kecilkan semua  

Teks -- Ester 6:8-14 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
6:8 hendaklah diambil pakaian kerajaan yang biasa dipakai oleh raja sendiri, dan lagi kuda yang biasa dikendarai oleh raja sendiri dan yang diberi mahkota kerajaan di kepalanya, 6:9 dan hendaklah diserahkan pakaian dan kuda itu ke tangan seorang dari antara para pembesar raja, orang-orang bangsawan, lalu hendaklah pakaian itu dikenakan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya, kemudian hendaklah ia diarak dengan mengendarai kuda itu melalui lapangan kota sedang orang berseru-seru di depannya: Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya!" 6:10 Maka titah raja kepada Haman: "Segera ambillah pakaian dan kuda itu, seperti yang kaukatakan itu, dan lakukanlah demikian kepada Mordekhai, orang Yahudi, yang duduk di pintu gerbang istana. Sepatah katapun janganlah kaulalaikan dari pada segala yang kaukatakan itu." 6:11 Lalu Haman mengambil pakaian dan kuda itu, dan dikenakannya pakaian itu kepada Mordekhai, kemudian diaraknya Mordekhai melalui lapangan kota itu, sedang ia menyerukan di depannya: "Beginilah dilakukan kepada orang yang raja berkenan menghormatinya." 6:12 Kemudian kembalilah Mordekhai ke pintu gerbang istana raja, tetapi Haman bergesa-gesa pulang ke rumahnya dengan sedih hatinya dan berselubung kepalanya. 6:13 Dan Haman menceritakan kepada Zeresh, isterinya, dan kepada semua sahabatnya apa yang dialaminya. Maka kata para orang arif bijaksana dan Zeresh, isterinya, kepadanya: "Jikalau Mordekhai, yang di depannya engkau sudah mulai jatuh, adalah keturunan Yahudi, maka engkau tidak akan sanggup melawan dia, malahan engkau akan jatuh benar-benar di depannya." 6:14 Selagi mereka itu bercakap-cakap dengan dia, datanglah sida-sida raja, lalu mengantarkan Haman dengan segera ke perjamuan yang diadakan oleh Ester.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ester second queen of Ahasuerus
 · Haman son of Hammedatha; an Agagite; the Jews 'enemy during the exile
 · Mordekhai a leader among those who returned from exile with Zerubbabel,son of Jair of Benjamin; cousin and guardian of Queen Esther
 · Yahudi the Jewish religion/beliefs
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Zeresh wife of Haman, the enemy of Queen Esther


Topik/Tema Kamus: Mordekhai | Ahasyweros | Haman | Kuda | Kepala | Orang Yahudi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: Est 6:7-8 - lambang kerajaan lambang kerajaan: kemungkinan besar semacam mahkota.

lambang kerajaan: kemungkinan besar semacam mahkota.

Jerusalem: Est 6:8 - diselubungi oranglah muka Haman Tindakan ini berarti bahwa Haman dihukum mati. Mereka yang mau digantung diselubungi kepalanya.

Tindakan ini berarti bahwa Haman dihukum mati. Mereka yang mau digantung diselubungi kepalanya.

Jerusalem: Est 6:9 - -- Bandingkan ayat ini dengan ucapan-ucapan mengenai mereka yang menggali lobang, lalu sendiri jatuh ke dalamnya, Ams 26:27; 28:10; Pengk 10:8; Sir 27:26...

Bandingkan ayat ini dengan ucapan-ucapan mengenai mereka yang menggali lobang, lalu sendiri jatuh ke dalamnya, Ams 26:27; 28:10; Pengk 10:8; Sir 27:26; Maz 7:17+; Maz 9:16; 35:7-8; 57:7.

Ende: Est 6:12 - berkudung kepala tanda kesedihan dan kegelisahan.

tanda kesedihan dan kegelisahan.

Ende: Est 6:13 - -- Dalam mulut isteri Haman ditaruh anggapan si pengarang sendiri. Orang2 Jahudi tahu membela kepentingan2nja sendiri dengan ketabahan hati jang terkenal...

Dalam mulut isteri Haman ditaruh anggapan si pengarang sendiri.

Orang2 Jahudi tahu membela kepentingan2nja sendiri dengan ketabahan hati jang terkenal.

Ref. Silang FULL: Est 6:8 - diambil pakaian // lagi kuda · diambil pakaian: Kej 41:42; Kej 41:42; Yes 52:1; Yes 52:1 · lagi kuda: 1Raj 1:33

· diambil pakaian: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]; Yes 52:1; [Lihat FULL. Yes 52:1]

· lagi kuda: 1Raj 1:33

Ref. Silang FULL: Est 6:9 - berkenan menghormatinya · berkenan menghormatinya: Kej 41:43

· berkenan menghormatinya: Kej 41:43

Ref. Silang FULL: Est 6:11 - Haman mengambil · Haman mengambil: Kej 41:42; Kej 41:42

· Haman mengambil: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]

Ref. Silang FULL: Est 6:12 - dan berselubung · dan berselubung: 2Sam 15:30; Est 7:8; Yer 14:3,4; Mi 3:7

· dan berselubung: 2Sam 15:30; Est 7:8; Yer 14:3,4; Mi 3:7

Ref. Silang FULL: Est 6:13 - Zeresh // mulai jatuh // akan jatuh · Zeresh: Est 5:10 · mulai jatuh: Mazm 57:7; Ams 26:27; 28:18 · akan jatuh: Est 7:7

· Zeresh: Est 5:10

· mulai jatuh: Mazm 57:7; Ams 26:27; 28:18

· akan jatuh: Est 7:7

Ref. Silang FULL: Est 6:14 - ke perjamuan · ke perjamuan: 1Raj 3:15; 1Raj 3:15

· ke perjamuan: 1Raj 3:15; [Lihat FULL. 1Raj 3:15]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Est 6:8 - Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa // dan kuda yang ditunggangi raja // dan mahkota kerajaan yang diletakkan di kepalanya. Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa,.... Bukan satu set lengkap pakaian, tetapi sebuah jubah tunggal; jubah ungu, seperti yang dik...

Biarkan pakaian kerajaan yang biasa dipakai raja dibawa,.... Bukan satu set lengkap pakaian, tetapi sebuah jubah tunggal; jubah ungu, seperti yang dikenakan raja; yang dipakai oleh Koresy ketika tampil di depan umum adalah setengah ungu, dan setengah putih, dan tidak ada orang lain yang boleh memakainya p; itu adalah kejahatan berat di antara orang Persia untuk mengenakan pakaian raja; Trebazus, seorang sahabat dekat Artaxerxes, setelah meminta sebuah jubah tua darinya, diberikan dengan syarat bahwa dia tidak akan memakainya, karena bertentangan dengan hukum Persia; namun dia, tanpa mempedulikan perintah itu, muncul di istana dengannya; penghinaan terhadap raja tersebut sangat dirasakan oleh orang Persia, sehingga mereka ingin menghukumnya dengan keras, sesuai dengan hukum, jika tidak karena Artaxerxes menyatakan bahwa dia telah memerintahkan dia untuk muncul dalam pakaian itu sebagai penghiburnya q; oleh karena itu Artabanus, meskipun paman Xerxes, sangat enggan untuk mengikuti perintahnya, mengenakan jubah kerajaannya, duduk di tahtanya, dan tidur di tempat tidurnya r; sehingga ini adalah usulan yang berani dari Haman, yang tidak akan pernah dia berani ajukan, jika bukan karena kepercayaan besar yang dia miliki terhadap kasih sayang raja:

dan kuda yang ditunggangi raja: raja-raja Persia, seperti yang diceritakan oleh Herodotus s, memiliki kuda-kuda yang khas bagi mereka, dan itu adalah kuda Nisaean, yang dibawa dari Armenia, seperti yang dinyatakan oleh Strabo t, dan terkenal karena kecantikannya u; dan jika hukum yang sama berlaku di Persia seperti yang ada di Yudea, tidak ada orang yang boleh menunggang kuda raja sebagaimana tidak boleh duduk di tahtanya, atau memegang tongkat raja w, dan mungkin kuda ini tidak diusulkan untuk ditunggangi, tetapi untuk dipimpin dengan megah di depannya; dan meskipun setelahnya dikatakan bahwa Mordekai menunggang kuda, namun mungkin itu bukan kuda raja, yang mungkin hanya dipimpin; dan apa yang terjadi selanjutnya tampaknya mengkonfirmasi hal ini:

dan mahkota kerajaan yang diletakkan di kepalanya; atau, "biarkan itu diletakkan", dll. bukan di kepala manusia, tetapi di kepala kuda; dan demikian pendapat Aben Ezra; dan arti ini didukung oleh Targum, dan oleh versi Siria, dan disetujui oleh Vatablus dan De Dieu; dan mana yang diperlukan oleh urutan kata, kuda menjadi yang langsung dipertimbangkan; dan tidak ada penyebutan mahkota setelahnya, sebagaimana yang diletakkan di kepala Mordekai; dan Haman juga tidak akan berani menyarankan itu, maupun bisa diterima; tetapi ini adalah apa yang biasanya dilakukan, untuk meletakkan mahkota kerajaan di kepala kuda yang dipimpin dengan megah; dan ini kami yakinkan adalah sebuah kebiasaan di Persia x, seperti juga pada orang Ethiopia hingga hari ini y; dan begitu pula, pada orang Romawi, kuda yang menarik kereta kemenangan diberi mahkota z yang disebut Tertullian a sebagai kuda-kuda publik dengan mahkota mereka.

Gill (ID): Est 6:9 - Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja // agar mereka dapat mengenakan pakaian kepada orang yang ingin dihormati raja // dan membawanya dengan menunggang kuda melalui jalan-jalan kota // dan mengumumkan di depannya // demikianlah seharusnya dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja. Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja,.... Yang satu: agar mereka dapat mengenakan pakaian kepa...

Dan biarkan pakaian ini dan kuda ini diserahkan ke tangan salah satu pangeran terhormat raja,.... Yang satu:

agar mereka dapat mengenakan pakaian kepada orang yang ingin dihormati raja; dan yang lainnya untuk dipimpin dengan megah di depan dia:

dan membawanya dengan menunggang kuda melalui jalan-jalan kota; di atas kuda lainnya, agar semua orang dapat melihat penghormatan yang diberikan kepadanya:

dan mengumumkan di depannya; seperti di depan Yusuf, ketika diangkat berdampingan dengan Firaun, Kej 41:43 ini tidak dilakukan oleh seorang pencatat, tetapi oleh seorang bangsawan, kepada siapa pakaian dan kuda itu diserahkan, dan dilakukan oleh Haman, Est 6:11,

demikianlah seharusnya dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja; ini adalah kata-kata yang diucapkan dalam proklamasi, menandakan bahwa inilah orang yang ingin dihormati raja, dan inilah cara yang dikehendakinya untuk dilakukan.

Gill (ID): Est 6:10 - Kemudian raja berkata kepada Haman, lekaslah // seperti yang telah kau katakan, lakukanlah juga kepada Mordekai orang Yahudi, yang duduk di pintu gerbang raja // jangan ada yang terlewat dari semua yang telah kau ucapkan. Then the king said to Haman, make haste,.... Dan tanpa menunda pergi ke perbendaharaan kerajaan, atau lemari pakaian, sebagaimana yang ditambahkan Tar...

Then the king said to Haman, make haste,.... Dan tanpa menunda pergi ke perbendaharaan kerajaan, atau lemari pakaian, sebagaimana yang ditambahkan Targum: "dan ambil pakaian"; jubah kerajaan, yang ungu, atau salah satu dari jubah ungu yang berharga; dan kemudian, seperti yang dinyatakan Targum yang sama, pergi ke kandang kuda raja, dan ambil dari sana "kuda" raja, yang berdiri di tempat utama di dalam kandang, yang bernama "Shiphregaz"; tetapi bagaimana penyusun Targum mendapatkan nama itu, saya tidak tahu; namun tidak jarang bagi raja untuk memberi nama pada kuda kesukaan mereka, seperti yang dilakukan Aleksander Agung kepada kudanya yang bernama Bucephalus dan bahkan untuk semua raja Persia, seperti Darius Hystaspis b:

as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate; orang yang ia maksudkan kehormatan ini dijelaskan dengan nama, dengan bangsa, dan dengan jabatan, agar tidak ada kesalahpahaman:

let nothing fail of all that thou hast spoken; raja tidak menolak apa pun yang telah diajukan, dan bersikeras agar semuanya dilakukan tepat waktu oleh Haman seperti yang telah disarankan, dan dari mana ia tidak dapat mundur dengan hormat; meskipun tidak ada yang lebih memalukan baginya untuk melakukan, kepada seorang pria yang ia datangi ke pengadilan untuk mendapatkan izin menggantung di gantungan yang telah ia siapkan.

Gill (ID): Est 6:11 - Kemudian Haman mengambil pakaian itu dan kuda. Then took Haman the apparel, and the horse,.... Yang satu diambil dari lemari pakaian, yang lain dari kandang, dan tak diragukan lagi mahkota juga, me...

Then took Haman the apparel, and the horse,.... Yang satu diambil dari lemari pakaian, yang lain dari kandang, dan tak diragukan lagi mahkota juga, meskipun tidak disebutkan, karena raja tidak keberatan dan bahkan memerintahkan agar tidak ada yang terlewat dari apa yang telah diucapkan; tetapi ini termasuk dalam kemewahan dan status dari kuda yang dipimpin: dan membawanya di atas kuda melalui jalan-jalan kota; bagian yang paling megah dan publik, dengan cara demikian, dan dalam keadaan ini: dan diumumkan di depannya, seperti inilah yang akan dilakukan kepada orang yang ingin dihormati raja; Lihat Gill di Est 6:9.

Gill (ID): Est 6:12 - Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja // tetapi Haman bergegas menuju rumahnya // berdukacita // dan menutup kepalanya. Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja,.... Untuk menghadiri pos dan jabatannya di istana; yang mengkonfirmasi apa yang telah disinggung sebelumnya...

Dan Mordekai datang kembali ke pintu raja,.... Untuk menghadiri pos dan jabatannya di istana; yang mengkonfirmasi apa yang telah disinggung sebelumnya, bahwa dia memiliki beberapa jabatan di istana, yang diungkapkan oleh frasa ini, dan bukan sebagai penjaga pintu; karena tidak mungkin dia kembali ke posisi seperti itu, setelah begitu banyak kehormatan diberikan kepadanya; dan jauh lebih tidak mungkin bahwa dia kembali ke kain kabung dan puasa, seperti yang dinyatakan Jarchi dan Targum sebelumnya; karena dia bisa dengan wajar menyimpulkan bahwa keadaan berbalik menguntungkan dirinya, dan bangsanya; meskipun dia belum mengetahui keberhasilan Esther, untuk menunggu hal itu dia kembali ke istana:

tetapi Haman berjalan cepat menuju rumahnya; bergegas secepat yang dia bisa:

berdukacita; atas kekecewaannya yang menyedihkan:

dan menutup kepalanya; karena kesedihan dan kesusahan, kebingungan dan rasa malu; seperti Demosthenes, yang dihina, pulang dengan kepala tertutup c, merasa bingung dan malu untuk dilihat d.

Gill (ID): Est 6:13 - Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya // kemudian para bijakannya berkata // dan Zeresh, istrinya, kepadanya // jika Mordekai adalah keturunan orang Yahudi // di hadapan siapa kamu telah mulai jatuh // kamu tidak akan dapat mengalahkannya // tetapi pasti akan jatuh di hadapannya. Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya,.... Bagaimana ia dihalangi untuk berbicara kepada...

Dan Haman memberitahukan Zeresh, istrinya, dan semua temannya, segala sesuatu yang telah menimpanya,.... Bagaimana ia dihalangi untuk berbicara kepada raja tentang urusan ini; sebagai gantinya, ia merasa malu karena harus menghormati Mordekai yang ia pikir tidak akan pernah dihormati oleh orang lain kecuali dirinya sendiri, dan menceritakan seluruh kejadian seperti di atas:

kemudian para bijakannya berkata; sebelumnya disebut teman-temannya; mungkin mereka adalah para penyihir dan peramal yang ia simpan di rumahnya, untuk dimintai nasihat tentang cara dan waktu yang tepat untuk memajukan dirinya, dan menghancurkan musuh-musuhnya:

dan Zeresh, istrinya, kepadanya; yang bergabung dengan para bijak dalam memberikan pendapatnya, dan yang ingin dianggap sebagai wanita yang berpengetahuan, dan yang dihormati Haman:

jika Mordekai adalah keturunan orang Yahudi; seperti yang dikatakan; dan oleh karena itu Haman telah bersumpah dan merencanakan balas dendam terhadap bangsa Yahudi demi dirinya:

di hadapan siapa kamu telah mulai jatuh; seperti yang ia lakukan, dengan terpaksa melaksanakan kehendak raja dalam memberikan penghormatan sebesar itu kepadanya:

kamu tidak akan dapat mengalahkannya; untuk menggantungnya, atau menghancurkan rakyatnya, meskipun ia telah menyiapkan sebuah tiang gantungan untuk yang satu, dan mendapatkan sebuah dekrit untuk yang lainnya:

tetapi pasti akan jatuh di hadapannya: yang mungkin disimpulkan dari posisinya yang lebih tinggi, yang tidak akan gagal menggunakan kekuasaan dan kepentingannya untuk menghancurkan dia, yang telah menunjukan dirinya sebagai musuh yang sangat keras terhadapnya; atau mereka mungkin memiliki pengetahuan tentang sejarah bangsa Yahudi, dan tentang hal-hal luar biasa yang sering dilakukan Tuhan untuk mereka, dalam menggagalkan rencana musuh-musuh mereka, dan dalam mengangkat mereka dari keadaan rendah ke keadaan tinggi.

Gill (ID): Est 6:14 - Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia, datanglah para pengawal raja, dan segera membawa Haman ke pesta yang telah dipersiapkan oleh Esther. Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia,.... Mengenai hal-hal ini, dan memberikan pendapat mereka tentang masalah tersebut, atas kemuncul...

Dan sementara mereka masih bercakap-cakap dengan dia,.... Mengenai hal-hal ini, dan memberikan pendapat mereka tentang masalah tersebut, atas kemunculan mereka saat ini:

datanglah para pengawal raja, dan segera membawa Haman ke pesta yang telah dipersiapkan oleh Esther; waktu yang ditentukan untuk itu sudah sangat dekat, atau hampir tiba, dan Haman merasa ragu dan lambat, tidak bersemangat untuk pergi ke sana, dan mungkin takut akan hal-hal buruk yang akan dia dengar di sana.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Est 6:4-11 - Kehormatan Dianugerahkan kepada Mordekhai Kehormatan Dianugerahkan kepada Mordekhai (6:4-11)...

Matthew Henry: Est 6:12-14 - Haman Terpuruk Haman Terpuruk (6:12-14) ...

SH: Est 6:1-14 - Tangan Tuhan yang tidak kelihatan (Selasa, 26 Juni 2001) Tangan Tuhan yang tidak kelihatan Tangan Tuhan yang tidak kelihatan. Hidup kita mungkin dapat diibaratkan...

SH: Est 6:1-14 - Musuh mulai digoyang (Kamis, 20 Desember 2007) Musuh mulai digoyang Judul : Musuh mulai digoyang Orang bebal berkata dalam hatinya, "Tidak ada Allah" (...

SH: Est 6:1-14 - Jatuh Merek (Rabu, 19 Juli 2023) Jatuh Merek Istilah "jatuh merek" muncul ketika seseorang mengalami kemerosotan harga diri. Istilah itu menggamba...

SH: Est 6:1-9 - Diingat dalam Kebaikan (Senin, 9 Oktober 2017) Diingat dalam Kebaikan Sering kali orang berbuat baik untuk mendapatkan balasan yang setimpal dengan kebaikannya....

SH: Est 6:10-14 - Amarah yang Menghanguskan (Selasa, 10 Oktober 2017) Amarah yang Menghanguskan Ada peribahasa yang berbunyi demikian: "Marah akan tikus, lengkiang dibakar." Artinya, ...

Constable (ID): Est 6:4-10 - --Rekomendasi Haman 6:4-10 ...

Constable (ID): Est 6:11-14 - --Humiliasi Haman 6:11-14 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ester (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kepedulian Allah yang Memelihara Tang...

Full Life: Ester (Garis Besar) Garis Besar I. Pemeliharaan Allah Dalam Penempatan Seorang Ratu (...

Matthew Henry: Ester (Pendahuluan Kitab) Dalam dua kitab sebelumnya, kita membaca tentang bagaimana penyelenggaraan A...

Jerusalem: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TOBIT, YUDIT DAN ESTER PENGANTAR Dalam terjemahan Latin, Vulga...

Ende: Ester (Pendahuluan Kitab) KITAB -KITAB TOBIT JUDIT ESTER PENDAHULUAN Didalam Kitab Sutji Junani dan Latin terdapatlah sesudah kitab2 T...

Constable (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari karakter utamanya, Ester. Dalam hal i...

Constable (ID): Ester (Garis Besar) Kerangka I. Persiapan Tuhan ...

Constable (ID): Ester Esther Bibliografi Archer, Gleason L., Jr. Sebuah Survei Pengenalan ...

Gill (ID): Ester (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE ESTER Buku ini mengambil namanya dari orang yang menjadi subjek utama di dalamnya; oleh Clemens dari Alexandria ...

Gill (ID): Ester 6 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM ESTER 6 Ahasuerus, yang tidak dapat tidur di mal...

BIS: Ester (Pendahuluan Kitab) ESTER PENGANTAR Buku Ester mengisahkan peristiwa-peristiwa yang terjadi di istana raja Persia, yang biasanya d...

Ajaran: Ester (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ester, setiap anggota Jemaat yakin, bahwa Allah memelihara dan menolong uma...

Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) Allah mengatur di belakang layar RINGKASAN CERITAEster, anak angkat pamannya, Mordekhai dijadikan ratu oleh Raja Persia X...

Garis Besar Intisari: Ester (Pendahuluan Kitab) [1] RATU WASTI DITURUNKAN DARI KEDUDUKANNYA SEBAGAI RATU Est 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA