kecilkan semua  

Teks -- Zakharia 3:1-10 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Penglihatan keempat: imam besar Yosua
3:1 Kemudian ia memperlihatkan kepadaku imam besar Yosua berdiri di hadapan Malaikat TUHAN sedang Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk mendakwa dia. 3:2 Lalu berkatalah Malaikat TUHAN kepada Iblis itu: "TUHAN kiranya menghardik engkau, hai Iblis! TUHAN, yang memilih Yerusalem, kiranya menghardik engkau! Bukankah dia ini puntung yang telah ditarik dari api?" 3:3 Adapun Yosua mengenakan pakaian yang kotor, waktu dia berdiri di hadapan Malaikat itu, 3:4 yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya: "Tanggalkanlah pakaian yang kotor itu dari padanya." Dan kepada Yosua ia berkata: "Lihat, dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu! Aku akan mengenakan kepadamu pakaian pesta." 3:5 Kemudian ia berkata: "Taruhlah serban tahir pada kepalanya!" Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaian kepadanya, sedang Malaikat TUHAN berdiri di situ. 3:6 Lalu Malaikat TUHAN itu memberi jaminan kepada Yosua, katanya: 3:7 "Beginilah firman TUHAN semesta alam: Apabila engkau hidup menurut jalan yang Kutunjukkan dan melakukan tugas yang Kuberikan kepadamu, maka engkau akan memerintah rumah-Ku dan mengurus pelataran-Ku, dan Aku akan mengizinkan engkau masuk ke antara mereka yang berdiri melayani di sini. 3:8 Dengarkanlah, hai imam besar Yosua! Engkau dan teman-temanmu yang duduk di hadapanmu -- sungguh kamu merupakan suatu lambang. Sebab, sesungguhnya Aku akan mendatangkan hamba-Ku, yakni Sang Tunas. 3:9 Sebab sesungguhnya permata yang telah Kuserahkan kepada Yosua -- satu permata yang bermata tujuh -- sesungguhnya Aku akan mengukirkan ukiran di atasnya, demikianlah firman TUHAN semesta alam, dan Aku akan menghapuskan kesalahan negeri ini dalam satu hari saja. 3:10 Pada hari itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, setiap orang dari padamu akan mengundang temannya duduk di bawah pohon anggur dan di bawah pohon ara."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Iblis a person, male (evil angelic),an angel that has rebelled against God
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin
 · Yesua a son of Eliezer; the father of Er; an ancestor of Jesus,the son of Nun and successor of Moses,son of Nun of Ephraim; successor to Moses,a man: owner of the field where the ark stopped,governor of Jerusalem under King Josiah,son of Jehozadak; high priest in the time of Zerubbabel
 · Yosua a son of Eliezer; the father of Er; an ancestor of Jesus,the son of Nun and successor of Moses,son of Nun of Ephraim; successor to Moses,a man: owner of the field where the ark stopped,governor of Jerusalem under King Josiah,son of Jehozadak; high priest in the time of Zerubbabel


Topik/Tema Kamus: Yesua | Zakharia | Yosua | Malaikat | Imam Agung atau Imam Besar | Setan | Benar Kebenaran Di Hadapan Allah | Ara | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Kristus | Iblis | Lihat, Penglihatan | Pohon Anggur | Tangan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Za 3:1 - IBLIS BERDIRI DI SEBELAH KANANNYA UNTUK MENDAKWA DIA. Nas : Za 3:1 Yosua sedang mewakili bangsa Israel di hadapan Allah. Iblis, "si penuduh" (lihat cat. --> Mat 4:10), [atau ref. ...

Nas : Za 3:1

Yosua sedang mewakili bangsa Israel di hadapan Allah. Iblis, "si penuduh"

(lihat cat. --> Mat 4:10),

[atau ref. Mat 4:10]

berdiri untuk menentangnya, yang menunjukkan bahwa semua halangan dan perlawanan terhadap pembangunan kembali Bait Suci sesungguhnya berasal dari Iblis. Dia masih merupakan musuh kita, "pendakwa saudara-saudara kita" (Wahy 12:10) yang berusaha mengalahkan kita.

Full Life: Za 3:2 - MENGHARDIK ENGKAU, HAI IBLIS! Nas : Za 3:2 Selaku wakil Israel, Yosua tidak dapat melawan Iblis, karena imam besar itu memakai jubah yang kotor (yaitu, dosa). 1) Allah send...

Nas : Za 3:2

Selaku wakil Israel, Yosua tidak dapat melawan Iblis, karena imam besar itu memakai jubah yang kotor (yaitu, dosa).

  1. 1) Allah sendiri melawan Iblis dan menghardiknya, karena Allah telah memilih Israel untuk melaksanakan rencana-Nya.
  2. 2) Israel merupakan "puntung yang disentak dari api". Api itu melambangkan penderitaan Israel dalam pembuangan Babel. Allah telah menuntun Israel melalui penderitaan-penderitaan ini, bukan untuk memusnahkan mereka, tetapi untuk mendisiplin mereka dan mempersiapkan mereka untuk tugas yang lebih besar.

Full Life: Za 3:4 - MENGENAKAN KEPADAMU PAKAIAN PESTA. Nas : Za 3:4 Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta denga...

Nas : Za 3:4

Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta dengan serban yang bersih di kepalanya, yang menunjukkan pemulihan penuh kepada jabatan imam. Dosa Israel telah dihapuskan dan mereka dikenakan jubah kebenaran ilahi; pentahiran yang sama tersedia bagi kita melalui Kristus (Ef 1:7; Rom 1:16-17; 3:22,25-26).

Full Life: Za 3:7 - APABILA ENGKAU HIDUP MENURUT JALAN YANG KUTUNJUKKAN. Nas : Za 3:7 Firman pribadi Allah kepada Yosua sangat mendorong dia untuk ikut Tuhan dan memenuhi syarat-syarat-Nya; apabila hal ini dilakukan Yosu...

Nas : Za 3:7

Firman pribadi Allah kepada Yosua sangat mendorong dia untuk ikut Tuhan dan memenuhi syarat-syarat-Nya; apabila hal ini dilakukan Yosua, dia akan memimpin di Bait Suci, mengurus semua pelataran Allah di bumi, dan berhak menghampiri ruang takhta Allah di sorga, tempat malaikat melayani. Kita juga dengan leluasa dapat memasuki ruang sorga melalui doa jikalau berjalan di jalan Allah.

Full Life: Za 3:8 - HAMBA-KU, YAKNI SANG TUNAS. Nas : Za 3:8 Yosua dan para imam lainnya merupakan lambang-lambang nubuat, yang menunjuk kepada pekerjaan hamba Allah, Sang Tunas (lihat ...

Nas : Za 3:8

Yosua dan para imam lainnya merupakan lambang-lambang nubuat, yang menunjuk kepada pekerjaan hamba Allah, Sang Tunas

(lihat cat. --> Yes 4:2;

lihat cat. --> Yes 11:1;

lihat cat. --> Yer 23:5).

[atau ref. Yes 4:2; 11:1; Yer 23:5]

Malaikat Tuhan (Kristus), yang berdiri di situ sementara pentahiran dan pemulihan Yosua (ayat Za 3:5), di sini diperkenalkan sebagai Sang Tunas, tunas baru yang akan menanggung dosa-dosa kita sebagai korban karena dosa dan menyediakan penebusan kita (bd. Yes 53:1-6). Dia akan mengalahkan Iblis dengan mengenakan pakaian kotor dosa-dosa dunia pada diri-Nya sendiri dan dengan mati ganti kita.

Full Life: Za 3:9 - SATU PERMATA YANG BERMATA TUJUH. Nas : Za 3:9 Permata ini adalah sebuah lambang lagi dari Mesias (bd. Yes 28:16; 1Pet 2:6). Mata tujuh melambangkan kesempurnaan wawasan, kemahatahu...

Nas : Za 3:9

Permata ini adalah sebuah lambang lagi dari Mesias (bd. Yes 28:16; 1Pet 2:6). Mata tujuh melambangkan kesempurnaan wawasan, kemahatahuan, dan kecerdasan ilahi (bd. Wahy 5:6). Kristus akan menghapus dosa dalam satu hari, yaitu hari ketika Dia mengadakan pendamaian untuk dosa di salib.

BIS: Za 3:1 - Setan Setan: Makhluk adikodrati. Namanya menandakan bahwa ia dianggap sebagai musuh manusia.

Setan: Makhluk adikodrati. Namanya menandakan bahwa ia dianggap sebagai musuh manusia.

BIS: Za 3:2 - Malaikat TUHAN Sebuah terjemahan kuno: Malaikat TUHAN; Ibrani: TUHAN.

Sebuah terjemahan kuno: Malaikat TUHAN; Ibrani: TUHAN.

BIS: Za 3:5 - Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang."

Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang."

Jerusalem: Za 3:1 - ia memperlihatkan Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang memperlihatkan, Tuhan sendiri atau malaikat

Dalam naskah Ibrani tidak jelas siapa yang memperlihatkan, Tuhan sendiri atau malaikat

Jerusalem: Za 3:1 - Iblis berdiri di sebelah kanannya Pada pintu gerbang sorga Malaikat Tuhan mengetahui sidang pengadilan. Iblis (Ibraninya: Syatan, bdk Ayu 1:6), artinya: pendakwa, penggugat, berdiri di...

Pada pintu gerbang sorga Malaikat Tuhan mengetahui sidang pengadilan. Iblis (Ibraninya: Syatan, bdk Ayu 1:6), artinya: pendakwa, penggugat, berdiri di sisi kanan imam besar.

Jerusalem: Za 3:2 - Malaikat TUHAN Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN

Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: TUHAN

Jerusalem: Za 3:2 - dia ini puntung yang telah ditarik dari api Yosua mewakili bangsa Yahudi.

Yosua mewakili bangsa Yahudi.

Jerusalem: Za 3:3 - pakaian yang kotor Pakaian itu adalah tanda perkabungan, entah atas kematian seseorang, entah atas bencana nasional. Dalam hal terakhir ini perkabungan mengandung pengak...

Pakaian itu adalah tanda perkabungan, entah atas kematian seseorang, entah atas bencana nasional. Dalam hal terakhir ini perkabungan mengandung pengakuan dosa.

Jerusalem: Za 3:4 - -- Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perint...

Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya. "Tanggalkanlah pakaian yang kotor dari padanya. 4c Kenakanlah kepadanya pakaian pesta. 5 Taruhlah serban tahir pada kepalanya". Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaiannya sendiri kepadanya. Malaikat TUHAN berdiri di situ 4b dan berkata kepadanya: "Lihat dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu."

Jerusalem: Za 3:4 - Aku akan mengenakan kepadamu pakaian Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.

Jerusalem: Za 3:5 - Kemudian ia berkata Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu

Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu

Jerusalem: Za 3:5 - mengenakan pakaian Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengenakan pakaiannya sendiri.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengenakan pakaiannya sendiri.

Jerusalem: Za 3:7 - Beginilah firman TUHAN semesta alam Yosua di sini tidak lagi mewakili bangsa Yahudi. Allah berbicara dengan Yosua sendiri dan keimaman di masa depan, bdk Zak 3:8. Keimaman itu turut menu...

Yosua di sini tidak lagi mewakili bangsa Yahudi. Allah berbicara dengan Yosua sendiri dan keimaman di masa depan, bdk Zak 3:8. Keimaman itu turut menunaikan tugas para malaikat sebagai perantaraan, bdk Mal 2:7.

Jerusalem: Za 3:8 - Sang Tunas Bdk Yer 23:5+. Rupanya gelar Mesias ini belum diberikan kepada Zerubabel, sebagaimana terjadi dalam Zak 6:12.

Bdk Yer 23:5+. Rupanya gelar Mesias ini belum diberikan kepada Zerubabel, sebagaimana terjadi dalam Zak 6:12.

Jerusalem: Za 3:9 - Sebab sesungguhnya.... firman TUHAN semesta alam Bagian ayat ini sebaik-baiknya ditempatkan antara Zak 3:7 dan Zak 3:8.

Bagian ayat ini sebaik-baiknya ditempatkan antara Zak 3:7 dan Zak 3:8.

Ende: Za 3:1-7 - -- Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah pe...

Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah penuduh dan imam Jesjua', si terdakwa. Jesjua' dibela oleh malaekat Jahwe. Ia kan telah diselamatkan oleh Jahwe dari pembuangan. Ia berpakaian perkabungan. Ia lalu ditahirkan dan dilantik sebagai imamagung dalam Jerusjalem jang baru dan sjarat2 djabatannja ditetapkan.

Ende: Za 3:4 - jang berdiri didepanNja ialah malaekat2 lain, pegawai pengadilan.

ialah malaekat2 lain, pegawai pengadilan.

Ende: Za 3:7 - -- Imamagung boleh menghadap Jahwe di baitullah, seperti malaekat2 menghadapNja disurga. Malaekat2 dan imamagung merupakan pengantara pada Jahwe.

Imamagung boleh menghadap Jahwe di baitullah, seperti malaekat2 menghadapNja disurga. Malaekat2 dan imamagung merupakan pengantara pada Jahwe.

Ende: Za 3:8 - -- Mereka mendjadi tanda bukti, bahwa Zakarja mengutjap nubuat itu.

Mereka mendjadi tanda bukti, bahwa Zakarja mengutjap nubuat itu.

Ende: Za 3:8 - Taruk ialah nama al-Masih.

ialah nama al-Masih.

Ende: Za 3:9-10 - -- Ajat2 ini gelap sekali maknanja.

Ajat2 ini gelap sekali maknanja.

Endetn: Za 3:2 - (malaekat) ditambahkan menurut terdjemahan Syriah.

ditambahkan menurut terdjemahan Syriah.

Endetn: Za 3:5 - -- Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Maka kataku: mereka". "taruhlah", diperbaiki menurut terdjemahan Junani.

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "Maka kataku: mereka". "taruhlah", diperbaiki menurut terdjemahan Junani.

Ref. Silang FULL: Za 3:1 - besar Yosua // sedang Iblis · besar Yosua: Ezr 2:2; Ezr 2:2; Za 6:11 · sedang Iblis: 2Sam 24:1; 2Sam 24:1; 2Taw 18:21; 2Taw 18:21; Mazm 109:6; Mazm 109:6; Mat 4:10;...

· besar Yosua: Ezr 2:2; [Lihat FULL. Ezr 2:2]; Za 6:11

· sedang Iblis: 2Sam 24:1; [Lihat FULL. 2Sam 24:1]; 2Taw 18:21; [Lihat FULL. 2Taw 18:21]; Mazm 109:6; [Lihat FULL. Mazm 109:6]; Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]

Ref. Silang FULL: Za 3:2 - menghardik engkau // yang memilih // ini puntung // dari api · menghardik engkau: Yud 1:9 · yang memilih: Yes 14:1; Yes 14:1 · ini puntung: Yes 7:4; Yes 7:4 · dari api: Yud 1:23

· menghardik engkau: Yud 1:9

· yang memilih: Yes 14:1; [Lihat FULL. Yes 14:1]

· ini puntung: Yes 7:4; [Lihat FULL. Yes 7:4]

· dari api: Yud 1:23

Ref. Silang FULL: Za 3:4 - menjauhkan kesalahanmu // kepadamu pakaian · menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; 2Sam 12:13; Yeh 36:25; Yeh 36:25; Mi 7:18; Mi 7:18 · kepadamu pakaian: Kej 41:42; Kej 41:42; Mazm ...

· menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; [Lihat FULL. 2Sam 12:13]; Yeh 36:25; [Lihat FULL. Yeh 36:25]; Mi 7:18; [Lihat FULL. Mi 7:18]

· kepadamu pakaian: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]; Mazm 132:9; [Lihat FULL. Mazm 132:9]; Yes 52:1; [Lihat FULL. Yes 52:1]; Wahy 19:8

Ref. Silang FULL: Za 3:5 - Taruhlah serban · Taruhlah serban: Kel 29:6; Kel 29:6

· Taruhlah serban: Kel 29:6; [Lihat FULL. Kel 29:6]

Ref. Silang FULL: Za 3:7 - melakukan tugas // memerintah rumah-Ku // dan mengurus // di sini · melakukan tugas: Im 8:35; Im 8:35 · memerintah rumah-Ku: Ul 17:8-11; Yeh 44:15-16; Yeh 44:15; Yeh 44:16 · dan mengurus: 2Taw 23...

· melakukan tugas: Im 8:35; [Lihat FULL. Im 8:35]

· memerintah rumah-Ku: Ul 17:8-11; Yeh 44:15-16; [Lihat FULL. Yeh 44:15]; [Lihat FULL. Yeh 44:16]

· dan mengurus: 2Taw 23:6

· di sini: Yer 15:19; Za 6:15

Ref. Silang FULL: Za 3:8 - imam besar // suatu lambang // Sang Tunas · imam besar: Hag 1:1 · suatu lambang: Ul 28:46; Ul 28:46; Yeh 12:11; Yeh 12:11 · Sang Tunas: Yes 4:2; Yes 4:2; Yes 49:3; Yes 4...

· imam besar: Hag 1:1

· suatu lambang: Ul 28:46; [Lihat FULL. Ul 28:46]; Yeh 12:11; [Lihat FULL. Yeh 12:11]

· Sang Tunas: Yes 4:2; [Lihat FULL. Yes 4:2]; Yes 49:3; [Lihat FULL. Yes 49:3]; Yeh 17:22; [Lihat FULL. Yeh 17:22]

Ref. Silang FULL: Za 3:9 - kepada Yosua // satu permata // bermata tujuh // menghapuskan kesalahan · kepada Yosua: Ezr 2:2; Ezr 2:2 · satu permata: Yes 28:16 · bermata tujuh: 2Taw 16:9; 2Taw 16:9 · menghapuskan kesalahan:...

· kepada Yosua: Ezr 2:2; [Lihat FULL. Ezr 2:2]

· satu permata: Yes 28:16

· bermata tujuh: 2Taw 16:9; [Lihat FULL. 2Taw 16:9]

· menghapuskan kesalahan: 2Sam 12:13; [Lihat FULL. 2Sam 12:13]; Yer 50:20; [Lihat FULL. Yer 50:20]

Ref. Silang FULL: Za 3:10 - temannya duduk // pohon ara · temannya duduk: Ayub 11:18; Ayub 11:18 · pohon ara: Bil 16:14; Bil 16:14; 1Raj 4:25; 1Raj 4:25; Mi 4:4

· temannya duduk: Ayub 11:18; [Lihat FULL. Ayub 11:18]

· pohon ara: Bil 16:14; [Lihat FULL. Bil 16:14]; 1Raj 4:25; [Lihat FULL. 1Raj 4:25]; Mi 4:4

Defender (ID): Za 3:1 - Yosua, imam besar Dalam tradisi Imamat Levit dan Harun, imam besar pertama yang diangkat oleh Tuhan untuk Israel, Yosua telah datang ke Yerusalem bersama Zerubabel enam...

Dalam tradisi Imamat Levit dan Harun, imam besar pertama yang diangkat oleh Tuhan untuk Israel, Yosua telah datang ke Yerusalem bersama Zerubabel enam belas tahun sebelumnya, dan sebagai Perantara mereka, mewakili bangsa Israel di hadapan Tuhan.

Defender (ID): Za 3:1 - Satan berdiri Satan - seperti dalam serangan yang terkenal terhadap Ayub (Ayub 1:6-12) - selalu menggoda manusia untuk berbuat dosa dan, ketika mereka melakukannya,...

Satan - seperti dalam serangan yang terkenal terhadap Ayub (Ayub 1:6-12) - selalu menggoda manusia untuk berbuat dosa dan, ketika mereka melakukannya, menuduh mereka di hadapan Tuhan, sebagai "penuduh saudara-saudara kita" (Why 12:10). Kebencian-Nya terhadap manusia ("diciptakan menurut gambar Allah" yang bukan dirinya) hanya terlampaui oleh kebencian-Nya terhadap Tuhan. Dia sendiri ingin menjadi Tuhan semesta, dan dengan demikian berusaha untuk menggagalkan segala tujuan Tuhan bagi makhluk-Nya yang lain."

Defender (ID): Za 3:2 - teguran kepadamu, hai Satan Dasar pertama dari teguran Tuhan kepada Satan bukan dalam usaha untuk membenarkan kejahatan Israel, tetapi semata-mata karena Tuhan telah memilih Yeru...

Dasar pertama dari teguran Tuhan kepada Satan bukan dalam usaha untuk membenarkan kejahatan Israel, tetapi semata-mata karena Tuhan telah memilih Yerusalem. Apa yang dilakukan Tuhan adalah benar secara definisi.

Defender (ID): Za 3:3 - pakaian kotor "Pakaian kotor" Yosua melambangkan dosa orang-orang Yehuda (Yesaya 1:4-6; Yesaya 64:6).

"Pakaian kotor" Yosua melambangkan dosa orang-orang Yehuda (Yesaya 1:4-6; Yesaya 64:6).

Defender (ID): Za 3:4 - pergantian pakaian "Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemud...

"Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemudian menggantinya dengan "pakaian keselamatan" (Yesaya 61:10).

Defender (ID): Za 3:8 - hamba-Ku yang BRANCH "THE BRANCH" adalah salah satu nama yang ditentukan secara khusus oleh Tuhan untuk Mesias yang dijanjikannya. Dialah yang melalui pekerjaannya membuat...

"THE BRANCH" adalah salah satu nama yang ditentukan secara khusus oleh Tuhan untuk Mesias yang dijanjikannya. Dialah yang melalui pekerjaannya membuat Yosua (dan bangsanya) dapat mendapatkan penghapusan dosa dan mengganti pakaian kotor mereka dengan jubah kebenaran. Lihat referensi lain tentang "SBRANCH Tuhan" (Yes 4:2; Yes 11:1; Yer 23:5; Yer 33:15; Zak 6:12)."

Defender (ID): Za 3:9 - lihatlah batu itu "Batu" itu juga harus berbicara tentang Kristus, "batu yang teruji," "batu penjuru" (Yes 28:16; Maz 118:22). "Tujuh mata" pada batu tersebut dengan de...

"Batu" itu juga harus berbicara tentang Kristus, "batu yang teruji," "batu penjuru" (Yes 28:16; Maz 118:22). "Tujuh mata" pada batu tersebut dengan demikian menunjukkan, melalui angka sempurna tujuh, pengetahuan dan kehadiran yang mahakuasa dari Mesias, melalui Roh Kudus. Dia juga merupakan "Anak Domba yang seolah-olah disembelih, memiliki tujuh tanduk dan tujuh mata, yang adalah tujuh Roh Allah yang diutus ke seluruh bumi" (Why 5:6). Hanya berdasarkan ini ketidakadilan dapat dihapus."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Za 3:1 - -- Ezr 5:2, Why 12:10

Ref. Silang BIS: Za 3:2 - -- Yud 1:9

Ref. Silang BIS: Za 3:8 - -- Yer 23:5, 33:15, Za 6:12

Ref. Silang BIS: Za 3:10 - -- Mi 4:4

Ref. Silang TB: Za 3:1 - -- Ezr 5:2, Why 12:10

Ref. Silang TB: Za 3:2 - -- Yud 1:9

Ref. Silang TB: Za 3:8 - -- Yer 23:5, 33:15, Za 6:12

Ref. Silang TB: Za 3:10 - -- Mi 4:4

Gill (ID): Za 3:1 - Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar // berdiri di depan Malaikat Tuhan // Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia. Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar,.... Yang merupakan salah satu yang datang keluar dari penawanan, dan terutama terlibat dalam memban...

Dan dia menunjukkan kepada saya Yosua, imam besar,.... Yang merupakan salah satu yang datang keluar dari penawanan, dan terutama terlibat dalam membangun bait suci, dan memiliki banyak musuh yang menghalanginya dalam hal itu; dan yang jatuh ke dalam dosa, atau anak-anaknya, dengan menikahi istri-istri asing, Ezr 10:18, yang mungkin dia abaikan, Iblis siap untuk menangkap dan menuduhnya di hadapan Tuhan; meskipun Yosua lebih baik dipertimbangkan, tidak secara pribadi, tetapi secara tipikal, mewakili keadaan dan kondisi imamat, di mana dia berada; dan yang sangat rendah, hina, dan terhina, di bawah bait suci kedua; atau gereja Allah, yang diwakili oleh para imam, terutama imam besar: dan memang, penglihatan ini dapat disesuaikan dengan keadaan setiap orang percaya yang jatuh ke dalam dosa, dan dituduh oleh Iblis, dan yang pengacaranya adalah Kristus:

berdiri di depan Malaikat Tuhan; bukan malaikat yang diciptakan, tetapi Kristus, Malaikat kehadiran Allah, yang disebut Jehovah, Zec 3:2 adalah penegur Iblis, dan pembela umat-Nya; dan yang menghapuskan dosa-dosa mereka, dan mengenakan mereka dengan kebenaran-Nya: dan "berdiri di depan" Dia bukan berarti hanya berada di hadapan-Nya dan di hadapan-Nya, tetapi sebagai pelayan-Nya; ini adalah sikap baik malaikat maupun manusia, hamba-hamba Tuhan, Dan 7:10, baik dia menawarkan korban untuk umat, atau meminta nasihat kepada Tuhan untuk mereka; atau lebih tepatnya, mengucapkan syukur atas penyelamatan mereka dari penawanan, menjadi seperti bara yang diambil dari api; dan berdoa untuk dilepaskan dari pakaian kotor-Nya, dan untuk dikenakan pakaian lain yang lebih pantas, dan sesuai dengan jabatannya; dan untuk bantuan dan pertolongan dalam membangun bait suci, dan melawan mereka yang menghalanginya: juga dia dibawa dan ditempatkan di sini sebagai orang yang bersalah, dituduh atas dosa, dan untuk diadili di hadapan-Nya,

Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia; baik untuk menghalanginya dalam pekerjaannya membangun bait suci, dengan membangkitkan Sanballat, dan musuh-musuh lainnya; atau lebih tepatnya untuk menuduhnya atas dosa, dan membawa tuduhan terhadapnya, dan mendapatkan hukuman dijatuhkan kepadanya; jadi para penuduh biasanya berdiri di sebelah kanan terdakwa. Targum memparafrasekannya,

"dan dosa berdiri di sebelah kanannya untuk melawan dia:''

ketika umat Allah jatuh ke dalam dosa, Iblis, penuduh saudara-saudara, musuh mereka yang dinyatakan, mengamati hal itu, dan menuduh mereka di hadapan Tuhan, dan mencari hukuman mereka. Maimonides p memahami ini sebagai berdiri di sebelah kanan malaikat; tetapi biasanya tidak wajar bagi penggugat, penuduh, atau pembela, baik untuk atau melawan seseorang yang diadili, untuk berdiri di sebelah tangan kanan hakim: memang, dalam sanhedrin Yahudi, atau pengadilan besar, terdapat dua juru tulis yang berdiri di depan para hakim; satu di sebelah kanan, yang lainnya di sebelah kiri; yang mencatat dalam tulisan pembelaan di pengadilan, dan keputusan dari mereka yang dibebaskan, dan dari mereka yang dihukum; dia di sebelah kanan yang pertama, dan yang lainnya di sebelah kiri yang terakhir q. Pangeran atau hakim kepala pengadilan duduk di tengah; dan deputinya, yang disebut "Ab Beth Din", atau bapa pengadilan, duduk di sebelah kanannya; dan seorang yang bijaksana, yang utama, di sebelah kirinya r; tetapi biasanya penggugat, yang disebut בעל ריב, "Baal Rib", berdiri di sebelah kanan pihak yang dipanggil ke pengadilan, baik dia membela atau melawannya s: dan kebiasaan ini adalah apa yang disinggung di sini, dan dalam Psa 106:6 di mana Iblis, yang merupakan penuduh manusia, dan membela melawan mereka, ditempatkan di sebelah kanan, seperti di sini; dan Tuhan, yang membela perkara umat-Nya yang miskin, juga diwakili sebagai berdiri di sebelah kanan mereka. Tugas Iblis di sini adalah untuk menuduh, membawa tuduhan, membela untuk hukuman, dan berusaha mendapatkan vonis itu dijatuhkan kepada Yosua; karena dia berada di sebelah kanannya, untuk menjadi "musuh" baginya, seperti namanya (Iblis) menunjukkan, yang ia ambil dari

kata yang digunakan di sini; menjadi musuh bagi umat manusia pada umumnya, dan terutama bagi umat Allah, dan lebih khusus lagi bagi orang-orang dalam jabatan publik yang suci; kepadanya ia adalah αντιδικος, "musuh di pengadilan", sebagaimana yang disebutkan Rasul Petrus, 1Pe 5:8 yang muncul di pengadilan terbuka melawan mereka, dan menuduh mereka dengan cara yang sangat merendahkan dan jahat; dan merupakan yang paling tidak bisa didamaikan, keras kepala, dan berani, seperti namanya menunjukkan, dan kata dari mana ia diambil t; meskipun Maimonides u berpendapat bahwa nama tersebut berasal dari שטה, yang berarti menyimpang, atau mundur dari sesuatu; karena dia, tanpa ragu, membuat manusia menyimpang dari jalan kebenaran ke jalan kebohongan dan kesalahan.

Gill (ID): Za 3:2 - Dan Tuhan berfirman kepada Satan // Tuhan menghukum engkau, hai Satan // bahkan Tuhan yang telah memilih Yerusalem menghukum engkau // apakah ini bukan merek yang dicabut dari api Dan Tuhan berfirman kepada Satan,.... Sama dengan Malaikat Tuhan, Zec 3:1 setelah mendengar tuduhan yang diajukan oleh Satan terhadap Yosua, yang di s...

Dan Tuhan berfirman kepada Satan,.... Sama dengan Malaikat Tuhan, Zec 3:1 setelah mendengar tuduhan yang diajukan oleh Satan terhadap Yosua, yang di sini disebut Jehovah, sebagai Anak Tuhan, dan dengan benar adalah Tuhan:

Tuhan menghukum engkau, hai Satan; kata-kata ini dapat dianggap, baik sebagai perantaraan Jehovah Sang Anak dengan Jehovah Sang Bapa, untuk Yosua dan gereja-Nya, dan melawan Satan; agar Ia menegur dia karena niat jahat dan kejahatannya; menghentikan mulutnya, dan membungkamnya, sehingga ia tidak melanjutkan untuk menuduh; agar Ia membingungkan rencananya, dan membatasi dia dari melakukan kejahatan; menginjaknya, dan menginjaknya di bawah kaki umat-Nya, dan mencurahkan murka-Nya kepadanya: atau sebagai pernyataan tentang apa yang akan dilakukan kepada dia, atau apa yang akan dia lakukan sendiri; karena dapat diterjemahkan, "Tuhan akan menghukum engkau" w; seperti yang dinyatakan oleh beberapa orang, yang menganggap ini sebagai harapan, dan yang berikutnya sebagai pernyataan positif, bahwa Jehovah Sang Bapa pasti akan menghukum Satan; seperti yang bisa disimpulkan dari alasan dan argumen yang digunakan oleh malaikat, diambil dari pilihan Tuhan atas Yerusalem; pembangunan yang berusaha dihalangi oleh Satan, meskipun Tuhan telah memilihnya untuk tempat tinggal dan ibadah-Nya; dan dari pelepasan Yosua dari api untuk tujuan itu: dan teguran ini terhadapnya atas nama umat-Nya didasarkan pada pilihan mereka oleh Tuhan:

bahkan Tuhan yang telah memilih Yerusalem menghukum engkau; tindakan ini adalah kekal; berasal dari kasih dan anugerah Tuhan terhadap mereka; mendahului semua perbuatan, baik atau buruk, yang dilakukan oleh mereka; berdiri teguh, pasti, dan tidak dapat diubah; siapa pun yang terlibat di dalamnya dipanggil, dibenarkan, dan akan dimuliakan; dan tidak ada hubungan Satan dengan mereka; dan tidak ada tuduhan darinya yang akan berguna terhadap mereka, Rom 8:33,

apakah ini bukan merek yang dicabut dari api? yang harus dipahami tentang Yosua; bukan tentang pengeluarannya dari api, ke mana orang Yahudi x mengatakan dia dilemparkan, bersama dengan Ahab dan Zedekiah, yang dibakar raja Babilonia di dalamnya, Yer 29:22 ketika dia dengan luar biasa melarikan diri; yang lain mengatakan y 8000 imam muda melarikan diri ke bait suci, dan terbakar di dalamnya, dan hanya Yosua yang diselamatkan; tetapi mengenai pembebasannya dari penawanan Babel, dan juga tentang imamat, yang, selama penawanan, ketika bait suci dihancurkan, dan ibadah bait berhenti, seperti sebuah merek dalam api; dan meskipun Yosua, imam besar telah kembali, dan imamat dalam beberapa hal dipulihkan, namun tidak kepada kemuliaan sebelumnya, bait suci belum dibangun; dan oleh karena itu hanyalah seperti bara yang berasap; dengan cara yang sama, umat Tuhan bisa dimaksudkan; lihat Amo 4:11, yang secara alami seperti cabang yang dipotong, sebatang kayu kering yang dilemparkan ke dalam api, dan setengah terbakar; mereka berada dalam keadaan terpisah dari Tuhan, Bapa, Anak, dan Roh; dan mereka tidak berguna dan tidak berbuah, dan dalam bahaya terperangkap dalam api murka ilahi, yang mana mereka layak seperti orang lain, dan berada di bawah vonisnya; dan, ketika diyakinkan, memiliki ketakutan yang mengerikan untuk dikonsumsi olehnya; tetapi, melalui kasih karunia, rahmat, kasih, dan kuasa Tuhan, mereka dicabut dari keadaan ini dalam panggilan yang efektif, dan dipastikan dari kebinasaan abadi; oleh karena itu Satan dihukum karena berusaha untuk membawa siapa pun yang menjadi contoh dari such grace and goodness ke dalam penghukuman; karena itu adalah tindakan jahat dan penuh niat jahat, berani dan nekat, sia-sia dan tidak berbuah; karena yang demikian diamankan oleh kasih karunia dan kuasa Tuhan, dan dipelihara untuk kemuliaan dan kebahagiaan abadi.

Gill (ID): Za 3:3 - Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor dan berdiri di depan malaikat. Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor,.... Telah jatuh dalam dosa. Para penulis Yahudi z menafsirkan ini sebagai dosa anak-anaknya yang meni...

Sekarang Yoshua berpakaian dengan pakaian kotor,.... Telah jatuh dalam dosa. Para penulis Yahudi z menafsirkan ini sebagai dosa anak-anaknya yang menikahi wanita asing, Ezr 10:18 atau dia sendiri telah menikahi seorang wanita, seperti yang dinyatakan oleh Jerom dari kalangan Yahudi, tentang tempat ini; atau seorang pelacur, seperti yang diusulkan oleh Justin Martyr a; atau telah malas dan lamban dalam membangun kembali kuil; dan apapun itu, Satan telah memperburuk keadaan tersebut, dan menggambarkannya sebagai makhluk yang paling kotor, tertutup oleh dosa, dan seolah-olah berpakaian dengannya: dosa dapat disebut sebagai pakaian kotor, karena kebenaran adalah seperti kain najis, Yes 64:6. Ini juga dapat menunjukkan ketidaksempurnaan imamat Lewi, dan pencemaran di dalamnya, setidaknya pada mereka yang melayani di dalamnya, dan terutama di bawah kuil yang kedua; serta bisa menggambarkan pencemaran umat Tuhan oleh dosa yang mereka jatuhkan:

dan berdiri di depan malaikat: sebagai orang yang dituduh, yang dituduh dengan dosa, dan menunggu hasil proses terhadapnya: dia berdiri dengan rasa rendah hati atas kejahatan yang dilakukannya, memandang kepada darah dan kebenaran Kristus untuk pengampunan dan pembenaran; berdoa dan memohon agar pakaian kotor ini dapat diambil darinya, dan dia berpakaian dengan kain linen halus, sesuai dengan karakternya sebagai seorang imam. Pakaian yang begitu kotor adalah kebiasaan orang-orang yang diadili karena kejahatan. Adalah biasa, terutama di kalangan orang Romawi, ketika seorang pria dituduh, dan dikenakan dakwaan atas kejahatan berat, dan selama diadili, untuk membiarkan rambutnya tergerai, membiarkan jenggotnya tumbuh panjang, mengenakan pakaian kotor dan compang-camping, dan muncul dengan penampilan yang sangat kotor dan menjijikan; oleh karena itu mereka disebut "sordidati" b: bahkan, itu bukan hanya kebiasaan bagi orang yang dituduh, ketika dia dibawa ke pengadilan di depan orang banyak untuk diadili, untuk mengenakan pakaian yang begitu kotor; tetapi bahkan kerabat dekatnya, teman-temannya, dan kenalannya, sebelum pengadilan melakukan pemungutan suara, biasanya muncul dengan cara yang sama, dengan rambut yang berantakan, dan berpakaian dengan pakaian yang kotor dan tidak sesuai mode, menangis dan merintih, serta menghindari hukuman; berpikir, dengan penampilan yang kotor dan deforme, dapat menggerakkan rasa iba orang-orang c. Dikatakan bahwa duta besar orang Rhodos di Roma, setelah memenangkan suatu kemenangan tertentu, awalnya muncul dengan pakaian putih, sesuai untuk suatu ucapan selamat; tetapi ketika mereka diberitahu bahwa orang Rhodos tidak begitu pantas dianggap sebagai teman dan sekutu orang Romawi, mereka segera mengenakan pakaian kotor, dan pergi ke rumah-rumah orang-orang terkemuka, dengan doa dan air mata memohon agar perkara mereka dipertimbangkan terlebih dahulu, sebelum mereka dihukum d: meskipun, sebaliknya, beberapa orang, ketika diadili, sebagai tantangan kepada penuduh mereka, dan sebagai tanda ketidakbersalahan mereka, dan untuk menunjukkan keteguhan pikiran mereka, dan bahkan, jika bisa, untuk menakut-nakuti pengadilan itu sendiri, akan berdandan dengan cara yang paling megah; atau, setidaknya, tidak mengikuti kebiasaan di atas. Diberitakan tentang Scipio Africanus, bahwa ketika dia diadili di pengadilan, dia tidak akan melewatkan mencukur jenggotnya, atau melepaskan pakaian putihnya, atau muncul dengan pakaian umum orang yang diadili e: dan ketika Manlius Capitolinus diadili, tidak ada keluarganya yang mengganti pakaian mereka; dan Appius Claudius, ketika dia diadili oleh tribun rakyat biasa, bersikap dengan semangat seperti itu, dan mengenakan wajah yang berani, dengan anggapan bahwa dengan kebengisannya ia bisa menakut-nakuti para tribun; dan begitu pula Herodes, ketika dia dituduh di depan Hyrcanus, pergi ke pengadilan mengenakan pakaian ungu, dan disertai oleh pengawal yang bersenjata f: apakah kebiasaan di atas juga berlaku di Yudea, dan sedini zaman nabi ini, tidak begitu jelas; meskipun Josephus ben Gorion mengatakan bahwa adalah kebiasaan bagi orang yang bersalah untuk berdiri di depan para hakim dengan pakaian hitam, dan kepalanya ditutupi debu g; bagaimanapun, itu pasti bahwa dengan orang Yahudi terdapat perbedaan dalam pakaian imam, yang, oleh sanhedrin, ditemukan bersalah atau tidak; yang bersalah, dikenakan pakaian dan kerudung "hitam"; dan yang tidak, tetapi ditemukan benar dan sempurna, berpakaian putih; dan pergi masuk, dan melayani bersama saudara-saudara imam mereka h.

Gill (ID): Za 3:4 - Dan dia menjawab dan berkata kepada mereka yang berdiri di depannya, "Ambil pakaian kotor itu darinya." Dan kepadanya dia berkata, "Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu, dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru." Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata k...

Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata

kepada mereka yang berdiri di depannya; bukan rekan-rekan yang duduk di depan Yosua, Zec 3:8 karena para imam, yang merupakan rekan Yosua, tidak dapat menghapus dosa; juga tidak dapat dilakukan oleh para pelayan Injil, hanya secara menteri atau deklaratif, sebagai alat, dalam membawa kabar baik pengampunan untuk menghibur pikiran yang terpukul; yang mungkin diwakili oleh malaikat yang melayani di sini, yang berdiri di depan Kristus, Malaikat Agung, Kepala segala pemerintahan dan kekuasaan, dan yang merupakan roh-roh pelayan baginya; dan demikianlah Targum menjelaskan,

"dan dia berkata kepada mereka yang melayani di depannya;''

siapa, meskipun mereka tidak dapat menebus dosa, atau membuat pendamaian untuknya, dapat membawa kabar pengampunan kepada seorang percaya yang jatuh dan miskin:

kata-Nya, Ambillah pakaian kotor itu darinya; dapat dicatat, bahwa pakaian para imam haruslah baru dan bersih, sesuai dengan kanon Yahudi i; dan jika mereka menjadi kotor, mereka tidak mencucinya, atau membersihkannya, tetapi meninggalkannya untuk dijadikan benang (atau sumbu minyak), dan mengenakan yang baru; dan demikianlah perintah diberikan di sini untuk tidak mencuci pakaian kotor Yosua, tetapi untuk menghapusnya: bukan, ambillah dia, Setan, alamat ini bukan kepadanya; juga bukan kepada malaikat, yang dipanggil, ambil makhluk kotor ini dariku, aku tidak dapat menahan pandangan kepadanya; tetapi ambil dosanya, bukan keberadaan, kekuatan, atau rasa akan dosa-dosa itu; juga tidak berarti membuat pendamaian untuk mereka, atau menghapusnya dari pandangan keadilan; tetapi mengambilnya dari pandangan Yosua, dan memberikan kepadanya rasa pengampunan, pandangan yang nyaman akan hal itu, di mana malaikat dan pelayan firman dapat membantu; lihat Isa 6:6 dan hal ini dilakukan secara efektif, ketika Kristus, yang memiliki kuasa untuk mengampuni dosa, menerapkan sendiri anugerah pengampunan, sebagai berikut:

dan kepadanya dia berkata; yaitu, Malaikat Tuhan berkata kepada Yosua:

Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu; yang menunjukkan bahwa dia telah berdosa, dan menginterpretasikan pakaian kotor yang dikenakan padanya: Kristus memikul kedosaannya atas dirinya sendiri, menanggung dan membuat penebusan untuknya, dan menghapusnya sejauh timur dari barat; dan sekarang menyebabkan kesalahan itu berlalu dari hati nuraninya, dan memberinya pandangan yang nyaman akan pengampunan yang gratis dan penuh. Kata "lihatlah" diawali dengan pernyataan pengampunan ini, untuk memastikan kebenarannya, untuk menarik perhatiannya padanya, dan membangkitkan kekagumannya terhadapnya:

dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru; pakaian untuk dikenakan dan dilepas; karena, di negara-negara yang panas itu, mereka sering mengganti pakaian; dan ini tidak merujuk pada pakaian imam, seperti yang dikenakan imam besar pada hari pendamaian, ketika dia melepas pakaian biasa, dan, setelah menyelesaikan pekerjaannya, menggantinya lagi, Lev 16:23 memang, imam besar memiliki perubahan pakaian tersebut; demikian juga para imam biasa; karena mereka tidak mengenakan pakaian yang sama, saat tidak melayani, seperti saat melayani; lihat Gill pada Eze 42:14, Eze 44:19; tetapi pakaian imam sepertinya lebih dimaksudkan dalam ayat-ayat berikut, yang dikenakan bersama dengan mitra: perubahan pakaian di sini lebih dimaknai sebagai pakaian yang biasa dikenakan pada perayaan dan hari suci, pakaian yang kaya, berharga, dan mahal; seperti yang dikenakan orang saat mereka pergi ke luar, dan muncul di depan umum, dan setelah pulang dikenakan kembali; dan khususnya pakaian bersih yang rapi, sebagaimana beberapa terjemah kata k, dalam oposisi terhadap pakaian kotor yang dikenakan Yosua: ketika orang yang diadili mengenakan pakaian kotor, mereka dikatakan, "moutare vestem", untuk mengganti pakaiannya; tetapi di sini pakaian bersih, sebagai pengganti pakaian kotor, disebut sebagai perubahan pakaian dengan tepat; dan ini sungguh pertukaran yang bahagia! Kata tersebut dalam bentuk jamak, dan dapat menunjuk pada lebih dari satu pakaian, berbagai set pakaian, yang dapat sering diganti, baik untuk kesenangan maupun penyegaran; dan mungkin berkaitan dengan berbagai pakaian orang percaya di dalam Kristus, dari semua orang baik, yang menerima anugerah Tuhan: mereka memiliki pakaian dari percakapan kudus di luar, yang harus mereka jaga dan pelihara, agar mereka tidak berjalan telanjang; dan yang, karena seringnya ternoda oleh dosa, mereka cuci dan buat putih dalam darah Anak Domba: dan terdapat integritas serta kesetiaan orang-orang kudus dalam melaksanakan tugas mereka, di berbagai jabatan hidup mereka; terutama dari mereka yang dalam jabatan publik, dalam menjalankan jabatan tersebut; yang, seperti Ayub, mengenakan kebenaran, dan itu melapisi mereka, dan keadilan adalah sebagai jubah dan mahkota bagi mereka, Job 29:14 dan terdapat pakaian dari kekudusan internal, manusia baru, yang terdiri dari berbagai anugerah roh, yang dikenakan sebagai pakaian, dan membuat orang percaya semua mulia di dalam; serta pakaian mereka terbuat dari emas yang dikerjakan, yaitu kebenaran Kristus; pakaian utama, yang disebut jubah kebenaran, dan pakaian keselamatan; jubah terbaik, dan jubah pernikahan, linen halus, bersih dan putih, yang merupakan kebenaran atau kebenaran orang-orang kudus, Rev 19:8 dan demikianlah Targum menerjemahkan kata di sini, "dengan kebenaran": meskipun, sebagai satu perubahan pakaian, atau satu set pakaian, mungkin dimaksudkan, jadi satu jenis kebenaran saja mungkin ditunjukkan, yaitu, ketaatan Kristus, atau kebenaran yang membenarkan-Nya; yang mungkin disebut demikian, untuk menunjukkan keunggulan dan kepenuhannya, cukup untuk meliputi dan membenarkan semua orang pilihan Tuhan; seperti pakaian, ini bukan ada pada orang-orang kudus, tetapi dikenakan pada mereka, dan menutupi mereka, dan membuat mereka hangat; melindungi dari cedera, dan mempercantik serta menghias: jubah kebenaran ini Kristus telah siapkan untuk umat-Nya, dan Dia mengenakan mereka dengan itu; itu adalah anugerah-Nya untuk mereka, dan mereka menerimanya dari-Nya; melalui itu mereka dibebaskan dari segala dosa dan hukuman, dan pribadi mereka serta pelayanan mereka diterima di hadapan Tuhan.

Gill (ID): Za 3:5 - Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya // maka mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya // dan mengenakannya dengan pakaian // dan Angel Tuhan berdiri di samping. Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya,.... Ini adalah kata-kata dari Jehovah Sang Bapa, yang memiliki semua ...

Dan aku berkata, Biarkan mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya,.... Ini adalah kata-kata dari Jehovah Sang Bapa, yang memiliki semua malaikat di bawah perintah-Nya, dan dapat memerintahkan mereka untuk melakukan apa yang Dia kehendaki; selalu memperhatikan perantaraan Kristus; selalu senang dengan kebenarannya, dan dengan umat-Nya, yang dikenakan kebenaran itu; dan, di mana Dia memberikan anugerah, Dia memberikan lebih banyak anugerah: seorang yang berpakaian dengan kebenaran Kristus berada di posisi yang semakin baik; dia sedang dalam jalan untuk mendapatkan kehormatan dan kemuliaan yang besar: atau, seperti yang dipikirkan beberapa orang, ini adalah kata-kata dari Angel Tuhan, Sang Mesias, yang melanjutkan perintah dan menyuruh pelayan-Nya untuk melakukan ini, agar Yosua bisa tampil sesuai dengan martabat jabatannya, dan terlihat hebat, serta bersih dan rapi: atau lebih tepatnya, ini adalah kata-kata dari Zakharia sang nabi; dan merujuk kepada pikiran-pikiran batin dan harapan-harapan rahasianya; atau merupakan permohonan yang rendah hati, dan dipertimbangkan; yang, melihat ada sesuatu yang hilang untuk menjadikan Yosua sebagai imam besar yang sempurna, berdoa untuk itu: maka satu orang kudus bersukacita dalam pemulihan yang lain; dan sejauh ini dari iri hati terhadap karunia dan anugerah yang terbesar, dia menginginkan lebih untuknya:

maka mereka mengenakan sebuah mitra yang indah di kepalanya; seperti yang dikenakan oleh imam besar; di atasnya terdapat sebuah lempengan emas, dan di atasnya tertulis "Kudus bagi Tuhan"; dan itu adalah lambang bahwa Kristus dijadikan sebagai pengudusan bagi umat-Nya; lihat Keluaran 28:4. Mitra adalah sebuah pakaian imam besar, semacam penutup untuk kepala, semacam topi atau turban: itu terbuat dari linen, dan disebut mitra linen, Imamat 16:4 dan yang mungkin dikenakan oleh Yosua sebelumnya, yang kotor dan ternoda, diminta agar sebuah yang "indah" atau "bersih" l dikenakan di kepalanya. Itu terdiri, seperti yang dikatakan oleh penulis Yahudi m, dari enam belas hasta atau depa, yang digulung dalam bentuk turban Turki; dan namanya dalam bahasa Ibrani berasal dari cara penggulungan tersebut. Apa yang disampaikan oleh Josephus n tentangnya adalah, bahwa itu adalah

"topi atau bonet yang dipakai di kepala, tidak menjulang pada satu titik, tidak melingkupi seluruh kepala, tetapi dikenakan sedikit lebih dari tengahnya; dan disebut "masnaempthes" (seharusnya "mitznephet"); dan dibentuk sedemikian rupa, sehingga terlihat seperti mahkota, terbuat dari kain linen, seperti gulungan atau roller; karena ini berkali-kali digulung dan dijahit;''

dan dengan mana keterangan Jerom tentangnya setuju; yang mengatakan o,

"jenis pakaian keempat adalah topi atau bonet bulat, seperti yang kita lihat dilukis di Ulysses, seperti bola, lingkaran, atau sfera, dibagi di tengah, dan satu bagian dipasang di kepala: ini kita dan orang Yunani sebut "tiara"; orang Ibrani sebut "mitznephet": ia tidak memiliki titik di atas, tidak menutupi seluruh kepala hingga rambut, tetapi membiarkan sepertiga bagian dahi terbuka; dan diikat dengan tali di belakang kepala, sehingga tidak mudah jatuh: terbuat dari linen halus; dan sangat baik ditutupi dengan kain linen, (dan yang juga diperhatikan oleh Josephus di tempat di atas), sehingga tidak ada bekas jarum yang tampak di luar.''

Ini menyembunyikan jahitan, dan cacatnya: baik imam besar maupun imam biasa mengenakan mitra, seperti terlihat dari Keluaran 28:4 dan perbedaan antara mereka, menurut penulis Yahudi p, tampaknya terutama terletak pada cara menggulung dan membungkusnya: mitra imam besar dibungkus di sekitar kepalanya, seperti Anda menggulung anggota tubuh yang patah, gulungan demi gulungan, dan tidak menjulang pada satu titik, tetapi datar di kepalanya; tetapi mitra para imam biasa terdiri dari berbagai lipatan dan gulungan; yang secara bertahap menjulang ke satu titik, seperti penutup malam, atau topi tinggi. Josephus q berbeda dari penulis lainnya, menganggap imam besar memiliki dua mitra; karena dia mengatakan, dia memiliki topi seperti yang pertama, yang dikenakan oleh semua imam lainnya, di atasnya terdapat yang lain yang dijahit, bervariasi dengan warna biru, atau ungu; yang menurut Braunius r merupakan kesalahan dari dia, yang muncul dari pita biru, dengan mana lempengan emas, yang terukir dengan "Kudus bagi Tuhan", dipasangkan pada mitra; atau tempat tersebut telah terkorupsi, atau telah disisipkan oleh tangan lainnya; karena ini akan membuat imam besar memiliki sembilan pakaian, dan bukan hanya delapan; tetapi Fortunatus Scacchus s menganggap bagian itu otentik, dan berargumen dari situ untuk mitra atau topi lain, yang lebih layak bagi imam besar; dan yang merupakan khusus untuknya, dan sangat halus, dan di mana globe surgawi dipahat; dan dengan itu Josephus mengatakan t, bahwa topi yang terbuat dari biru atau hiasan, tampaknya melambangkan surga; karena jika tidak, nama Tuhan tidak akan terukir di atasnya. Putra Sirakh, Ecclesiasticus 45:12 sangat memuji penutup kepala imam besar ini, menyebutnya

"mahkota emas di atas mitra, di mana terukir Kudus, sebuah perhiasan kehormatan, sebuah karya mahal, hasrat mata, bagus dan indah;''

seperti di sini mitra yang indah:

dan mengenakannya dengan pakaian; pakaian imam, yang sesuai dengan jabatannya, yang semuanya ada delapan; yang terdiri dari celana linen; jubah linen; sabuk bordir; jubah biru; efod emas; pelat dada yang dikerjakan dengan rumit, di mana terdapat Urim dan Thumim; sebuah mitra linen halus, dan pelat emas murni di atasnya, Imamat 8:7 dan pada hari penebusan, dia mengenakan empat pakaian luar biasa berikut, celana, jubah, sabuk, dan mitra semua dari linen, Imamat 16:4 u; semua ini adalah tipologi dari pakaian orang percaya oleh Kristus, melalui siapa mereka dijadikan imam bagi Tuhan: "dan mengenakannya dengan pakaian"; jubah imam, sesuai dengan jabatannya:

dan Angel Tuhan berdiri di samping; untuk melihat semuanya dilakukan sesuai perintah-Nya; dan bukan sebagai penonton belaka, karena Dia terlibat dalam berpakaian untuknya sendiri; dan Dia masih berdiri untuk menandakan perawatan konstan-Nya terhadap Yosua, dan perhatian-Nya padanya, dan seolah-olah memiliki sesuatu lagi untuk dikatakan kepadanya, seperti yang disebutkan berikut:

Gill (ID): Za 3:6 - Dan Malaikat Tuhan bersaksi kepada Yoshua, katanya. Dan Malaikat Tuhan bersaksi kepada Yoshua, katanya. Dia tidak hanya memberikan firmannya, tetapi juga melampirkan sumpahnya; dia memanggil seakan-akan...

Dan Malaikat Tuhan bersaksi kepada Yoshua, katanya. Dia tidak hanya memberikan firmannya, tetapi juga melampirkan sumpahnya; dia memanggil seakan-akan langit dan bumi untuk menjadi saksi; dan ini dilakukannya untuk menguatkan iman Yoshua dalam janji-janji yang akan dia buat, serta dalam berkat-berkat kasih karunia yang diberikan kepadanya; seperti pengampunan dosa-dosanya, pembenaran dirinya, dan penerimaan di hadapan Tuhan.

Gill (ID): Za 3:7 - Demikian firman Tuhan semesta alam // Jika engkau akan berjalan dalam jalanku // dan jika engkau akan memelihara tugasku // maka engkau juga akan menghakimi rumahku, dan engkau juga akan memelihara pelataranku // dan Aku akan memberimu tempat untuk berjalan di antara mereka yang berdiri di sana Demikian firman Tuhan semesta alam,.... Karena Malaikat ini tidak lain adalah Tuhan dari segala angkatan di surga dan di bumi: Jika engkau akan berjal...

Demikian firman Tuhan semesta alam,.... Karena Malaikat ini tidak lain adalah Tuhan dari segala angkatan di surga dan di bumi:

Jika engkau akan berjalan dalam jalan-jalanku; yang ditetapkan dalam firman Tuhan, baik yang moral, ritual, maupun injil; dalam Kristus yang merupakan jalan utama, dan memang satu-satunya jalan keselamatan; dan dalam jalan iman, kebenaran, kebenaran, dan kekudusan; dalam jalan perintah-perintah Tuhan, yang menyenangkan, dan disertai dengan damai; berjalan dan bergaul seperti itu, serta ketaatan seperti itu, diajarkan dan diwajibkan oleh anugerah Tuhan:

dalam jika engkau akan memelihara tugasku; hal-hal yang dia berikan dalam tugas, semua perintah dan ketetapan-Nya, khususnya yang berkaitan dengan tugas pelayanan imam dan pelayanan Levitik; lihat Bil 3:7 semua yang dapat diharapkan setelah begitu banyak berkat yang diberikan:

maka engkau juga akan menghakimi rumahku, dan engkau juga akan memelihara pelataranku: memimpin di dalam bait, menjadi penguasa di dalamnya, dan menjaga semua pelataran yang menjadi milik umat dan para imam, serta keuntungan yang muncul dari situ. Artinya, bahwa meskipun jabatan imamat telah tidak dipakai karena pembuangan, dan telah menjadi hina akibat dosa para imam, sekarang harus dikembalikan pada kehormatan dan kemuliaannya yang dahulu: memiliki tempat di rumah Tuhan, gereja, adalah kehormatan yang besar, dan lebih lagi menjadi penguasa dan pemimpin di dalamnya:

dan Aku akan memberimu tempat untuk berjalan di antara mereka yang berdiri di sana; baik di antara sesama imam, atau sesama orang-orang kudus; atau lebih tepatnya di antara para malaikat yang berdiri di depan Malaikat Tuhan, dan melayani Dia; yang mengisyaratkan bahwa ia akan menikmati kebersamaan mereka, menjadi seperti mereka, dan bergabung dalam pelayanan bersama mereka di surga, dalam keadaan yang akan datang: dan "tempat berjalan" di antara mereka menunjukkan kesenangan dari keadaan surgawi, serta keselamatan dan kemuliaannya; lihat Yes 57:2. Targum dengan tepat menerjemahkan kata-kata tersebut seperti ini,

"dan dalam kebangkitan atau penghidupan orang mati, Aku akan membangkitkan atau menghidupkan engkau; dan Aku akan memberimu kaki untuk berjalan di antara para serafim ini."

Perumpamaan ini merujuk kepada jalan-jalan yang ada di dalam bait, tempat Yesus berjalan, Yoh 10:23 dan lantai di bait Ezekiel, Eze 40:17.

Gill (ID): Za 3:8 - Dengarlah sekarang, hai Yosua, imam besar // engkau dan rekan-rekanmu yang duduk di hadapanmu // karena mereka adalah orang-orang yang diherankan // sebab, lihatlah, Aku akan mengeluarkan hamba-Ku yang BERANTING. Dengarlah sekarang, hai Yosua, imam besar,.... Apa yang akan beliau katakan selanjutnya tentang kelahiran Mesias, yang merupakan antitipe dari dirinya...

Dengarlah sekarang, hai Yosua, imam besar,.... Apa yang akan beliau katakan selanjutnya tentang kelahiran Mesias, yang merupakan antitipe dari dirinya dan semua imam:

engkau dan rekan-rekanmu yang duduk di hadapanmu; orang Yahudi menafsirkan w ini mengacu pada Hananiah, Mishael, dan Azariah, yang mana mukjizat dilakukan untuk menyelamatkan mereka dari tungku api; tetapi lebih tepat mereka menunjuk kepada para imam dan nabi, serta tokoh-tokoh utama yang datang bersama Yosua dari pembuangan; dan khususnya para imam muda yang duduk di hadapannya sebagai murid-muridnya, untuk diajari oleh beliau dalam hal-hal yang berkaitan dengan jabatan imam:

karena mereka adalah orang-orang yang diherankan; atau, "orang-orang yang menjadi tanda" x, atau "heran"; tipe dari Kristus, Imam Besar yang agung; mereka adalah "orang-orang yang diherankan", seperti semua umat Tuhan: mereka heran pada diri mereka sendiri, bahwa Tuhan seharusnya mencintai mereka, memikirkan tentang mereka; membuat perjanjian dengan mereka melalui Anak-Nya; mengutus-Nya untuk mati bagi mereka; memanggil mereka dengan anugerah-Nya; menjadikan mereka anak-anak dan ahli waris-Nya, dan pada akhirnya membawa mereka kepada kemuliaan: dan mereka diherankan oleh orang-orang di dunia; bahwa mereka seharusnya membuat pilihan seperti yang mereka buat; bahwa mereka seharusnya menanggung penderitaan dengan begitu banyak keceriaan dan kesabaran; bahwa mereka seharusnya didukung di bawahnya, dan bahkan berkembang dan bersinar di tengah-tengahnya. Hidup seorang percaya adalah semua misteri, dan menakjubkan: dan mereka diherankan oleh para malaikat, sebagai orang-orang pilihan Tuhan, yang ditebus dari Anak Domba, dan dipanggil dari antara manusia; dan mereka akan menjadi saksi dari hal-hal menakjubkan sendiri, yang mana mereka akan terpesona selamanya. Targum menguraikan kata-kata ini sebagai berikut,

"karena mereka adalah orang-orang yang layak memiliki mukjizat yang dilakukan untuk mereka;''

dan memang, meskipun mereka tidak layak, tetapi mukjizat kasih karunia dilakukan untuk mereka, dan satu mukjizat mengikutinya:

sebab, lihatlah, Aku akan mengeluarkan hamba-Ku yang BERANTING; bukan Zerubabel, seperti yang ditafsirkan beberapa orang; tetapi Mesias, seperti yang diterjemahkan Targum Jonathan; dan ini juga merupakan pemahaman beberapa penulis Yahudi lainnya. Kimchi, meskipun ia menafsirkan Cabang sebagai Zerubabel, tetap mengamati bahwa ada beberapa penafsir mereka yang menjelaskannya sebagai Mesias; dan seolah-olah dikatakan, meskipun Aku memberikan keselamatan ini kepada kamu, tetapi Aku akan memberikan keselamatan yang lebih besar dari ini, pada saat Aku mengeluarkan hamba-Ku yang Cabang: dan sekali lagi mereka menafsirkan hal ini sebagai dirinya, karena nama Mesias adalah Menachem, yaitu Sang Peng安meng安; dan yang mana numeriknya sama dengan "Tzemach", Cabang; dan Aben Ezra, yang pertama kali menjelaskan dengan cara yang sama seperti Kimchi, tetapi menambahkan, tetapi banyak penafsir mengatakan bahwa Cabang ini adalah Mesias: dan ia disebut Zerubabel, karena ia adalah keturunannya, sama seperti ia disebut Daud; dan Daud hamba-Ku akan menjadi Pangeran mereka selamanya, Eze 37:25 begitupun seorang penulis Yahudi lainnya, R. Abraham Seba y, memahaminya sebagai Mesias. Para penganut pagan dahulu sering menamakan pahlawan mereka sebagai cabang dari para dewa; cabang Jupiter, dan cabang Mars, dll. sering dijumpai dalam puisi z, dan mungkin diambil dari nama Mesias ini; yang mana adalah hamba Allah sebagai Pengantara, dan menjadi demikian dengan dilahirkan dari seorang wanita, dan dibuat bawah hukum; dan merupakan hamba pilihan Allah, yang diutus dan diberi imbalan; yang tugas utamanya terletak pada penebusan umat-Nya; dan yang merupakan hamba yang taat, rajin, bijaksana, dan setia. Nama "Cabang" diberikan kepadanya di tempat lain, Isa 4:2 dan menunjukkan keturunannya sebagai manusia, dan kerendahannya; namun kemampuan yang dihasilkan dalam dirinya, dan bagi umatnya: "pengeluaran" dia "muncul" bermaksud inkarnasinya; dan menunjukkan bahwa ia ada sebelumnya, dan bersama Allah, dan dibawa pergi olehnya sebagai contoh dari anugerah dan kasih-Nya kepada manusia; dan karena ini adalah sesuatu yang sangat penting, dan sangat menakjubkan, dan pasti akan dilakukan, serta layak untuk diperhatikan, maka kata "lihatlah" diawali di atasnya. Septuaginta menerjemahkan kata ini dengan ανατολη, "matahari terbit", atau bagian langit tempat matahari terbit, timur; dan versi Latin Vulgata memiliki "orientem", "timur": dari sini, Zechariah lainnya menyebut Mesias "Fajar dari tempat yang tinggi", Luk 1:78 dan salah satu gelarnya adalah "Matahari kebenaran", Mal 4:2. Bagian timur langit dianggap oleh para penganut pagan sebagai tempat tinggal dan kediaman dewa-dewa mereka a; dan dari situlah Mesias datang, yaitu manusia dari surga; ia lahir di bagian timur dunia. Beberapa menerjemahkan kata-kata, dalam Mic 5:2, "pergiannya keluar dari timur" b; dan dari gunung Zaitun, yang terletak di sebelah timur Yerusalem, ia naik ke surga; dan dari titik yang sama di langit dia akan datang lagi, karena kakinya akan berdiri di gunung itu, Act 1:11 ia adalah Malaikat yang dikatakan naik dari timur, Rev 7:2, dan mungkin ini berkaitan dengan versi kata ini di sini, dan di tempat lain, ketika digunakan tentang Mesias, bahwa ia dikenal di antara bangsa-bangsa dengan nama ini; yang ke arah itu diperkirakan Tacitus c merujuk, ketika ia berkata,

"banyak yang diyakinkan bahwa dalam kitab-kitab kuno para imam terkandung sebuah "nubuatan", bahwa pada waktu itu "Oriens", atau timur, akan berkuasa;''

artinya, seseorang seharusnya ada, atau memerintah di dunia, yang namanya "Oriens", atau matahari terbit.

Gill (ID): Za 3:9 - Karena, lihatlah, batu yang telah aku letakkan di hadapan Yosua // di atas satu batu akan ada tujuh mata // lihatlah, Aku akan mengukir ukiran itu, demikian firman Tuhan semesta alam // dan Aku akan mengangkat kejahatan tanah itu dalam satu hari. Untuk, lihatlah, batu yang telah aku letakkan di hadapan Yosua,.... Bukan benang yang ada di tangan Zorubabel; juga bukan batu pertama dan batu dasar ...

Untuk, lihatlah, batu yang telah aku letakkan di hadapan Yosua,.... Bukan benang yang ada di tangan Zorubabel; juga bukan batu pertama dan batu dasar dari bait Allah yang diletakkan olehnya di hadapan Yosua; tetapi Kristus, Batu Israel, yang ditolak oleh para pembangun, batu dasar dan batu penjuru dari bangunan rohani, yaitu gereja: dan ini telah diletakkan di hadapan Yosua untuk membangun imannya, untuk melihat keselamatannya dan keamanan di atasnya, dan untuk menghibur dirinya sendiri; serta untuk meletakkannya di depan orang lain, dan mengajarkan kepada mereka tentang sifat dan pemakaiannya, demi kenyamanan mereka juga. Hal ini secara profetik diletakkan di hadapannya dalam nubuat-nubuat Kristus yang mendahuluinya; dan secara tipologis, ketika fondasi bait Allah diletakkan, Ezr 3:9 bait sebagai lambang gereja, dan fondasinya sebagai lambang Kristus: dan ini dilakukan oleh Jehovah, menunjukkan bahwa Dia adalah pembangun utama; bahwa batu ini pasti merupakan batu yang sangat baik, yang berasal dari-Nya; bahwa bangunan yang menjadi fondasinya pasti akan berdiri; dan bahwa para pembangun lainnya mendapat dorongan besar untuk bekerja; lihat Isa 28:16. Vitringa, tentang tempat yang dirujuk, menafsirkan Yosua sebagai Yesaya, yang bernubuat tentang batu ini di tempat yang disebutkan, dan di hadapannya batu itu diletakkan oleh roh nubuat; Yesaya dan Yosua adalah kata-kata dengan makna dan bentuk yang sama: tetapi Yesaya bukanlah seorang imam besar; karena tidak ada ruang untuk menganggap bahwa Yosua, dalam ayat ini, adalah orang lain yang berbeda dari Yosua sang imam besar, dalam konteks sebelumnya:

di atas satu batu akan ada tujuh mata; yang berarti entah mata Kristus itu sendiri, yang dimiliki-Nya, dan ada di dalam diri-Nya; karena Kristus tidak hanya merupakan Batu Hidup, tetapi juga melihat segalanya; dia adalah segalanya. Ini bisa jadi merupakan alusi kepada batu-batu yang menyerupai mata: batu seperti itu adalah yang dibicarakan oleh Scheuchzer d, dan disebut "siliculus ommatias", yang ditemukan di sungai Sila; yang mewakili bagian depan bola mata, dan pupil hitam dalam warna putih bersih; dan, setelah celah kecil, dikelilingi oleh lingkaran hitam lainnya; yang dapat dibandingkan dengan "achates", di tengah-tengahnya terdapat onyx, menyerupai mata, dan disebut oleh Velschius e, "achates ommatias", dan "onych ophthalmos". Beberapa batu memiliki pada mereka bentuk-bentuk mata hewan, dan mendapatkan nama dari mereka; seperti "oegophthalmos", yang sangat mirip dengan mata kambing; dan "lycophthalmos", di mana yang hitam dikelilingi putih, seperti mata serigala, dan dalam segala hal mirip dengan mereka; dan "hyophthalmos", yang menyerupai bentuk mata babi: dan beberapa menyerupai mata manusia; ada satu yang disebut "triophthalmos", yang terbentuk dengan onyx, dan mewakili tiga mata manusia bersama; semua yang disebutkan disebut oleh Pliny f: tetapi di sini ada batu dengan tujuh mata di dalamnya, menunjukkan kesempurnaan penglihatan-Nya sebagai Pribadi Ilahi, pengawasan khusus terhadap umat-Nya, dan limpahan kasih karunia dari-Nya sebagai Mediator; karena limpahan hadiah dan anugerah Roh di dalam diri-Nya, untuk kemanfaatan umat-Nya, ditunjukkan melalui tujuh mata, Rev 5:6 mereka mungkin mencerminkan pengetahuan yang tak terbatas dari Kristus secara umum, yang mencakup semua orang dan segala sesuatu, dan sangat memenuhi syarat-Nya untuk menjadi Kepala gereja, dan Hakim dunia; dan juga pengetahuan, perhatian, dan kewaspadaan khusus-Nya terhadap umat-Nya, dari kekekalan, dalam waktu, di, dan sebelum, serta setelah pertobatan, di tengah segala ujian dan pencobaan mereka: atau mereka menunjuk kepada mata-mata yang memandang kepada-Nya, dan tertuju pada-Nya; dan maksudnya adalah, bahwa semua mata tertuju kepada-Nya: mata Tuhan Bapa melihat kepada-Nya dalam dewan dan perjanjian damai, dan di bawah Perjanjian Lama, sebagai penjamin umat-Nya, untuk memberikan kepuasan bagi mereka; dan, ketika musim penuh tiba, untuk mengutus-Nya; dan selama masa kecil-Nya, dan sepanjang hidup-Nya, untuk menjaga-Nya; dan dalam seluruh penghinaan-Nya, penderitaan, dan kematian-Nya, mata-Nya terfokus pada-Nya dengan kepuasan; dan ketika di dalam kubur untuk membangkitkan-Nya; dan sekarang di surga, untuk penerimaan umat-Nya: mata Roh Kudus tertuju kepada-Nya, untuk mengambil dari hal-hal-Nya, dan menunjukkan kepada umat-Nya: mata malaikat-malaikat tertuju kepada-Nya, dalam konteks ketergantungan, pelayanan, dan ibadah; mata mereka tertuju kepada-Nya ketika di bumi, saat Dia naik ke surga, dan sekarang Dia berada di sana; mata semua orang kudus, di bawah Perjanjian Lama, tertuju kepada-Nya, mengharapkan-Nya, dan memandang kepada diri-Nya, serta kepada darah dan pengorbanan-Nya, yang akan dipersembahkan; mata semua orang percaya, di bawah Perjanjian Baru, di setiap waktu dan tempat, tertuju kepada-Nya untuk pengampunan, kebenaran, kehidupan, dan keselamatan; dan mata semua orang, baik yang baik maupun yang buruk, akan tertuju kepada-Nya, ketika Dia datang untuk kedua kalinya, di awan-awan surga; dan mata semua yang dimuliakan akan tertuju kepada-Nya untuk selamanya, memandang kemuliaan-Nya; makna ini sesuai dengan Targum, yang menerjemahkan kata-kata, "di atas satu batu, tujuh mata tertuju kepadanya". R. Joseph Kimchi menafsirkan mata-mata ini sebagai tujuh orang, Yosua, Ezra, Zorubabel, Nehemia, serta tiga nabi, Hagai, Zakaria, dan Maleaki:

lihatlah, Aku akan mengukir ukiran itu, demikian firman Tuhan semesta alam: entah dengan nama-nama pilihan-Nya, yang tidak hanya ditulis dalam kitab Anak Domba; tetapi orang-orang mereka diletakkan di dalam tangan-Nya, dan diukir di sana; dan dibawa di atas bahu-Nya, Dia yang memiliki perhatian dan pemerintahan atas mereka; dan ada di atas pelat dada-Nya, dan di hatinya, Dia yang menjadi wakil mereka, dan mempersembahkan mereka sebagai peringatan di hadapan Tuhan; seperti nama-nama suku Israel ada di atas batu, di bahu, dan di pelat dada imam besar; dalam semua hal ini Jehovah terlibat: atau mungkin dengan hadiah dan anugerah Roh, seperti batu yang diukir atau dipoles; tubuh manusiawi-Nya dipersiapkan dan dibentuk oleh-Nya, dan jiwa manusiawi-Nya dipenuhi oleh-Nya; dan Dia, sebagai Mediator, penuh dengan kasih karunia dan kebenaran; yang merupakan salah satu cabang dari kemuliaan-Nya, dan menarik perhatian orang-orang percaya kepada-Nya: atau ukiran-ukiran ini mungkin merujuk kepada penderitaan Kristus; luka-luka dan bekas di daging-Nya; atau, "pembukaan" g, di kaki, tangan, dan sisi-Nya, sebagaimana dapat diterjemahkan; sayatan dan luka yang dibuat oleh paku dan tombak; yang merupakan sesuai dengan penentuan, kehendak, dan kesenangan Tuhan; sesuai dengan kehendak-Nya yang telah ditentukan dan diperintahkan, yang ditaati Kristus; dan disenangi oleh Tuhan, sebagai pelaksanaan dari nasihat dan perjanjian-Nya; memuaskan hukum dan keadilan-Nya; apa yang memperoleh keselamatan bagi umat-Nya, dan membawa kemuliaan bagi-Nya: kecuali ini lebih tepat dipahami sebagai pengangkatan dan pemuliaan dari sifat manusiawi-Nya di surga; untuk keindahan, hiasan, dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan di sana, serta dijadikan batu penjuru; dan sebenarnya semua hal ini mungkin termasuk. Alusi ini tampaknya merujuk pada pengukiran batu, baik secara alami, atau buatan; beberapa memiliki bentuk dan figura di atasnya, yang tidak diukir oleh seni, atau perangkat manusia, tetapi berasal dari Tuhan, dan secara alami; seperti batu-batu yang telah disebutkan sebelumnya, yang memiliki kemiripan dengan mata di atasnya; dan "achates", yang dipakai dalam cincin Pyrrhus raja Epirus, yang mana terlihat sembilan Muse, dan Apollo memegang alat musik kecapi; dan yang tidak diukir oleh seni, seperti yang diperhatikan Pliny h; tetapi bintik-bintik yang diciptakan oleh alam itu diletakkan sedemikian rupa, sehingga masing-masing Muse diberikan lambang khasnya: yang lainnya diukir oleh seni manusia, seperti batu onyx, yang memiliki nama-nama anak-anak Israel di atasnya, dipakai oleh bahu imam besar; dengan contoh ini menunjukkan bahwa seni mengukir pada batu-batu berharga sangat kuno, dan di mana para leluhur dikatakan unggul; ukiran mereka pada akik, kornel, dan onyx, melebihi segala sesuatu dari jenis itu yang dihasilkan oleh orang-orang modern. Pyrgoteles, pada zaman Alexander, dan Dioscorides, di bawah kaisar Romawi yang pertama, adalah pengukir paling terkenal yang kita baca. Seni ini, bersama dengan seni halus lainnya, terkubur di bawah reruntuhan kekaisaran Romawi, hingga ditemukan kembali di Italia pada awal abad kelima belas, oleh dua orang Italia; dan sejak saat itu telah cukup umum di Eropa i: tetapi karena batu ini di sini digunakan untuk pembangunan, alusi yang lebih tepat adalah pada pengukiran dan pemolesan batu penjuru dan motif pada bangunan; dan khususnya pada batu-batu mahal, rumit, dan diukir yang digunakan dan diletakkan di dalam bait; lihat Mar 13:1 atau kepada batu pertama yang diletakkan di fondasi, di mana bola kecil diukir, dan medali emas atau perak ditempatkan di dalamnya, yang memuat nama, negara, dan keturunan pembangun, dan hari, tahun, dan pemerintahan di mana struktur itu dimulai; yang bola kecil tersebut dianggap disebut mata, karena bentuknya yang bulat seperti mata k: jadi Grotius berpendapat bahwa ukiran tujuh mata pada batu ini dirujuk di sini; yang ia anggap sebagai benang di tangan Zorubabel, ketika fondasi bait Allah diletakkan, Zec 4:10 pada waktu itu tujuh mata ini tiba-tiba muncul di atasnya, dan merupakan keajaiban yang dibicarakan, Zec 3:8,

dan Aku akan mengangkat kejahatan tanah itu dalam satu hari; bukan Yudea, bukan pula Kaldea, tetapi tanah Immanuel, gereja dan umat Allah, Isa 8:8 bahkan semuanya yang terpilih dan yang terikat dalam perjanjian, untuk siapa Kristus menderita dan mati, dan yang diletakkan di atas batu ini; dosa-dosa mereka Jehovah angkat dan serahkan kepada Kristus penjamin mereka; dan Kristus, dengan menanggungnya, serta hukuman atasnya, mengangkatnya; dan Tuhan mengangkatnya, baik dari-Nya dan dari mereka, ketika Dia menjadi pengorbanan bagi mereka; dan sepenuhnya di luar pandangan, sehingga Dia tidak akan pernah memperhitungkan itu kepada mereka, maupun menghukum mereka karena itu; dan semua ini dilakukan "dalam satu hari". Jarchi, mengenai teks tersebut, berkata,

"Saya tidak tahu hari apa ini;"

tapi kami orang Kristen tahu itu adalah hari di mana Kristus menderita dan mati, dan mempersembahkan diri-Nya sebagai pengorbanan untuk dosa; dengan satu pengorbanan diri-Nya, sekali untuk selamanya, Dia menyingkirkan dosa selamanya; semua itu dilakukan dalam satu hari, Ibr 7:27 pada hari Dia menderita, ketika Dia, saat menghembuskan napas di kayu salib, berkata, "itu telah selesai"; yaitu, dosa, dan keselamatan yang lengkap darinya.

Gill (ID): Za 3:10 - Pada hari itu, firman Tuhan semesta alam // akan engkau panggil setiap orang tetangganya di bawah pohon anggur, dan di bawah pohon ara. Pada hari itu, firman Tuhan semesta alam,.... Dispensasi Injil, yang dimulai dengan inkarnasi, penderitaan, kematian, dan kebangkitan Kristus, dan mas...

Pada hari itu, firman Tuhan semesta alam,.... Dispensasi Injil, yang dimulai dengan inkarnasi, penderitaan, kematian, dan kebangkitan Kristus, dan masih berlanjut; terkadang disebut hari keselamatan, waktu yang diterima, dan tahun orang-orang yang ditebus:

akan engkau panggil setiap orang tetangganya di bawah pohon anggur, dan di bawah pohon ara; yang mungkin menggambarkan keinginan jiwa-jiwa yang penuh kasih terhadap pertobatan orang lain; mereka ingin agar orang-orang tersebut datang di bawah sarana kasih karunia; dan berkeinginan agar sarana itu dapat diberkati bagi mereka; agar mereka dapat mengenal Kristus, dan menjadi bagian dari kasih karunia yang sama dengan mereka; yang timbul dari kesadaran mereka akan berkat-berkat yang mereka bagi; dari kasih kepada jiwa yang abadi, dan keinginan untuk mempromosikan kemuliaan Tuhan; juga dari keberlimpahan dan banyaknya dispensasi Injil; Kristus adalah pokok anggur sejati, yang dipenuhi dengan buah-buah berharga; dari Dia, orang-orang kudus memiliki semua keberlimpahan mereka; mereka duduk di bawah bayangannya dengan suka cita, dan buah-Nya manis bagi mereka; persediaan rumah-Nya sangat baik dan berharga, yang diundang kepada orang lain untuk mengambil bagian: demikian juga dengan persekutuan dan komunitas yang dimiliki orang-orang kudus satu sama lain; mereka berbincang secara pribadi, bergabung dalam ibadah publik, dan berpesta bersama di meja Tuhan; serta saling mendorong untuk melakukan hal yang sama; semua itu dimahkotai dengan kehadiran Tuhan, dan persekutuan dengan-Nya: lebih jauh, kata-kata ini dapat menyarankan bahwa damai dan ketenangan dinikmati oleh orang-orang percaya di bawah dispensasi Injil, dan bahwa keselamatan dan keamanan yang mereka miliki dalam dan melalui Kristus; Lihat Gill di Mikha 4:4.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Za 3:1-7 - Yosua Ditolak dan Ditegakkan; Yosua Disucikan dari Kecemaran; Yosua Dilantik Kembali ke Dalam Jabatannya Penglihatan dalam pasal sebelumnya memberikan jaminan tentang tegaknya ke...

Matthew Henry: Za 3:8-10 - Kedatangan Kristus Dinubuatkan; Nubuatan Mengenai Kristus Kedatangan Kristus Dinubuatkan; Nubuatan Mengenai Kristus (3:8-10)...

SH: Za 3:1-10 - Puntung yang ditarik dari api (Kamis, 3 Desember 2009) Puntung yang ditarik dari api Judul: Puntung yang ditarik dari api Seperti apa kondisi kepemimpinan rohani...

SH: Za 3:1-10 - Menjadi Layak (Senin, 22 Oktober 2018) Menjadi Layak Seseorang, bisa saja, merasa dirinya lebih baik daripada orang lain dalam melayani Allah. Orang dem...

Utley: Za 3:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 3:1-5...

Utley: Za 3:6-10 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 3:6-10...

Topik Teologia: Za 3:1 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Nabi Zakaria Zak 2:3 ...

Topik Teologia: Za 3:2 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Keputusan-keputusan Allah Pemilihan Allah Pemilihan Allah akan Tempat Penyembahan ...

Topik Teologia: Za 3:8 - -- Yesus Kristus Kiasan, Gelar, dan Nama-nama Kristus ...

Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8 Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...

Constable (ID): Za 3:1-10 - --D. Pembersihan dan pemulihan dari kitab Yosua bab 3 ...

Constable (ID): Za 3:1-5 - --1. Tindakan simbolis 3:1-5...

Constable (ID): Za 3:6-10 - --2. Janji-janji yang menyertainya 3:6-10 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Zakharia Tema : Penyelesaian Terakhir Bait Suci dan Janji-Janji Mesias ...

Full Life: Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Bagian Satu: Firman Nubuat Dalam Konteks Membangun Kembali Bait Suci (5...

Matthew Henry: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi ini adalah rekan Nabi Hagai, dan bekerja bersama dia dalam memajukan...

Jerusalem: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA Kitab Zakharia terdiri dari dua bagian yang jelas berbeda: ...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulis tradisionalnya, s...

Constable (ID): Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): Zakharia Zakharia Bibliografi Alexander, Ralph...

Gill (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG ZAKARIA Buku ini dalam salinan Ibrani disebut "Buku Zakaria"; dalam versi Latin Vulgata, "Nubuatan Zakaria"; dan,...

Gill (ID): Zakharia 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK ZAKARIA 3 Dalam bab ini, di bawah tipe Yosua, imam ...

BIS: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA PENGANTAR Buku Zakharia terdiri dari dua bagian yang berbeda: (1)...

Ajaran: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Zakharia, orang-orang Kristen mengerti bahwa kedatangan Kristus telah dinubua...

Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi dan imam PENULISNYAZakharia adalah cucu Ido (Zak 1:1) yang mungkin sa...

Garis Besar Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB TENTANG KETUJUH PENGLIHATAN Zak 1:1-8:23...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA