
Teks -- 1 Samuel 22:17-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> 1Sam 22:18
Full Life: 1Sam 22:18 - IA MEMBUNUH ... DELAPAN PULUH LIMA ORANG.
Nas : 1Sam 22:18
Allah membiarkan Doeg membunuh hamba-hamba Allah dan orang tidak
berdosa lainnya, termasuk wanita dan anak-anak. Di dunia yang ber...
Nas : 1Sam 22:18
Allah membiarkan Doeg membunuh hamba-hamba Allah dan orang tidak berdosa lainnya, termasuk wanita dan anak-anak. Di dunia yang berdosa ini, orang yang tidak bersalah sering menderita dengan tidak adil. Umat Allah jangan terkejut apabila mereka menderita karena perbuatan orang jahat. Dalam hidup ini kita akan mengalami kesulitan (Kis 14:22), tetapi dalam hidup yang akan datang kita akan menerima berkat berkelimpahan yang jauh melampaui semua penderitaan dan kesusahan kita saat ini (Rom 8:18-39).
BIS -> 1Sam 22:22
BIS: 1Sam 22:22 - akulah yang bertanggung jawab Beberapa terjemahan kuno: akulah yang bertanggung jawab; Ibrani: Aku berbalik.
Beberapa terjemahan kuno: akulah yang bertanggung jawab; Ibrani: Aku berbalik.
Jerusalem -> 1Sam 22:22; 1Sam 22:23
Jerusalem: 1Sam 22:22 - sebab utama Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku berbelok.
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku berbelok.

Jerusalem: 1Sam 22:23 - Tinggallah padaku Abyatar menjadi imam raja Daud sampai Daud mangkat. Abyatar dipecat oleh Salomo, 1Ra 2:26-27.
Abyatar menjadi imam raja Daud sampai Daud mangkat. Abyatar dipecat oleh Salomo, 1Ra 2:26-27.
Ende -> 1Sam 22:6-23; 1Sam 22:17
meneruskan 1Sa 21:2-10.

Ende: 1Sam 22:17 - -- Orang Israil sendiri tidak berani membunuh imam2nja. Karena itu Sjaul berseru
kepada orang kafir, Doeg.
Orang Israil sendiri tidak berani membunuh imam2nja. Karena itu Sjaul berseru kepada orang kafir, Doeg.
Endetn: 1Sam 22:17 - kepadaku diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani dan tjatatan Kere. Tertulis: "kepadanja".
diperbaiki menurut banjak naskah Hibrani dan tjatatan Kere. Tertulis: "kepadanja".

Ditinggalkan "dengan mata pedang", menurut terdjemahan Junani.

Endetn: 1Sam 22:22 - bertanggung djawab diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.
diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "(-)ku (-)mu".

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:18 - para imam // baju efod · para imam: 1Sam 4:17; 1Sam 4:17
· baju efod: 1Sam 2:18,31; 1Sam 2:18; 1Sam 2:31
· para imam: 1Sam 4:17; [Lihat FULL. 1Sam 4:17]
· baju efod: 1Sam 2:18,31; [Lihat FULL. 1Sam 2:18]; [Lihat FULL. 1Sam 2:31]

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:19 - penduduk Nob // mata pedang · penduduk Nob: 1Sam 21:1; 1Sam 21:1
· mata pedang: 1Sam 15:3; 1Sam 15:3

Ref. Silang FULL: 1Sam 22:20 - bin Ahitub // namanya Abyatar // pengikut Daud · bin Ahitub: 1Sam 14:3; 1Sam 14:3
· namanya Abyatar: 1Sam 23:6,9; 30:7; 2Sam 15:24; 20:25; 1Raj 1:7; 2:22,26,27; 4:4; 1Taw 15:11; 27:34...
· bin Ahitub: 1Sam 14:3; [Lihat FULL. 1Sam 14:3]
· namanya Abyatar: 1Sam 23:6,9; 30:7; 2Sam 15:24; 20:25; 1Raj 1:7; 2:22,26,27; 4:4; 1Taw 15:11; 27:34


Defender (ID) -> 1Sam 22:20; 1Sam 22:21
Defender (ID): 1Sam 22:20 - Abiathar Abiathar tampaknya bersama ayahnya Ahimelech ketika Daud dan orang-orangnya menerima roti sajian dari mereka (Mar 2:26). Abiathar menjadi imam Daud, t...

Defender (ID): 1Sam 22:21 - membunuh para imam Tuhan Saul terus memperburuk dosanya, yang dimulai dengan sangat tidak mencolok dengan berperan sebagai seorang imam (1Sa 13:9), kini dengan membunuh seluru...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Sam 22:17 - Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya // putar dan bunuh para imam Tuhan // karena tangan mereka juga bersama David // dan karena mereka tahu ketika ia melarikan diri, dan tidak memberitahukannya kepadaku // tetapi para pelayan raja tidak mau mengulurkan tangan mereka untuk menyerang para imam Tuhan Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya,.... Atau "pelari" f; pelayan-pelayan yang berlari, yang biasa berlari di depann...
Dan raja berkata kepada pelayan-pelayan yang berdiri di sekelilingnya,.... Atau "pelari" f; pelayan-pelayan yang berlari, yang biasa berlari di depannya ketika ia pergi dari satu tempat ke tempat lain, dan sedang menunggu di sini untuknya, siap berangkat kapan pun ia memberikan perintah untuk pergi ke tempat lain. Tradisi orang Yahudi menyebut bahwa ini adalah Abner dan Amasa g; tetapi, sebagaimana yang dicatat oleh Kimchi, mereka bukan pelayan biasa, melainkan pangeran, kapten dalam tentara, dan yang pertama di antara mereka adalah jenderal dari tentara itu:
putar dan bunuh para imam Tuhan; ia mengakui bahwa mereka adalah imam Tuhan, dan menyebut mereka demikian, namun tetap memberikan perintah untuk membunuh mereka, meskipun mereka tidak bersalah; seseorang mungkin berpikir bahwa karakter mereka akan menghantam wajahnya, dan menyengat hati nuraninya, serta menghalanginya dari tindakan kejatan yang begitu keji:
karena tangan mereka juga bersama David; serta Ahimelech; yang tidak tampak sama sekali, maupun bahwa mereka sempat melihatnya di Nob, hanya Ahimelech; dan bahkan lebih sedikit bahwa mereka telah terlibat dalam suatu konspirasi dengannya:
dan karena mereka tahu ketika ia melarikan diri, dan tidak memberitahukannya kepadaku; yang juga adalah suatu kebohongan; mereka tidak tahu apapun tentang pelarian David, dan oleh karena itu tidak dapat memberitahukannya kepada raja:
tetapi para pelayan raja tidak mau mengulurkan tangan mereka untuk menyerang para imam Tuhan; hati nurani mereka tidak mengizinkan mereka untuk melakukannya; mereka menolak untuk mematuhi perintah raja, dan lebih memilih untuk mengekspos diri mereka pada kemarahan raja, daripada menjadi bersalah atas kejahatan seperti itu. Pelayan-pelayan Saul memiliki rasa kehormatan, keadilan, dan kebenaran yang lebih daripada yang dimilikinya sendiri, dan layak untuk dipuji; tetapi mereka seharusnya layak mendapatkan lebih, jika mereka tidak dapat membujuknya melalui permohonan dan protes untuk menahan eksekusi berdarah tersebut. Sebaliknya, mereka seharusnya menangkapnya, dan membelenggu dia seperti orang gila, sehingga memudahkan pelarian para imam, dan mencegah adegan keburukan yang mengejutkan ini.

Gill (ID): 1Sam 22:18 - Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam // dan Doeg, orang Edom, berpaling // dan menyerang para imam // dan pada hari itu ia membunuh delapan puluh lima orang yang mengenakan efod linen. Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam,.... Karena ia telah memutuskan bahwa mereka harus mati; jika seorang tidak membunuh me...
Dan raja berkata kepada Doeg, putarlah dan seranglah para imam,.... Karena ia telah memutuskan bahwa mereka harus mati; jika seorang tidak membunuh mereka, maka yang lain akan melakukannya, dan siapa yang lebih cocok untuk pekerjaan berdarah ini daripada penuduh palsu mereka, dan saksi palsu melawan mereka?
Dan Doeg, orang Edom, berpaling; segera, ia langsung menaati perintah raja, sebrutal apa pun itu:
dan menyerang para imam; dengan pedangnya di tangan:
dan pada hari itu ia membunuh delapan puluh lima orang yang mengenakan efod linen; bukan efod Urim dan Thummim, yang hanya dikenakan oleh imam besar, tetapi pakaian sepenuhnya dari linen, dikenakan oleh para imam biasa; Targum menyatakan, "yang layak untuk mengenakan efod linen;'' bukan bahwa mereka mengenakannya, tetapi mereka pantas untuk itu; atau merujuk pada yang besar dan lebih terhormat di antara hamba-hamba Tuhan, seperti yang diamati oleh Kimchi, karena yang demikianlah mengenakan pakaian ini, seperti Samuel dan Daud; dan ia berpikir bahwa hal ini menunjukkan, bahwa lebih banyak yang dibunuh daripada ini; dan versi Septuaginta menyatakan bahwa mereka berjumlah delapan ratus lima, dan Josephus h tiga ratus delapan puluh lima; dalam pembunuhan yang sama, seperti yang dikatakan oleh penulis yang sama, Doeg dibantu oleh beberapa orang jahat seperti dirinya; dan pembantaian tidak berhenti di sini, seperti yang ditunjukkan oleh 1Sa 22:19.

Gill (ID): 1Sam 22:19 - Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang // baik pria maupun wanita, anak-anak dan bayi // dan lembu, dan keledai, dan domba, dengan mata pedang. Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang,.... Either Doeg atau Saul; yang, seperti yang dikatakan oleh Josephus i mengirim orang ke san...
Dan Nob, kota para imam, diserangnya dengan mata pedang,.... Either Doeg atau Saul; yang, seperti yang dikatakan oleh Josephus i mengirim orang ke sana untuk membunuh semua penduduknya:
baik pria maupun wanita, anak-anak dan bayi; tidak menghiraukan jenis kelamin maupun usia:
dan lembu, dan keledai, dan domba, dengan mata pedang; Saul, yang sangat lembut hati dan penyayang terhadap orang Amalek, ketika perintah dari Tuhan adalah untuk memusnahkan mereka, 1Sa 15:2, sehingga ia mengampuni raja mereka, dan yang terbaik dari ternak mereka, 1Sa 15:7; namun sekarang begitu kejam terhadap sebuah kota para imam, sehingga memusnahkan semua penduduknya, dan ternaknya; dan bahkan tindakan berdarah Saul ini tidak dicatat setelahnya, hanya pembunuhannya terhadap orang Gibeon, 2Sa 21:1; dan Abarbinel berpendapat, bahwa penduduk tempat ini adalah orang Gibeon, yang menjadi penebang kayu, dan pengambil air, untuk rumah Tuhan di sini, Jos 9:23. Sekarang Saul lebih keras terhadap kota ini, untuk mencegah yang lain bergabung dengan David, yang, jika mereka melakukannya, harus mengharapkan perlakuan yang sama.

Gill (ID): 1Sam 22:20 - Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri // dan melarikan diri setelah Daud. Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri,.... Yang sangat mungkin ditinggalkan oleh ayahnya untuk merawat te...
Dan salah satu putra Ahimelekh, putra Ahitub, yang bernama Abiatar, melarikan diri,.... Yang sangat mungkin ditinggalkan oleh ayahnya untuk merawat tempat suci dan benda-benda kudus di dalamnya, ketika ia dan para imam yang lainnya dipanggil untuk muncul di hadapan Saul; yang setelah mendengar pelaksanaan berdarah terhadap mereka, sebelum utusannya bisa sampai ke Nob, mengambil efod, dengan Urim dan Thummim, dan melarikan diri, seperti yang terlihat dari 1Sam 23:6; orang ini menggantikan ayahnya dalam jabatan imam besar, dan terus menjabat hingga masa Salomo:
dan melarikan diri setelah Daud; yang sekarang berpindah, atau sedang berpindah dari hutan Hareth ke Keila, ke mana Abiatar mengikutinya, dan datang kepada dia di sana, 1Sam 23:6, dan hanya dengan dia lah dia bisa aman, dan oleh karena itu adalah hak untuk melarikan diri kepadanya.

Gill (ID): 1Sam 22:21 - Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Mungkin ia belum mendengar hal itu; meskipun berita semacam itu biasan...
Dan Abiatar menunjukkan kepada David bahwa Saul telah membunuh para imam Tuhan. Mungkin ia belum mendengar hal itu; meskipun berita semacam itu biasanya cepat tersebar; dan dia harus memberikan laporan yang menyedihkan dan mengejutkan, yang juga begitu bagi David.

Gill (ID): 1Sam 22:22 - Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu // ketika Doeg si Edomite ada di sana // bahwa dia pasti akan memberitahu Saul // aku telah menyebabkan kematian semua anggota rumah ayahmu. Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu,.... Maksudnya, dia berpikir dalam pikirannya pada waktu itu: saat Doeg si Edomite ada di sana;...
Dan Daud berkata kepada Abiatar, aku tahu itu hari itu,.... Maksudnya, dia berpikir dalam pikirannya pada waktu itu:
saat Doeg si Edomite ada di sana; di Nob; di dalam tabernakel, pada saat yang sama bahwa Daud ada di sana:
bahwa dia pasti akan memberitahu Saul; bahwa dia melihat Daud di sana, dan apa yang terjadi antara dia dan Ahimelekh; dia tahu bahwa dia adalah orang yang jahat dan suka berbuat onar; bahwa dia adalah seorang Edomite sejati, meskipun seorang penganut, dan menyimpan kebencian dan permusuhan dalam pikirannya terhadap seorang Israel, dan terutama seorang Israel sejati, seperti Daud:
Aku telah menyebabkan kematian semua anggota rumah ayahmu: atau telah menjadi penyebab semua kejahatan yang menimpa mereka, dan kematian yang mereka alami, bukan dengan sengaja, tetapi karena kecelakaan; dan hal itu membuatnya sedih bahwa dia harus berkontribusi sama sekali, meskipun tanpa niat.

Gill (ID): 1Sam 22:23 - Tinggallah bersamaku, jangan takut // karena dia yang mencariku juga mencarimu // tetapi bersamaku kau akan dalam perlindungan. Tinggallah bersamaku, jangan takut,.... Dia tampak ketakutan; hal ini tidak mengherankan, karena tidak tahu harus berbuat apa, dan ke mana harus pergi...
Tinggallah bersamaku, jangan takut,.... Dia tampak ketakutan; hal ini tidak mengherankan, karena tidak tahu harus berbuat apa, dan ke mana harus pergi untuk menjaga keselamatannya; ketika, untuk meredakan ketakutannya, Daud mengundang dan mendorongnya untuk tinggal bersamanya, dan tidak takut pada Saul, maupun yang lainnya:
karena dia yang mencariku juga mencarimu; atau, seperti yang diamati oleh Kimchi, dapat diartikan, "hidupku yang dicari oleh dia yang mencarimu"; kita berada dalam keadaan yang sama, dan memiliki musuh yang sama, dan oleh karena itu adalah yang terbaik dan teraman untuk bersama; seperti dalam Targum, "dia yang berusaha membunuhku berusaha membunuhmu;'' dan seperti yang ditambahkan oleh Jarchi, dia yang mencintaiku akan mencintaimu, dan dia yang menjaga hidupku akan menjaga hidupmu:
tetapi bersamaku kau akan di dalam perlindungan; menunjukkan bahwa dia akan memperhatikannya seperti dirinya sendiri; dan untuk alasan ini, seperti yang disarankan oleh Ben Gersom, karena dia membawa efod dengan Urim dan Thummim bersamanya, di mana dia dapat bertanya pada Tuhan untuknya; tetapi ini adalah hal yang diyakini Daud, bahwa Tuhan akan melindunginya, dan mengangkatnya ke kerajaan, dan oleh karena itu Abiathar bisa yakin akan keselamatan bersamanya: pada saat itu dia menulis mazmur yang kelima puluh dua, yang menunjukkan keadaan jiwa yang dia alami; lihat Psa 52:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 22:6-19; 1Sam 22:20-23
Matthew Henry: 1Sam 22:6-19 - Saul Membinasakan Imam-imam Tuhan; Kota Nob Dihancurkan Saul Membinasakan Imam-imam Tuhan; Kota Nob Dihancurkan (22:6-19)
...

SH: 1Sam 22:1-23 - Senasib sepenanggungan (Minggu, 01 Februari 1998) Senasib sepenanggungan
Senasib sepenanggungan Salah satu faktor pengikat kuat terjalinnya suatu persek...

SH: 1Sam 22:1-19 - Ujian Iman (Senin 7 Juli 2008) Ujian Iman
Judul: Gelap mata
Seperti apakah perbuatan seseorang, yang tidak lagi dapat memakai
ak...

SH: 1Sam 22:6-23 - Awas pengkhianat! (Senin, 26 Mei 2014) Awas pengkhianat!
Judul: Awas pengkhianat!
Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tak berguna. Musiba...

SH: 1Sam 22:6-23 - Ketakutan (Selasa, 27 Agustus 2019) Ketakutan
Setiap orang mengenal rasa takut. Rasa takut itu lumrah. Yang menjadi persoalan adalah dicengkram oleh ...

SH: 1Sam 22:20--23:13 - Gelap mata (Selasa 8 Juli 2008) Gelap mata
Judul: Kepekaan seorang "raja"
Jabatan seseorang menunjukkan tugasnya. Namun ada orang yang...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...


