kecilkan semua  

Teks -- Ayub 2:11-13 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
2:11 Ketika ketiga sahabat Ayub mendengar kabar tentang segala malapetaka yang menimpa dia, maka datanglah mereka dari tempatnya masing-masing, yakni: Elifas, orang Teman, dan Bildad, orang Suah, serta Zofar, orang Naama. Mereka bersepakat untuk mengucapkan belasungkawa kepadanya dan menghibur dia. 2:12 Ketika mereka memandang dari jauh, mereka tidak mengenalnya lagi. Lalu menangislah mereka dengan suara nyaring. Mereka mengoyak jubahnya, dan menaburkan debu di kepala terhadap langit. 2:13 Lalu mereka duduk bersama-sama dia di tanah selama tujuh hari tujuh malam. Seorangpun tidak mengucapkan sepatah kata kepadanya, karena mereka melihat, bahwa sangat berat penderitaannya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Ayub a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom
 · Bildad the Shuhite man who was a friend of Job
 · Elifas son of Esau,a man of Teman who was a friend of Job
 · orang Naama a resident of the town of Naamah
 · orang Suah a resident of the town of Shuah
 · orang T'eman resident(s) of the region of Teman
 · orang Teman resident(s) of the region of Teman
 · Zofar a Naamathite man who was a friend of Job


Topik/Tema Kamus: Ayub | Zofar | Bildad | Naamah | Pakaian PL | Belas Kasihan Dan Simpati | Kepala | Orang Edom | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 2:11 - KETIGA SAHABAT AYUB. Nas : Ayub 2:11 Setelah mendengar tentang kemalangan Ayub, tiga orang sahabatnya datang untuk menyatakan simpati dan menghiburnya. Kitab Ayub menca...

Nas : Ayub 2:11

Setelah mendengar tentang kemalangan Ayub, tiga orang sahabatnya datang untuk menyatakan simpati dan menghiburnya. Kitab Ayub mencatat dialog mereka dengan penderita itu. Pandangan mereka merupakan teologi yang populer tetapi tidak lengkap, karena mereka beranggapan bahwa orang saleh hanya mengalami hal-hal yang baik sedangkan penderitaan senantiasa menunjukkan adanya dosa di dalam kehidupan seseorang. Mereka sungguh-sungguh berusaha menolong Ayub dengan mendorongnya untuk mengakui adanya dosa yang hebat. Pada akhirnya Allah menegur mereka karena kesalahan itu (Ayub 42:7).

Jerusalem: Ayb 2:11 - Teman Ketiga kota asal sahabat-sahabat Ayub terletak di wilayah Idumea dan Arabia. Negeri Edom dan "sebelah timur", Ayu 1:3, oleh orang Israel dianggap seba...

Ketiga kota asal sahabat-sahabat Ayub terletak di wilayah Idumea dan Arabia. Negeri Edom dan "sebelah timur", Ayu 1:3, oleh orang Israel dianggap sebagai asal-usul "hikmat" yang luar biasa, 1Ra 4:30-31; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Oba 8; Bar 3:22-23.

Jerusalem: Ayb 2:12 - menaburkan debu di kepala Ini tanda pertobatan dan terutama tanda perkabungan, Yos 7:6; 2Sa 13:19; Yeh 27:30. Ketiga sahabatnya menganggap Ayub sudah mati

Ini tanda pertobatan dan terutama tanda perkabungan, Yos 7:6; 2Sa 13:19; Yeh 27:30. Ketiga sahabatnya menganggap Ayub sudah mati

Jerusalem: Ayb 2:12 - terhadap langit Ini kiranya sebuah sisipan, sebab tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. Barangkali sisipan itu berasal dari Kel 9:8,10. Sisipan itu menyarankan bahw...

Ini kiranya sebuah sisipan, sebab tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. Barangkali sisipan itu berasal dari Kel 9:8,10. Sisipan itu menyarankan bahwa "menaburkan debu di kepala" adalah tanda kemarahan yang memanggil langit (Allah) sebagai saksi buat mendatangkan balasan Tuhan, atau debu itu di taburkan untuk mendapat perlindungan terhadap balasan itu, bdk Kis 22:23.

Ende: Ayb 2:11 - -- Ketiga kota ini letaknja disebelah "Timur", negeri kebidjaksanaan jang tersohor. (lih. 1Ra 5:10-11; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Bar 3:22-23).

Ketiga kota ini letaknja disebelah "Timur", negeri kebidjaksanaan jang tersohor. (lih. 1Ra 5:10-11; 10:1-3; Ams 30:1; Yer 49:7; Bar 3:22-23).

Endetn: Ayb 2:12 - -- Ditinggalkan: "(ke)surga".

Ditinggalkan: "(ke)surga".

Ref. Silang FULL: Ayb 2:11 - orang Teman // orang Suah // orang Naama // menghibur dia · orang Teman: Kej 36:11; Kej 36:11 · orang Suah: Kej 25:2; Kej 25:2 · orang Naama: Ayub 11:1; 20:1 · menghibur dia: Kej 3...

· orang Teman: Kej 36:11; [Lihat FULL. Kej 36:11]

· orang Suah: Kej 25:2; [Lihat FULL. Kej 25:2]

· orang Naama: Ayub 11:1; 20:1

· menghibur dia: Kej 37:35; [Lihat FULL. Kej 37:35]; Ayub 6:10; [Lihat FULL. Ayub 6:10]; Yoh 11:19

Ref. Silang FULL: Ayb 2:12 - tidak mengenalnya // suara nyaring // mengoyak jubahnya // di kepala · tidak mengenalnya: Ayub 17:7; Yes 52:14 · suara nyaring: 2Sam 15:23; 2Sam 15:23 · mengoyak jubahnya: Kej 37:29; Kej 37:29; Mr 1...

· tidak mengenalnya: Ayub 17:7; Yes 52:14

· suara nyaring: 2Sam 15:23; [Lihat FULL. 2Sam 15:23]

· mengoyak jubahnya: Kej 37:29; [Lihat FULL. Kej 37:29]; Mr 14:63; [Lihat FULL. Mr 14:63]

· di kepala: Yos 7:6; [Lihat FULL. Yos 7:6]; 2Sam 1:2; [Lihat FULL. 2Sam 1:2]

Ref. Silang FULL: Ayb 2:13 - di tanah // tujuh malam // kata kepadanya · di tanah: Yes 3:26; 47:1; Yer 48:18; Rat 2:10; Yeh 26:16; Yun 3:6; Hag 2:23 · tujuh malam: Kej 50:10; Kej 50:10 · kata kepadany...

· di tanah: Yes 3:26; 47:1; Yer 48:18; Rat 2:10; Yeh 26:16; Yun 3:6; Hag 2:23

· tujuh malam: Kej 50:10; [Lihat FULL. Kej 50:10]

· kata kepadanya: Ams 17:28; Yes 23:2; 47:5

Defender (ID): Ayb 2:11 - tempatnya sendiri Ayub adalah seorang pria terkenal, dan berita mengenai kasihannya menyebar dengan cepat, mencapai tiga kerajaan suku terdekat dan, tampaknya, tiga ora...

Ayub adalah seorang pria terkenal, dan berita mengenai kasihannya menyebar dengan cepat, mencapai tiga kerajaan suku terdekat dan, tampaknya, tiga orang yang menduduki posisi serupa dengan Ayub di Uz. Ketiga "teman" ini berkumpul secepat mungkin untuk mengetahui apa yang telah terjadi dan untuk "menghiburnya".

Defender (ID): Ayb 2:11 - Temanite dapat diterjemahkan sebagai "Orang Teman" atau "Orang dari Teman". Eliphaz, juru bicara utama dari ketiga orang tersebut, berasal dari Teman, sebuah kota kuno yang kemudian menjadi terkenal di antara orang-orang Edom ...

Eliphaz, juru bicara utama dari ketiga orang tersebut, berasal dari Teman, sebuah kota kuno yang kemudian menjadi terkenal di antara orang-orang Edom yang akhirnya mengambil alih seluruh daerah itu.

Defender (ID): Ayb 2:11 - Shuhite diterjemahkan menjadi "Shuhai". Bildad berasal dari Shuhu, sebuah kota Aram di selatan Haran, di tengah sungai Efrat.

Bildad berasal dari Shuhu, sebuah kota Aram di selatan Haran, di tengah sungai Efrat.

Defender (ID): Ayb 2:11 - Naamathite dapat diterjemahkan menjadi "Penduduk Naamah" atau "Orang Naamah". Zophar berasal dari Naamah, sebuah kota yang diyakini berada di Arab.

Zophar berasal dari Naamah, sebuah kota yang diyakini berada di Arab.

Defender (ID): Ayb 2:13 - kesedihan sangat besar Penggambaran ini melampaui imajinasi. Ayub telah tinggal di tempat pembuangan abu di luar kota untuk waktu yang lama sebelum teman-temannya bisa tiba....

Penggambaran ini melampaui imajinasi. Ayub telah tinggal di tempat pembuangan abu di luar kota untuk waktu yang lama sebelum teman-temannya bisa tiba. Dia tidak lagi diterima di kota di mana dulunya dia adalah warganya yang terhormat, begitu jelek dan menjijikannya keberadaannya. Teman-teman dan koleganya yang dulu bahkan tidak bisa mengenalinya (Ayub 2:12). Orang yang paling saleh di dunia ini kini tampaknya ditinggalkan dan ditolak oleh Tuhan yang telah ia cintai dan layani selama bertahun-tahun, dan ia sangat berduka dalam tingkat yang mungkin tidak pernah dialami oleh orang lain dalam keluarga manusia. Dia masih percaya kepada Tuhan, tetapi Satan masih jauh dari selesai dengan percobaannya.

Catatan penjelas: grief was very great

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ayb 2:11 - Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya // mereka datang dari tempat mereka masing-masing // Elifas si Temanit, dan Bildad si Suhait, dan Zofar si Naamat // karena mereka telah membuat janji bersama // untuk datang berduka bersamanya, dan untuk menghiburnya. Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya,.... Tentang kehilangan harta bendanya, pelayan-pelayanan, dan anak-a...

Sekarang ketika ketiga teman Ayub mendengar semua kejahatan yang menimpa dirinya,.... Tentang kehilangan harta bendanya, pelayan-pelayanan, dan anak-anaknya, serta kesehatan dirinya; berita mengenai hal ini segera menyebar di negara-negara tetangga, Ayub adalah seorang yang terkenal, dan bencana yang menimpanya sangat luar biasa dan tidak biasa: siapa ketiga teman ini akan dijelaskan kemudian; mereka tinggal agak jauh darinya, berkorespondensi dengan dia, dan dia dengan mereka, sebagai orang-orang baik; dan sekarang berperan sebagai teman dengan mengunjunginya dalam keadaan seperti itu; Ams 17:17;

mereka datang dari tempat mereka masing-masing; dari desa, kota, atau tempat tinggal di mana mereka tinggal; apakah mereka berjalan atau menunggang tidak disebutkan, nama mereka adalah sebagai berikut:

Elifas si Temanit, dan Bildad si Suhait, dan Zofar si Naamat; yang pertama ini, Elifas, bisa jadi berasal dari Teman, sebuah kota di Edom, di batas-batas Arab dari Tangan, seperti yang dikatakan Targum; atau keturunan Teman, cucu dari Esau; bukan Elifas anak Esau, Kej 36:11 sesuai dengan Targum di tempat itu; karena dialah ayah Teman, dari mana Elifas ini berasal: yang kedua, Bildad, adalah keturunan dari Shuah, seorang anak Abraham, melalui Keturah, Kej 25:2; keturunannya dalam geografi disebut Sauchites, Sauchaeans, Sacceans, dan menetap di Arab dari Tangan, dari mana Bildad berasal: yang ketiga, Zofar si Naamat, siapa dia, dan mengapa begitu disebut, tidak pasti; tidak ada yang lain selain dugaan mengenai dirinya; sangat mungkin bahwa dia tinggal di Arab dari Tangan, atau di perbatasannya, dekat dengan negara Ayub dan dua temannya yang lainnya n; ada sebuah Naamat di tanah Uz, yang merupakan negara Ayub menurut Fretelius o: versi Septuaginta menyebut Elifas sebagai raja Temanit, dan Bildad sebagai tiran, atau gubernur, Sauchaeans, dan Zofar raja Minaeans p:

karena mereka telah membuat janji bersama; setelah mendengar tentang kesulitan Ayub, mereka berkumpul, dan menetapkan waktu dan tempat untuk bertemu bersama dan melanjutkan perjalanan ke rumah Ayub:

untuk datang berduka bersamanya, dan untuk menghiburnya; kata pertama berarti untuk "bergerak kepadanya" q bukan seperti yang dijelaskan Sephorno, untuk pergi bersamanya dari tempat ke tempat, agar dia tidak melakukan tindakan pada dirinya; tetapi lebih tepatnya, seperti yang ditafsirkan oleh penerjemah Latin dari Targum, untuk menganggukkan kepala kepada dia; sebagai orang-orang, untuk menunjukkan kepedulian mereka, dan simpati kepada yang menderita, menggelengkan kepala kepada mereka: maksudnya adalah bahwa mereka datang untuk mengucapkan duka cita atas musibahnya, dan untuk berbicara kata-kata penghiburan kepadanya dalam keadaan tersebut; dan tidak diragukan lagi bahwa mereka datang dengan niat yang tulus dan nyata untuk melakukan ini, meskipun mereka ternyata menjadi penghibur yang menyedihkan baginya; Ayub 16:2.

Gill (ID): Ayb 2:12 - Dan ketika mereka mengangkat mata mereka dari jauh // dan tidak mengenalnya // mereka mengangkat suara mereka dan menangis // dan masing-masing merobek jubahnya // dan menaburkan debu di atas kepala mereka ke arah langit. Dan ketika mereka mengangkat mata mereka dari jauh,.... Entah ketika berada pada jarak tertentu dari rumah Ayub, dan dia berada di luar di udara terbu...

Dan ketika mereka mengangkat mata mereka dari jauh,.... Entah ketika berada pada jarak tertentu dari rumah Ayub, dan dia berada di luar di udara terbuka, seperti yang dipikirkan beberapa orang; atau ketika mereka memasuki rumahnya, dia berada di bagian jauh ruangan, atau di tempat lain yang lebih jauh, yang dapat mereka lihat:

dan tidak mengenalnya; pada pandangan pertama; hingga mereka mendekatinya, pakaiannya yang robek, dan kepalanya yang dicukur, serta tubuhnya yang tertutup seluruhnya oleh bisul; sehingga dia terlihat sangat cacat dan berubah rupa sehingga mereka tidak dapat mengenalinya pada awalnya, dan hampir tidak percaya bahwa dia adalah orang yang sama:

mereka mengangkat suara mereka dan menangis: mereka menangis dan berteriak keras, sangat terpengaruh dengan pemandangan dirinya, dan hati mereka bersimpati kepadanya di bawah penderitaannya, sebagai teman akrabnya, dan memiliki sifat itu, untuk menangis bersama mereka yang menangis:

dan masing-masing merobek jubahnya, atau "selendang"; sebagai tanda berkabung, seperti yang telah dilakukan Ayub sebelumnya; lihat Gill pada Ayub 1:20,

dan menaburkan debu di atas kepala mereka ke arah langit; yaitu, mereka mengambil segenggam debu dari tanah, dan melemparkannya ke udara di atas kepala mereka, yang jatuh dan menutupi mereka; yang merupakan ritual atau upacara lain yang digunakan oleh para pelayat, seperti yang diamati Jarchi, dan menunjukkan kekuatan perasaan dan emosi mereka, serta kebingungan yang mereka alami saat melihat teman mereka dalam keadaan yang begitu menyedihkan; lihat Yosua 7:6.

Gill (ID): Ayb 2:13 - Maka mereka duduk bersamanya di atas tanah selama tujuh hari dan tujuh malam // dan tidak ada satu pun yang berkata sepatah kata kepadanya // karena mereka melihat bahwa kesedihannya sangat besar. Maka mereka duduk bersamanya di atas tanah selama tujuh hari dan tujuh malam,.... Yang merupakan waktu berkabung yang biasa, Kej 50:10; bukan berarti ...

Maka mereka duduk bersamanya di atas tanah selama tujuh hari dan tujuh malam,.... Yang merupakan waktu berkabung yang biasa, Kej 50:10; bukan berarti mereka berada dalam posisi ini sepanjang waktu, tanpa tidur, makan, atau minum, dan kebutuhan hidup lainnya; tetapi mereka datang dan duduk bersamanya setiap hari dan malam selama tujuh hari dan malam berturut-turut, dan sebagian besar dari mereka duduk bersamanya, menyesuaikan diri dengan dia dan berempati kepadanya:

dan tidak ada satu pun yang berkata sepatah kata kepadanya; mengenai penderitaannya dan penyebabnya, dan apa yang mereka pikirkan tentangnya; sebagian karena kehilangan yang mereka rasa terkait hal itu, ragu dalam pikiran mereka, dan memiliki sedikit kecurigaan akan kejahatan dalam diri Ayub; dan sebagian karena kesedihan hati mereka sendiri, dan keganasan emosi mereka, tetapi terutama karena keadaan dan kondisi yang dialami Ayub, sebagai berikut:

Karena mereka melihat bahwa kesedihannya sangat besar; dan mereka tidak tahu dengan baik apa penghiburan yang harus diberikan, dan takut jika mereka akan menambah kesedihan ke dalam kesedihannya; atau mereka melihat bahwa "kesedihannya meningkat sangat" r; bisulnya, selama tujuh hari ini, semakin parah, dan rasa sakitnya menjadi lebih tidak tertahankan, sehingga tidak ada yang bisa berbicara dengannya sampai dia sedikit merasa lebih baik, dan lebih tenang serta mampu mendengarkan apa yang mungkin dikatakan; mereka menunggu kesempatan yang tepat, dan yang segera didapatkan, melalui apa yang Ayub katakan di bab berikutnya: penjelasan ini diberikan tentang tiga sahabatnya di tempat ini, karena sebagian besar dari buku yang mengikuti diisi dengan penjelasan tentang perselisihan yang terjadi antara dia dan mereka, yang disebabkan oleh apa yang disampaikannya di bab berikutnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 2:11-13 - Ayub Dikunjungi oleh Sahabat-sahabatnya Ayub Dikunjungi oleh Sahabat-sahabatnya (2:11-13) ...

SH: Ayb 2:1-13 - Menjadi Sahabat dalam Masa Duka (Jumat, 3 Maret 2023) Menjadi Sahabat dalam Masa Duka Sudah jatuh, tertimpa tangga pula; demikian kehidupan Ayub. Bukannya membaik, hid...

SH: Ayb 2:11-13 - Teman yang menghibur (Kamis, 18 Juli 2002) Teman yang menghibur Teman yang menghibur. "Yesus kawan yang sejati, bagi kita yang lemah. Tiap hal boleh ...

SH: Ayb 2:11-13 - Penghibur sejati (Kamis, 21 Agustus 2003) Penghibur sejati Penghibur sejati. Ketika penderitaan mencapai puncaknya, siapakah dapat menghibur? ...

SH: Ayb 2:11-13 - Simpati dan Empati (Sabtu, 27 November 2004) Simpati dan Empati Simpati dan Empati. Kata-kata hiburan yang terlalu cepat diucapkan, tidak akan ...

SH: Ayb 2:11-13 - Sahabat = saudara dalam kesukaran (Senin, 5 November 2012) Sahabat = saudara dalam kesukaran Judul: Sahabat = saudara dalam kesukaran Perhatian dan kepedulian ad...

Topik Teologia: Ayb 2:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama ...

Topik Teologia: Ayb 2:13 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Memperbolehkan Kesengsa...

Constable (ID): Ayb 1:1--2:13 - --I. PROLOG PEMBUKA chs. 1--2 Penulis menyusun prolog dan epilog buku in...

Constable (ID): Ayb 1:6--2:11 - --B. Mala Petaka Ayub 1:6-2:10 ...

Constable (ID): Ayb 2:11-13 - --C. Penghibur Job 2:11-13 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 2 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN TENTANG AYUB 2 Bab ini memberikan catatan tentang ujian k...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA