
Teks -- 2 Raja-raja 6:30-33 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 2Raj 6:33
Arti dalam naskah mungkin raja; dalam naskah Ibrani tertulis utusan.
Jerusalem: 2Raj 6:31 - Beginilah kiranya.... Bdk Rut 1:17+. Ancaman raja terhadap nabi Elia ini menyarankan bahwa dahulu nabi mengajak raja untuk memberi perlawanan terhadap raja Aram dan nabi m...
Bdk Rut 1:17+. Ancaman raja terhadap nabi Elia ini menyarankan bahwa dahulu nabi mengajak raja untuk memberi perlawanan terhadap raja Aram dan nabi menjanjikan pertolongan Tuhan. Sekarang raja menyangka dirinya tertipu oleh Elisa.

Jerusalem: 2Raj 6:33 - datanglah raja Dalam naskah Ibrani tertulis: datanglah pesuruh (malak), tetapi seharusnya tertulis: raja (melek).
Dalam naskah Ibrani tertulis: datanglah pesuruh (malak), tetapi seharusnya tertulis: raja (melek).
Ende -> 2Raj 2:1--13:24
Ende: 2Raj 2:1--13:24 - -- Bagian ini memuat beberapa tjeritera mengenai nabi Elisja', jang berasal dari
kalangan tjanterik2 nabi2, dan semula bersendiri, kemudian dihimpun dan
...
Bagian ini memuat beberapa tjeritera mengenai nabi Elisja', jang berasal dari kalangan tjanterik2 nabi2, dan semula bersendiri, kemudian dihimpun dan dimasukkan kedalam kitab Radja2 oleh si Pengarang.
Tjorak tjeritera2 ini populer. Meskipun kisah Elisja' agak serupa dengan kisah Elija, malah peristiwa2 seringkali sedjadjar, namun tokoh ini sangat berbeda dengan Elija. Ia lebih adjaib dan sangat tjampur tangan dalam urusan negara dan ia sangat "patriotik". Tetapi Elisja'djauh dibelakang Elija sebagai tokoh agama. Elisja' mengepalai sematjam tarekat "nabi" atau "tjanterik nabi". Nabi2 itu ialah orang jang membaktikan dirinja sama sekali kepada agamanja, ibadat dan kebaktian Jahwe, hidup ber-kelompok2 dan rupa2nja menjendiri. Sebenarnja mereka kadang2 bertindak sebagai pesuruh Allah, tetapi bukanlah oleh sebab mereka "tjanterik2 nabi". Anugerah itu selalu suatu pilihan pribadi, jang tak dapat disampaikan kepada seorang selain oleh Jahwe sendiri.
Endetn -> 2Raj 6:33
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "pesuruh".
Ref. Silang FULL: 2Raj 6:30 - itu, dikoyakkannyalah // kain kabung · itu, dikoyakkannyalah: 2Raj 18:37; Yes 22:15
· kain kabung: Kej 37:34; Kej 37:34
· itu, dikoyakkannyalah: 2Raj 18:37; Yes 22:15

Ref. Silang FULL: 2Raj 6:32 - para tua-tua // si pembunuh // memenggal kepalaku · para tua-tua: Yeh 8:1; 14:1; 20:1
· si pembunuh: 1Raj 18:4
· memenggal kepalaku: 2Raj 6:31

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 2Raj 6:30 - Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata wanita itu, ia mengoyak pakaiannya // dan ia melewati tembok // dan rakyat melihat, dan, lihatlah, ia mengenakan karung pada tubuhnya. Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata wanita itu, ia mengoyak pakaiannya,.... Atas kebencian akan fakta yang dilaporkan, dan karena kesediha...
Dan terjadilah, ketika raja mendengar kata-kata wanita itu, ia mengoyak pakaiannya,.... Atas kebencian akan fakta yang dilaporkan, dan karena kesedihan bahwa rakyatnya dibawa ke dalam kesulitan semacam itu akibat kelaparan:
dan ia melewati tembok; kembali ke istananya:
dan rakyat melihat, dan, lihatlah, ia mengenakan karung pada tubuhnya; yang, sebagai tanda kerendahan hati untuk menghindari bencana yang menimpanya, ia kenakan sebelumnya, dan kini terlihat melalui robekan pakaiannya.

Gill (ID): 2Raj 6:31 - Kemudian dia berkata, Tuhan lakukan demikian dan lebih juga kepada saya // jika kepala Elisa, anak Saphat, berdiri di atasnya hari ini. Then he said, God do so and more also to me,.... Dia bersumpah dan mengucapkan kutukan yang mengerikan: if the head of Elisha the son of Shaphat shall...
Then he said, God do so and more also to me,.... Dia bersumpah dan mengucapkan kutukan yang mengerikan:
if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day; Menyalahkan kelaparan yang parah kepadanya, karena dia telah meramalkan hal itu, dan tidak berdoa untuk penghapusannya, sebagaimana seharusnya; dan mungkin telah memberi nasihat dan mendorong raja untuk bertahan di kepungan, yang telah membawa mereka ke dalam keadaan ekstrim ini, dan oleh karena itu dia marah padanya.

Gill (ID): 2Raj 6:32 - Dan Elisa duduk di rumahnya // dan para tua-tua duduk bersamanya // dan raja mengirim seorang lelaki dari hadapannya // tetapi sebelum utusan itu datang kepadanya, ia berkata kepada para tua-tua, lihatlah bagaimana anak seorang pembunuh ini telah mengirim untuk mengambil kepalaku // perhatikan ketika utusan itu datang, tutup pintu, dan tahan dia dengan kuat di pintu // apakah bukan suara kaki tuannya di belakangnya Dan Elisa duduk di rumahnya,.... Di Samaria: dan para tua-tua duduk bersamanya; bukan para tua-tua kota, atau pejabat-pejabatnya, tetapi murid-muridny...
Dan Elisa duduk di rumahnya,.... Di Samaria:
dan para tua-tua duduk bersamanya; bukan para tua-tua kota, atau pejabat-pejabatnya, tetapi murid-muridnya, seperti yang dikatakan oleh Josefus p, yang tertua di antara mereka, yang ia akui untuk bergaul dan berbicara lebih akrab dengan dia:
dan raja mengirim seorang lelaki dari hadapannya; untuk melaksanakan apa yang telah ia sumpahkan akan dilakukan hari itu kepada nabi:
tetapi sebelum utusan itu datang kepadanya, ia berkata kepada para tua-tua, lihatlah bagaimana anak seorang pembunuh ini telah mengirim untuk mengambil kepalaku? yang ia ketahui dengan semangat nubuat, dan mengatakannya sebelum algojo itu datang; ia menyebut Yoram sebagai anak seorang pembunuh, karena ibunya Izebel, yang membunuh Nabot, dan para nabi Tuhan, dan untuk hal ini ayahnya Ahab juga setuju, dan karena itu juga bisa disebut demikian; dan ia mengisyaratkan bahwa ia memiliki sifat dan disposition yang sama, dan sebagaimana sumpah di atas, dan perintahnya, menunjukkan:
perhatikan ketika utusan itu datang, tutup pintu, dan tahan dia dengan kuat di pintu; dan tidak membiarkannya masuk:
apakah bukan suara kaki tuannya di belakangnya? yaitu, dari Yoram raja Israel, yang mengikuti utusan itu, baik untuk mendengarkan apa yang akan dikatakan nabi kepadanya; atau menyesali perintahnya, seperti yang dipikirkan Josefus q, ia mengikutinya untuk mencegah eksekusi.

Gill (ID): 2Raj 6:33 - Sementara dia masih berbicara dengan mereka, lihatlah, utusan itu datang kepadanya, dan dia berkata, lihatlah, keburukan ini adalah dari Tuhan, untuk apa aku harus menunggu Tuhan lebih lama? Dan sementara dia masih berbicara dengan mereka,.... Elisha dengan para tua-tua: lihatlah, utusan itu datang kepadanya; dikirim oleh raja: dan dia ber...
Dan sementara dia masih berbicara dengan mereka,.... Elisha dengan para tua-tua:
lihatlah, utusan itu datang kepadanya; dikirim oleh raja:
dan dia berkata; baik utusan itu atas nama raja, atau lebih tepatnya raja itu sendiri, yang berada di belakangnya, dan datang ke pintu sebelum utusan itu diizinkan masuk, yang ditahan; dan karena itu sangat mungkin raja masuk lebih dulu; karena itulah maksud Elisha menahan utusan, bukan untuk menyelamatkan hidupnya sendiri, tetapi agar raja, yang mengikuti, bisa mendengar apa yang harus dia katakan; dan yang dia nasihati untuk menunggu Tuhan, dan kemunculannya, untuk pembebasan: sebagai jawaban untuk itu dia berkata:
lihatlah, keburukan ini adalah dari Tuhan, untuk apa aku harus menunggu Tuhan lebih lama? malapetaka ini berasal dari-Nya, dan Dia telah menentukan untuk menghancurkan bangsaku, dan tidak ada harapan; ini dia katakan dalam keadaan putus asa, dan dengan demikian memutuskan untuk tidak lagi bertahan dalam pengepungan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 2Raj 6:24-33

SH: 2Raj 6:24--7:2 - Percaya, jangan menghujat! (Selasa, 10 Mei 2005) Percaya, jangan menghujat!
Percaya, jangan menghujat!
Iman sejati seseorang akan teruji saat melewati ...

SH: 2Raj 6:24--7:2 - Dalam Situasi yang Tidak Memungkinkan (Selasa, 25 Agustus 2015) Dalam Situasi yang Tidak Memungkinkan
Judul: Dalam Situasi yang Tidak Memungkinkan
Masih pada latar be...

SH: 2Raj 6:24--7:20 - Anugerah dalam Murka (Selasa, 24 Januari 2023) Anugerah dalam Murka
Allah akan murka ketika umat terus tidak percaya, dan hukuman Allah sangat mengerikan. Tetap...
Constable (ID) -> 2Raj 2:1--8:16; 2Raj 6:24--8:1
