
Teks -- Yosua 15:1-53 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Yos 15:18
Jerusalem -> Yos 14:1--19:49; Yos 15:1-12; Yos 15:8; Yos 15:13-19; Yos 15:21-63; Yos 15:28; Yos 15:36; Yos 15:45
Jerusalem: Yos 14:1--19:49 - -- Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masin...
Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.

Jerusalem: Yos 15:1-12 - -- Batas-batas Yehuda di sebelah selatan timur dan barat sebenarnya juga batas negeri Kanaan. Batas di sebelah utara patung diperincikan dan sebenarnya t...
Batas-batas Yehuda di sebelah selatan timur dan barat sebenarnya juga batas negeri Kanaan. Batas di sebelah utara patung diperincikan dan sebenarnya tidak lain kecuali batas wilayah Yehuda di zaman Daud. Kedudukan khusus kota Yerusalem diperhatikan dan begitu juga kenyataan bahwa masih tetap ada kantong-kantong orang Kanaan. Pada kenyataannya batas wilayah Yehuda tidak pernah sampai di pantai Laut Tengah.

Jerusalem: Yos 15:8 - lereng gunung Yebus Bdk Yos 18:16. Lereng itu ialah tebing bukit di mana terletak Yerusalem lama, bdk 2Sa 5:9+.

Jerusalem: Yos 15:13-19 - -- Ayat-ayat ini hampir secara harafiah terdapat pula dalam Hak 1:10-15. Hanya menurut Hakim Hebron dan Debir direbut oleh Yehuda. Otniel, Yos 15:17, tam...
Ayat-ayat ini hampir secara harafiah terdapat pula dalam Hak 1:10-15. Hanya menurut Hakim Hebron dan Debir direbut oleh Yehuda. Otniel, Yos 15:17, tampil sebagai seorang "Hakim Israel" dalam Hak 3:7-11.

Jerusalem: Yos 15:21-63 - -- Beberapa nama kota tidak pasti dan berbeda dengan yang tercantum dalam terjemahan Yunani dan nas-nas lain dalam Kitab Suci.
Beberapa nama kota tidak pasti dan berbeda dengan yang tercantum dalam terjemahan Yunani dan nas-nas lain dalam Kitab Suci.

Jerusalem: Yos 15:28 - segala anak kotanya Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan diperbaiki demikian.
Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan diperbaiki demikian.

Jerusalem: Yos 15:36 - Gederotaim Nama terakhir ini menyebabkan kesulitan, sebab ada lima belas kota dan bukan empat belas seperti dikatakan naskah Ibrani. Dalam terjemahan Yunani terb...
Nama terakhir ini menyebabkan kesulitan, sebab ada lima belas kota dan bukan empat belas seperti dikatakan naskah Ibrani. Dalam terjemahan Yunani terbaca: (Gedera) serta dukuh-dukuhnya. Mungkin ke dalam naskah Ibrani kemudian disisipkan nama sebuah kota (Tapuah?) yang aslinya tidak ada, atau Gedera dan Gederotaim hanya dua nama untuk kota yang sama.

Jerusalem: Yos 15:45 - Ekron Dalam kenyataannya kota ini tetap kota orang Filistin sampai direbut Daud dan sejak raja Ahas (th 736-716) ia kembali di tangan orang Filistin hingga ...
Ende -> Yos 15:19
Ende: Yos 15:19 - -- Tanah Selatan (Negeb), tempat letaknja Debir, adalah gurun dan tanah kering.
'Aksa, jang kawin dengan 'Otniel, dihantar kesana dan karenanja meminta p...
Tanah Selatan (Negeb), tempat letaknja Debir, adalah gurun dan tanah kering. 'Aksa, jang kawin dengan 'Otniel, dihantar kesana dan karenanja meminta pada Kaleb suatu daerah jang kurang kering dan jang mempunjai mata air2. Seluruh tjeritera itu menerangkan, sebab apa daerah dari ajat ini termasuk wilajah Debir.
Endetn -> Yos 15:47
Endetn: Yos 15:47 - Besar diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Jang tertulis tidak dapat diartikan.
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Jang tertulis tidak dapat diartikan.
Ref. Silang FULL -> Yos 15:1; Yos 15:2; Yos 15:3; Yos 15:4; Yos 15:5; Yos 15:6; Yos 15:7; Yos 15:8; Yos 15:9; Yos 15:10; Yos 15:11; Yos 15:12; Yos 15:13; Yos 15:14; Yos 15:16; Yos 15:17; Yos 15:19; Yos 15:21; Yos 15:23; Yos 15:24; Yos 15:25; Yos 15:26; Yos 15:28; Yos 15:29; Yos 15:30; Yos 15:31; Yos 15:32; Yos 15:33; Yos 15:34; Yos 15:35; Yos 15:36; Yos 15:38; Yos 15:39; Yos 15:41; Yos 15:42; Yos 15:43; Yos 15:44; Yos 15:45; Yos 15:46; Yos 15:47; Yos 15:48; Yos 15:49; Yos 15:50; Yos 15:51; Yos 15:52
Ref. Silang FULL: Yos 15:1 - tanah Edom // gurun Zin // ujung selatan · tanah Edom: Bil 34:3
· gurun Zin: Bil 13:21; Bil 13:21
· ujung selatan: Yos 18:5


Ref. Silang FULL: Yos 15:3 - pendakian Akrabim // Kadesh-Barnea · pendakian Akrabim: Bil 34:4; Bil 34:4
· Kadesh-Barnea: Ul 1:2; Ul 1:2

Ref. Silang FULL: Yos 15:4 - ke Azmon // tanah Mesir · ke Azmon: Bil 34:4
· tanah Mesir: Kej 15:18; Kej 15:18

Ref. Silang FULL: Yos 15:5 - Batas // Laut Asin // Batas · Batas: Bil 34:10
· Laut Asin: Kej 14:3; Kej 14:3
· Batas: Yos 18:15-19

Ref. Silang FULL: Yos 15:6 - ke Bet-Hogla // utara Bet-Araba // batu Bohan · ke Bet-Hogla: Yos 18:19,21
· utara Bet-Araba: Yos 15:61; Yos 18:18
· batu Bohan: Yos 18:17

Ref. Silang FULL: Yos 15:7 - lembah Akhor // ke Debir // ke Gilgal // air En-Semes // ke En-Rogel · lembah Akhor: Yos 7:24; Yos 7:24
· ke Debir: Yos 10:3; Yos 10:3
· ke Gilgal: Ul 11:30; Ul 11:30
· air En-Semes: Yos 18:1...

Ref. Silang FULL: Yos 15:8 - lembah Ben-Hinom // gunung Yebus // itulah Yerusalem // lembah Hinom // orang Refaim · lembah Ben-Hinom: 2Taw 28:3; Yer 19:6
· gunung Yebus: Yos 15:63; Yoh 18:16,28; Hak 1:21; 19:10; 2Sam 5:6; 1Taw 11:4; Ezr 9:1
· ...
· lembah Ben-Hinom: 2Taw 28:3; Yer 19:6
· gunung Yebus: Yos 15:63; Yoh 18:16,28; Hak 1:21; 19:10; 2Sam 5:6; 1Taw 11:4; Ezr 9:1
· itulah Yerusalem: Yos 10:1; [Lihat FULL. Yos 10:1]
· lembah Hinom: 2Raj 23:10; Yer 7:31; 19:2
· orang Refaim: 2Sam 5:18,22; 1Taw 14:9; Yes 17:5

Ref. Silang FULL: Yos 15:9 - air Me-Neftoah // ke Baala // itulah Kiryat-Yearim · air Me-Neftoah: Yos 18:15
· ke Baala: Yos 15:10,11,29; 2Sam 6:2; 1Taw 13:6
· itulah Kiryat-Yearim: Yos 9:17; Yos 9:17

Ref. Silang FULL: Yos 15:10 - dari Baala // pegunungan Seir // ke Bet-Semes // ke Timna · dari Baala: Yos 15:9; Yos 15:9
· pegunungan Seir: Bil 24:18; Bil 24:18
· ke Bet-Semes: Yos 19:22,38; 21:16; Hak 1:33; 1Sam 6:9;...

Ref. Silang FULL: Yos 15:11 - gunung Ekron // gunung Baala // dekat Yabneel · gunung Ekron: Yos 13:3; Yos 13:3
· gunung Baala: Yos 15:9; Yos 15:9
· dekat Yabneel: Yos 19:33


Ref. Silang FULL: Yos 15:13 - kepada Kaleb // yakni Kiryat-Arba // bapa Enak // Itulah Hebron · kepada Kaleb: 1Sam 25:3; 30:14
· yakni Kiryat-Arba: Kej 23:2; Kej 23:2
· bapa Enak: Bil 13:22; Bil 13:22
· Itulah Hebron...

Ref. Silang FULL: Yos 15:14 - orang Enak // dan Talmai // anak-anak Enak · orang Enak: Bil 13:33; Bil 13:33
· dan Talmai: Bil 13:22; Bil 13:22
· anak-anak Enak: Hak 1:10,20
· orang Enak: Bil 13:33; [Lihat FULL. Bil 13:33]
· dan Talmai: Bil 13:22; [Lihat FULL. Bil 13:22]
· anak-anak Enak: Hak 1:10,20

Ref. Silang FULL: Yos 15:19 - yang gersang // mata air · yang gersang: Yos 10:40; Yos 10:40
· mata air: Kej 36:24

Ref. Silang FULL: Yos 15:21 - Tanah Negeb // ialah Kabzeel // Eder · Tanah Negeb: Yos 10:40; Yos 10:40
· ialah Kabzeel: 2Sam 23:20; 1Taw 11:22
· Eder: Kej 35:21
· Tanah Negeb: Yos 10:40; [Lihat FULL. Yos 10:40]
· ialah Kabzeel: 2Sam 23:20; 1Taw 11:22
· Eder: Kej 35:21

Ref. Silang FULL: Yos 15:23 - Kedesh // Hazor · Kedesh: Yos 12:22; Yos 12:22
· Hazor: Yos 11:1; Yos 11:1



Ref. Silang FULL: Yos 15:28 - Hazar-Sual // Bersyeba · Hazar-Sual: Yos 19:3; 1Taw 4:28
· Bersyeba: Kej 21:14; Kej 21:14

Ref. Silang FULL: Yos 15:29 - Baala // Iyim, Ezem · Baala: Yos 15:9; Yos 15:9
· Iyim, Ezem: Yos 19:3; 1Taw 4:29

Ref. Silang FULL: Yos 15:30 - Eltolad // Kesil, Horma · Eltolad: Yos 19:4
· Kesil, Horma: Bil 14:45; Bil 14:45

Ref. Silang FULL: Yos 15:31 - Ziklag // Madmana · Ziklag: Yos 19:5; 1Sam 27:6; 1Taw 4:30; 12:1; Neh 11:28
· Madmana: 1Taw 2:49
· Ziklag: Yos 19:5; 1Sam 27:6; 1Taw 4:30; 12:1; Neh 11:28
· Madmana: 1Taw 2:49

Ref. Silang FULL: Yos 15:32 - Silhim, Ain // dan Rimon · Silhim, Ain: Bil 34:11; Bil 34:11
· dan Rimon: Yos 19:7; Hak 20:45; 21:13; Za 14:10
· Silhim, Ain: Bil 34:11; [Lihat FULL. Bil 34:11]
· dan Rimon: Yos 19:7; Hak 20:45; 21:13; Za 14:10

Ref. Silang FULL: Yos 15:33 - Bukit: Esytaol // Zora // Asna · Bukit: Esytaol: Yos 19:41; Hak 13:25; 16:31; 18:2
· Zora: Hak 13:2; 18:11; 2Taw 11:10; Neh 11:29
· Asna: Yos 15:43
· Bukit: Esytaol: Yos 19:41; Hak 13:25; 16:31; 18:2
· Zora: Hak 13:2; 18:11; 2Taw 11:10; Neh 11:29
· Asna: Yos 15:43

Ref. Silang FULL: Yos 15:34 - Zanoah // En-Ganim // Tapuah · Zanoah: Yos 15:56; 1Taw 4:18; Neh 3:13; 11:30
· En-Ganim: Yos 19:21; 21:29
· Tapuah: Yos 12:17; Yos 12:17
· Zanoah: Yos 15:56; 1Taw 4:18; Neh 3:13; 11:30
· En-Ganim: Yos 19:21; 21:29

Ref. Silang FULL: Yos 15:35 - Yarmut // Adulam // Sokho // Azeka · Yarmut: Yos 10:3; Yos 10:3
· Adulam: Kej 38:1; Kej 38:1
· Sokho: Yos 15:48; 1Raj 4:10
· Azeka: Yos 10:10; Yos 10:10

Ref. Silang FULL: Yos 15:36 - Saaraim // Aditaim, Gedera · Saaraim: 1Sam 17:52; 1Taw 4:31
· Aditaim, Gedera: 1Taw 12:4
· Saaraim: 1Sam 17:52; 1Taw 4:31
· Aditaim, Gedera: 1Taw 12:4

Ref. Silang FULL: Yos 15:38 - Dilean, Mizpa // Yokteel · Dilean, Mizpa: Yos 11:3; Yos 11:3
· Yokteel: 2Raj 14:7

Ref. Silang FULL: Yos 15:39 - Lakhis // Bozkat // Eglon · Lakhis: Yos 10:3; Yos 10:3
· Bozkat: 2Raj 22:1
· Eglon: Yos 10:3; Yos 10:3

Ref. Silang FULL: Yos 15:41 - Gederot // Bet-Dagon // dan Makeda · Gederot: 2Taw 28:18
· Bet-Dagon: Yos 19:27
· dan Makeda: Yos 10:10; Yos 10:10

Ref. Silang FULL: Yos 15:42 - Libna // Eter, Asan · Libna: Bil 33:20; Bil 33:20
· Eter, Asan: Yos 19:7; 1Sam 30:30; 1Taw 4:32; 6:59
· Libna: Bil 33:20; [Lihat FULL. Bil 33:20]
· Eter, Asan: Yos 19:7; 1Sam 30:30; 1Taw 4:32; 6:59

Ref. Silang FULL: Yos 15:44 - Kehila // Akhzib // dan Maresa · Kehila: 1Sam 23:1-13; 1Taw 4:19; Neh 3:17,18
· Akhzib: Yos 19:29; Hak 1:31; Mi 1:14
· dan Maresa: Mi 1:15
· Kehila: 1Sam 23:1-13; 1Taw 4:19; Neh 3:17,18
· Akhzib: Yos 19:29; Hak 1:31; Mi 1:14
· dan Maresa: Mi 1:15


Ref. Silang FULL: Yos 15:47 - Asdod // tanah Mesir // Laut Besar · Asdod: Yos 11:22; Yos 11:22
· tanah Mesir: Kej 15:18; Kej 15:18
· Laut Besar: Bil 34:6; Bil 34:6

Ref. Silang FULL: Yos 15:48 - Pegunungan: Samir // Yatir // Sokho · Pegunungan: Samir: Hak 10:1
· Yatir: Yos 21:14; 1Sam 30:27; 1Taw 6:57
· Sokho: Yos 15:35; Yos 15:35


Ref. Silang FULL: Yos 15:51 - Gosyen // Holon // dan Gilo · Gosyen: Yos 10:41; Yos 10:41
· Holon: Yos 21:15; Yer 48:21
· dan Gilo: 2Sam 15:12
Defender (ID) -> Yos 15:32
Defender (ID): Yos 15:32 - dua puluh sembilan Jelas terdaftar dalam Yosua 15:21-32 totalnya ada tiga puluh enam "kota ... beserta desa-desa mereka." Sepertinya Yosua juga mencantumkan nama tujuh "...
Jelas terdaftar dalam Yosua 15:21-32 totalnya ada tiga puluh enam "kota ... beserta desa-desa mereka." Sepertinya Yosua juga mencantumkan nama tujuh "desa" selain dari dua puluh sembilan "kota" (perhatikan bahwa "Hazor" juga disebutkan tiga kali).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yos 15:13-19
Gill (ID) -> Yos 15:1; Yos 15:2; Yos 15:3; Yos 15:4; Yos 15:5; Yos 15:6; Yos 15:7; Yos 15:8; Yos 15:9; Yos 15:10; Yos 15:11; Yos 15:12; Yos 15:13; Yos 15:14; Yos 15:15; Yos 15:16; Yos 15:17; Yos 15:18; Yos 15:19; Yos 15:20; Yos 15:21; Yos 15:22; Yos 15:23; Yos 15:24; Yos 15:25; Yos 15:26; Yos 15:27; Yos 15:28; Yos 15:29; Yos 15:30; Yos 15:31; Yos 15:32; Yos 15:33; Yos 15:34; Yos 15:35; Yos 15:36; Yos 15:37; Yos 15:38; Yos 15:39; Yos 15:40; Yos 15:41; Yos 15:42; Yos 15:43; Yos 15:44; Yos 15:45; Yos 15:46; Yos 15:47; Yos 15:48; Yos 15:49; Yos 15:50; Yos 15:51; Yos 15:52; Yos 15:53
Gill (ID): Yos 15:1 - Inilah bagian yang didapat suku anak-anak Yehuda menurut keluarga mereka // bahkan sampai perbatasan Edom // padang gurun Zin ke selatan adalah bagian paling ujung dari pantai selatan. Inilah bagian yang didapat suku anak-anak Yehuda menurut keluarga mereka,.... Tanah Kanaan dibagi menurut undian kepada beberapa suku, dan suku Yehuda...
Inilah bagian yang didapat suku anak-anak Yehuda menurut keluarga mereka,.... Tanah Kanaan dibagi menurut undian kepada beberapa suku, dan suku Yehuda mendapatkan bagiannya terlebih dahulu; untuk cara pengundian; lihat Gill pada Bil 26:55; Tampaknya undian pertama kali dilakukan untuk suku Yehuda dan Yusuf, di mana yang pertama mendapatkan bagian selatan, dan yang terakhir mendapatkan bagian utara dari tanah untuk bagian mereka, yang dilakukan di Gilgal; setelah ini undian dilakukan di Silo untuk tujuh suku lainnya, yang memiliki tanah yang dibagi di antara mereka, yang terletak antara Yehuda dan Yusuf, atau antara bagian selatan dan utara dari tanah, lihat Yos 18:1, dst. dan sepertinya tidak hanya tanah dibagi kepada suku-suku melalui undian, tetapi bagian tanah yang menjadi milik setiap suku juga dibagi dengan cara yang sama kepada beberapa keluarga dan rumah tangga yang terkait; seperti yang disarankan di sini, dengan mempertimbangkan suku Yehuda, yang bagiannya mencapai
hingga perbatasan Edom; atau Idumea, yang terletak di selatan tanah Kanaan:
padang gurun Zin ke selatan adalah bagian paling ujung dari pantai selatan; sama dengan Kadesh, dan terletak di perbatasan Edom; lihat Bil 33:36.

Gill (ID): Yos 15:2 - Dan batas selatan mereka adalah dari tepi laut asin // dari teluk yang menghadap ke selatan. Dan batas selatan mereka adalah dari tepi laut asin,.... Terkadang disebut laut mati, laut Sodom, dan danau Asphaltites, yang, seperti yang diamati Ja...
Dan batas selatan mereka adalah dari tepi laut asin,.... Terkadang disebut laut mati, laut Sodom, dan danau Asphaltites, yang, seperti yang diamati Jarchi, berada di tenggara tanah Israel:
dari teluk yang menghadap ke selatan; atau "lidah", seperti yang dalam bahasa Ibrani, yang diartikan oleh Targum dan Kimchi sebagai sebuah batu atau tanjung, titik yang menjulur ke laut, menghadap ke tenggara.

Gill (ID): Yos 15:3 - Dan itu pergi ke sisi selatan Maalehacrabbim // dan meneruskan perjalanan ke Zin, dan naik di sisi selatan menuju Kadeshbarnea // dan meneruskan perjalanan ke Hezron, dan pergi ke Adar // dan mengambil jalan memutar ke Karkaa Dan itu pergi ke sisi selatan Maalehacrabbim,.... Atau kenaikan Akrabbim, seperti yang disebutkan; lihat Gill pada Bil 34:4, dan meneruskan perjalanan...
Dan itu pergi ke sisi selatan Maalehacrabbim,.... Atau kenaikan Akrabbim, seperti yang disebutkan; lihat Gill pada Bil 34:4,
dan meneruskan perjalanan ke Zin, dan naik di sisi selatan menuju Kadeshbarnea; yang sepenuhnya sesuai dengan batas selatan tanah, seperti yang dijelaskan dalam Bil 34:4,
dan meneruskan perjalanan ke Hezron, dan pergi ke Adar; yang dua tempat ini berada dekat satu sama lain, seperti yang sangat mungkin, digabungkan, seolah-olah menjadi satu tempat, dan disebut Hazaraddar, Bil 34:4; dan disebutkan Hezron, yang adalah Hazor, Yos 15:25; tetapi tidak disebutkan Adar:
dan mengambil jalan memutar ke Karkaa; yang oleh Jerom w disebut Acchara, sebuah desa di padang gurun; dan jika sama dengan Carcaria, menurutnya itu adalah perjalanan sehari dari Petra di Idumea; tetapi itu tidak mungkin; lihat Hak 8:10.

Gill (ID): Yos 15:4 - Dari sana ia bergerak menuju Azmon, dan keluar ke sungai Mesir // dan keluarnya pantai itu ada di laut // ini akan menjadi pantai selatanmu. Dari sana ia bergerak menuju Azmon, dan keluar ke sungai Mesir,.... Demikian pula pantai ini dijelaskan, Num 34:5; itu disebut oleh Jerom x Asemona, ...
Dari sana ia bergerak menuju Azmon, dan keluar ke sungai Mesir,.... Demikian pula pantai ini dijelaskan, Num 34:5; itu disebut oleh Jerom x Asemona, dan dikatakan sebagai sebuah kota di padang pasir, di selatan Yehuda, yang membagi Mesir, dan menjadi bagian dari suku Yehuda, yang menuju laut:
dan keluarnya pantai itu ada di laut; laut Mediterania; atau ke arah barat, sebagaimana Targum; ini adalah batas terjauh suku Yehuda di arah ini:
ini akan menjadi pantai selatanmu; dari bagian yang jatuh kepada suku Yehuda.

Gill (ID): Yos 15:5 - Dan batas timur adalah laut garam, hingga ke ujung sungai Jordan // dan batas mereka di bagian utara adalah dari teluk laut // di bagian paling ujung sungai Jordan. Dan batas timur adalah laut garam, hingga ke ujung sungai Jordan,.... Ke tempat di mana Jordan jatuh ke dalamnya; sehingga batas ini adalah sepanjang ...
Dan batas timur adalah laut garam, hingga ke ujung sungai Jordan,.... Ke tempat di mana Jordan jatuh ke dalamnya; sehingga batas ini adalah sepanjang laut garam, yang menurut Josephus y sepanjang lima ratus delapan puluh furlong; dan, menurut Pliny z, seratus mil:
dan batas mereka di bagian utara adalah dari teluk laut,
di bagian paling ujung sungai Jordan; batas utara ini dimulai di tempat batas timur berakhir, di teluk atau muara laut, di mana Jordan jatuh ke dalamnya.

Gill (ID): Yos 15:6 - Dan perbatasan naik ke Bethhoglah // dan melewati sebelah utara Betharabah // dan perbatasan naik ke batu Bohan, putra Ruben. Dan perbatasan naik ke Bethhoglah,.... Sebuah tempat di suku Benjamin, disebutkan bersama dengan Yerikho, dan mungkin terletak di dekatnya, Yos 18:21;...
Dan perbatasan naik ke Bethhoglah,.... Sebuah tempat di suku Benjamin, disebutkan bersama dengan Yerikho, dan mungkin terletak di dekatnya, Yos 18:21; Jerom a menyebutkan sebuah tempat yang disebut Betagla, pada masanya, yang berjarak tiga mil dari Yerikho, dan dua dari Yordan, dan mungkin adalah tempat yang sama:
dan melewati sebelah utara Betharabah; kota lain yang termasuk dalam suku Benjamin, Yos 18:22; dan terletak di sebuah lembah seperti namanya menunjukkan; atau di dataran, seperti yang dinyatakan dalam Targum:
dan perbatasan naik ke batu Bohan, putra Ruben; oleh siapa, atau atas dasar siapa, itu ditempatkan, baik sebagai batu kubur, karena dia dimakamkan di sana, atau sebagai kenangan atas sebuah prestasi terkenal yang dilakukan olehnya di sana, dia adalah salah satu dari suku Ruben, yang datang bersama Yosua untuk membantu dalam perang melawan Kanaan; atau itu diatur sebagai tanda perbatasan, seperti yang dipikirkan Kimchi, menjadi batas antara Yehuda dan Benjamin, Yos 18:17. Bunting mengatakan b itu dekat dengan Bahurim, di lembah yang persis di jalan raja, dan memiliki keagungan yang luar biasa, bersinar seperti marmer.

Gill (ID): Yos 15:7 - Dan batas tersebut naik menuju Debir // dari lembah Akor // dan demikian menuju utara, mengarah ke Gilgal // yaitu, jalan menuju Adummim // yang terletak di sisi selatan sungai // dan batas itu melewati ke air Enshemesh // dan keluarnya adalah di Enrogel. Dan batas tersebut naik menuju Debir,.... Ini bukan Debir yang terletak di suku Gad, di sisi lain Yordan, Yos 13:26; juga bukan yang ada di suku Yehud...
Dan batas tersebut naik menuju Debir,.... Ini bukan Debir yang terletak di suku Gad, di sisi lain Yordan, Yos 13:26; juga bukan yang ada di suku Yehuda dekat Hebron, Yos 15:15; melainkan sebuah kota ketiga dengan nama tersebut, dan tidak jauh dari Yerikho:
dari lembah Akor; tempat di mana Ahan dihukum mati, dan namanya berasal dari sana; yang, menurut Jarchi, terletak antara batu Bohan dan Debir:
dan demikian menuju utara, mengarah ke Gilgal; bukan tempat di mana Israel berkemah ketika pembagian ini dilakukan, tetapi tampaknya sama dengan yang disebut Geliloth, Yos 18:17,
yaitu jalan menuju Adummim; yang, menurut Jerom c, dulunya adalah sebuah desa kecil, kini dalam reruntuhan, di bagian suku Yehuda, yang tempatnya sampai hari ini disebut Maledomim; dan oleh orang Yunani disebut "naik para merah", karena darah yang sering ditumpahkan di sana oleh para pencuri: itu terletak di perbatasan Yehuda dan Benyamin, saat Anda pergi dari Yerusalem ke Yerikho, di mana terdapat garnisun tentara untuk membantu para pelancong, dan dianggap sebagai tempat di mana seorang lelaki jatuh di tengah para pencuri dalam perjalanannya dari satu ke yang lain, Luk 10:30. Jaraknya empat mil dari Yerikho ke arah barat, menurut Adrichomius d, dan merupakan sebuah gunung, serta bagian dari gunung Engaddi:
yang terletak di sisi selatan sungai; yang beberapa orang menganggap sebagai aliran Kidron; tetapi itu tidak terlalu mungkin, karena terlalu dekat dengan Yerusalem untuk tempat ini: itu bisa diterjemahkan sebagai "lembah", seperti kata Jarchi, baik lembah Ahor yang disebutkan sebelumnya, atau setidaknya lembah yang membentang di sepanjang gunung atau jalan menuju Adummim, yang terletak di sebelah selatannya:
dan batas itu melewati ke air Enshemesh: atau "mata air matahari"; tetapi kami tidak memiliki catatan tentang apa dan di mana itu. Mungkin dinamai begitu, karena didedikasikan untuk matahari oleh orang Kanaan yang menyembah berhala, atau karena pengaruh matahari pada airnya. Kota kami, Bath, oleh Antoninus e, disebut "aquae solis", air matahari; meskipun ada sebuah mata air di Kyrene, yang juga disebut demikian, tetapi dengan alasan yang justru sebaliknya, karena, seperti yang dikatakan Mela f dan Pliny g, paling panas di tengah malam, dan kemudian menjadi lebih dingin sedikit demi sedikit; dan ketika sudah terang, menjadi dingin, dan ketika matahari terbit menjadi lebih dingin lagi, dan saat siang hari, sangat dingin; dan, menurut Vossius h, sama dengan mata air Jupiter Ammon; dan tampaknya demikian dari Herodotus i, yang juga menyebutnya "mata air matahari", dan dia menempatkannya di Thebes, meskipun Pliny memisahkannya:
dan keluarnya adalah di Enrogel; yang berarti "mata air pembersih"; begitu Targum menerjemahkannya, dan mungkin merupakan sebuah mata air tempat para pembersih membersihkan pakaian mereka; dan disebut Rogel, seperti yang dikatakan Jarchi dan Kimchi, karena mereka biasa menginjak-injaknya dengan kaki saat mencucinya. Ini adalah tempat yang dekat dengan Yerusalem, seperti yang terlihat dari 1Raj 1:9; dekat tempat itu mungkin terdapat monumen pembersih, di menara sudut Yerusalem, yang dibicarakan oleh Yosefus k, sebagaimana juga terdapat tempat tidak jauh darinya yang disebut ladang pembersih, Yes 7:3; menurut Bunting l, namanya berasal dari para pelancong yang mencuci kaki mereka di sini.

Gill (ID): Yos 15:8 - Dan perbatasan naik melalui lembah anak Hinnom // ke sisi selatan Jebusit // yang sama adalah Jerusalem // dan perbatasan naik ke puncak gunung yang terletak di depan lembah Hinnom ke arah barat // yang berada di ujung lembah raksasa, ke arah utara Dan perbatasan naik melalui lembah anak Hinnom,.... Yang sebelumnya milik seorang pria bernama demikian; dan berada dekat Jerusalem, ditempatkan oleh ...
Dan perbatasan naik melalui lembah anak Hinnom,.... Yang sebelumnya milik seorang pria bernama demikian; dan berada dekat Jerusalem, ditempatkan oleh Jerom l di sebelah timurnya; tetapi Reland m lebih berpikir bahwa itu berada di selatan. Tempat itu terkenal karena pengorbanan anak-anak kepada Moloch di dalamnya, dengan membakar mereka, atau membuat mereka melewati api: dari sini, dalam alusi kepadanya, api neraka sering dalam Perjanjian Baru disebut "Geenna", Mat 5:22 Luk 12:5; perbatasan ini dari laut garam, dan dari Jordan, sepanjangnya dikatakan "naik", karena dari sini ke Jerusalem adalah sebuah tanjakan, yang terletak di tanah yang lebih tinggi:
ke sisi selatan Jebusit; dari tempat yang dihuni oleh Jebusit:
yang sama adalah Jerusalem; yang sebelumnya disebut Jebus, dari para penghuninya; ya, Jebusi, seperti di sini, dan mungkin maksudnya bukan para penghuni, tetapi tempat itu, lihat Jos 18:28; dan di sini orang-orang Jebusit tinggal, setidaknya di beberapa bagiannya, sampai zaman Daud, 2Sa 5:6,
dan perbatasan naik ke puncak gunung yang terletak di depan lembah Hinnom ke arah barat: yang umumnya dianggap sebagai gunung Moriah:
yang berada di ujung lembah raksasa, ke arah utara: lembah Rephaim, seperti yang disebut 2Sa 5:18, dan di sini Gunung Moriah, karena terletak di barat lembah Hinnom, berada di utara lembah Rephaim; lembah yang mana, seperti yang dikatakan Josephus n, tidak jauh dari Jerusalem, dua puluh furlong darinya. Beberapa pelancong belakangan o memberi tahu kita bahwa itu terletak di jalan dari Jerusalem ke Betlehem, dan tidak lebih dari dua jam perjalanan dari yang pertama. Dari laporan ini tampaknya, seperti yang dicatat Jarchi, bahwa Jerusalem tidak berada dalam garis tersebut, dan tidak berada di perbatasan Yehuda, tetapi di Benjamin, yang sukunya terletak di utara Yehuda: memang tampaknya bahwa itu adalah salah satu bagian dari suku Yehuda, dan yang lainnya di suku Benjamin; meskipun orang Yahudi sering mengatakan bahwa itu tidak termasuk di salah satu suku.

Gill (ID): Yos 15:9 - Dan perbatasan ditarik dari puncak bukit // ke sumber air Nephtoah // dan keluar ke kota-kota Gunung Ephron // dan perbatasan ditarik ke Baalah, yang adalah Kirjathjearim. Dan perbatasan ditarik dari puncak bukit,.... Gunung Moriah, dan mengelilingi dalam suatu lingkaran, jadi Jarchi dan Kimchi: ke sumber air Nephtoah; y...
Dan perbatasan ditarik dari puncak bukit,.... Gunung Moriah, dan mengelilingi dalam suatu lingkaran, jadi Jarchi dan Kimchi:
ke sumber air Nephtoah; yang terletak di dasarnya; yang, menurut penulis Yahudi, adalah sama dengan sumber Etam, dari mana mengalirlah sebuah aliran menuju ruangan pencelup di gerbang air dari bait suci, di mana imam besar untuk pertama kalinya mencelupkan dirinya pada hari pendamaian p:
dan pergi keluar ke kota-kota Gunung Ephron; Jerom q berbicara tentang Ephron di suku Yehuda, yang merupakan sebuah desa yang sangat besar pada masanya, dan dikenal dengan nama Ephraea, dan berjarak dua puluh mil dari Aelia atau Yerusalem ke utara; dan Eusebius lebih baik menempatkannya delapan mil darinya; dan Jarchi mencatat, bahwa garis tersebut menuju sisi utara, dan perbatasan diperluas ke tempat ini; dekat dengan gunung ini terdapat kota-kota, dan tidak tidak mungkin salah satunya mungkin mengambil namanya dari tempat itu; tetapi apakah ini, atau gunung mana yang dimaksud di sini, tidak pasti: beberapa orang telah memikirkan tentang Efraim, dengan kota-kotanya, yang disebutkan dalam 2Tawarikh 13:19; yang tampaknya berada di suku Efraim; meskipun Reland r menempatkannya di suku Benyamin:
dan perbatasan ditarik ke Baalah, yang adalah Kirjathjearim; disebut Kirjathbaal, atau kota Baal, Yosua 15:60; di mana kemungkinan terdapat kuil Baal; dan ketika itu masuk ke tangan orang Israel, mereka mengganti namanya menjadi Kirjathjearim, atau kota hutan, karena banyaknya pohon yang tumbuh di sekitarnya; untuk alasan itu mungkin telah dipilih oleh orang-orang kafir untuk pelayanan penyembahan berhala mereka; itu adalah salah satu kota Gibeon, Yosua 9:17; dan, menurut Eusebius dan Jerom s, itu berjarak sembilan atau sepuluh mil dari Yerusalem, saat menuju Lydda; itu juga disebut Baalah dalam 1Tawarikh 13:6; dan Baale dari Yehuda, 2Samuel 6:2.

Gill (ID): Yos 15:10 - Dan perbatasan mengelilingi dari Baalah ke barat hingga ke Gunung Seir // dan melintas ke sisi gunung Jearim, yang adalah Chesalon, di sisi utara // dan turun ke Bethshemesh // dan melanjutkan ke Timnah. Dan perbatasan mengelilingi dari Baalah ke barat hingga ke Gunung Seir,.... Bukan yang berada di Idumea, yang terkenal sebagai tempat Esau, yang terle...
Dan perbatasan mengelilingi dari Baalah ke barat hingga ke Gunung Seir,.... Bukan yang berada di Idumea, yang terkenal sebagai tempat Esau, yang terletak jauh dari sini, tetapi yang ketiga dengan nama itu dekat Kirjathjearim; dan yang ditempatkan Adrichomius t di perbatasan Azotus dan Ashkelon: kompas ini diambil dari utara ke barat:
dan melintas ke sisi gunung Jearim, yang adalah Chesalon, di sisi utara; yaitu, di sisi utara gunung, yang dikenal dengan kedua nama itu; dan yang ditempatkan Jerom u di perbatasan Aelia atau Yerusalem; tetapi tampaknya berada jauh dari sana, dan dekat dengan Kirjathjearim, dan mendapatkan namanya, seperti itu, dari banyaknya pohon yang tumbuh di atasnya:
dan turun ke Bethshemesh; terdapat beberapa kota dengan nama ini; tetapi ini, menurut Jerom w, adalah kota seorang Lewi di suku Benyamin, dan pada masa hidupnya ditunjukkan saat Anda pergi dari Eleutherepolis ke Nicopolis atau Emmaus, sepuluh mil ke arah timur; menurut Burchard x, kota ini berjarak lima mil dari Kirjathjearim ke selatan; dan Bunting y menempatkannya empat mil dari Yerusalem ke barat, menganggapnya sebagai kota di suku Yehuda, Yos 21:16,
dan melanjutkan ke Timnah; yang, pada waktu Jerom, adalah desa besar di perbatasan Lydda, saat Anda pergi ke Yerusalem, di suku Yehuda, atau Dan z; ia ditempatkan di suku Yehuda, Yos 15:57; meskipun dianggap kemudian diberikan kepada Dan; di sini Yehuda mencukur dombanya; lihat Gill di Kej 38:12.

Gill (ID): Yos 15:11 - Dan batas itu meluas ke sisi Ekron ke arah utara // dan batas itu ditarik ke Shikron, dan melewati Gunung Baalah // dan pergi ke Jabneel // dan batas itu berakhir di laut Dan batas itu meluas ke sisi Ekron ke arah utara,.... Yang merupakan salah satu kerajaan orang Filistin; dan yang, meskipun jatuh ke propinsi Yehuda, ...
Dan batas itu meluas ke sisi Ekron ke arah utara,.... Yang merupakan salah satu kerajaan orang Filistin; dan yang, meskipun jatuh ke propinsi Yehuda, Yos 15:45, tidak dikuasai oleh mereka:
dan batas itu ditarik ke Shikron, dan melewati Gunung Baalah; tentang tempat-tempat ini kita tidak memiliki catatan di tempat lain:
dan pergi ke Jabneel; yang tidak diragukan oleh Masius adalah salah satu dari Jamnia, dan khususnya yang merupakan pelabuhan; yang menurut Strabo a berjarak sekitar dua ratus furlong, atau dua puluh lima mil, dari Azotus dan Ashkelon:
dan batas-batas itu berakhir di laut; laut Mediterania; di sinilah batas utara berakhir.

Gill (ID): Yos 15:12 - Dan batas barat adalah ke laut besar, dan pantai itu // ini adalah pantai anak-anak Yehuda di sekeliling sesuai dengan keluarga mereka. Dan batas barat adalah ke laut besar, dan pantai itu,.... Batas barat suku Yehuda berjalan sepanjang laut Mediterania, yang terletak di sebelah barat ...
Dan batas barat adalah ke laut besar, dan pantai itu,.... Batas barat suku Yehuda berjalan sepanjang laut Mediterania, yang terletak di sebelah barat tanah Kanaan; dan batas ini menjangkau dari Jabneel hingga sungai Mesir, di mana batas selatan berakhir, Yos 15:4,
ini adalah pantai anak-anak Yehuda di sekeliling sesuai dengan keluarga mereka; tetapi karena terlalu luas, sebagian darinya kemudian diberikan kepada Simeon, dan beberapa kota tertentu dari itu diberikan kepada Dan dan Benyamin: batasnya di sebelah barat oleh suku Simeon dan Dan menuju laut Mediterania, dan oleh suku Benyamin di sebelah utara, dan oleh padang gurun Paran di sebelah selatan, dan oleh lautan mati dan Yordan di sebelah timur.

Gill (ID): Yos 15:13 - Dan kepada Kaleb, anak Jeftunneh, dia memberikan bagian di antara anak-anak Yehuda // sesuai perintah Tuhan kepada Yosua // bahkan kota Arba, ayah Anak, yang kota tersebut adalah Hebron. Dan kepada Kaleb, anak Jeftunneh, dia memberikan bagian di antara anak-anak Yehuda,.... Artinya, Yosua memberikannya kepadanya. Catatan ini disisipkan...
Dan kepada Kaleb, anak Jeftunneh, dia memberikan bagian di antara anak-anak Yehuda,.... Artinya, Yosua memberikannya kepadanya. Catatan ini disisipkan sebelum kota-kota dalam lot suku Yehuda dihitung, untuk menunjukkan apa yang harus dikecualikan dari mereka, dan yang telah diberikan kepada Kaleb sebelum pengundian:
sesuai perintah Tuhan kepada Yosua; karena seperti yang telah dinyatakan kepada Musa, Ulangan 1:36; demikian juga sepertinya dia memberikan perintah yang sama kepada Yosua, yang, tidaklah mustahil, mungkin berkonsultasi dengan Tuhan tentang hal itu ketika Kaleb mengajukan permohonan, Yosua 14:12,
bahkan kota Arba, ayah Anak, yang kota tersebut adalah Hebron; Lihat Gill pada Yosua 14:15.

Gill (ID): Yos 15:14 - Dan Kaleb mengusir dari sana tiga anak-anak Anak // Shesai, dan Ahiman, dan Talmai, anak-anak Anak. Dan Kaleb mengusir dari sana tiga anak-anak Anak,.... Beberapa orang berpikir ini terjadi setelah kematian Yosua, dan dicantumkan di sini oleh orang l...
Dan Kaleb mengusir dari sana tiga anak-anak Anak,.... Beberapa orang berpikir ini terjadi setelah kematian Yosua, dan dicantumkan di sini oleh orang lain yang terinspirasi secara ilahi, dan sangat mengenal fakta ini, agar hadiah dan kepemilikan tempat ini dapat dilihat dalam satu pandangan; tetapi sepertinya itu lebih mungkin dilakukan sebelumnya:
Shesai, dan Ahiman, dan Talmai, anak-anak Anak; raksasa yang sama yang dilihat Kaleb di Hebron, ketika dia dikirim sebagai pengintai ke negeri itu, Bilangan 13:22; karena mereka juga mungkin diperkirakan masih hidup sampai saat ini seperti dirinya, kecuali jika dianggap bahwa mereka adalah anak-anak dari orang-orang itu, yang disebut dengan nama ayah mereka; dan meskipun mereka diusir saat Yosua mengambil Hebron, namun selama dia terlibat dalam penaklukan lainnya, atau bagaimanapun sebelum dia meninggal, mereka memperoleh kembali kepemilikan kota itu, dan bagian-bagian yang berdekatan dengannya, dari mana Kaleb, dengan bantuan sukunya, mengusir mereka, menaklukkan, dan membunuh mereka, Hakim 1:10.

Gill (ID): Yos 15:15 - Dan ia pergi dari sana kepada penduduk Debir // dan nama Debir sebelumnya adalah Kirjathsepher Dan ia pergi dari sana kepada penduduk Debir,.... Setelah menaklukkan Hebron dan menguasai tempat itu, Kaleb berangkat ke Debir, sebuah kota yang tida...
Dan ia pergi dari sana kepada penduduk Debir,.... Setelah menaklukkan Hebron dan menguasai tempat itu, Kaleb berangkat ke Debir, sebuah kota yang tidak jauh dari Hebron, dan tampaknya berada di daerah yang merupakan bagian dari tanah yang diberikan kepadanya; mengenai hal ini lihat Gill di Yos 10:38,
dan nama Debir sebelumnya adalah Kirjathsepher; atau "kota buku"; entah tempat literatur, semacam akademi, atau tempat di mana terdapat perpustakaan umum; Targum menyebutnya Kirjatharche, atau kota arsip, di mana disimpan catatan publik orang Kanaan; hal yang sama disebut Kirjathsannah untuk alasan yang sama; lihat Gill di Yos 15:49.

Gill (ID): Yos 15:16 - Dan Kaleb berkata, barangsiapa yang memukul Kirjathsepher, dan menaklukkannya, kepadanya akan kuberikan Achsah putriku untuk dijadikan istri. Dan Kaleb berkata, barangsiapa yang memukul Kirjathsepher, dan menaklukkannya,.... Yang diperintahkan untuk diumumkan kepada seluruh pasukan yang bera...
Dan Kaleb berkata, barangsiapa yang memukul Kirjathsepher, dan menaklukkannya,.... Yang diperintahkan untuk diumumkan kepada seluruh pasukan yang berada di bawah perintahnya; dan itu dilakukan bukan hanya karena kesulitan mengambil tempat tersebut, akibat jumlah penduduknya dan benteng-bentengnya, yang sepertinya telah jatuh kembali ke tangan Kanaan, sejak tempat itu diambil oleh Yosua; maupun karena ketidakaktifan, keraguan, dan ketakutan dalam dirinya; tetapi agar yang lainnya, yang merupakan pejabat dan orang-orang gagah di bawahnya, dapat meraih laurel seperti dirinya; dan terutama karena didorong oleh dorongan ilahi, ia memerintahkan deklarasi ini dibuat, di mana saudaranya Otniel, yang akan menjadi hakim di Israel, dapat terlihat sebagai orang besar, dan layak untuk posisi semacam itu; dan sebagai dorongan, ia berjanji sebagai berikut:
aku akan memberikan Achsah putriku untuk dijadikan istri; dan menikah dengan keluarga pangeran utama dari suku Yehuda adalah sebuah kehormatan yang sangat besar, serta tidak diragukan lagi, mahar yang sangat besar mungkin diharapkan, dan diberikan bersamanya, dan sangat mungkin kota Debir dijanjikan untuk diambil. Achsah ini sepertinya adalah putri Kaleb dari seorang gundik, 1Taw 2:48.

Gill (ID): Yos 15:17 - Dan Otniel putra Kenaz, saudara Caleb, mengambilnya // dan dia memberikannya Akhsah putrinya sebagai istri. Dan Otniel putra Kenaz, saudara Caleb, mengambilnya,.... Hubungan Otniel dengan Caleb agak rumit, dan, sebagaimana dipahami, menimbulkan keberatan ter...
Dan Otniel putra Kenaz, saudara Caleb, mengambilnya,.... Hubungan Otniel dengan Caleb agak rumit, dan, sebagaimana dipahami, menimbulkan keberatan terhadap pernikahan putri Caleb dengannya; tampaknya, pada pandangan pertama, bahwa dia adalah saudara kandung Caleb, seorang saudara yang lebih muda, sehingga menjadi paman bagi putrinya, dan pernikahan semacam itu dilarang, Imamat 18:14. Jarchi berpendapat bahwa dia adalah saudara Caleb dari pihak ibu; Kimchi, baik dari pihak ayah maupun ibu; tetapi tidak untuk diabaikan, bahwa selain kata "saudara" terkadang hanya berarti kerabat, atau hubungan dekat, dan bukan tepatnya seorang saudara; bukan Otniel yang disebut saudara Caleb, tetapi Kenaz, yang adalah ayah Otniel; sehingga Caleb adalah paman Otniel, dan Akhsah dan Otniel adalah anak-anak saudara, atau sepupu pertama, di antara mereka yang mana pernikahan diizinkan:
dandia memberikannya Akhsah putrinya sebagai istri; sesuai dengan isi proklamasinya, dan janji yang dia buat.

Gill (ID): Yos 15:18 - Dan terjadilah, ketika ia datang kepadanya // bahwa ia mendorongnya untuk meminta kepada ayahnya sebuah ladang // dan ia turun dari keledainya // dan Kaleb berkata kepadanya, apa yang kau inginkan. Dan terjadilah, ketika ia datang kepadanya,.... Kepada suaminya, yang dibawa dari rumah ayahnya ke rumahnya, untuk menggenapkan pernikahan, sebagaiman...
Dan terjadilah, ketika ia datang kepadanya,.... Kepada suaminya, yang dibawa dari rumah ayahnya ke rumahnya, untuk menggenapkan pernikahan, sebagaimana kita bisa duga ketika ia tiba di rumah suaminya, sebelum ia turun dari binatang yang ditungganginya:
bahwa ia mendorongnya untuk meminta kepada ayahnya sebuah ladang; atau membujuknya untuk membuat permintaan tersebut kepadanya, atau agar ia diizinkan untuk melakukannya; yaitu, Akhsah mendorong Otniel, tunangannya, untuk meminta kepada ayahnya Kaleb, atau membiarkannya menggunakan pengaruhnya untuk mendapatkan ladang darinya, di atas dan sesuatu yang lebih baik, daripada apa yang telah diberikan kepadanya sebelumnya:
dan ia turun dari keledainya; ia melompat atau melemparkan dirinya dari itu; atau membungkuk, ia jatuh ke kaki, seperti yang diinterpretasikan oleh Jarchi, dan dengan cara yang rendah hati ia memberikan hormat kepada ayahnya; meskipun De Dieu, dari penggunaan kata tersebut dalam bahasa Etiopia, memberikan makna yang berbeda, seolah-olah ia tetap di atas keledainya, dan tidak turun, menunggu hasil permintaan suaminya; atau bahwa ayahnya, memperhatikan hal ini, mungkin bertanya alasannya, yang akan memberinya kesempatan untuk meminta kebaikan darinya, yang ia anggap merupakan waktu yang tepat untuk melakukannya; dan ada beberapa versi yang tampaknya mendukung makna ini, versi Septuagint adalah, "ia berseru dari atas keledai;'' dan versi Vulgate Latin, "ia menghela napas sambil duduk di atas keledai:"
dan Kaleb berkata kepadanya, apa yang kau inginkan? apa yang kau mau? apa permintaanmu karena ia menyadari, dari sikap yang ia tunjukkan, bahwa ia memiliki sesuatu untuk disampaikan kepadanya.

Gill (ID): Yos 15:19 - Siapa yang menjawab, berikanlah saya berkat // karena engkau telah memberiku tanah selatan // berikanlah saya juga mata air // dan dia memberinya mata air yang atas, dan mata air yang bawah Siapa yang menjawab, berikanlah saya berkat,.... Yang dimaksudnya bukanlah berkat paternal, atau bahwa dia akan berharap dan berdoa untuk berkat atas ...
Siapa yang menjawab, berikanlah saya berkat,.... Yang dimaksudnya bukanlah berkat paternal, atau bahwa dia akan berharap dan berdoa untuk berkat atas dirinya; bukan pula makanan, atau pemeliharaan, seperti yang dipahami Jarchi, bahwa suaminya akan menyediakan untuknya; melainkan lebih kepada warisan atau kepemilikan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; atau hadiah, seperti yang dikatakan Abendana, sebuah present, atau sesuatu yang lebih dari apa yang telah dia berikan kepadanya sebelumnya; atau tambahan untuk sahamnya, seperti yang dijelaskan Kimchi: kata ini kadang-kadang digunakan untuk kolam ikan, serta berkat, dan jadi mengisyaratkan apa yang dia tuju, kolam-kolam air, atau tanah yang terairi dengan baik:
karena engkau telah memberiku tanah selatan; sebuah tanah kering, sebagaimana umumnya diinterpretasikan oleh para penulis Yahudi a, jika tidak, seluruh tanah yang dimiliki oleh suku Yehuda adalah tanah selatan, dan Caleb tidak dapat memberinya yang lain; tetapi Debir, seperti Hebron, terletak di daerah perbukitan, yang pegunungan dan sangat kering, dan membutuhkan penyiraman:
berikanlah saya juga mata air; yang dimaksudnya adalah tanah di mana terdapat mata air; karena kecuali dia memiliki tanah di mana mata air itu berada, dia tidak akan punya kendali atas mata air, sehingga dia akan sedikit atau bahkan tidak akan memanfaatkan mereka:
dan dia memberinya mata air yang atas, dan mata air yang bawah; seperti yang berada di tanah yang lebih tinggi, dan yang berada di tanah yang lebih rendah, agar dia memiliki cukup untuk menyirami semua tanah dan ladangnya; atau ketika dia mendorong suaminya untuk meminta sebuah ladang, dan dia mengarahkan dia untuk melakukan hal yang sama, Caleb memberinya sebuah ladang, di bagian atasnya terdapat mata air, dan juga di bagian bawahnya; meskipun dia tampaknya telah memberikan lebih dari yang dia minta.

Gill (ID): Yos 15:20 - Ini adalah warisan suku anak-anak Yehuda, sesuai dengan keluarga mereka. Ini adalah warisan suku anak-anak Yehuda, sesuai dengan keluarga mereka. Deskripsi umum yang diberikan pada bagian sebelumnya dari pasal ini, sementar...
Ini adalah warisan suku anak-anak Yehuda, sesuai dengan keluarga mereka. Deskripsi umum yang diberikan pada bagian sebelumnya dari pasal ini, sementara kota-kota khusus yang dimiliki oleh suku ini dicantumkan pada bagian berikut; laporan tentang pemberian Hebron kepada Kaleb, dan pengambilan Debir oleh Otniel, dengan permintaan Achsah, serta pemberiannya, dimasukkan di antara keduanya, dan seolah-olah berdiri sebagai sebuah tanda kurung.

Gill (ID): Yos 15:21 - Dan kota-kota terjauh dari suku anak-anak Yehuda // di arah pantai Edom ke selatan // adalah Kabzeel // dan Eder dan Jagur. Dan kota-kota terjauh dari suku anak-anak Yehuda,.... Yaitu, kota-kota yang merupakan bagian luar dari suku Yehuda, di perbatasan selatannya; karena k...
Dan kota-kota terjauh dari suku anak-anak Yehuda,.... Yaitu, kota-kota yang merupakan bagian luar dari suku Yehuda, di perbatasan selatannya; karena kota-kota di wilayah tengah tidak termasuk dalam bagian deskripsi ini, yang menjangkau dari sini sampai akhir Yos 15:32,
di arah pantai Edom ke selatan: dimulai sekitar laut mati, dan terus di bagian tanah Kanaan yang berbatasan dengan Idumea, dan kemudian melanjutkan ke barat menuju Gaza, dan laut Mediterania: kota-kota di bagian suku ini
adalah Kabzeel, yang disebut Jekabzeel, Nehemia 11:25; dan merupakan tempat kelahiran Benaiah, salah satu dari pahlawan David, 2Sam 23:20,
dan Eder dan Jagur; yang tidak disebutkan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:22 - Dan Kinah // dan Dimonah // dan Adadah Dan Kinah,.... Kota ini tidak kita baca di tempat lain: dan Dimonah; kota kedua ini dianggap sama dengan Dibon, Neh 11:25; dan Jerom b memperhatikan, ...
Dan Kinah,.... Kota ini tidak kita baca di tempat lain:
dan Dimonah; kota kedua ini dianggap sama dengan Dibon, Neh 11:25; dan Jerom b memperhatikan, bahwa suatu tempat di tempat lain pada masanya disebut dengan indiferensi Dibon dan Dimon;
dan Adadah; yang terakhir dari kota-kota ini tidak pernah ditemui di mana pun.

Gill (ID): Yos 15:23 - Dan Kedesh // dan Hazor // dan Ithnan Dan Kedesh, .... Kota yang pertama sepertinya adalah Kadeshbarnea, yang berada di selatan tanah, dan di perbatasan Edom, dari mana para pengintai diki...
Dan Kedesh, .... Kota yang pertama sepertinya adalah Kadeshbarnea, yang berada di selatan tanah, dan di perbatasan Edom, dari mana para pengintai dikirim, Bil 32:8,
dan Hazor adalah kota lain yang disebutkan, Yos 11:1; dan berada di suku Naftali:
dan Ithnan, yang oleh Jerom c disebut Jedna, menurutnya, adalah enam mil dari Eleutheropolis, saat menuju ke Hebron; versi Yunani menggabungkan kota ini dan kota sebelumnya, dan menjadikannya satu.

Gill (ID): Yos 15:24 - Ziph // dan Telem // dan Bealoth Ziph,.... Ziph adalah dari suku Yehuda di selatan, di perbatasan Eleutheropolis, seperti yang dikatakan Jerom d dan berada delapan mil dari Hebron ke ...
Ziph,.... Ziph adalah dari suku Yehuda di selatan, di perbatasan Eleutheropolis, seperti yang dikatakan Jerom d dan berada delapan mil dari Hebron ke arah timur; dan pada masanya, sebuah desa ditunjukkan, di mana Daud bersembunyi; tetapi Ziph tampaknya berada di bagian lain dari suku ini dekat Karmel, dan dari situ sebuah padang gurun mengambil namanya; lihat Yos 15:55,
dan Telem diperkirakan sama dengan Telaim, 1Sam 15:4,
dan Bealoth; tentang kota ini kita tidak menjumpai di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:25 - Dan Hazor, Hadattah, dan Kerioth, dan Hezron, yang adalah Hazor. Dan Hazor, Hadattah, dan Kerioth, dan Hezron, yang adalah Hazor. Menurut Targum, hanya dua kota yang dimaksud di sini, yang berbunyi, "dan Hazorhadatt...
Dan Hazor, Hadattah, dan Kerioth, dan Hezron, yang adalah Hazor. Menurut Targum, hanya dua kota yang dimaksud di sini, yang berbunyi, "dan Hazorhadattah, dan Keriothhezron, yang adalah Hazor"; dan bacaan ini tampak benar; ada tiga Hazor di suku ini, satu di Yosua 15:23, dan dua lagi di sini, yang dibedakan; yang pertama disebut Hazorhadattah, atau Hazor baru; tentang hal ini Jerom mengatakan e, ada sebuah desa saat ini yang disebut Asor, di perbatasan Askelon, di sebelah timurnya, yang jatuh ke bagian suku Yehuda; Alkitab menyebutnya, menyebut: itu Asor baru, untuk membedakannya dari yang lama; dan Keriothhezron adalah sama dengan Hezron, Yosua 15:3; dan juga memiliki nama Hezron. Dari tempat ini Judas Iskariot dianggap mendapatkan namanya, menjadi Ishceriot, seorang pria dari Keriot.

Gill (ID): Yos 15:26 - Amam // dan Shema // dan Moladah Amam,.... Tentang Amam kami tidak membaca di tempat lain: dan Shema dianggap oleh sebagian orang sama dengan Sheba, meskipun salah, yang kemudian dibe...
Amam,.... Tentang Amam kami tidak membaca di tempat lain:
dan Shema dianggap oleh sebagian orang sama dengan Sheba, meskipun salah, yang kemudian diberikan kepada suku Simeon, seperti juga Moladah, yang disebut bersamanya, Yos 19:2,
dan Moladah; ini juga disebutkan dalam 1Taw 4:28, dan tampaknya sama dengan Malathi atau Malatis, sekitar dua puluh mil dari Hebron f.

Gill (ID): Yos 15:27 - Dan Hazargaddah // dan Heshmon // dan Bethpalet Dan Hazargaddah,.... Yang pertama dari ini, kemungkinan adalah yang sama, Jerom g menyebutnya Gadda, di suku Yehuda, yang pada masanya merupakan sebua...
Dan Hazargaddah,.... Yang pertama dari ini, kemungkinan adalah yang sama, Jerom g menyebutnya Gadda, di suku Yehuda, yang pada masanya merupakan sebuah desa di perbatasan paling timur Daroma, menggantung di atas laut mati:
dan Heshmon tidak ditemukan di tempat lain:
dan Bethpalet terdapat dalam Neh 11:26, di mana ia disebut Bethphelet.

Gill (ID): Yos 15:28 - Dan Hazarshual // dan Beersheba // dan Bizjothjah Dan Hazarshual,.... Yang pertama tampaknya namanya berasal dari sarang rubah di sini, dan diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:3; dan disebutkan di si...
Dan Hazarshual,.... Yang pertama tampaknya namanya berasal dari sarang rubah di sini, dan diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:3; dan disebutkan di sini bersama dengan Beersheba, 1Taw 4:28 Neh 11:27,
dan Beersheba adalah sebuah kota yang terkenal di batas terjauh tanah Kanaan ke selatan; hence frasa "dari Dan ke Beersheba", Hak 20:1, yang mana Jerom mengatakan h, Bersabee, di suku Yehuda atau Simeon, hingga hari ini adalah sebuah desa besar, dua puluh mil dari Hebron ke selatan, di mana ada sebuah garnisun Romawi; dan dari sini batas tanah Yudea dimulai, dan berlanjut ke Dan, yang berada di dekat Paneas:
dan Bizjothjah, yang disebutkan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:29 - Baalah // dan Azem // dan Iim Baalah,.... Baalah diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:3; karena Baalah adalah sama dengan Balah di sana, seperti halnya dengan Bilba, 1Taw 4:29; mes...
Baalah,.... Baalah diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:3; karena Baalah adalah sama dengan Balah di sana, seperti halnya dengan Bilba, 1Taw 4:29; meskipun menurut Talmud Yerusalem i itu adalah sama dengan Baalah, yang diberikan kepada suku Dan, Yos 19:44; dan merupakan salah satu dari tempat-tempat yang rumah-rumahnya berada di Yehuda dan ladang-ladang mereka di Dan:
dan Azem juga diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:3; itu sama dengan Ezem, 1Taw 4:29,
dan Iim, yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:30 - Dan Eltolad // dan Chesil // dan Hormah Dan Eltolad,.... Yang pertama dari kota-kota ini disebut Tolad, 1Taw 4:29, dan Chesil tampaknya sama dengan Bethul dan Bethuel, Yos 19:4 1Taw 4:30; da...

Gill (ID): Yos 15:31 - Dan Ziklag // dan Madmannah // dan Sansannah Dan Ziklag,.... Ziklag juga diberikan kepada suku Simeon, Yosua 19:5, itu berada di bawah kekuasaan raja Gath, pada zaman David, yang memberikannya; i...
Dan Ziklag,.... Ziklag juga diberikan kepada suku Simeon, Yosua 19:5, itu berada di bawah kekuasaan raja Gath, pada zaman David, yang memberikannya; itu berbatasan dengan Amalek, dan diletakkan oleh Jerom c di Daroma, di selatan bagian suku Yehuda atau Simeon.
dan Madmannah, menurut penulis yang sama d, pada masanya disebut Menois, sebuah kota dekat kota Gaza:
dan Sansannah, yang tidak disebutkan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:32 - Dan Lebaoth // dan Shilhim // dan Ain // dan Rimmon // semua kota adalah dua puluh sembilan, dengan desa-desa mereka. Dan Lebaoth,.... Apakah Lebaoth sama dengan Bethlebaoth, yang diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:6; tidaklah pasti: dan Shilhim tidak disebutkan di ...
Dan Lebaoth,.... Apakah Lebaoth sama dengan Bethlebaoth, yang diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:6; tidaklah pasti:
dan Shilhim tidak disebutkan di tempat lain:
dan Ain tampaknya sama dengan yang terdapat di Bil 34:11; juga lihat Gill pada Bil 34:11.
dan Rimmon, tempat yang disebut Jerom e sebagai Eremmon, yang dia katakan adalah sebuah desa besar dari orang Yahudi, enam belas mil dari Eleutheropolis ke selatan, di Daroma; tempat ini dan yang sebelumnya dianggap sebagai satu, dan disebut Enrimmon, Nehemia 11:29. Ada kemungkinan bahwa mereka saling berdekatan, dan seiring waktu bangunan masing-masing mungkin berkembang, sehingga saling bertemu dan bergabung:
semua kota adalah dua puluh sembilan, dengan desa-desa mereka; namun menurut versi kami, dan sebagaimana kami menandainya, jumlahnya tiga puluh delapan; beberapa menyebutnya tiga puluh enam, yang lain tiga puluh tujuh; umumnya orang Yahudi menghitungnya menjadi tiga puluh delapan, sama seperti kami, dan menjelaskan perbedaan jumlahnya dengan cara ini; bahwa sembilan dari kota-kota ini diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:1; dan sembilan kota ini diambil dari tiga puluh delapan, sehingga tersisa dua puluh sembilan; jadi Jarchi dan Kimchi menjelaskannya; tetapi mengingat jumlah kota yang tidak pasti, dan bahwa perhitungan ini diberikan sebelum pemisahan sembilan kota, dan semuanya dihitung bersama, ini tampaknya tidak memuaskan; lebih tepatnya, seperti yang diamati Abarbinel, dua puluh sembilan tempat yang disebutkan adalah kota, dan yang lainnya adalah desa, kota tanpa tembok, atau tidak sebanyak dikenal seperti dua puluh sembilan tersebut.

Gill (ID): Yos 15:33 - Dan di lembah // Eshtaol // dan Zoreah // dan Ashnah Dan di lembah,.... Dalam Yos 15:33 disebutkan beberapa kota yang dimiliki oleh suku Yehuda yang terletak di lembah. Jerom f menyatakan, bahwa sekaran...
Dan di lembah,.... Dalam Yos 15:33 disebutkan beberapa kota yang dimiliki oleh suku Yehuda yang terletak di lembah. Jerom f menyatakan, bahwa sekarang seluruh dataran dan wilayah terbuka di dekat Eleutheropolis, yang mengarah ke utara dan barat, disebut "Sephela", atau lembah:
Eshtaol; dua yang pertama dari ini tampaknya diberikan kemudian kepada suku Dan, Yos 19:41; di antara kedua tempat ini, Simson lahir dan dimakamkan, Hak 13:2; keduanya memiliki jarak yang sama dari Eleutheropolis, menurut Jerom; tentang Eshtaol, ia berkata g, sampai hari ini ditunjukkan sepuluh mil dari Eleutheropolis, ke utara, saat Anda pergi ke Nikopolis atau Emmaus:
dan Zoreah, yang ia sebut Saara, ia mengatakan h itu adalah sebuah desa di perbatasan Eleutheropolis, saat Anda pergi ke Nikopolis, sekitar sepuluh mil dari suku Dan atau Yehuda:
dan Ashnah, yang tidak disebutkan di tempat lain; ada tempat lain dengan nama yang sama, tetapi berbeda dari ini, Yos 15:43.

Gill (ID): Yos 15:34 - Dan Zanoah // dan Engannim // dan Tappuah // dan Enam Dan Zanoah,.... Yang pertama dari ini, kata Jerom i, terletak di perbatasan Eleutheropolis, saat Anda menuju Aelia (atau Yerusalem); saat ini ada sebu...
Dan Zanoah,.... Yang pertama dari ini, kata Jerom i, terletak di perbatasan Eleutheropolis, saat Anda menuju Aelia (atau Yerusalem); saat ini ada sebuah desa yang disebut Zanua:
dan Engannim, yang berarti sebuah mata air taman, sekarang (menurut penulis yang sama k) adalah sebuah desa dekat Betel:
dan Tappuah adalah sebuah kota kerajaan, yang dapat dilihat pada Yos 12:17. Enaim, di suku Yehuda, kata Jerom l pada masanya adalah desa Bethenim, sekitar pohon getah, atau kayu oak Mamre; tetapi itu tampaknya sama dengan Ain, Yos 15:32; tentang yang dia katakan yang sama di bawah kata tersebut, dan membuatnya berjarak dua mil dari pohon oak, dan empat dari Hebron. Masius berpendapat itu sama dengan Enam, dekat Timnath, yang di mana Lihat Gill pada Kej 38:14; mengikuti Tappuah, seseorang mungkin tergoda untuk berpikir seperti Jarchi bahwa itu sama dengan Entappuah, tetapi itu berada di perbatasan Manasye, Yos 17:7,
dan Enam; memiliki sebuah

Gill (ID): Yos 15:35 - Jarmuth, dan Adullam // Socoh // dan Azekah Jarmuth, dan Adullam,.... Kedua kota ini adalah kota-kota kerajaan, lihat Yosua 10:3, Socoh; Jerom berkata m bahwa ada dua desa kecil pada zamannya de...
Jarmuth, dan Adullam,.... Kedua kota ini adalah kota-kota kerajaan, lihat Yosua 10:3,
Socoh; Jerom berkata m bahwa ada dua desa kecil pada zamannya dengan nama Socho, saat menuju Aelia (atau Yerusalem), dari Eleutheropolis, di mil kesembilan di jalan umum, satu di pegunungan, dan yang lainnya di dataran, (sama dengan ini,) keduanya disebut Socoth: dari tempat ini adalah Antigonus, presiden sanhedrim, dan penerus Simeon sang adil, yang disebut dalam Misnah n seorang pria dari Socho:
dan Azekah; Lihat Gill pada Yosua 10:10; tampaknya dekat dengan Socoh dari 1Samuel 17:1, di mana orang Filistin dikatakan mendirikan perkemahan mereka di antara keduanya.

Gill (ID): Yos 15:36 - Dan Sharaim // dan Adithaim // dan Gederah // dan Gederothaim // empat belas kota dengan desa-desanya Dan Sharaim,.... Sharaim tampaknya adalah Saara dari Jerom, yang ia gambarkan sebagai sebuah desa di perbatasan Eleutheropolis, di utara menuju Nicopo...
Dan Sharaim,.... Sharaim tampaknya adalah Saara dari Jerom, yang ia gambarkan sebagai sebuah desa di perbatasan Eleutheropolis, di utara menuju Nicopolis (atau Emmaus), sekitar sepuluh mil darinya di suku Dan atau Yehuda o; ada tempat yang disebut Bethshaaraim, di mana sanhedrim terkadang berkumpul p, dan di mana R. Yehuda dimakamkan q. Ini tampaknya sama dengan Shaaraim dalam 1Sa 17:52,
dan Adithaim; Jerom mengamati r, di bawah kata "Adithaim", bahwa ada sebuah desa bernama Adia, dekat Gaza, dan satu lagi Aditha, dekat Diospolis (atau Lydda), di timur:
dan Gederah, yang tampaknya sama dengan yang disebut Jerom sebagai Gaddera, di suku Yehuda s, sekarang, katanya, disebut sebagai desa yang termasuk negara Aelia (atau Yerusalem), dengan nama Gadera, di sekitar pohon terpentin.
dan Gederothaim, yang tidak kita baca di tempat lain; Kimchi berpikir bahwa Gederah dan Gederothaim adalah satu kota:
empat belas kota dengan desa-desanya; tetapi, setelah menghitungnya, akan muncul bahwa ada lima belas, yang mungkin dapat direduksi menjadi empat belas, jika dengan Kimchi kita mengambil dua yang terakhir sebagai satu, yang dengan cara ini mengharmoniskannya; atau dengan Jarchi menggabungkan Tappuah dan Enam menjadi satu juga, yang disebut Entappuah, yang merupakan cara yang diambilnya untuk menyelesaikan kesulitan; tetapi mungkin kasusnya adalah bahwa salah satu tempat dalam laporan tersebut bukanlah kota, melainkan sebuah desa.

Gill (ID): Yos 15:37 - Zenan // dan Hadashah // dan Migdalgad Zenan,.... Di sinilah dimulai daftar atau katalog lain dari kota-kota di lembah atau dataran. Zenan mungkin sama dengan Zaanan, Mikha 1:11, dan Hadash...
Zenan,.... Di sinilah dimulai daftar atau katalog lain dari kota-kota di lembah atau dataran. Zenan mungkin sama dengan Zaanan, Mikha 1:11,
dan Hadashah adalah kota yang sangat kecil di Yudea pada masa para dokter Misnak, sehingga mereka mengatakan t bahwa hanya ada lima puluh rumah di dalamnya; dan Yerome berbicara u tentang tempat yang disebut Adasa, di suku Yehuda, yang pada masa itu adalah sebuah desa dekat Guphua; seharusnya itu adalah Taphna:
dan Migdalgad, yang tidak dibaca di tempat lain; beberapa orang mengira bahwa nama ini berasal dari suatu prestasi terkenal yang dilakukan di sini oleh salah satu dari suku Gad, yang datang bersama Yosua untuk membantu dalam peperangan, seperti batu Bohan si Ruben, Yosua 15:6.

Gill (ID): Yos 15:38 - Dan Dilean // dan Mizpeh // dan Joktheel Dan Dilean,.... Dari yang pertama ini tidak ada yang perlu dikatakan: dan Mizpeh, yang nama tersebut terdapat kota-kota di suku-suku lain; ini di suku...
Dan Dilean,.... Dari yang pertama ini tidak ada yang perlu dikatakan:
dan Mizpeh, yang nama tersebut terdapat kota-kota di suku-suku lain; ini di suku Yudah pada masa Jerom w disebut Mapha, di perbatasan Eleutheropolis ke selatan, saat menuju Aelia, atau Yerusalem:
dan Joktheel, yang tidak ada yang perlu dikatakan.

Gill (ID): Yos 15:39 - Lachis // dan Bozkath // dan Eglon Lachis,.... Lachis dan Eglon adalah kota-kota kerajaan, yang dapat dilihat di Yosua 10:3, dalah Bozkath, yang disebut Boscath, tempat ibunda Raja Yosi...
Lachis,.... Lachis dan Eglon adalah kota-kota kerajaan, yang dapat dilihat di Yosua 10:3,
dalah Bozkath, yang disebut Boscath, tempat ibunda Raja Yosia berasal, 2 Raja-raja 21:1; beberapa orang menganggapnya sama dengan Bascana, seperti dalam Apokrifa: "Dan ketika dia mendekati Bascama, dia membunuh Yonatan, yang dimakamkan di sana." (1 Makabe 13:23)
dan Eglon juga adalah kota kerajaan, yang dapat dilihat di Yosua 10:3.

Gill (ID): Yos 15:40 - Dan Cabbon, dan Lahmam, dan Kithlish. Dan Cabbon, dan Lahmam, dan Kithlish. Kota-kota yang tidak dapat kami jelaskan, karena tidak disebutkan di tempat lain.
Dan Cabbon, dan Lahmam, dan Kithlish. Kota-kota yang tidak dapat kami jelaskan, karena tidak disebutkan di tempat lain.

Gill (ID): Yos 15:41 - Dan Gederoth // dan Bethdagon // dan Makkedah // enam belas kota dengan desa-desa mereka Dan Gederoth,.... Gederoth dihitung di antara kota-kota daerah rendah, dan di selatan Yehuda, 2Taw 28:18, dan Bethdagon; di sana kemungkinan besar ter...
Dan Gederoth,.... Gederoth dihitung di antara kota-kota daerah rendah, dan di selatan Yehuda, 2Taw 28:18,
dan Bethdagon; di sana kemungkinan besar terdapat sebuah kuil Dagon, yang merupakan dewa utama orang Filistin, 1Sam 5:2; Jerom mengatakan x bahwa pada masanya ditunjukkan sebuah desa besar bernama Capherdagon, antara Diospolis dan Jamnia; tentang Naamah, penulis yang sama tidak mengatakan apa-apa, hanya bahwa itu adalah kota dari suku Yehuda:
dan Makkedah; lihat Yos 10:10; itu adalah kota kerajaan, Yos 12:16;
enam belas kota dengan desa-desa mereka; dan itu adalah jumlah yang tepat seperti yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): Yos 15:42 - Libnah // dan Ether // dan Ashan Libnah,.... Di sini dimulai pembagian atau daftar kota-kota Yehuda, di lembah atau dataran. Libnah adalah kota royal yang sama; lihat Yos 10:29, dan E...
Libnah,.... Di sini dimulai pembagian atau daftar kota-kota Yehuda, di lembah atau dataran. Libnah adalah kota royal yang sama; lihat Yos 10:29,
dan Ether diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:7; dan di bawah Ether dari lot Simeon, Jerom menulis y, sekarang ada sebuah desa yang sangat besar bernama Jethira, di dalam Daroma, dekat Malatha, dua puluh mil dari Eleutheropolis:
dan Ashan juga diberikan kepada suku Simeon, Yos 19:7; dan penulis di atas mengisahkan z, bahwa pada masanya ada sebuah desa bernama Bethasan, milik Aelia, atau Yerusalem, lima belas mil dari sana.

Gill (ID): Yos 15:43 - Dan Jiphtah // dan Ashnah // dan Nezib Dan Jiphtah,.... Jiphtah tidak disebutkan di tempat lain: dan Ashnah; ada satu Ashnah lain dari suku ini, yang juga berada di lembah, sudah ditemukan ...
Dan Jiphtah,.... Jiphtah tidak disebutkan di tempat lain:
dan Ashnah; ada satu Ashnah lain dari suku ini, yang juga berada di lembah, sudah ditemukan di Yos 15:33,
dan Nezib pada masa Jerom disebut Nasib, tujuh mil dari Eleutheropolis, saat menuju ke Hebron.

Gill (ID): Yos 15:44 - Dan Keilah // Dan Akzib // dan Mareshah // sembilan kota dengan desa-desa mereka Dan Keilah,.... Yang pertama dari ini adalah kota yang dikenal dengan baik, yang diselamatkan David dari tangan orang Filistin, 1Sa 23:1, dll. Pada ma...
Dan Keilah,.... Yang pertama dari ini adalah kota yang dikenal dengan baik, yang diselamatkan David dari tangan orang Filistin, 1Sa 23:1, dll. Pada masa Jerom, itu adalah sebuah desa kecil di sebelah timur Eleutheropolis, sekitar delapan mil dari sana, saat menuju Hebron; di mana ditunjukkan makam Nabi Habakuk b.
Dan Akzib dikatakan berada di perbatasan Asyer, Jos 19:29, dan dianggap sama dengan Chezib, Kej 38:5; dan Ecdippa menurut Yosefus dan yang lainnya, dan sekarang disebut Zib; Lihat Gill pada Mi 1:14,
dan Mareshah; Jerom mengatakan c, hanya reruntuhannya yang dapat dilihat dua mil dari Eleutheropolis:
sembilan kota dengan desa-desa mereka; yang merupakan jumlah mereka.

Gill (ID): Yos 15:45 - Ekron, beserta kota-kota dan desanya. Ekron, beserta kota-kota dan desanya. Salah satu dari lima kerajaan utama orang Filistin, yang bersama dengan dua kerajaan lainnya yang disebutkan ber...
Ekron, beserta kota-kota dan desanya. Salah satu dari lima kerajaan utama orang Filistin, yang bersama dengan dua kerajaan lainnya yang disebutkan berikutnya, meskipun jatuh ke tangan suku Yehuda, tidak pernah dikuasai oleh mereka; mungkin karena alasan ini Gath dan Askalon tidak disebutkan, dan ini diwakili untuk yang lainnya; lihat Yos 13:3.

Gill (ID): Yos 15:46 - Dari Ekron bahkan sampai ke laut // semua yang terletak dekat Ashdod, dengan desa-desa mereka. Dari Ekron bahkan sampai ke laut,.... Laut Mediterania, atau barat, seperti yang dinyatakan dalam Targum: semua yang terletak dekat Ashdod, dengan des...
Dari Ekron bahkan sampai ke laut,.... Laut Mediterania, atau barat, seperti yang dinyatakan dalam Targum:
semua yang terletak dekat Ashdod, dengan desa-desa mereka; ini adalah Azotus dari Perjanjian Baru, Kis 8:40, salah satu dari wilayah utama orang Filistin, tentang hal ini dan Ekron Lihat Gill pada Am 1:8 dan Lihat Gill pada Zef 2:4.

Gill (ID): Yos 15:47 - Ashdod dengan kotanya dan desanya, Gaza dengan kotanya dan desanya // hingga sungai Mesir // dan laut yang besar, dan batasnya Ashdod dengan kotanya dan, desanya, Gaza dengan kotanya dan desanya,.... Gaza adalah salah satu kerajaan utama bangsa Filistin, yang dijelaskan dalam ...
Ashdod dengan kotanya dan, desanya, Gaza dengan kotanya dan desanya,.... Gaza adalah salah satu kerajaan utama bangsa Filistin, yang dijelaskan dalam Amo 1:7; lihat juga Zep 2:4; lihat juga Act 8:26; daerah-daerah ini, bersama dengan dua kerajaan lainnya yang tidak disebutkan, Gath dan Ashkelon, terletak di perbatasan barat suku Yehuda, yang membentang dari Ekron, yang disebutkan pertama kali:
hingga sungai Mesir; mengenai hal ini lihat Jos 15:4,
dan laut yang besar, dan batas nya; laut Tengah, yang demikian disebut untuk membandingkannya dengan lautan yang lebih kecil di Yudea, yakni laut asin, dan laut Tiberias; yang batasnya adalah pesisirnya, dan kota-kota yang ada di atasnya, dan bukan pulau-pulau di laut, seperti yang dinyatakan oleh Jarchi.

Gill (ID): Yos 15:48 - Dan di pegunungan // Shamir // dan Jattir // dan Socoh Dan di pegunungan,.... Wilayah perbukitan Yudea, seperti yang disebutkan Luk 1:39, di mana terdapat kota-kota berikut: Shamir: salinan Aleksandria dar...
Dan di pegunungan,.... Wilayah perbukitan Yudea, seperti yang disebutkan Luk 1:39, di mana terdapat kota-kota berikut:
Shamir: salinan Aleksandria dari versi Yunani membaca Sophir sebagai nama dari kota pertama ini; dan Jerom mengatakan d ada sebuah desa dengan nama ini di daerah pegunungan, terletak antara Eleutheropolis dan Ashkelon di suku Yuda; lihat Mik 1:11,
dan Jattir penulis yang sama menyebutnya Jether, di suku Yuda; dan mengatakan e di masanya terdapat sebuah desa yang sangat besar bernama Jethira, dua puluh mil dari Eleutheropolis, yang pada waktu itu semua penduduknya adalah orang Kristen: desa itu terletak di dalam Daroma, dekat Malatha:
dan Socoh berbeda dari Socoh di Yos 15:35; yang itu berada di dataran, yang ini di pegunungan; Lihat Gill pada Yos 15:35.

Gill (ID): Yos 15:49 - Dan Dannah // dan Kirjathsannah, yang adalah Debir Dan Dannah,.... Dannah tidak disebutkan di tempat lain: dan Kirjathsannah, yang adalah Debir; Kirjathsannah memiliki tiga nama, ini dan Debir, dan Kir...
Dan Dannah,.... Dannah tidak disebutkan di tempat lain:
dan Kirjathsannah, yang adalah Debir; Kirjathsannah memiliki tiga nama, ini dan Debir, dan Kirjathsepher; Lihat Gill pada Yos 15:15; semuanya memiliki arti yang hampir sama; karena "Sanna" dalam bahasa Arab f, dan begitu juga dengan orang Fenisia, berarti hukum, doktrin, dan cara hidup; dan dengan orang Muslim, hukum sekunder untuk Al-Quran, dan setara dengan Misnah Yahudi; dan versi Yunani mengartikan nama ini sebagai "kota huruf". Jerom g menyebutnya Daenna, dan tampaknya membingungkannya dengan Dannah.

Gill (ID): Yos 15:50 - Dan Anab // dan Eshtemoh // dan Anim Dan Anab,.... Dari Anab; lihat Gill pada Yos 11:21, dan Eshtemoh Jerom menyebut h Astemech, sebuah desa di suku Yehuda, dan milik orang Yahudi di Daro...
Dan Anab,.... Dari Anab; lihat Gill pada Yos 11:21,
dan Eshtemoh Jerom menyebut h Astemech, sebuah desa di suku Yehuda, dan milik orang Yahudi di Daroma, dan terletak di utara tempat yang disebut Anem, mungkin sama dengan Anim di sini;
dan Anim Jerom mengatakan adalah desa Anea, dekat dengan desa lain yang memiliki nama yang sama; yang ia tempatkan di selatan Hebron, sebagaimana ia lakukan ini di timur, penduduknya pada masa itu adalah semua orang Kristen.

Gill (ID): Yos 15:51 - Dan Gosyen // dan Holon // dan Giloh // sebelas kota beserta desanya Dan Gosyen,.... Dari Gosyen di tanah Kanaan; lihat Gill pada Yos 10:41, dan Holon, yang tidak ada penyebutan lainnya: dan Giloh adalah kota Ahitofel, ...
Dan Gosyen,.... Dari Gosyen di tanah Kanaan; lihat Gill pada Yos 10:41,
dan Holon, yang tidak ada penyebutan lainnya:
dan Giloh adalah kota Ahitofel, 2Sam 15:12,
sebelas kota beserta desanya; jumlahnya sesuai; ini adalah pembagian pertama kota-kota di pegunungan; yang kedua menyusul.

Gill (ID): Yos 15:52 - Arab // dan Dumah // dan Eshean Arab,.... Arab adalah nama yang sama dengan yang disebut oleh Jerom i sebagai Ereb, dan pada masanya merupakan sebuah desa di selatan, dan disebut Her...
Arab,.... Arab adalah nama yang sama dengan yang disebut oleh Jerom i sebagai Ereb, dan pada masanya merupakan sebuah desa di selatan, dan disebut Heromith:
dan Dumah; Duma, kata Jerom k, adalah sebuah desa besar di selatan, juga di perbatasan Eleutheropolis, tujuh belas mil darinya:
dan Eshean, yang tidak ada catatannya.

Gill (ID): Yos 15:53 - Dan Janum // dan Bethtappuah // dan Aphekah Dan Janum,.... Di bawah kata "Janum", Jerom menulis l, ada sebuah desa yang bernama Janua, tiga mil dari Legion ke arah selatan, tetapi tampaknya buka...
Dan Janum,.... Di bawah kata "Janum", Jerom menulis l, ada sebuah desa yang bernama Janua, tiga mil dari Legion ke arah selatan, tetapi tampaknya bukan yang ditulis:
dan Bethtappuah disebut oleh Jerom sebagai Bethaphu m, dan dikatakan sebagai sebuah desa di suku Yehuda, empat belas mil dari Raphia, saat menuju Mesir, yang merupakan perbatasan Palestina:
dan Aphekah; Jerom berbicara n tentang sebuah kastil besar di masanya yang disebut Apheca, dekat kota Palestina; ada beberapa tempat dengan nama Aphek; Lihat Gill pada Yos 12:18. Adapun Bethtappuah, tampaknya merupakan tempat yang didedikasikan untuk dewa yang anggur apel dianggap suci, sebagai kenangan akan apel yang memikat umat manusia; di kemudian hari ada dewi bernama Pomona dari sini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Yos 15:1-12 - Bagian yang Diundikan kepada Yehuda
Walaupun tidak seluruh tanah Kanaan berhasil ditaklukkan, karena negeri itu ...


Matthew Henry: Yos 15:20-63 - Bagian yang Diundikan kepada Yehuda Bagian yang Diundikan kepada Yehuda (15:20-63)
...
SH: Yos 15:1-12 - Batas kepemilikan (Jumat, 11 Agustus 2006) Batas kepemilikan
Judul: Batas kepemilikan
Tanah Perjanjian yang dianugerahkan Tuhan sekarang dib...

SH: Yos 15:1-12 - Batas wilayah dan tanggung jawab (Sabtu, 15 September 2012) Batas wilayah dan tanggung jawab
Judul: Batas wilayah dan tanggung jawab
Jika kita memiliki tanah ata...

SH: Yos 15:1-12 - Tahu Batas (Kamis, 7 Februari 2019) Tahu Batas
Mengapa batasan dianggap penting? Tanda kemajuan peradaban adalah mengetahui sekaligus mengerti batasa...

SH: Yos 15:13-19 - "Tua-tua keladi" (Kamis, 10 Agustus 2006) "Tua-tua keladi"
Judul: "Tua-tua keladi"
Iman Kaleb kepada Tuhan telah terbukti, ketika ia bersam...

SH: Yos 15:13-19 - Perjuangan yang membawa dampak (Senin, 17 September 2012) Perjuangan yang membawa dampak
Judul: Perjuangan yang membawa dampak
Mungkin kebanyakan orang berpikir...

SH: Yos 15:13-19 - Mata Air sebagai Warisan Berharga (Jumat, 8 Februari 2019) Mata Air sebagai Warisan Berharga
Pada 1980-an, di ruas jalanan desa-desa, Jawa Tengah, kita akan menjumpai peman...

SH: Yos 15:20-63 - Batas kepemilikan (Jumat, 11 Agustus 2006) Batas kepemilikan
Judul: Batas kepemilikan
Tanah Perjanjian yang dianugerahkan Tuhan sekarang dib...

SH: Yos 15:20-63 - Batas wilayah dan tanggung jawab (Sabtu, 15 September 2012) Batas wilayah dan tanggung jawab
Judul: Batas wilayah dan tanggung jawab
Jika kita memiliki tanah ata...

SH: Yos 15:20-63 - Mari Menjaga Mata Air (Sabtu, 9 Februari 2019) Mari Menjaga Mata Air
Keberadaan sumur atau mata air adalah syarat penting dalam membangun kota. Pasalnya, mengga...


