci kalian kepada keterpurukan; bait suci, yang disebut demikian karena berbagai ruangan di dalamnya, halaman, tempat yang kudus, dan yang paling kudus; atau lebih tepatnya, kedua tempat suci atau bait dimaksudkan, yang pertama dibangun oleh Salomo, dan dihancurkan oleh Nebukadnezar; yang kedua dibangun kembali oleh Zerubabel, dan dihiasi oleh Herodes, dan dirubuhkan menjadi debu oleh Titus Vespasian: orang Yahudi memahami ini mengenai sinagoga-sinagoga mereka, yang ada banyak baik di Yerusalem, maupun di bagian lain dari negara mereka, tetapi tidak dapat dimaksudkan, karena setelahnya dikatakan:
dan aku tidak akan mencium harum bau wewangian kalian yang manis: dari dupa yang dipersembahkan di altar dupa; atau bau dari persembahan mereka, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yona, dari persembahan bakar mereka, dan lemak dari persembahan lain yang dibakar di altar persembahan bakar; menandakan bahwa ini tidak akan diterima olehnya, atau dia mencium bau ketenangan di dalamnya; lihat Kej 8:21; sekarang ini hanya dipersembahkan di bait suci, bukan di sinagoga.

Gill (ID): Im 26:32 - Dan Aku akan membawa tanah ini kepada kebinasaan // dan musuh-musuhmu yang tinggal di sana // akan tercengang karenanya. Dan Aku akan membawa tanah ini kepada kebinasaan,.... Seluruh wilayah Judea, kota-kota, desa-desa, ladang, kebun anggur, dan sebagainya melalui perusa...
Dan Aku akan membawa tanah ini kepada kebinasaan,.... Seluruh wilayah Judea, kota-kota, desa-desa, ladang, kebun anggur, dan sebagainya melalui perusakan dan penjarahan oleh musuh; dan mereka yang diusir dari sana, dan dibawa sebagai tawanan, sehingga tanah itu dibiarkan tidak digarap, dan menjadi tandus dan tidak berbuah:
dan musuh-musuhmu yang tinggal di sana; setelah menghancurkan mereka, atau mengusir mereka, dan mengirim mereka ke negara lain, dan mengambil alih milik mereka sebagai penggantinya:
akan tercengang karenanya; atas kebinasaan tanah itu, bahwa tanah yang begitu subur, tanah yang mengalir dengan susu dan madu, bisa berubah menjadi tandus, karena kedurhakaan para penghuninya, dan akan terkejut atas hukuman Tuhan atas mereka dan yang demikian.

Gill (ID): Im 26:33 - Dan Aku akan mencerai-beraikan kamu di antara bangsa-bangsa // dan akan mengeluarkan pedang setelah kamu // dan tanahmu akan menjadi sunyi, dan kotamu menjadi reruntuhan. Dan Aku akan mencerai-beraikan kamu di antara bangsa-bangsa,.... Seperti dengan kipas, Yer 15:7; demikianlah mereka pada saat penawanan Asyur dan Babe...
Dan Aku akan mencerai-beraikan kamu di antara bangsa-bangsa,.... Seperti dengan kipas, Yer 15:7; demikianlah mereka pada saat penawanan Asyur dan Babel, sebagian dibawa ke satu tempat, dan sebagian ke tempat lain, sebagian melarikan diri ke satu tempat, dan sebagian ke tempat lain, dan hingga hari ini mereka tersebar di antara berbagai bangsa di dunia:
dan akan mengeluarkan pedang setelah kamu; mengeluarkannya dari sarungnya, dan dengan itu mengejar mereka, ketika melarikan diri atau pergi ke tempat yang seharusnya tidak; seperti sisa-sisa orang Yahudi di Yudea yang berusaha pergi ke Mesir, bertentangan dengan kehendak Tuhan, Yer 42:16; lihat Im 26:25,
dan tanahmu akan menjadi sunyi, dan kotamu menjadi reruntuhan; karena kekurangan orang untuk mengolah yang satu, dan mendiami yang lainnya.

Gill (ID): Im 26:34 - Maka tanah akan menikmati sabbathnya // selama ia terpuruk, dan kalian berada di tanah musuhmu // bahkan kemudian tanah akan beristirahat, dan menikmati sabbathnya. Kemudian tanah akan menikmati sabbathnya,.... Tahun sabbat, atau sabbath tahun ketujuh, ketika, menurut hukum di bab sebelumnya, tanah harus beristira...
Kemudian tanah akan menikmati sabbathnya,.... Tahun sabbat, atau sabbath tahun ketujuh, ketika, menurut hukum di bab sebelumnya, tanah harus beristirahat dari pengolahan, Im 25:2,
selama itu terpuruk, dan kalian berada di tanah musuhmu; selama itu harus dibiarkan belum diolah, setidaknya sebagian, karena tidak ada cukup banyak orang yang tersisa untuk mengolahnya secara umum, atau seharusnya; ini adalah kenyataan selama tujuh puluh tahun penawanan di Babilonia:
bahkan maka tanah akan beristirahat, dan menikmati sabbathnya; atau menyelesaikannya, seperti yang dikatakan Aben Ezra, yang merupakan sindiran pahit terhadap mereka karena mengabaikan ketaatan terhadap hukum mengenai tahun sabbat; tetapi kini tanah harus memiliki sabbath istirahatnya terlepas dari apakah mereka mau atau tidak; dan tampaknya seolah-olah karena dosa ini, serta dosa lainnya, mereka dibawa pergi ke penawanan; dan itu adalah hal yang luar biasa, jika apa yang dikatakan Maimonides x benar, bahwa pada saat keluar atau akhir tahun sabbat, kuil pertama dihancurkan, dan orang-orang Yahudi dibawa ke dalam penawanan, dan mengalami tujuh puluh tahun penawanan; yang beberapa orang katakan adalah karena mereka telah mengabaikan tujuh puluh tahun sabbat; lihat 2Taw 36:21.

Gill (ID): Im 26:35 - Selama ia terhampar di tempat yang sunyi, ia akan beristirahat // karena ia tidak beristirahat dalam sabat-sabatmu, ketika kamu tinggal di atasnya. Selama ia terhampar di tempat yang sunyi, ia akan beristirahat,.... Dari pengolahan tanah, tidak ada manusia maupun binatang yang bekerja di atasnya; ...
Selama ia terhampar di tempat yang sunyi, ia akan beristirahat,.... Dari pengolahan tanah, tidak ada manusia maupun binatang yang bekerja di atasnya; untuk alasan ini, waktu seperti itu disebut sebagai sabat:
karena ia tidak beristirahat dalam sabat-sabatmu, ketika kamu tinggal di atasnya; mereka memupuk dan mengolahnya pada tahun ketujuh, sebagaimana pada tahun lainnya, mengabaikan perintah yang telah diberikan Tuhan kepada mereka; dan ini mereka lakukan bukan sekali atau dua kali, tetapi banyak kali, sementara mereka tinggal di negeri itu; yang tampaknya cukup menguatkan anggapan bahwa mereka telah mengabaikan begitu banyak tahun, meskipun itu tidak bisa dipastikan; lihat Jarchi di tempat tersebut.

Gill (ID): Im 26:36 - Dan kepada mereka yang tersisa hidup di antara kalian // Aku akan mengirimkan kelemahan ke dalam hati mereka di tanah musuh-musuh mereka // dan suara daun yang bergetar akan mengejar mereka // dan mereka akan melarikan diri seperti melarikan diri dari pedang // dan mereka akan jatuh ketika tidak ada yang mengejar. Dan kepada mereka yang tersisa hidup di antara kalian,.... Di tanah Yudea, atau lebih tepatnya tersebar di antara bangsa-bangsa, yang menunjukkan bahw...
Dan kepada mereka yang tersisa hidup di antara kalian,.... Di tanah Yudea, atau lebih tepatnya tersebar di antara bangsa-bangsa, yang menunjukkan bahwa mereka akan relatif sedikit:
Aku akan mengirimkan kelemahan ke dalam hati mereka di tanah musuh-musuh mereka; atau "kehalusan" y; sehingga mereka menjadi lembek, penakut, dan pengecut, tidak memiliki semangat dan keberanian yang maskulin pada diri mereka; tetapi menjadi mudah tersinggung dan hati yang lemah, seperti yang dicatat orang Yahudi pada hari ini, seperti yang diamati Uskup Patrick; yang juga menambahkan, "jarang sekali terdengar, bahwa seorang Yahudi mendaftar sebagai prajurit, atau terlibat dalam pembelaan tanah airnya di mana ia tinggal":
dan suara daun yang bergetar akan mengejar mereka; baik suara daun yang jatuh dari pohon, seperti Targum Jonathan, atau suara yang ditimbulkan angin saling bentrok, seperti yang dikatakan Jarchi, yang menghasilkan suara kecil; bahkan ini akan membuat mereka terkejut, menganggapnya sebagai suara musuh yang dekat, siap untuk menyerang mereka; seperti makhluk yang sangat penakut seharusnya mereka:
dan mereka akan melarikan diri seperti melarikan diri dari pedang; seolah-olah ada pasukan tentara dengan pedang terhunus mengejar mereka:
dan mereka akan jatuh ketika tidak ada yang mengejar; jatuh ke tanah, dan jatuh pingsan, dan terjatuh seolah-olah mati, seolah-olah mereka benar-benar terluka oleh pedang dan dibunuh, lihat Amsal 28:1.

Gill (ID): Im 26:37 - Dan mereka akan jatuh satu sama lain // seolah-olah di depan pedang, ketika tidak ada yang mengejar // dan kalian tidak akan memiliki kekuatan untuk berdiri di depan musuhmu. Dan mereka akan jatuh satu sama lain,.... Dalam kebingungan dan kecepatan mereka, setiap orang berusaha secepat mungkin untuk melarikan diri dari baha...
Dan mereka akan jatuh satu sama lain,.... Dalam kebingungan dan kecepatan mereka, setiap orang berusaha secepat mungkin untuk melarikan diri dari bahaya yang tidak nyata; atau "seorang pria atas saudaranya" z; temannya, sebagaimana diinterpretasikan oleh Aben Ezra, tanpa memperhatikan hubungan dan persahabatan, setiap orang berusaha untuk menyelamatkan dirinya sendiri. Ada makna lain yang diberikan oleh beberapa penulis Yahudi a terhadap frasa ini, dan dicatat oleh Jarchi, yaitu bahwa setiap orang akan jatuh karena kejahatan saudaranya; karena semua orang Israel mengatakan, bahwa mereka adalah penjamin satu sama lain; tetapi makna sebelumnya adalah yang terbaik:
seolah-olah di depan pedang, ketika tidak ada yang mengejar: seolah-olah sebuah pedang telah ditarik dan diayunkan ke arah mereka, siap untuk ditusukkan kepada mereka, mengisi mereka dengan ketakutan dan teror yang luar biasa, namun pada saat yang sama tidak ada yang mengejar mereka:
dan kalian tidak akan memiliki kekuatan untuk berdiri di depan musuhmu; tidak ada semangat untuk melawan mereka, tidak ada kekuatan maupun roh untuk menanggapi mereka, dan terpaksa menyerahkan kota-kota mereka, diri mereka, keluarga mereka, dan harta benda mereka ke tangan musuh.

Gill (ID): Im 26:38 - Dan kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa // dan tanah musuhmu akan menghabiskan kamu. Dan kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa,.... Tidak sepenuhnya, tetapi dalam jumlah besar dari mereka, melalui perubahan udara, dan pola makan yan...
Dan kamu akan binasa di antara bangsa-bangsa,.... Tidak sepenuhnya, tetapi dalam jumlah besar dari mereka, melalui perubahan udara, dan pola makan yang berbeda, seperti yang dijelaskan oleh Aben Ezra, dan melalui perlakuan kejam dari para musuh mereka; karena ada sekelompok dari mereka yang masih ada hingga hari ini; kecuali jika ini dipahami sebagai sepuluh suku, seperti yang ditafsirkan oleh R. Akiba b, yang dianggap hilang sepenuhnya dan tenggelam di antara bangsa-bangsa tempat mereka dibawa sebagai tawanan:
dan tanah musuhmu akan menghabiskan kamu; mereka seharusnya mati di dalamnya melalui satu penyakit atau penyakit lain; oleh wabah, seperti yang tertulis dalam Targum Jonathan, dan dengan demikian dikuburkan di dalamnya; dalam pengertian ini dapat dikatakan menghabiskan mereka, atau mengkonsumsi mereka, karena kubur menelan dan menghabiskan semua yang dimasukkan ke dalamnya; Jarchi mengatakan, ini dipahami sebagai mereka yang mati dalam penawanan.

Gill (ID): Im 26:39 - Dan mereka yang tersisa dari kamu akan merana dalam kedurjanaan mereka di tanah musuhmu // dan juga dalam kedurjanaan nenek moyang mereka, mereka akan merana bersama mereka. Dan mereka yang tersisa dari kamu akan merana dalam kedurjanaan mereka di tanah musuhmu,.... Mereka yang tidak diambil oleh bencana publik apapun, sep...
Dan mereka yang tersisa dari kamu akan merana dalam kedurjanaan mereka di tanah musuhmu,.... Mereka yang tidak diambil oleh bencana publik apapun, seperti pedang atau penyakit, akan berangsur-angsur berkurang dan mencair seperti lilin di depan api, dan mati dalam dan untuk kedurjanaan mereka di negeri musuh, lihat Eze 24:23,
dan juga dalam kedurjanaan nenek moyang mereka, mereka akan merana bersama mereka; atau karena kedurjanaan para bapak mereka yang jahat, sebagaimana Targum Onkelos dan Jonathan; mereka mengikuti jejak mereka, dan melakukan perbuatan jahat yang sama, dengan mana mereka memenuhi ukuran dosa nenek moyang mereka dan membawa hukuman yang pantas atas diri mereka. Mat 23:32.

Gill (ID): Im 26:40 - Jika mereka mengaku kejahatan mereka, dan kejahatan nenek moyang mereka // dengan pelanggaran mereka yang mereka lakukan terhadap-Ku // dan bahwa juga mereka telah berjalan bertentangan dengan-Ku. Jika mereka mengaku dosa mereka, dan dosa nenek moyang mereka,.... Targum Yonatan menambahkan, "pada waktu kesulitan mereka;" yang mungkin berfungsi u...
Jika mereka mengaku dosa mereka, dan dosa nenek moyang mereka,.... Targum Yonatan menambahkan, "pada waktu kesulitan mereka;" yang mungkin berfungsi untuk membawa dosa-dosa mereka ke dalam ingatan, dan membantu mereka untuk mengakuinya, tidak hanya dosa mereka sendiri, tetapi juga dosa nenek moyang mereka; dengan demikian mengakui bahwa mereka telah bersalah berdosa terhadap Tuhan selama bertahun-tahun yang lalu; dan bahwa Tuhan telah lama sabar terhadap mereka, dan banyak menanggung mereka sebelum Dia membawa hukuman-Nya atas mereka, yang adil, dan apa yang mereka layak terima; dan Daniel membuat pengakuan seperti itu, Dan 9:4; dan kata-kata ini dapat diterjemahkan secara absolut maupun kondisional, atau lebih baik, dan sebagai sebuah ramalan tentang apa yang akan mereka lakukan ketika dalam penawanan dan kesulitan, "dan mereka akan mengaku dosa mereka" c; dengan rasa malu dan kesedihan, dengan pertobatan atasnya, dan kebencian terhadapnya; atau sebaliknya, jika pengakuan itu hanya verbal dan berpura-pura, itu tidak akan diterima:
dengan pelanggaran mereka yang mereka lakukan terhadap-Ku; bersamaan dengan dosa-dosa mereka sendiri, dan dosa nenek moyang mereka, mereka harus mengaku, pelanggaran mereka terhadap Tuhan akan diakui oleh mereka; yang tampaknya merujuk pada suatu dosa tertentu dan berat yang dilakukan oleh mereka, mungkin yang dimaksud adalah penyembahan berhala mereka, suatu dosa berat, langsung melawan Tuhan, dan apa yang cenderung dilakukan oleh orang-orang itu:
dan bahwa juga mereka telah berjalan bertentangan dengan-Ku; terhadap pikiran dan kehendak-Nya, terhadap hukum-Nya, perintah-Nya, ketentuan-Nya, dan peraturan-Nya, mengabaikan-Nya dan semua itu, seolah-olah mereka adalah musuh-Nya; atau "secara kebetulan"; Lihat Gill pada Imamat 26:21.

Gill (ID): Im 26:41 - Dan bahwa Aku juga telah berjalan melawan mereka // dan telah membawa mereka ke dalam tanah musuh mereka // jika kemudian hati mereka yang tidak disunat direndahkan // dan mereka kemudian menerima hukuman atas kejahatan mereka Dan bahwa Aku juga telah berjalan melawan mereka,.... Tidak menunjukkan perhatian kepada mereka, seolah-olah Dia tidak peduli tentang mereka, atau se...
Dan bahwa Aku juga telah berjalan melawan mereka,.... Tidak menunjukkan perhatian kepada mereka, seolah-olah Dia tidak peduli tentang mereka, atau secara providensial terlibat untuk mereka, tetapi membiarkan apa yang akan terjadi pada mereka; ya, muncul dalam jalan hukum-Nya terhadap mereka, seolah-olah Dia adalah musuh mereka; lihat Gill pada Imamat 26:24,
dan telah membawa mereka ke dalam tanah musuh mereka; harus mengakui tangan Tuhan dalam hal ini, bahwa Dia sendiri membawa mereka keluar dari negeri mereka ke tanah musuh, seperti Asyur, Babilonia, dan bangsa-bangsa lainnya: dan bahwa ini bukan kebetulan perang, atau karena kekuatan atau keterampilan yang lebih tinggi dari musuh mereka, tetapi karena hukuman yang adil dari Tuhan atas mereka untuk dosa-dosa mereka, yang oleh karena itu menyerahkan mereka ke dalam tangan musuh mereka:
jika maka hati mereka yang tidak disunat direndahkan; hati mereka yang sombong dan bodoh, seperti yang dinyatakan dalam Targum Onkelos dan Yonatan; ini berarti hati yang berdosa, jahat, keras, dan tak berkesadaran, yang dibawa pada kesadaran akan dosa, untuk bertobat dan merendahkan diri karenanya. Jarchi menafsirkan, "atau jika hati mereka yang tidak disunat", dll. seperti di Keluaran 2:23; dan mengamati makna lain dari kata tersebut, "mungkin hati mereka yang tidak disunat", dll. tidak hanya akan mengakui dosa mereka dengan kata-kata, tetapi benar-benar direndahkan di hati untuk itu:
dan mereka kemudian menerima hukuman atas kejahatan mereka; menerimanya dengan baik dari tangan Tuhan, menanggungnya dengan sabar tanpa menggerutu, atau menganggap diri mereka diperlakukan dengan buruk, tetapi dengan bebas mengakui itu lebih sedikit daripada yang pantas mereka terima; atau menyelesaikan dan menyelesaikan hukuman atas dosa-dosa mereka, seperti yang dinyatakan Aben Ezra, yang setelah perendahan mereka harus diakhiri, dan berhenti. Jarchi mengambil kata tersebut dalam arti penebusan dan perdamaian, seolah-olah melalui penyiksaan mereka dosa-dosa mereka ditebus d, dan Tuhan diperdamaikan terhadap mereka: tetapi lebih tepatnya itu menunjukkan pengampunan yang bebas dan penuh atas dosa-dosa mereka, yang dinyatakan kepada mereka setelah pertobatan dan perendahan diri mereka karena dosa.

Gill (ID): Im 26:42 - Maka aku juga akan mengingat perjanjianku dengan Yakub // dan juga perjanjianku dengan Ishak, dan juga perjanjianku dengan Abraham akan aku ingat // dan aku akan mengingat tanah. Maka aku juga akan mengingat perjanjianku dengan Yakub,.... Akan memenuhi dan menepati semua yang telah dijanjikan dalam perjanjian dengan Yakub, dan...
Maka aku juga akan mengingat perjanjianku dengan Yakub,.... Akan memenuhi dan menepati semua yang telah dijanjikan dalam perjanjian dengan Yakub, dan keturunannya: catatan itu dimulai dengannya, dan naik ke atas menuju Abraham, sedangkan biasanya dimulai dari Abraham, dan turun ke Yakub; tidak ada alasan yang cukup untuk perubahan ini, meskipun beberapa alasan dicoba oleh penulis Yahudi e:
dan juga perjanjianku dengan Ishak, dan juga perjanjianku dengan Abraham akan aku ingat; yang terutama menyangkut berkembang biaknya keturunan mereka, kelanjutan mereka, dan Mesias yang berasal dari mereka; yang merupakan belas kasihan yang dijanjikan kepada para bapa ini, dan bagian utama dari perjanjian yang dibuat dengan mereka, dan yang diingat dan dilakukan ketika Allah mengunjungi dan menebus umat-Nya melalui-Nya, Luk 1:68,
dan aku akan mengingat tanah; tanah Yudea, dan mengembalikan orang-orang Yahudi ke sana, dan menjadikannya subur, setelah Dia memberikannya istirahat dari pengolahan selama bertahun-tahun, yang telah terpenuhi saat kembalinya mereka dari pembuangan Babel.

Gill (ID): Im 26:43 - Tanah itu juga akan ditinggalkan oleh mereka // dan akan menikmati sabbatnya, sementara terletak tandus tanpa mereka // dan mereka akan menerima hukuman atas kejahatan mereka // karena, bahkan, karena mereka menghina hukum-hukumku, dan karena jiwa mereka membenci ketentuan-ketentuanku. Tanah itu juga akan ditinggalkan oleh mereka,.... Ini tampaknya merujuk pada waktu kedua, ketika ini seharusnya terjadi pada tanah Yudea lagi, seperti...
Tanah itu juga akan ditinggalkan oleh mereka,.... Ini tampaknya merujuk pada waktu kedua, ketika ini seharusnya terjadi pada tanah Yudea lagi, seperti ketika ditaklukkan oleh Romawi, dan orang-orang Yahudi dibawa sebagai tawanan darinya, dan demikianlah tanah itu ditinggalkan oleh mereka, seperti yang terjadi sejak saat itu:
dan akan menikmati sabbatnya, sementara terletak tandus tanpa mereka; akan seperti pada tahun sabatik, tidak diolah, tidak dibajak atau ditabur, maupun dituai; dan dengan demikian tanah Kanaan, meskipun pernah sangat subur, kini tandus dan gundul, tanpa penduduknya yang dahulu, dan demikianlah adanya hingga dikembalikan kepada mereka lagi:
dan mereka akan menerima hukuman atas kejahatan mereka; artinya, ketika mereka menyadari dosa-dosa mereka, dan khususnya kejahatan mereka karena menolak Mesias; mereka tidak akan menganggap berat bahwa mereka dihukum dengan cara yang begitu berat, tetapi mengakui tangan Tuhan yang adil dalam hal itu, dan rendah hati menghadapnya; dan mengakui dosa-dosa mereka dengan penyesalan dan kesedihan yang tulus, melihat kepada Dia yang telah mereka tembus, dan meratap, akan menerima pengampunan yang bebas dan penuh atas dosa-dosa mereka:
karena, bahkan, karena mereka menghina hukum-hukumku, dan karena jiwa mereka membenci ketentuan-ketentuanku; menghina dan membenci Kristus, doktrin dan ketentuan-Nya, yang menjadi alasan mereka dibawa menjadi tawanan dari tanah mereka, ketika tanah itu ditinggalkan oleh mereka, dan terbaring tandus hingga saat ini, terutama terkait dengan manfaat apapun yang dinikmati mereka; dan ketika mereka menyadari hal ini, akan menjadi alasan bagi mereka untuk menerima hukuman atas kejahatan mereka dengan begitu cepat, dan tidak menggerutu atas tangan Tuhan yang menimpa mereka, atau mencela tindakan-Nya terhadap mereka, tetapi dengan bebas dan penuh mengakui dosa-dosa mereka, supaya Dia dibenarkan dalam segala yang telah dilakukan-Nya.

Gill (ID): Im 26:44 - Namun meskipun begitu // mereka akan berada di tanah musuh-musuh mereka // Aku tidak akan membuang mereka, juga tidak akan aku benci mereka, untuk menghancurkan mereka sepenuhnya // dan untuk memutuskan perjanjianku dengan mereka // karena Aku adalah Tuhan mereka. Namun meskipun begitu,.... Aku akan memiliki kasih kepada mereka, dalam atau melalui firman-Ku, seperti Targum dari Yonatan; terlepas dari banyak dan ...
Namun meskipun begitu,.... Aku akan memiliki kasih kepada mereka, dalam atau melalui firman-Ku, seperti Targum dari Yonatan; terlepas dari banyak dan besarnya dosa serta pelanggaran mereka, dan kondisi menyedihkan dan menyengsarakan yang mereka alami akibatnya, Tuhan akan memberikan belas kasihan kepada mereka dan berkenan kepada mereka, melalui Kristus dan demi-Nya, serta mengubah dan menyelamatkan mereka, lihat Rom 11:26; orang Yahudi, seperti yang diberitakan oleh Fagius, sangat menikmatinya dengan kutipan ini, dan membacanya dengan penuh sukacita dan kesenangan, serta dengan suara yang tinggi; menyimpulkan bahwa mereka pasti akan kembali ke tanah mereka sendiri; dan karena kata pertama dalam ayat ini terdengar sama dengan kata yang digunakan orang Jerman untuk "kera", mereka menyebut paragraf ini "kera emas", dan berkata, ketika ini terpenuhi, zaman keemasan akan terjadi bersama mereka: seorang pakar yang sangat terpelajar f telah menulis sebuah disertasi tentangnya: ketika
mereka akan berada di tanah musuh-musuh mereka; dari orang Romawi dan bangsa-bangsa lain, di antara mereka yang telah mereka tinggali sejak kehancuran Yerusalem oleh Titus:
Aku tidak akan membuang mereka, juga tidak akan aku benci mereka, untuk menghancurkan mereka sepenuhnya; karena meskipun mereka telah dibuang oleh Tuhan keluar dari tanah mereka, dan dari menjadi umat-Nya, dan menikmati baik hak sipil maupun hak religius yang pernah mereka nikmati; dan meskipun mereka telah dijauhkan dengan kebencian, dan sangat dibenci oleh-Nya, karena dosa mereka menolak Mesias, seperti yang terlihat dari hukuman yang dijatuhkan kepada mereka; namun tidaklah demikian sehingga membuat mereka sepenuhnya lenyap sebagai satu kumpulan orang, karena, terlepas dari penyebaran mereka di mana-mana, dan penawanan mereka yang panjang, mereka tetap menjadi bangsa yang terpisah dari yang lain, yang tampaknya menjanjikan sesuatu yang menguntungkan bagi mereka:
dan untuk memutuskan perjanjianku dengan mereka; yang tidak akan dilakukannya, bahkan janji-Nya tentang panggilan dan pertobatan mereka di masa depan, dan tentang kembalinya mereka ke tanah mereka sendiri:
karena Aku adalah Tuhan mereka; Tuhan perjanjian mereka, dan Tuhan yang memelihara perjanjian, Rom 11:27.

Gill (ID): Im 26:45 - Tetapi demi mereka, aku akan mengingat perjanjian nenek moyang mereka // yang aku bawa keluar dari tanah Mesir di hadapan bangsa-bangsa kafir, agar aku menjadi Tuhan mereka // Aku adalah Tuhan. Tetapi demi mereka, aku akan mengingat perjanjian nenek moyang mereka,.... Atau lebih tepatnya, "ingat kepada mereka" g, untuk kebaikan dan manfaat me...
Tetapi demi mereka, aku akan mengingat perjanjian nenek moyang mereka,.... Atau lebih tepatnya, "ingat kepada mereka" g, untuk kebaikan dan manfaat mereka, demi keuntungan dan keuntungan mereka, bukan karena jasa dan pahala mereka, tidak karena nilai atau kelayakan dalam diri mereka; perjanjian ini tidak merujuk kepada perjanjian yang dibuat dengan Abraham, Ishak, dan Yakub, seperti dalam Imamat 26:42; tetapi dengan bapak-bapak mereka, baik di Sinai, atau lebih tepatnya di dataran Moab, Ulangan 29:1, karena selanjutnya dikatakan:
yang telah aku bawa keluar dari tanah Mesir di hadapan bangsa-bangsa kafir, agar aku menjadi Tuhan mereka; yang dia bawa keluar dari belenggu dan kesengsaraan besar di Mesir, dengan tangan yang kuat dan lengan yang terentang, dan di hadapan orang-orang Mesir, yang tidak bisa menolaknya, bahkan karena tulah mereka, mendesak untuk itu; dan di hadapan semua bangsa di sekitarnya, yang mendengar tentang kuasa Tuhan yang luar biasa dalam pembebasan umat-Nya; dan ini dia lakukan agar dia tampak menjadi Tuhan perjanjian mereka, yang telah menjalin perjanjian dengan mereka, dan telah mengambil mereka di bawah perhatian dan perlindungannya, dan akan tetap menjadi Raja dan Tuhan mereka; dan yang juga, dengan cara yang sama, dapat diusulkan di sini, akan membebaskan umat Yahudi dari keadaan dan kondisi mereka yang terasing dan tertawan di hadapan seluruh dunia, dan menyatakan dirinya sebagai Tuhan perjanjian dan Bapa mereka:
Aku adalah Tuhan; yang kehendaknya adalah hakiki, yang kuasanya tidak dapat dikendalikan, yang adalah Tuhan yang setia pada perjanjian-Nya, setia pada janji-janji-Nya, dan mampu untuk melakukannya.

Gill (ID): Im 26:46 - Ini adalah ketentuan, dan keputusan, dan hukum // yang dibuat oleh Tuhan antara Dia dan anak-anak Israel // di Gunung Sinai // melalui tangan Musa. Inilah adalah ketentuan, dan keputusan, dan hukum,.... Yang tidak hanya merujuk pada mereka yang ada di bab ini, tetapi di semua bab sebelumnya dalam ...
Inilah adalah ketentuan, dan keputusan, dan hukum,.... Yang tidak hanya merujuk pada mereka yang ada di bab ini, tetapi di semua bab sebelumnya dalam kitab ini, dan menghormati semuanya, baik yang bersifat seremonial, moral, maupun yudisial, yang dapat dinyatakan dengan tiga kata ini:
yang dibuat oleh Tuhan antara-Nya dan anak-anak Israel; Targum Onkelos dan Jonathan mengatakan, "antara Firman-Nya dan anak-anak Israel:"
di Gunung Sinai; atau di dekatnya, di padang gurun, sementara anak-anak Israel berkemah di sekitarnya:
melalui tangan Musa; mereka pertama kali disampaikan kepadanya, dan melalui dia kepada rakyat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Im 26:14-39; Im 26:40-46

Matthew Henry: Im 26:40-46 - Janji-janji Perkenanan Allah Janji-janji Perkenanan Allah (26:40-46)
...
SH: Im 26:14-46 - Jika gagal memenuhi perjanjian (Selasa, 1 Oktober 2002) Jika gagal memenuhi perjanjian
Jika gagal memenuhi perjanjian. Beberapa orang mempersamakan Allah dengan s...

SH: Im 26:14-46 - Kutuk dan pemulihan (Kamis, 27 Maret 2014) Kutuk dan pemulihan
Judul: Kutuk dan pemulihan
Mengapa kutuk dibahas jauh lebih panjang daripada berka...

SH: Im 26:14-46 - Interupsi Allah (Selasa, 30 Juli 2019) Interupsi Allah
Hdup manusia penuh dengan dinamika. Suka duka datang dan pergi silih berganti. Pada saat dukacita...

SH: Im 26:1-13 - Janji berkat Allah (Rabu, 26 Maret 2014) Janji berkat Allah
Judul: Janji berkat Allah
Allah Israel adalah Allah yang cemburu (...
Topik Teologia: Im 26:39 - -- Dosa
Konsekuensi Dosa
Dosa Menyebabkan Penghakiman pada Angkatan yang Akan Datang
Ke...

Topik Teologia: Im 26:40 - -- Dosa
Natur Dosa
Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah
Ketidaktaan atau Penolakan Hukum Allah
...

Topik Teologia: Im 26:41 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup
Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Hati
...

Topik Teologia: Im 26:42 - -- Keselamatan
Pertobatan
Natur Pertobatan
Pertobatan Memimpin Kepada Keselamatan
Pertobatan dan Pengak...
Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27
Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...


