kecilkan semua  

Teks -- Hakim-hakim 11:1-16 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Yefta dan Gilead
11:1 Adapun Yefta, orang Gilead itu, adalah seorang pahlawan yang gagah perkasa, tetapi ia anak seorang perempuan sundal; ayah Yefta ialah Gilead. 11:2 Juga isteri Gilead melahirkan anak-anak lelaki baginya. Setelah besar anak-anak isterinya ini, maka mereka mengusir Yefta, katanya kepadanya: "Engkau tidak mendapat milik pusaka dalam keluarga kami, sebab engkau anak dari perempuan lain." 11:3 Maka larilah Yefta dari saudara-saudaranya itu dan diam di tanah Tob; di sana berkumpullah kepadanya petualang-petualang yang pergi merampok bersama-sama dengan dia. 11:4 Beberapa waktu kemudian bani Amon berperang melawan orang Israel. 11:5 Dan ketika bani Amon itu berperang melawan orang Israel, pergilah para tua-tua Gilead menjemput Yefta dari tanah Tob. 11:6 Kata mereka kepada Yefta: "Mari, jadilah panglima kami dan biarlah kita berperang melawan bani Amon." 11:7 Tetapi kata Yefta kepada para tua-tua Gilead itu: "Bukankah kamu sendiri membenci aku dan mengusir aku dari keluargaku? Mengapa kamu datang sekarang kepadaku, pada waktu kamu terdesak?" 11:8 Kemudian berkatalah para tua-tua Gilead kepada Yefta: "Memang, kami datang kembali sekarang kepadamu, ikutilah kami dan berperanglah melawan bani Amon, maka engkau akan menjadi kepala atas kami, atas seluruh penduduk Gilead." 11:9 Kata Yefta kepada para tua-tua Gilead: "Jadi, jika kamu membawa aku kembali untuk berperang melawan bani Amon, dan TUHAN menyerahkan mereka kepadaku, maka akulah yang akan menjadi kepala atas kamu?" 11:10 Lalu kata para tua-tua Gilead kepada Yefta: "Demi TUHAN yang mendengarkannya sebagai saksi antara kita: Kami akan berbuat seperti katamu itu." 11:11 Maka Yefta ikut dengan para tua-tua Gilead, lalu bangsa itu mengangkat dia menjadi kepala dan panglima mereka. Tetapi Yefta membawa seluruh perkaranya itu ke hadapan TUHAN, di Mizpa.
Yefta dan bani Amon
11:12 Kemudian Yefta mengirim utusan kepada raja bani Amon dengan pesan: "Apakah urusanmu dengan aku, sehingga engkau mendatangi aku untuk memerangi negeriku?" 11:13 Jawab raja bani Amon kepada utusan Yefta: "Orang Israel, ketika berjalan keluar dari Mesir, telah merampas tanahku, dari sungai Arnon sampai ke sungai Yabok dan sampai ke sungai Yordan. Maka sekarang, kembalikanlah semuanya itu dengan jalan damai." 11:14 Lalu Yefta mengirim pula utusan kepada raja bani Amon 11:15 dengan pesan: "Beginilah kata Yefta: orang Israel tidak merampas tanah orang Moab atau tanah bani Amon. 11:16 Sebab ketika berjalan keluar dari Mesir, orang Israel melalui padang gurun sampai ke Laut Teberau dan tiba di Kadesh.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amon a son of Manasseh; the father of Josiah and an ancestor of Jesus,governor of the Town of Samaria under King Ahab,son and successor of King Manasseh,a man who, with his sons, were servants of Solomon
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Arnon a river forming the southern border of Ammon east of the Dead Sea
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Amon the tribe/nation of people descended from Ben-Ammi, Lot's son,Territory of the tribe/nation of Ammon
 · bani Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead
 · bani Moab resident(s) of the country of Moab
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kadesh an oasis 100 km south of Gaza & 120 km NNW of Ezion-Geber, where Israel made an encampment
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum orang Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead
 · Laut Merah the ocean between Egypt and the Sinai Peninsula,the sea between Egypt and Arabia
 · Mesir descendants of Mizraim
 · Moab resident(s) of the country of Moab
 · orang Amon member(s) of the tribe/nation of Ammon
 · orang dari Moab resident(s) of the country of Moab
 · orang Gilead member(s) of the clan, or residents of the region of Gilead
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Moab resident(s) of the country of Moab
 · orang-orang Amon the tribe/nation of people descended from Ben-Ammi, Lot's son,Territory of the tribe/nation of Ammon
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Moab resident(s) of the country of Moab
 · perempuan Amon the tribe/nation of people descended from Ben-Ammi, Lot's son,Territory of the tribe/nation of Ammon
 · perempuan Moab a female descendant of Moab
 · perempuan-perempuan Moab resident(s) of the country of Moab
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Moab resident(s) of the country of Moab
 · seorang perempuan Amon member(s) of the tribe/nation of Ammon
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"


Topik/Tema Kamus: Yefta | Arnon | Hakim Israel | Orang Amon | Ahliwaris | Tob | Anak | Benci, Kebencian | Hakim Yang Luar Biasa | Orang Moab | Suku Manasye | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Hak 10:6--12:7 - -- Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: ...

Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: mengenai keluarganya, Hak 11:1-2; mengenai zaman tampilnya dan tempat kuburnya, Hak 12:7. Tetapi mengenai Yefta beredar sebuah ceritera yang menggambarkannya sebagai penyelamat yang mirip dengan "Hakim-hakim besar". Kata pendahuluan ceritera itu, Hak 10:6-18, sangat diperluas oleh penyusun kitab Hakim, sehingga serupa dengan Hak 2:6-19. Pada kisah mengenai perang pembebasan dengan orang Amon, Hak 11:1-11,29,32-33, ditambah catatan buatan penyusun kitab mengenai pesan yang disampaikan Yefta kepada raja orang Amon, Hak 11:12-28, dan juga ceritera tentang nazar Yefta, Hak 11:30-31,34-40. Akhirnya masih ditambah juga sebuah ceritera mengenai bentrokan antara suku Efraim dengan kaum Gilead, Hak 12:1-6.

Jerusalem: Hak 11:1 - Gilead Gilead jelas nama sebuah daerah dalam Hak 10:18 dan Hak 11:8, yaitu daerah yang didiami orang Gad, bdk Bil 32:1+. Di sini nama itu dipakai sebagai nam...

Gilead jelas nama sebuah daerah dalam Hak 10:18 dan Hak 11:8, yaitu daerah yang didiami orang Gad, bdk Bil 32:1+. Di sini nama itu dipakai sebagai nama diri seseorang; hal itu sering terjadi dalam silsilah-silsilah, bdk Bil 26:29.

Jerusalem: Hak 11:3 - petualang-petualang Yefta bertindak sama seperti Abimelekh, Hak 9:4 dan Daud, 1Sa 22:1-2; 25:13, dll.

Yefta bertindak sama seperti Abimelekh, Hak 9:4 dan Daud, 1Sa 22:1-2; 25:13, dll.

Jerusalem: Hak 11:9 - menjadi kepala atas kamu Hal ihwal Yefta ini barangkali sebuah contoh bagaimana seorang "hakim" dipilih di Israel: Yefta sudah menyelamatkan rakyat; tampil ciri karismatis, Ha...

Hal ihwal Yefta ini barangkali sebuah contoh bagaimana seorang "hakim" dipilih di Israel: Yefta sudah menyelamatkan rakyat; tampil ciri karismatis, Hak 11:29. Kedua ciri tsb tampil kembali dalam satu tradisi mengenai dipilihnya Saul menjadi raja, 1Sa 11. Mengenai gelar "raja" tidak tampil dalam ceritera mengenai Yefta, tetapi Yefta memang menurut dan mendapat kuasa seorang raja. Berbeda sekali kelakuan Gideon yang menolak tawaran menjadi raja; berbeda pula Abimelekh yang menerima tawaran, tetapi mencelakakan rakyat. Kisah mengenai Yefta membuktikan bahwa perbedaan antara "Hakim besar" dan "Hakim kecil" tidak boleh diperuncing. Pengangkatan seorang "hakim" sudah menyiapkan pengangkatan raja di hari kemudian.

Jerusalem: Hak 11:11 - ke hadapan TUHAN Ternyata di Mizpa ada sebuah tempat kudus, tempat orang dapat memanggil Tuhan sebagai saksi.

Ternyata di Mizpa ada sebuah tempat kudus, tempat orang dapat memanggil Tuhan sebagai saksi.

Jerusalem: Hak 11:12-28 - -- Ringkasan sejarah ini dibuat atas dasar Bil 20-21 dan Ula 2. Tetapi penulisnya keliru dengan menukar orang Moab dengan orang Amos. Sebab wilayah yang ...

Ringkasan sejarah ini dibuat atas dasar Bil 20-21 dan Ula 2. Tetapi penulisnya keliru dengan menukar orang Moab dengan orang Amos. Sebab wilayah yang menurut Hak 11:13 dan Hak 11:26 direbut Israel bukan wilayah Amon, tetapi wilayah Moab dan Kamos yang disebut sebagai dewa (utama) Amon sebenarnya dewa utama Moab, sedangkan dewa utama Amon bernama Milkom.

Ende: Hak 10:6--12:7 - -- Kisah mengenai Jeftah itu penuh makna. Jeftah adalah kepala gerombolan, tetapi seorang jang setia pada agama Jahwe. Sesungguhnja ia tidak mengertinja ...

Kisah mengenai Jeftah itu penuh makna. Jeftah adalah kepala gerombolan, tetapi seorang jang setia pada agama Jahwe. Sesungguhnja ia tidak mengertinja dengan baik2. Ia mempersembahkan puterinja sebagai sebagai kurban kepada Jahwe, hal mana dilarang dengan keras oleh agama Jahudi. Tetapi Jeftah menganggap itu sebagai kewadjibannja terhadap Allah dan, betapapun beratnja, ia mau setia. Dalam kisah ini muntjullah pula suatu usaha untuk mentjiptakan suatu keradjaan. Tjeritera itu achirnja memuat tradisi2 jang kuno sekali (beberapa mungkin mengenai hal jang sama) dari marga Gile'ad, suku Gad jang daerahnja diseberang Jarden.

Endetn: Hak 11:13 - itu diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka (kota2 itu).

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "mereka (kota2 itu).

Ref. Silang FULL: Hak 11:1 - Adapun Yefta // seorang pahlawan // perempuan sundal // ialah Gilead · Adapun Yefta: Hak 12:1; 1Sam 12:11; Ibr 11:32 · seorang pahlawan: Hak 6:12 · perempuan sundal: Kej 38:15; Kej 38:15 · ia...

· Adapun Yefta: Hak 12:1; 1Sam 12:11; Ibr 11:32

· seorang pahlawan: Hak 6:12

· perempuan sundal: Kej 38:15; [Lihat FULL. Kej 38:15]

· ialah Gilead: Bil 26:29

Ref. Silang FULL: Hak 11:3 - tanah Tob // kepadanya petualang-petualang · tanah Tob: Hak 11:5; 2Sam 10:6,8 · kepadanya petualang-petualang: Hak 9:4; Hak 9:4

· tanah Tob: Hak 11:5; 2Sam 10:6,8

· kepadanya petualang-petualang: Hak 9:4; [Lihat FULL. Hak 9:4]

Ref. Silang FULL: Hak 11:4 - bani Amon · bani Amon: Hak 10:9; Hak 10:9

· bani Amon: Hak 10:9; [Lihat FULL. Hak 10:9]

Ref. Silang FULL: Hak 11:7 - dari keluargaku · dari keluargaku: Kej 26:16; Kej 26:16

· dari keluargaku: Kej 26:16; [Lihat FULL. Kej 26:16]

Ref. Silang FULL: Hak 11:8 - menjadi kepala · menjadi kepala: Hak 10:18; Hak 10:18

· menjadi kepala: Hak 10:18; [Lihat FULL. Hak 10:18]

Ref. Silang FULL: Hak 11:10 - sebagai saksi · sebagai saksi: Kej 31:50; Kej 31:50; Yes 1:2; Yes 1:2

· sebagai saksi: Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50]; Yes 1:2; [Lihat FULL. Yes 1:2]

Ref. Silang FULL: Hak 11:11 - para tua-tua // seluruh perkaranya // di Mizpa · para tua-tua: 1Sam 8:4; 2Sam 3:17 · seluruh perkaranya: Kel 19:9; 1Sam 8:21 · di Mizpa: Yos 11:3; Yos 11:3

· para tua-tua: 1Sam 8:4; 2Sam 3:17

· seluruh perkaranya: Kel 19:9; 1Sam 8:21

· di Mizpa: Yos 11:3; [Lihat FULL. Yos 11:3]

Ref. Silang FULL: Hak 11:13 - sungai Arnon // sungai Yabok · sungai Arnon: Bil 21:13; Bil 21:13 · sungai Yabok: Bil 21:24; Bil 21:24

· sungai Arnon: Bil 21:13; [Lihat FULL. Bil 21:13]

· sungai Yabok: Bil 21:24; [Lihat FULL. Bil 21:24]

Ref. Silang FULL: Hak 11:15 - orang Moab // bani Amon · orang Moab: Ul 2:9 · bani Amon: Ul 2:19

· orang Moab: Ul 2:9

· bani Amon: Ul 2:19

Ref. Silang FULL: Hak 11:16 - Laut Teberau // Kadesh · Laut Teberau: Bil 14:25; Ul 1:40; Ul 1:40 · Kadesh: Kej 14:7; Kej 14:7

· Laut Teberau: Bil 14:25; Ul 1:40; [Lihat FULL. Ul 1:40]

· Kadesh: Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Hak 11:1 - Sekarang Yefta, orang Gilead, adalah seorang pahlawan yang gagah berani // dan ia adalah anak seorang pelacur // dan Gilead memperanakkan Yefta. Sekarang Yefta, orang Gilead, adalah seorang pahlawan yang gagah berani,.... Yefta mendapatkan namanya sebagai orang Gilead baik dari ayahnya, yang be...

Sekarang Yefta, orang Gilead, adalah seorang pahlawan yang gagah berani,.... Yefta mendapatkan namanya sebagai orang Gilead baik dari ayahnya, yang bernama Gilead, atau dari kota dan daerah tempat ia dilahirkan, yang paling mungkin, dan jadi ia berasal dari daerah yang sama dengan hakim sebelumnya; dan ia adalah seorang pria yang memiliki kekuatan dan keberanian yang besar, yang mungkin dikenal karena keberhasilannya dalam melakukan serangan terhadap musuh-musuh Israel, yaitu orang Ammon, yang memimpin sekelompok orang yang hidup dari rampasan yang mereka dapatkan dari musuh:

dan ia adalah anak seorang pelacur; Targum menyatakan, seorang pemilik penginapan; dan, menurut Kimchi, ia adalah seorang gundik, yang dianggap sebagian tidak lebih baik dari seorang pelacur, tetapi yang biasanya tidak disebut demikian; beberapa penulis Yahudi berpendapat bahwa ia adalah dari suku lain yang seharusnya tidak dinikahi oleh ayahnya; dan yang lain, bahwa ia berasal dari bangsa lain, seorang non-Yahudi, demikian kata Josephus c: dan, menurut Patricides d, ia adalah anak seorang wanita Saracen; tetapi tidak satu pun dari ini cukup untuk menyebutnya sebagai pelacur:

dan Gilead memperanakkan Yefta; ia adalah putranya; ini adalah keturunan Gilead, anak Makhir, anak Manasye, yang dinamai menurut nama nenek moyangnya yang agung.

Gill (ID): Hak 11:2 - Dan istri Gilead melahirkan anak laki-laki baginya // dan anak-anak laki-laki istri-nya tumbuh besar // dan mereka mengusir Yefta // dan berkata kepadanya, kamu tidak akan mewarisi di rumah ayah kita // sebab kamu adalah anak dari seorang wanita asing. Dan istri Gilead melahirkan anak-anak laki-laki baginya,.... Sepertinya, setelah kelahiran Yefta, Gilead mengambil seorang istri yang sah, yang melahi...

Dan istri Gilead melahirkan anak-anak laki-laki baginya,.... Sepertinya, setelah kelahiran Yefta, Gilead mengambil seorang istri yang sah, yang melahirkan anak-anak laki-laki baginya:

dan anak-anak laki-laki istri-nya tumbuh besar; menjadi dewasa:

dan mereka mengusir Yefta: dari rumah ayahnya, yang kemungkinan besar sudah meninggal, atau ia tidak akan membiarkannya, dan apa yang terjadi selanjutnya mengkonfirmasi bahwa dia telah meninggal:

dan berkata kepadanya, kamu tidak akan mewarisi di rumah ayah kita: sebagaimana seharusnya tidak, jika dia adalah anak seorang pelacur, atau dari seorang wanita dari suku lain, atau dari seorang gundik; meskipun, seperti yang diamati Kimchi, menurut para rabbin mereka, anak dari orang seperti itu mungkin, asalkan ibunya bukan hamba atau orang asing. Dan sepertinya ini dilakukan secara tidak benar, tetapi Yefta diperlakukan tidak adil oleh saudara-saudaranya, yang mana dia keluhkan:

sebab kamu adalah anak dari seorang wanita asing: atau dari "wanita" lain e, yang bukan istri sah ayah mereka; atau dari seorang wanita dari suku lain, seperti yang dinyatakan dalam Targum; atau dari bangsa lain, seperti yang lain, pelacur biasanya pergi ke negara asing untuk mencari nafkah, dan menyembunyikan aib keluarga mereka; oleh karena itu, seorang wanita asing, dan seorang pelacur, berarti hal yang sama f, lihat Hak 11:1.

Gill (ID): Hak 11:3 - Kemudian Yefta melarikan diri dari saudara-saudaranya dan tinggal di tanah Tob; dan berkumpul orang-orang yang tidak berguna kepada Yefta dan pergi bersamanya. Kemudian Yefta melarikan diri dari saudara-saudaranya,.... Diperlakukan dengan buruk oleh mereka, dan seorang pria yang memiliki semangat dan keberani...

Kemudian Yefta melarikan diri dari saudara-saudaranya,.... Diperlakukan dengan buruk oleh mereka, dan seorang pria yang memiliki semangat dan keberanian, tidak dapat menahan penghinaan, dan tidak ingin hidup bergantung pada orang lain, maka ia berusaha untuk menciptakan jalannya sendiri:

dan tinggal di tanah Tob; yang oleh Kimchi dan Ben Gersom dianggap sebagai nama tuan dan pemilik tanah tersebut; Abarbinel mengartikan ini sebagai tanah yang baik, seperti yang ditandakan oleh Tob, begitu juga dengan Targum; tetapi yang lainnya menganggapnya sebagai nama sebuah kota atau negara, dan menduga bahwa mungkin sama dengan Ishtob, yang tidak jauh dari anak-anak Ammon, karena mereka mengirim ke sana untuk meminta bantuan, 2Sa 10:6. Jerom g menganggapnya sebagai suatu wilayah, di mana Yefta tinggal, tetapi tidak berkata lebih lanjut tentang itu. Junius mengatakan bahwa itu berada di pintu masuk Arabia Deserta, dalam Apocypha: "Ya, semua saudara kami yang berada di tempat-tempat Tobie telah dibunuh: istri-istri dan anak-anak mereka juga telah dibawa pergi sebagai tawanan, dan barang-barang mereka dibawa pergi; dan mereka telah membunuh sekitar seribu pria di sana." (1 Maccabees 5:13) "Kemudian mereka pergi dari sana sejauh tujuh ratus lima puluh furlong, dan sampai di Characa kepada orang-orang Yahudi yang disebut Tubieni." (2 Maccabees 12:17) di mana penduduknya disebut Tobienian atau Tubienian:

dan berkumpul orang-orang yang tidak berguna kepada Yefta; bukan orang jahat, tetapi orang kosong, yang kantongnya hampa; orang-orang tanpa uang, seperti yang diartikan oleh Abarbinel, tidak memiliki apa-apa untuk hidup, sama seperti Yefta, dan ketika ia adalah seorang prajurit pemberani, mereka mendaftar di bawahnya:

dan pergi bersamanya; bukan untuk rencana buruk, seperti merampok dan mengaduk, tetapi untuk mencari nafkah melalui berburu; atau lebih tepatnya dengan melakukan pengambilan di negara musuh, dan membawa pulang barang rampasan, di mana mereka hidup. Josephus h mengatakan bahwa ia menghidupi mereka dengan biaya sendiri, dan memberi mereka gaji.

Gill (ID): Hak 11:4 - Dan terjadilah pada suatu waktu bahwa anak-anak Ammon berperang melawan Israel. Dan terjadi pada suatu waktu,.... Beberapa waktu setelah Yefta diusir dari rumah ayahnya, dan ia menjadi terkenal karena kecakapannya dalam peperangan...

Dan terjadi pada suatu waktu,.... Beberapa waktu setelah Yefta diusir dari rumah ayahnya, dan ia menjadi terkenal karena kecakapannya dalam peperangan dan pencapaian militer; atau di akhir penindasan selama delapan belas tahun terhadap anak-anak Israel oleh orang Ammon, atau beberapa hari setelah anak-anak Israel berkumpul di Mizpeh, bahwa rakyat dan para pemimpin Gilead sedang mempersiapkan untuk berperang melawan Ammon, dan sedang memikirkan orang yang tepat untuk menjadi jenderal mereka:

bahwa anak-anak Ammon memulai perang melawan Israel; tidak hanya menyeberangi Jordan lagi, dan berkemah di Gilead, tetapi mulai menyerang mereka di suatu tempat atau lain, setidaknya mengancam mereka dengan itu, dan mengambil langkah-langkah ke arah itu.

Gill (ID): Hak 11:5 - Dan adalah demikian, bahwa ketika anak-anak Amon berperang melawan Israel, para tua-tua Gilead pergi untuk mengambil Yeptah dari tanah Tob. Dan adalah demikian, bahwa ketika anak-anak Amon berperang melawan Israel,.... Mereka mempersiapkan diri untuk itu, dan telah mengumpulkan angkatan me...

Dan adalah demikian, bahwa ketika anak-anak Amon berperang melawan Israel,.... Mereka mempersiapkan diri untuk itu, dan telah mengumpulkan angkatan mereka di dekat mereka, serta mulai melakukan beberapa upaya melawan mereka:

para tua-tua Gilead pergi untuk mengambil Yeptah dari tanah Tob; mereka tidak mengirim utusan kepadanya, tetapi pergi sendiri, sebagian untuk menunjukkan penghormatan yang lebih besar kepadanya, dan sebagian berharap mendapatkan hasil yang lebih baik, menyadari keberatan yang akan dia buat, yang dapat mereka jawab lebih baik daripada sebuah delegasi.

Gill (ID): Hak 11:6 - Dan mereka berkata kepada Jeftah, datanglah dan jadilah kapten kami // agar kami dapat berperang dengan anak-anak Ammón. Dan mereka berkata kepada Jeftah, datanglah dan jadilah kapten kami,.... Jenderal dari angkatan perang mereka, untuk mengatur dan memimpin pasukan mer...

Dan mereka berkata kepada Jeftah, datanglah dan jadilah kapten kami,.... Jenderal dari angkatan perang mereka, untuk mengatur dan memimpin pasukan mereka; mereka tidak mengusulkan agar dia menjadi raja mereka, karena diyakinkan oleh perilaku Abimelek bahwa langkah semacam itu akan salah; mereka juga tidak mengatakan apa pun tentang dia menjadi hakim mereka, tidak memiliki tujuan lain selain untuk memenuhi kebutuhan mendesak mereka saat itu; selain itu, seorang hakim bukanlah orang yang dipilih oleh rakyat, tetapi diangkat oleh Tuhan, dan kehormatan itu diberikan kepada Jeftah kemudian:

agar kami dapat berperang dengan anak-anak Ammón; dengan kebijaksanaan, keberanian, dan kesuksesan; mereka tidak mengajukan proposal ini kepadanya untuk menyelamatkan diri mereka dari terlibat dalam perang, tetapi agar mereka memiliki seseorang yang ahli dalam urusan militer di depan mereka, untuk mengajarkan mereka dalam seni perang, dan memimpin mereka dengan cara yang teratur, serta memberikan semangat kepada mereka dengan contoh keberaniannya.

Gill (ID): Hak 11:7 - Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead // apakah kalian tidak membenciku, dan mengusirku dari rumah ayahku // dan mengapa kalian datang kepadaku sekarang, ketika kalian dalam kesulitan. Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead,.... Sebagai jawaban atas permintaan mereka; yang meskipun tidak ragu untuk terlibat dalam perang bersam...

Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead,.... Sebagai jawaban atas permintaan mereka; yang meskipun tidak ragu untuk terlibat dalam perang bersama mereka, namun merasa perlu untuk memanfaatkan kesempatan ini untuk mengungkit ketidakbaikannya di masa lampau kepada mereka:

Apakah kalian tidak membenciku, dan mengusirku dari rumah ayahku? Karena tampaknya beberapa dari para tua-tua ini setidaknya adalah saudaranya; karena siapa lagi yang bisa dianggap membencinya, dan karena kebencian mengusirnya dari rumah ayahnya, jika bukan mereka? Dan tidaklah tidak mungkin bahwa mereka adalah di antara para tua-tua Gilead, mengingat dari keluarga mana mereka berasal: meskipun sebenarnya para penguasa kota mungkin membantu saudara-saudara Yeftah dalam pengusirannya, atau paling tidak membiarkannya terjadi, padahal seharusnya, menurut pandangannya, mereka melindunginya, dan memastikan bahwa keadilan dijalankan atas dirinya; karena bahkan meskipun ia tidak sah, ia berhak atas pemeliharaan:

dan mengapa kalian datang kepadaku sekarang, ketika kalian dalam kesulitan? Menunjukkan bahwa itu bukan cinta dan penghormatan kepadanya, tetapi kebutuhan, yang membawa mereka kepadanya dengan permohonan ini; dan bahwa sejak mereka memperlakukan dirinya dengan sangat buruk, mereka tidak bisa berharap secara wajar bahwa ia akan memperhatikan mereka.

Gill (ID): Hak 11:8 - Dan para tua Gilead berkata kepada Jephtah, oleh karena itu kami kembali kepadamu sekarang, agar engkau dapat pergi bersama kami, dan berperang melawan anak-anak Ammon, dan menjadi kepala kami atas semua penduduk Gilead. Dan para tua Gilead berkata kepada Jephtah,.... Menanggapi keberatannya: karena itu kami kembali kepadamu sekarang; menyadari kesalahan yang telah mer...

Dan para tua Gilead berkata kepada Jephtah,.... Menanggapi keberatannya:

karena itu kami kembali kepadamu sekarang; menyadari kesalahan yang telah mereka perbuat terhadapnya, dan menyesal atasnya, yang mana kembalinya mereka kepadanya adalah sebuah bukti; dengan tujuan untuk menghapus aib dan penghinaan yang telah diberikan kepadanya, dengan memberikan kehormatan seperti itu kepadanya, yaitu menjadi pemimpin utama mereka:

agar engkau dapat pergi bersama kami, dan berperang melawan anak-anak Ammon, dan menjadi kepala kami atas semua penduduk Gilead; tujuan kedatangan mereka kepadanya bukan hanya untuk membawanya kembali ke negerinya sendiri, dan berperang melawan orang Ammon, serta membela negerinya, tetapi juga untuk menjadi penguasa tunggalnya; bukan atas seluruh Israel, tetapi atas suku-suku di seberang Yordan, yang mendiami tanah Gilead: lebih dari ini mereka tidak dapat berjanji, meskipun dia kemudian menjadi hakim atas seluruh Israel, walaupun ada hukum di Israel, bahwa tidak seorang pun yang tidak sah bisa masuk ke dalam kumpulan, atau memegang jabatan publik; demikian pula hukum di Athena i, bahwa kecuali seorang pria lahir dari kedua orang tua warga negara, dia akan dianggap tidak sah, dan tidak memiliki hak dalam pemerintahan, lihat Hakim 11:2.

Gill (ID): Hak 11:9 - Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead // jika kamu membawaku pulang lagi untuk berperang melawan anak-anak Ammon // dan Tuhan menyerahkan mereka ke tanganku // apakah aku akan menjadi pemimpinmu. Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead,.... Mengingat penggunaan sebelumnya yang ia alami dari mereka, dan karakter yang ia miliki, serta sifat...

Dan Yeftah berkata kepada para tua-tua Gilead,.... Mengingat penggunaan sebelumnya yang ia alami dari mereka, dan karakter yang ia miliki, serta sifat tidak stabil manusia, ketika kepentingan mereka terpenuhi, ia ingin membuat kesepakatan yang pasti dengan mereka:

jika kamu membawaku pulang lagi untuk berperang melawan anak-anak Ammon; yaitu, seandainya ia setuju untuk pergi bersama mereka, dan memerangi musuh mereka:

dan Tuhan menyerahkan mereka ke tanganku; atau ke dalam tangannya, yang ia harapkan untuk mencapai keberhasilan, dan tidak bergantung pada keberanian dan keberaniannya sendiri, serta keterampilan militernya:

apakah aku akan menjadi pemimpinmu? bukan hanya sebagai kepala jenderal pasukan mereka selama perang, tetapi sebagai penguasa utama mereka ketika perang itu berakhir.

Gill (ID): Hak 11:10 - Dan para tua Gilead berkata kepada Yefta: Tuhan menjadi saksi antara kami, jika kami tidak melakukan sesuai dengan kata-katamu. Dan para tua Gilead berkata kepada Yefta,.... Menyetujui tawarannya, dan tidak hanya memberikan kata-kata mereka untuk itu, tetapi juga sumpah mereka:...

Dan para tua Gilead berkata kepada Yefta,.... Menyetujui tawarannya, dan tidak hanya memberikan kata-kata mereka untuk itu, tetapi juga sumpah mereka:

biarlah Tuhan menjadi saksi antara kita, jika kami tidak melakukannya sesuai dengan kata-katamu; yaitu, menjadikannya pemimpin di atas mereka; mereka mengajukan banding kepada Tuhan yang Maha Tahu, dan memanggil-Nya untuk menjadi saksi perjanjian mereka, dan bersumpah atas nama-Nya bahwa mereka akan memenuhinya; atau jika tidak, bahwa Tuhan akan membalas kepada mereka karenanya, dan惩罚 pelanggaran perjanjian dan sumpah ini dengan cara tertentu; Targum Jonathan menyatakan, "Firman Tuhan menjadi saksi antara kita, dll."

Gill (ID): Hak 11:11 - Kemudian Jeftah pergi bersama para tetua Israel // dan orang-orang menjadikannya kepala dan pemimpin di atas mereka // dan Jeftah mengucapkan semua kata-katanya di hadapan Tuhan di Mizpeh. Maka Jeftah pergi bersama para tetua Israel,.... Dari tanah Tob ke tanah Gilead, tanah asalnya: dan orang-orang menjadikannya kepala dan pemimpin di a...

Maka Jeftah pergi bersama para tetua Israel,.... Dari tanah Tob ke tanah Gilead, tanah asalnya:

dan orang-orang menjadikannya kepala dan pemimpin di atas mereka; meratifikasi dan mengkonfirmasi apa yang dijanjikan oleh para tetua, dan dengan suara bulat secara umum mengangkatnya sebagai pemimpin pasukan mereka, serta sebagai penguasa utama dan gubernur di antara mereka. Dan ini mereka lakukan, meskipun dia adalah anak dari seorang pelacur; dan menurut hukum di Ulangan 23:2, seseorang seperti itu tidak boleh menjadi pejabat sipil; tetapi ini adalah kasus kebutuhan, dan di mana, tanpa diragukan lagi, mereka dipandu oleh Tuhan, yang dapat menangguhkan hukum-Nya sendiri: selain itu, mereka telah mencapai kesepakatan seperti itu sebelum mereka memilih seseorang secara khusus, bahwa siapa yang mulai bertempur dengan anak-anak Amon harus menjadi kepala seluruh penduduk Gilead sehingga mereka terikat dengan suara dan keputusan mereka, ketika mereka berkumpul di Mizpeh, di mana kemungkinan besar mereka meminta petunjuk Tuhan, dan bertindak di bawah arahannya, Hakim 10:17 dan di mana ini dikonfirmasi, seperti yang tampak dari klausa berikut:

dan Jeftah mengucapkan semua kata-katanya di hadapan Tuhan di Mizpeh; di mana jemaah Israel berkumpul, dan di mana Shekinah, atau Keagungan Ilahi, berdiam, sebagaimana dicatat oleh Jarchi dan Kimchi, dan bukan Mizpeh dalam Yosua 11:3, seperti yang dikatakan yang terakhir, tetapi ini berada di sisi lain Yordan, di tanah Gilead; namun, karena ini adalah pertemuan yang khidmat, Tuhan ada di sana, dan, seperti di hadapan-Nya, Jeftah mengulang semua yang terjadi antara dia dan para tetua Gilead; dan, tanpa diragukan lagi, dalam doa kepada Tuhan, memohon agar Dia menyatakan persetujuan dan pengesahan atas kesepakatan mereka, dan memberinya keberhasilan dalam usaha melawan anak-anak Amon.

Gill (ID): Hak 11:12 - Dan Yeftah mengirim utusan kepada raja anak-anak Ammon // berkata, apa urusanmu dengan saya // bahwa engkau datang melawan saya untuk berperang di tanah saya. Dan Yeftah mengirim utusan kepada raja anak-anak Ammon,.... Sekarang ketika ia dinyatakan sebagai pemimpin dan satu-satunya penguasa suku-suku di sebe...

Dan Yeftah mengirim utusan kepada raja anak-anak Ammon,.... Sekarang ketika ia dinyatakan sebagai pemimpin dan satu-satunya penguasa suku-suku di seberang sungai Yordan, ia bertindak sesuai dengan karakternya, dan sebagai pemimpin ia mengirim utusan kepada raja Ammon, untuk mengetahui alasan penyerangannya terhadap tanah yang dimiliki Israel, dengan niat untuk menyelesaikan masalah ini secara damai, dan mencegah pertumpahan darah; dalam hal ini ia bertindak sebagai orang yang baik, dan sama sekali tidak bertentangan dengan seorang pejuang yang memiliki keberanian dan kehormatan:

berkata, apa urusanmu dengan saya; untuk menyerang tanah saya, dan mengganggu rakyat saya, apa yang telah saya atau mereka lakukan sehingga menimbulkan hal ini?

bahwa engkau datang melawan saya untuk berperang di tanah saya? ia berbicara dalam bahasa seorang penguasa, dan sebagai seorang yang berjiwa besar yang peduli pada kebaikan negaranya, dan bertekad untuk membela hak dan kebebasan negaranya.

Gill (ID): Hak 11:13 - Dan raja anak-anak Ammon menjawab kepada utusan-utusan Yefta // karena Israel mengambil tanahku ketika mereka keluar dari Mesir // dari Arnon sampai ke Yabok, dan sampai ke Yordan // sekarang oleh karena itu kembalikanlah tanah-tanah ini lagi dengan damai. Dan raja anak-anak Ammon menjawab kepada utusan-utusan Yefta,.... Siapa raja Ammon ini tidak dikatakan, tetapi ia memberikan jawaban kepada utusan Yef...

Dan raja anak-anak Ammon menjawab kepada utusan-utusan Yefta,.... Siapa raja Ammon ini tidak dikatakan, tetapi ia memberikan jawaban kepada utusan Yefta yang mereka bawa kepadanya, dan itu adalah dengan tujuan ini; bahwa alasan ia menyerang tanah tersebut dan membawa perang ke sana adalah:

karena Israel mengambil tanahku ketika mereka keluar dari Mesir; bukan segera setelah mereka keluar dari Mesir, karena itu terjadi tiga puluh sembilan tahun kemudian, dan lebih, bahkan sedikit sebelum mereka memasuki tanah Kanaan; dan tanah yang mereka ambil bukanlah milik mereka, melainkan milik Sihon dan Og, raja-raja Amori; meskipun memang, sebelum penaklukan mereka, itu telah berada di tangan Moab dan Ammon, dan yang menjadi sekutu, atau subject dari raja yang sama, di sini diklaim oleh raja anak-anak Ammon:

dari Arnon sampai ke Yabok, dan sampai ke Yordan; sungai Arnon adalah batas antara Moab dan Amori, dan sungai Yabok adalah batas anak-anak Ammon, Bil 21:13, yang satu berada di selatan negara yang diklaim, dan yang lain di utara dan barat, yaitu Yordan, dan padang gurun di timur, Hak 11:22,

sekarang oleh karena itu kembalikanlah tanah-tanah ini lagi dengan damai; ini diminta atau diusulkan sebagai syarat atau kondisi perdamaian, dan apa yang akan mencegah perang, dan tidak ada yang lebih dari ini yang akan melakukannya.

Gill (ID): Hak 11:14 - Dan Yefta mengirimkan utusan sekali lagi kepada raja anak-anak Ammons. Dan Yefta mengirimkan utusan sekali lagi kepada raja anak-anak Ammons. Yang ingin memberikan semua kepuasan yang bisa dia berikan, dan jika mungkin hi...

Dan Yefta mengirimkan utusan sekali lagi kepada raja anak-anak Ammons. Yang ingin memberikan semua kepuasan yang bisa dia berikan, dan jika mungkin hidup damai dengannya, serta mencegah pertumpahan darah.

Gill (ID): Hak 11:15 - Dan berkata kepadanya // demikianlah firman Yefta // Israel tidak mengambil tanah Moab, maupun tanah anak-anak Ammon. Dan berkata kepadanya,.... Melalui utusan-utusan-Nya: demikianlah firman Yefta; dengan gaya yang megah, sebagai gubernur Israel: Israel tidak mengambi...

Dan berkata kepadanya,.... Melalui utusan-utusan-Nya:

demikianlah firman Yefta; dengan gaya yang megah, sebagai gubernur Israel:

Israel tidak mengambil tanah Moab, maupun tanah anak-anak Ammon; mereka diingatkan untuk tidak mengambil apa pun, dan memang mereka tidak mengambil tanah yang menjadi milik salah satu dari negara-negara ini, atau yang saat itu dalam kepemilikan salah satu dari mereka, Ulangan 2:9 apa yang mereka ambil berada di tangan Sihon dan Og, dan mereka mendapatkannya melalui penaklukan, sehingga itu tidak lagi menjadi milik salah satu dari mereka.

Gill (ID): Hak 11:16 - Tetapi ketika Israel keluar dari Mesir // dan berjalan melalui padang gurun menuju laut Merah // dan datang ke Kadesh Tetapi ketika Israel keluar dari Mesir,.... Untuk pergi ke tanah Kanaan, yang lebih tinggi daripada tanah Mesir, yang terletak rendah k: dan berjalan ...

Tetapi ketika Israel keluar dari Mesir,.... Untuk pergi ke tanah Kanaan, yang lebih tinggi daripada tanah Mesir, yang terletak rendah k:

dan berjalan melalui padang gurun menuju laut Merah; yang perlu dipahami bukan sebagai perjalanan mereka menuju ke sana; ketika mereka pertama kali keluar dari Mesir, mereka memang kemudian datang ke tepi padang gurun Etam, dan begitu menuju laut Merah, dan berjalan melalui itu seolah di tanah kering, dan masuk ke padang gurun Shur, Sin, dan Sinai; dan setelah mereka meninggalkan Gunung Sinai, mereka masuk ke padang gurun Paran, di mana mereka berada selama tiga puluh delapan tahun; dan inilah padang gurun yang dimaksud di mana mereka berjalan, dan datang ke Eziongaber, di tepi laut Merah, Bilangan 33:35.

dan sampai ke Kadesh; bukan Kadesbarnea, dari mana para pengintai dikirim, tetapi Kadesh di perbatasan Edom, dari mana utusan dikirim kepada raja di sana, sebagai berikut.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Hak 11:1-3 - Pengangkatan Yefta Pasal ini menceritakan tentang riwayat Yefta, seorang hakim lain dari hakim-...

Matthew Henry: Hak 11:4-11 - Pengangkatan Yefta Pengangkatan Yefta (11:4-11) ...

Matthew Henry: Hak 11:12-28 - Perang Melawan Bani Amon Perang Melawan Bani Amon (11:12-28) ...

SH: Hak 11:1-28 - Kepribadian. (Sabtu, 18 Oktober 1997) Kepribadian. Kepribadian. Allah mengubah kepribadian Yefta dari golongan terbuang, perampok, petualang...

SH: Hak 11:1-28 - Libatkan Allah (Sabtu, 24 Mei 2008) Libatkan Allah Judul: Libatkan Allah Ketika Malaysia mengklaim pulau Anbalat sebagai bagian dari wilay...

SH: Hak 11:1-11 - Jangan salahkan masa lalu (Senin, 9 September 2013) Jangan salahkan masa lalu Judul: Jangan salahkan masa lalu Yefta, seorang prajurit yang gagah berani, ...

SH: Hak 11:1-11 - Merespons Panggilan Tuhan (Kamis, 30 Juli 2020) Merespons Panggilan Tuhan Ketika membaca kisah tentang Abimelekh, kita akan melihat kisah seorang anak dari Gideo...

SH: Hak 11:12-28 - Selesaikan konflik dengan dialog (Selasa, 10 September 2013) Selesaikan konflik dengan dialog Judul: Selesaikan konflik dengan dialog Kata strategi berasal dari ba...

SH: Hak 11:12-28 - Batasan (Jumat, 31 Juli 2020) Batasan Pernahkah kita terlibat dalam sebuah percakapan yang bertujuan untuk cari tahu tentang urusan orang lain?...

Constable (ID): Hak 3:7--17:1 - --II. CATATAN PELANGGARAN ISRAEL 3:7--16:31   ...

Constable (ID): Hak 8:1--16:31 - --B. Kegagalan Saat Ini vv. 8-16 Yudas selanjutnya menjelaskan ke...

Constable (ID): Hak 10:1--13:25 - --2. Keseriusan dari kesalahan vv. 10-13 v. 10 Hal-hal yang tidak dipahami oleh para pengajar palsu tetapi mere...

Constable (ID): Hak 11:1--12:8 - --3. Pembebasan melalui Yefta 11:1-12:7 ...

Constable (ID): Hak 11:1-11 - --Pilihan Jephthah sebagai pemimpin Gilead 11:1-11 Ayat...

Constable (ID): Hak 11:12-28 - --Negosiasi Yefta dengan raja Amon 11:12-28 Yefta tida...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kemurtadan dan Pembebasan Tanggal Pen...

Full Life: Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Ketidaktaatan dan Kemurtadan Israel Diperkenalkan (...

Matthew Henry: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Kitab ini dalam bahasa Ibrani disebut Syefer Syoftim, yaitu Kitab ...

Ende: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENDAHULUAN Kitab “Hakim2” mendapat namanja dari tokoh2 jang memainkan peranan utama dalam kisah...

TFTWMS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) LAWANLAH AJAKAN DUNIA HAL APAKAH YANG TELAH HILANG? (HAKIM-HAKIM 10; 1...

TFTWMS: Hakim-hakim (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 John L. Kachelman, Jr., in Studies in Judges (Abilene, Tex.: Quality Publications, 1985...

Constable (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul dalam bahasa Inggris, Hakim, berasal dari terjemahan Latin ...

Constable (ID): Hakim-hakim (Garis Besar) Garis Besar I. Alasan untuk apostasi Israel ...

Constable (ID): Hakim-hakim Hakim-hakim Bibliografi Aharoni, Yo...

Gill (ID): Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK PARA HAKIM Judul buku ini dalam salinan Ibrani adalah Sepher Shophetim, Buku Hakim; tetapi para penafsir Suriah dan A...

Gill (ID): Hakim-hakim 11 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE HAKIM-HAKIM 11 Pasal ini memberikan laporan tentang hakim ...

BIS: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) HAKIM-HAKIM PENGANTAR Buku Hakim-hakim berisi kisah-kisah dari suatu zaman dalam sejarah Israel sebelum bangsa...

Ajaran: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat isi kitab Hakim-hakim setiap anggota jemaat mengerti akan kebesaran kasih Allah dalam me...

Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) Lingkaran Dosa HAKIM-HAKIMHakim-hakim merupakan kitab yang penting karena memberikan gambaran mengenai hubungan antara Yo...

Garis Besar Intisari: Hakim-hakim (Pendahuluan Kitab) [1] PENDUDUKAN KANAAN Hak 1:1-2:5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA