TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 14:24-46

TSK Full Life Study Bible

14:24

Terkutuklah(TB)/Kutuklah(TL) <0779> [Cursed.]

membalas dendam(TB)/menuntut(TL) <05358> [I may be.]

14:24

Judul : Yonatan makan madu

Perikop : 1Sam 14:24-46


mengucapkan kutuk,

Yos 6:26



14:25

itu(TB)/negeri(TL) <0776> [all they.]

madu(TB)/air lebah(TL) <01706> [honey.]

This was wild honey, which to this day abounds in Judea; and bursting from the comb, runs down the hollow trees, rocks, etc.


14:26

rakyat ....................... rakyat(TB)/banyak ....................... banyak(TL) <05971> [the people.]


14:27

matanya(TB/TL) <05869> [his eyes.]

14:27

sarang madu;

1Sam 14:43; Mazm 19:11; Ams 16:24; 24:13 [Semua]



14:28

Terkutuklah(TB)/Kutuklah(TL) <0779> [Cursed.]

letih(TB)/lesu letihlah(TL) <05774> [faint. or, weary.]


14:29

Ayahku(TB)/ayahku(TL) <01> [My father.]

lihat(TB)/tengoklah(TL) <07200> [see.]

It is well known, that hunger and fatigue produce faintness and dim the sight; and on taking a little food, this affection is immediately removed.

14:29

Ayahku mencelakakan

Yos 7:25; 1Raj 18:18 [Semua]



14:30

besar(TB/TL) <07235> [had there.]


14:31

Mikhmas(TB/TL) <04363> [from Michmash.]

The distance, Calmet states to be three or four leagues.

Ayalon(TB/TL) <0357> [Aijalon.]

14:31

dari Mikhmas

1Sam 14:5

ke Ayalon.

Yos 10:12; [Lihat FULL. Yos 10:12]



14:32

<05860> [flew.]

rakyat(TB)/orang banyak(TL) <05971> [the people.]

The people having abstained from food the whole of the day, and being now faint through hunger and fatigue, they flew upon the cattle, and not taking time to bleed them properly, they eagerly devoured the flesh with the blood, directly contrary to the law--another bad effect of Saul's rash adjuration.

memakannya(TB)/dimakannya(TL) <0398> [did eat.]

14:32

menyambar jarahan;

1Sam 15:19; Est 9:10 [Semua]

dengan darahnya.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



14:33

khianat(TB)/Saul ...... sengaja(TL) <0898> [transgressed. or, dealt treacherously.]

14:33

dengan darahnya.

Kej 9:4; [Lihat FULL. Kej 9:4]



14:34

tangannya(TL) <03027> [with him. Heb. in his hand.]

14:34

dengan darahnya.

Im 19:26



14:35

mendirikan .......... didirikannya(TB)/dibangunkan ........... dibangunkannya(TL) <01129> [built.]

It is probable that Saul converted the great stone, on which the cattle had been slaughtered, into an altar, on which sacrifices were offered, before the people attempted to proceed any further. This we are told was the first he had built. Samuel, as a prophet and priest, had hitherto erected the altars, but Saul seems to have thought he had sufficient authority to erect one himself, without the prophet, as he had once offered sacrifice without him.

mula-mula(TB)/sekali(TL) <02490> [the same, etc. Heb. that altar he began to build unto the]

Lord.

14:35

mendirikan mezbah

1Sam 7:17; [Lihat FULL. 1Sam 7:17]



14:36

mengejar(TB)/turun(TL) <03381> [Let us go.]

biarkan(TB)/tinggalkan(TL) <07604> [let us not leave.]

kata ......................... Jawab .......... imam berkata ........ imam(TB)/titah ............................ sembah .............. kata imam(TL) <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.

14:36

tampil menghadap

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]



14:37

Bolehkah(TB)/turun(TL) <03381> [Shall I go.]

menjawab(TB)/disahut-Nya(TL) <06030> [he answered.]

14:37

tidak menjawab

1Sam 28:6,15; 2Sam 22:42; Mazm 18:42 [Semua]



14:38

Datanglah(TB)/Marilah(TL) <05066> [Draw ye near.]

pemuka(TB)/penghulu(TL) <06438> [chief. Heb. corners.]

14:38

ini terjadi

Yos 7:11



14:39

14:39

yang hidup,

Bil 14:21; [Lihat FULL. Bil 14:21]; 2Sam 12:5; Ayub 19:25; Mazm 18:47; 42:3 [Semua]

oleh Yonatan,

1Sam 14:44

akan mati.

Yos 7:15



14:40

Perbuatlah .... kaupandang ..... pemandangan(TB)/Hendaklah ........ pemandangan(TL) <06213 05869> [Do what seemeth.]


14:41

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [Therefore.]

Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]

tunjukkanlah Tumim(TB)/nyatakan ..... tiada bersalah(TL) <03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.]

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [And Saul.]

terluput(TB)/luput(TL) <03318> [escaped. Heb. went forth.]

14:41

tidak menjawab

Kis 1:24

tidak menjawab

Ams 16:33



14:42

Buanglah undi

Yun 1:7



14:43

Beritahukanlah ...... perbuatanmu ... oleh memberitahukan(TB)/Berilah ......... diberilah tahu(TL) <05046 06213> [Tell me.]

merasai(TB)/Sahaja ... mengecap(TL) <02938> [I did but.]

14:43

telah kauperbuat.

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]

sedikit madu

1Sam 14:27; [Lihat FULL. 1Sam 14:27]



14:44

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

harus mati(TB)/tak ..... mati dibunuh(TL) <04191> [thou shalt.]

14:44

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

Sesungguhnya, Yonatan,

1Sam 14:39



14:45

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [who hath.]

rambutpun(TB)/rambutnyapun(TL) <08185> [there shall not.]

The people judged rightly, that the guilt was contracted by Saul, and not by Jonathan; and therefore they rescued him from the hands of his rash and severe father.

dilakukannya(TB)/mengadakan ............................ diperbuatnya(TL) <06213> [he hath.]

rakyat .............................................. rakyat(TB)/banyak ............................................... orang banyak(TL) <05971> [the people.]

14:45

hidup, sehelai

1Raj 1:52; Mat 10:30; [Lihat FULL. Mat 10:30] [Semua]

rakyat membebaskan

2Sam 14:11





TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA