
Teks -- Mazmur 2:2-12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mzm 2:1-12 - MENGAPA RUSUH BANGSA-BANGSA.
Nas : Mazm 2:1-12
Mazmur ini terdiri atas empat pemandangan yang berbeda.
1) Pemazmur mulai dengan membicarakan bangsa-bangsa dan raja-raja du...
Nas : Mazm 2:1-12
Mazmur ini terdiri atas empat pemandangan yang berbeda.
- 1) Pemazmur mulai dengan membicarakan bangsa-bangsa dan raja-raja dunia
yang menentang Yang Diurapi Allah (ayat Mazm 2:1-3; bd.
Kis 4:25-27;
lihat cat. --> Mazm 2:2 berikutnya)
[atau ref. Mazm 2:2]
-- suatu gambaran menyedihkan mengenai pemberontakan congkak umat manusia terhadap Allah, hukum-Nya, penebusan-Nya, Mesias-Nya, dan ajaran moral penyataan-Nya. Para penulis PB juga melihat dunia sedang menentang Kristus, orang percaya, dan iman alkitabiah (Yoh 15:19; Ef 6:12). - 2) Allah menanggapi mereka dengan mencemooh usaha bodoh dari dunia yang berusaha menyingkirkan Dia (ayat Mazm 2:4-6). Saatnya akan tiba ketika Ia akan mengakhiri pemberontakan manusia dan menegakkan kerajaan-Nya di atas muka bumi ini (lih. Rom 1:18; 1Tes 5:1-11; 2Tes 2:8; Wahy 19:11-21).
- 3) Allah Bapa berjanji untuk mengutus Anak yang dikasihi-Nya (ayat Mazm 2:7-9), puncak warisan bangsa-bangsa (lih. Kis 13:33; Ibr 1:5; Ibr 5:5; bd. Mat 3:17; 17:5; 2Pet 1:17), untuk mengalahkan semua pihak yang menentang pemerintahan-Nya. Jadi, janji ini akan digenapi ketika Kristus datang ke dunia pada akhir zaman dan membinasakan semua musuh Allah (lih. Wahy 12:5; 19:15). Ketika itu semua orang percaya yang setia akan ikut memerintah bangsa-bangsa bersama dengan Dia (Wahy 2:26-27).
- 4) Melalui pemazmur, Roh Kudus menasihati umat manusia untuk bersikap bijaksana di hadapan Allah Yang Mahakuasa dan berlindung pada-Nya sebelum hari penghakiman yang dahsyat itu tiba (ayat Mazm 2:10-12; Ibr 3:7-19).

Full Life: Mzm 2:2 - YANG DIURAPI-NYA.
Nas : Mazm 2:2
Mazmur Mazm 2:1-12 adalah mazmur Mesias, yaitu yang menubuatkan
kedatangan Mesias Allah, Yesus Kristus. "Mesias" artinya "yang diura...
Nas : Mazm 2:2
Mazmur Mazm 2:1-12 adalah mazmur Mesias, yaitu yang menubuatkan kedatangan Mesias Allah, Yesus Kristus. "Mesias" artinya "yang diurapi" dan dipakai untuk Yesus yang diurapi Allah untuk menebus Israel dan memerintah atas kerajaan Allah
(lihat cat. --> Mazm 2:7 selanjutnya;
lihat cat. --> Mat 1:1).

Full Life: Mzm 2:7 - ANAK-KU ... ENGKAU TELAH KUPERANAKKAN PADA HARI INI.
Nas : Mazm 2:7
"Kuperanakkan" secara harfiah artinya "melahirkan Engkau". Istilah
ini dipakai untuk seorang wanita yang melahirkan bayi dari rahimn...
Nas : Mazm 2:7
"Kuperanakkan" secara harfiah artinya "melahirkan Engkau". Istilah ini dipakai untuk seorang wanita yang melahirkan bayi dari rahimnya, tetapi juga dipakai bila seorang raja memperkenalkan putranya di hadapan umum untuk mengangkatnya selaku raja bersama ayahnya (bd. 1Raj 1:32-34 di mana Daud melakukannya untuk Salomo). Di sini istilah itu dipakai ketika Yesus dinyatakan di depan umum selaku Anak Allah dan pengurapan-Nya sebagai imam, nabi, dan raja (lih. Mat 3:12; Kis 13:33; Ibr 1:5; 5:5; 7:28; 2Pet 1:13).

Full Life: Mzm 2:8 - BANGSA-BANGSA ... MENJADI MILIK PUSAKA-MU.
Nas : Mazm 2:8
Tidak pernah ada raja di dunia yang menerima janji semacam ini;
janji ini hanya digenapi dalam Raja Mesias, Yesus (lih. Za 9:10).
BIS: Mzm 2:6 - Sion Sion: Dengan kata "Sion" mula-mula dimaksudkan "Kota Daud", benteng orang Yebus yang direbut oleh tentara Daud. Kemudian artinya diperluas menjadi "Ru...
Sion: Dengan kata "Sion" mula-mula dimaksudkan "Kota Daud", benteng orang Yebus yang direbut oleh tentara Daud. Kemudian artinya diperluas menjadi "Rumah Allah".

sujudlah ... gemetar: Kemungkinan besar itu artinya.
Jerusalem -> Mzm 1:1--2:12; Mzm 2:1-12; Mzm 2:2; Mzm 2:6; Mzm 2:7; Mzm 2:9; Mzm 2:10; Mzm 2:11; Mzm 2:12; Mzm 2:12
Jerusalem: Mzm 1:1--2:12 - -- Kedua mazmur pertama ini berperan sebagai kata pembuka bagi seluruh kitab Mazmur. Dalam kedua kidung ini diringkaskan ajaran akhlak yang terkandung da...

Jerusalem: Mzm 2:1-12 - Raja yang diurapi TUHAN Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upaca...
Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upacara penobatan raja Israel. Tradisi Yahudi dan kristen mengartikannya sebagai nubuat tentang Raja-Mesias, bdk Kis 4:25-28; 13:33+; Wah 19:19; Ibr 1:5; 5:5. Dan kidung itu memang melayangkan pandangan ke zaman Mesias dan akhir zaman.

Jerusalem: Mzm 2:2 - yang diurapiNya Ialah raja yang dalam upacara pelantikannya diurapi dengan minyak zaitun yang suci, bdk 1Sa 9:16; 16:12; Maz 20:7+.
Ialah raja yang dalam upacara pelantikannya diurapi dengan minyak zaitun yang suci, bdk 1Sa 9:16; 16:12; Maz 20:7+.

Jerusalem: Mzm 2:6 - gunungKu yang kudus Gunung Allah mula-mula gunung Sinai, Kel 3:1; 18:5, tempat Musa bertemu muka dengan Tuhan dan menerima Taurat, Kel 24:12-18; Ula 33:2; bdk 1Ra 19:8. T...
Gunung Allah mula-mula gunung Sinai, Kel 3:1; 18:5, tempat Musa bertemu muka dengan Tuhan dan menerima Taurat, Kel 24:12-18; Ula 33:2; bdk 1Ra 19:8. Tetapi setelah raja Salomo mendirikan Bait allah di bukit Sion di Yerusalem, 2Sa 5:9+, maka Sionlah yang menjadi satu-satunya gunung kudus, gunung tempat kediaman Tuhan. Ke gunung Sion "naiklah" orang untuk mendengarkan firman Allah dan sujud menyembah kepadaNya, bdk Ula 12:2-7. Kediaman ungkapan "gunung Sion" (atau: Sion) merangkum seluruh kota Yerusalem, kota tempat kediaman raja Mesias. Kelak semua bangsa akan berkumpul ke situ, Maz 48+; Yes 2:1-3; 11:9; 24:23; 56:7; Yoe 2:32; Zak 14:16-19; bdk Ibr 12:22; Wah 14:1; 21:1+.

Jerusalem: Mzm 2:7 - Aku Raja-Mesias sendiri angkat bicara, setelah para pesuruh, Maz 2:3, dan Tuhan, Maz 2:6, selesai berbicara. Dikutiplah "pemakluman" Allah yang dalam pela...
Raja-Mesias sendiri angkat bicara, setelah para pesuruh, Maz 2:3, dan Tuhan, Maz 2:6, selesai berbicara. Dikutiplah "pemakluman" Allah yang dalam pelantikan menyapa Raja-Mesias sebagai "AnakNya", sebagamana lazim dalam kesusasteraan istana di dunia Timur dahulu. Raja sebagai wazir dan kuasa Allah (dewa) di sebut anakNya. Dalam Maz 2 ungkapan dan sapaan itu berdasarkan janji Tuhan yang tercantum dalam 2Sa 7. Tetapi ungkapan itu mendapat makna lebih mendalam, bdk Ibr 1:5. Tradisi dan ibadat Kristen menghubungkan ayat 7 ini dengan kelahiran Firman Allah dari Bapa sebelum awal segala waktu.

Jerusalem: Mzm 2:9 - -- Secara tradisionil Raja-Mesias digambarkan di sini sebagai pejuang dan pemenang berdasarkan pertolongan Tuhan.
Secara tradisionil Raja-Mesias digambarkan di sini sebagai pejuang dan pemenang berdasarkan pertolongan Tuhan.

Jerusalem: Mzm 2:10 - hai raja-raja Kurang jelas apakah Raja-Mesias masih berbicara atau pesajak sendiri.
Kurang jelas apakah Raja-Mesias masih berbicara atau pesajak sendiri.

Jerusalem: Mzm 2:11 - -- Teks naskah Ibrani ayat ini nampaknya rusak. Banyak perbaikan dan terjemahan diusulkan para ahli. Terjemahan Indonesia ini merubah kata (Aram) "bar" (...
Teks naskah Ibrani ayat ini nampaknya rusak. Banyak perbaikan dan terjemahan diusulkan para ahli. Terjemahan Indonesia ini merubah kata (Aram) "bar" (=anak, atau: yang suci, yakni gulungan kitab Taurat) menjadi "kaki". Mencium kaki memang tanda penaklukan. Teks Ibrani agaknya mau mencegah antropomorfismus (mencium kaki Tuhan).

Jerusalem: Mzm 2:12 - Berbahagialah Larik ayat ini agaknya berupa tambahan yang meruntuhkan asas umum.
Larik ayat ini agaknya berupa tambahan yang meruntuhkan asas umum.
Ende: Mzm 2:1-12 - -- Mazmur ini menggambarkan pelantikan seorang radja, jang dianggap sebagai wakil
Tuhan. Sekaligus pengarang ingat akan radja jang terachir, jakni Al-Mas...
Mazmur ini menggambarkan pelantikan seorang radja, jang dianggap sebagai wakil Tuhan. Sekaligus pengarang ingat akan radja jang terachir, jakni Al-Masih. Allah sendiri melantiknja!

Radja sendiri (Al-Masih) disini bitjara.

Ende: Mzm 2:7 - PuteraKulah Engkau....dst Inilah pemakluman Allah. Pada hari pelantikan
(hari ini!) radja itu diangkat mendjadi anak (angkat) Tuhan sendiri. Al-Masih
itu akan lebih daripada an...
Inilah pemakluman Allah. Pada hari pelantikan (hari ini!) radja itu diangkat mendjadi anak (angkat) Tuhan sendiri. Al-Masih itu akan lebih daripada anak-angkat sadja, walaupun pengarang Mazmur ini mungkin belum tahu akan kebenaran ini.

Ende: Mzm 2:11-12 - -- Ajat2 ini tiada terang dalam naskah Hibrani. Terdjemahan dikira-sadja.
terdjemahan lain jang djuga mungkin:
\=
Maz 2:11 Mengabdilah kepada Jahwe denga...

ialah tanda menghormati dan menaklukkan dirinja.
Endetn: Mzm 2:12 - dan tjiumilah.... dst. Naskah Hibrani diperbaiki sedikit dengan meninggalkan dua perkataan dan memindahkan dua.
Naskah Hibrani diperbaiki sedikit dengan meninggalkan dua perkataan dan memindahkan dua.

Tertulis: "dan bersorak gembira dengan gerun,
Ref. Silang FULL: Mzm 2:2 - Raja-raja // dan yang // diurapi-Nya · Raja-raja: Mazm 48:5
· dan yang: Kis 4:25-26%&
· diurapi-Nya: 1Sam 9:16; 1Sam 9:16; Yoh 1:41
· Raja-raja: Mazm 48:5
· dan yang: Kis 4:25-26%&

Ref. Silang FULL: Mzm 2:3 - memutuskan belenggu-belenggu // membuang tali-tali · memutuskan belenggu-belenggu: Ayub 36:8; Ayub 36:8
· membuang tali-tali: 2Sam 3:34; 2Sam 3:34

Ref. Silang FULL: Mzm 2:4 - yang bersemayam // sorga, tertawa · yang bersemayam: Yes 37:16; 40:22; 66:1
· sorga, tertawa: Mazm 37:13; Ams 1:26
· yang bersemayam: Yes 37:16; 40:22; 66:1
· sorga, tertawa: Mazm 37:13; Ams 1:26

Ref. Silang FULL: Mzm 2:5 - dalam murka-Nya // kehangatan amarah-Nya · dalam murka-Nya: Mazm 6:2; 27:9; 38:2
· kehangatan amarah-Nya: Mazm 21:10; 79:6; 90:7; 110:5
· dalam murka-Nya: Mazm 6:2; 27:9; 38:2
· kehangatan amarah-Nya: Mazm 21:10; 79:6; 90:7; 110:5

Ref. Silang FULL: Mzm 2:6 - melantik raja-Ku // di Sion // gunung-Ku · melantik raja-Ku: Mazm 10:16; 24:10
· di Sion: 2Raj 19:31; Mazm 9:12; 48:3,12; 78:68; 110:2; 133:3
· gunung-Ku: Kel 15:17; Kel ...
· melantik raja-Ku: Mazm 10:16; 24:10
· di Sion: 2Raj 19:31; Mazm 9:12; 48:3,12; 78:68; 110:2; 133:3

Ref. Silang FULL: Mzm 2:7 - Anak-Ku // telah Kuperanakkan · Anak-Ku: Mat 3:17; Mat 3:17; Mat 4:3; Mat 4:3
· telah Kuperanakkan: 2Sam 7:14; 2Sam 7:14; Kis 13:33%&; Ibr 1:5%&; 5:5

Ref. Silang FULL: Mzm 2:8 - kepada-Ku, maka bangsa-bangsa // milik pusakamu // ujung bumi · kepada-Ku, maka bangsa-bangsa: Wahy 2:26
· milik pusakamu: Ayub 22:26; Ayub 22:26; Mat 21:38
· ujung bumi: Mazm 22:28; 67:8
· kepada-Ku, maka bangsa-bangsa: Wahy 2:26
· milik pusakamu: Ayub 22:26; [Lihat FULL. Ayub 22:26]; Mat 21:38
· ujung bumi: Mazm 22:28; 67:8

Ref. Silang FULL: Mzm 2:9 - gada besi // memecahkan // seperti tembikar · gada besi: Kej 49:10; Kej 49:10; Wahy 12:5
· memecahkan: Kel 15:6; Kel 15:6
· seperti tembikar: Yes 30:14; Yer 19:10; Wahy 2:27...

Ref. Silang FULL: Mzm 2:10 - bertindaklah bijaksana // para hakim · bertindaklah bijaksana: Ams 27:11
· para hakim: Mazm 141:6; Ams 8:15; Am 2:3
· bertindaklah bijaksana: Ams 27:11
· para hakim: Mazm 141:6; Ams 8:15; Am 2:3

Ref. Silang FULL: Mzm 2:11 - dengan takut // - // ciumlah kaki-Nya // dengan gemetar · dengan takut: Mazm 103:11
· -: Mazm 9:3; 35:9; 104:34; Yes 61:10
· ciumlah kaki-Nya: Mazm 2:7
· dengan gemetar: 1Taw 16:...
· dengan takut: Mazm 103:11
· -: Mazm 9:3; 35:9; 104:34; Yes 61:10
· ciumlah kaki-Nya: Mazm 2:7
· dengan gemetar: 1Taw 16:30; [Lihat FULL. 1Taw 16:30]

Ref. Silang FULL: Mzm 2:12 - sekali murka-Nya // Berbahagialah // yang berlindung · sekali murka-Nya: Ul 9:8; Ul 9:8; Wahy 6:16
· Berbahagialah: Mazm 84:13
· yang berlindung: Mazm 5:12; 34:9; 64:11
· sekali murka-Nya: Ul 9:8; [Lihat FULL. Ul 9:8]; Wahy 6:16
· Berbahagialah: Mazm 84:13
· yang berlindung: Mazm 5:12; 34:9; 64:11
Defender (ID): Mzm 2:2 - para penguasa Meski kata-kata spesifik tersebut berlaku untuk pemimpin politik, prinsip ini dapat diterapkan pada pemimpin dalam pendidikan, bisnis, atau lembaga be...
Meski kata-kata spesifik tersebut berlaku untuk pemimpin politik, prinsip ini dapat diterapkan pada pemimpin dalam pendidikan, bisnis, atau lembaga berpengaruh lainnya dalam masyarakat.

Defender (ID): Mzm 2:2 - melawan yang diurapi-Nya "Diurapi" adalah Mesias, padanan Ibrani dari "Kristus" dalam bahasa Yunani. Pemberontakan ini adalah melawan Tuhan dan Kristus-Nya, Sang Pencipta dan ...
"Diurapi" adalah Mesias, padanan Ibrani dari "Kristus" dalam bahasa Yunani. Pemberontakan ini adalah melawan Tuhan dan Kristus-Nya, Sang Pencipta dan Juru Selamat."

Defender (ID): Mzm 2:3 - tali-tali mereka dari kami Ini adalah stanza pertama dari empat bait dalam mazmur. Tiga ayat pertama memberikan sudut pandang David, tiga ayat kedua dari Sang Bapa, yang ketiga ...
Ini adalah stanza pertama dari empat bait dalam mazmur. Tiga ayat pertama memberikan sudut pandang David, tiga ayat kedua dari Sang Bapa, yang ketiga dari Sang Putra, dan yang keempat dari Roh Kudus.

Defender (ID): Mzm 2:6 - Kata "set" dalam konteks ini bisa diterjemahkan sebagai "menawarkan" atau "mengeluarkan." Kata yang digunakan untuk "set" sebenarnya berarti "menawarkan" atau "mengeluarkan." Pernyataan penutup dalam bait tiga ayat ini berasal dari perspekt...
Kata yang digunakan untuk "set" sebenarnya berarti "menawarkan" atau "mengeluarkan." Pernyataan penutup dalam bait tiga ayat ini berasal dari perspektif Bapa; Dia menyatakan bahwa Dia telah menggunakan penolakan Kristus oleh raja-raja dan penguasa sebagai sarana di mana Kristus akan dipersembahkan sebagai korban untuk dosa sebagai persiapan untuk diurapi sebagai Raja.

Defender (ID): Mzm 2:7 - Anakku Dalam bait ketiga yang terdiri dari tiga larik, Sang Putra berbicara, menunjukkan bahwa Dia benar-benar adalah Putra Allah!
Dalam bait ketiga yang terdiri dari tiga larik, Sang Putra berbicara, menunjukkan bahwa Dia benar-benar adalah Putra Allah!

Defender (ID): Mzm 2:7 - Aku memperanakkanmu Ada beberapa pengertian di mana Kristus adalah Anak tunggal yang diperanakkan oleh Allah, tetapi penekanan di sini adalah pada kebangkitan-Nya dari ke...
Ada beberapa pengertian di mana Kristus adalah Anak tunggal yang diperanakkan oleh Allah, tetapi penekanan di sini adalah pada kebangkitan-Nya dari kematian, seperti yang terlihat dari kutipan ayat ini dalam Kisah Para Rasul 13:33. Ia "dinyatakan sebagai Anak Allah dengan kuasa, ... melalui kebangkitan dari kematian" (Roma 1:4). Ia juga disebut sebagai "yang sulung dari orang-orang mati" (Kolose 1:18) dan "yang pertama diperanakkan dari orang-orang mati" (Wahyu 1:5; Ibrani 5:5).

Defender (ID): Mzm 2:9 - tongkat besi Janji ini juga disebutkan dalam Perjanjian Baru yang secara khusus berlaku untuk Kristus (Why 19:15). Kristus memperluaskannya kepada para pengikut-Ny...
Janji ini juga disebutkan dalam Perjanjian Baru yang secara khusus berlaku untuk Kristus (Why 19:15). Kristus memperluaskannya kepada para pengikut-Nya yang, setia dalam menghadapi penganiayaan seperti yang Ia alami, akan diberikan "kuasa atas bangsa-bangsa;" dan akan diberikan otoritas untuk "memerintah mereka dengan tongkat besi" (Why 2:26-27).

Defender (ID): Mzm 2:12 - Ciumlah Anak Dalam dorongan terakhir Roh Kudus ini, yang mengakhiri bait keempat dan terakhir dari psalm, Kristus kembali diakui sebagai Anak Allah yang unik. Di P...
Dalam dorongan terakhir Roh Kudus ini, yang mengakhiri bait keempat dan terakhir dari psalm, Kristus kembali diakui sebagai Anak Allah yang unik. Di Psa 2:7, kata Ibrani yang digunakan untuk menyebut anak adalah

Defender (ID): Mzm 2:12 - Diberkatilah semua mereka Ini adalah janji evangelis yang indah. Psa 1:1 menjanjikan berkat kepada mereka yang tidak mengikuti nasihat orang fasik; Psa 2:12 menjanjikan berkat ...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mzm 2:2 - Raja-raja di bumi mengatur diri mereka // dan para penguasa berkumpul bersama // melawan Tuhan, dan melawan yang Diurapi-Nya // mengatakan Raja-raja di bumi mengatur diri mereka,.... Bangkit dan berdiri dengan kemarahan dan amarah yang besar, dan mempersembahkan diri mereka dengan cara ya...
Raja-raja di bumi mengatur diri mereka,.... Bangkit dan berdiri dengan kemarahan dan amarah yang besar, dan mempersembahkan diri mereka dengan cara yang bermusuhan, serta menentang Sang Mesias: seperti Herodes Agung, raja Yudea, yang sangat awal berusaha keras, dan berusaha untuk mengambil nyawa Yesus di masa kecilnya; dan Herodes Antipas, tetrark Galilea, yang disebut sebagai raja, Mar 6:14; yang bersama pasukan perangnya mengolok-olok dia, dan merendahkan dia; serta Pontius Pilatus, gubernur Yudea, yang mewakili kaisar Romawi, dan mengutuknya kepada kematian, Mat 27:26; dan semua raja di bumi sejak saat itu, yang pernah menganiaya Kristus dalam anggotanya, dan telah berusaha sekuat tenaga untuk menghalangi penyebaran Injil-Nya dan perluasan kepentingannya;
dan para penguasa berkumpul bersama; seperti yang dilakukan oleh sanhedrin Yahudi, pengadilan tinggi di antara orang-orang Yahudi, yang anggotanya adalah para pemimpin rakyat, yang sering berkumpul dan berkonsultasi untuk menghilangkan nyawa Kristus: meskipun ini juga bisa mencakup semua gubernur dan pejabat lain yang terlibat dalam rencana
melawan Tuhan, dan melawan yang Diurapi-Nya, atau Mesias, Kristus: dengan "Tuhan", atau Yehova, yang merupakan nama besar, mulia, dan tidak dapat disampaikan dari Tuhan, dan mengekspresikan keberadaan-Nya yang abadi dan mandiri, dan dari-Nya sebagai sumber esensi bagi semua makhluk, yang dimaksud adalah Tuhan Sang Bapa; karena Dia dibedakan dari Putra-Nya, Mesias, yang Diurapi, seperti yang dimaksud dengan Mesias dan Kristus; dan yang disebut demikian, karena Dia diurapi oleh Tuhan dengan Roh Kudus, tanpa batas, untuk jabatan Mediator, Nabi, Imam, dan Raja; dari siapa para santo menerima pengurapan, yang mengajarkan segala sesuatu, dan setiap anugerah Roh dalam ukuran; dan yang, setelah nama-Nya, disebut Kristen. Nama Ini dari Penebus yang dijanjikan sudah dikenal di antara orang-orang Yahudi, Joh 1:41; dan yang mereka ambil dari bagian ini, dan dari beberapa bagian lain;
mengatakan, sebagai berikut:

Gill (ID): Mzm 2:3 - Marilah kita putuskan tali-tali mereka // dan lemparkan tali-tali mereka dari kami. Marilah kita putuskan tali-tali mereka,.... Ini bukanlah kata-kata para rasul, atau para santo di zaman Injil, yang saling mendorong, meskipun ada kem...
Marilah kita putuskan tali-tali mereka,.... Ini bukanlah kata-kata para rasul, atau para santo di zaman Injil, yang saling mendorong, meskipun ada kemarahan dan perlawanan dari orang Yahudi dan non-Yahudi terhadap Guru mereka dan kepentingannya, untuk memutuskan tali-tali kejahatan, kebiasaan dan praktik penyembahan berhala dari orang kafir, dan melepaskan diri dari belenggu yang tak tertahankan dari tradisi dan upacara Yahudi, lihat Yes 58:6; tetapi dari orang kafir, rakyat, dan raja-raja di bumi, serta penguasa yang, dengan satu suara, mengatakan ini dan apa yang berikutnya,
dan lemparkan tali-tali mereka dari kami; yang terkait dengan Tuhan dan Yang Diurapinya, hukum-hukum, ketentuan, dan kebenarannya, yang mereka sebut "tali" dan "ukiran"; demikian Arama menginterpretasikannya sebagai hukum, dan perintah; atau sebagai "belenggu", sebagaimana yang diterjemahkan dalam Vulgata Latin, Septuaginta, Siria, Arab, dan versi Ethopia pada kata terakhir; dan frasa secara umum mengungkapkan ketidakhormatan mereka terhadap Tuhan dan Mesias, penolakan mereka terhadap Kristus dan agamanya; ketidakpatuhan mereka kepada-Nya, dan penolakan mereka agar Dia memerintah atas mereka; serta pandangan rendah dan penghinaan mereka terhadap Injil-Nya, dan ketentuannya, serta hukum dan aturan pemerintahannya di gereja-gerejanya: dan juga mereka menunjukkan salah paham bahwa orang-orang daging memiliki tentang hal-hal ini, bahwa sementara kuk Kristus itu ringan, dan beban-Nya itu ringan, Mat 11:30; Injil-Nya dan kebenaran-kebenarannya membebaskan manusia dari perbudakan dosa dan Setan, dan dari semangat perbudakan, Rom 8:15; dan kebebasan sejati Injil terdiri dalam ketaatan pada perintah dan ketentuannya; namun mereka memandang hal-hal ini sebagai tali dan belenggu, sebagai rantai dan borgol, sebagai sekian banyak pembatasan atas kebebasan mereka, yang tidak bisa ditanggung: ketika, di sisi lain, mereka menjanjikan kebebasan bagi diri mereka sendiri dalam lepas dari hal-hal tersebut, dan dalam menikmati nafsu dan kesenangan berdosa mereka; sementara dengan itu mereka terjerat dalam perbudakan, dan menjadi hamba kebinasaan. Beberapa orang menafsirkan "lemparkan jauh dari-Nya" c; baik dari Kristus, atau setiap orang dari dirinya sendiri.

Gill (ID): Mzm 2:4 - Dia yang duduk di surga akan tertawa // Tuhan akan memperolok mereka. Dia yang duduk di surga akan tertawa,.... Atas kemarahan dan keributan dari bangsa-bangsa kafir; atas khayalan yang sia-sia dari orang-orang; atas pen...
Dia yang duduk di surga akan tertawa,.... Atas kemarahan dan keributan dari bangsa-bangsa kafir; atas khayalan yang sia-sia dari orang-orang; atas penentangan raja-raja di bumi; atas nasihat gila para penguasa, menentang dia dan Mesias-Nya; dan atas usulan mereka satu sama lain untuk melepaskan diri dari belenggu dan pemerintahan keduanya. Ini adalah peripfrasis dari Tuhan, "yang tinggal di surga", dan duduk di sana di atas takhta; meskipun Dia tidak terbatasi dan dicakup di dalamnya, tetapi ada di mana-mana; dan berada di sana disebutkan sebagai lawan dari raja-raja di bumi, dan orang-orang di dalamnya; dan untuk menunjukkan betapa besarnya jarak antara mereka, dan betapa mereka sebagai tidak ada bagi-Nya, Yes 40:1, Ayub 4:18; dan betapa sia-sia dan tidak berbuahnya usaha mereka melawan Dia dan Mesias-Nya: dan keberadaan-Nya di sana yang tenang dan damai, tidak terganggu, berlawanan dengan kesibukan, keributan, dan kumpulan ramai dari bangsa-bangsa kafir. Tertawa diatributkan kepada-Nya, menurut bahasa manusia, seperti yang diungkapkan para penulis Yahudi d, dengan antropopati; dalam arti yang sama saat Dia dikatakan menyesal dan berduka, Kej 6:6; dan mengekspresikan keamanan-Nya dari semua usaha mereka, Ayub 5:22; serta penghinaan yang Dia rasakan terhadap mereka, dan hukuman pasti bagi mereka, dan perburukannya; yang tidak hanya akan tertawa pada mereka, tetapi juga mengekspos mereka kepada tawa dan ejekan orang lain, Ams 1:26;
Tuhan akan memperolok mereka; yang merupakan pengulangan dari hal yang sama dengan kata lain; dan sebagian untuk menunjukkan kepastian kekecewaan dan kehancuran mereka, dan sebagian untuk menjelaskan siapa yang dimaksud dengan Dia yang duduk di surga. Targum menyebut-Nya, "Sabda Tuhan"; dan Alshech menafsirkannya sebagai Shechinah.

Gill (ID): Mzm 2:5 - Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya // dan menyakiti mereka dalam ketidakpuasan yang mendalam. Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya,.... Atau, "dan ia akan berbicara kepada mereka"; jadi Noldius: yaitu, Tuhan yang duduk di surga, ...
Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya,.... Atau, "dan ia akan berbicara kepada mereka"; jadi Noldius: yaitu, Tuhan yang duduk di surga, dan tertawa, dan mengolok-olok orang-orang kafir, bangsa-bangsa, raja-raja, dan para penguasa, tidak hanya akan dengan diam meremehkan oposisi mereka yang marah dan terorganisir terhadap-Nya dan Mesias-Nya, tetapi pada akhirnya akan berbicara kepada mereka, bukan dalam firman-Nya, tetapi dalam penyelenggaraannya; dan bukan dalam kasih, seperti kepada umat-Nya sendiri, ketika Ia menghukum mereka, tetapi dalam murka yang besar, memberikan hukuman yang berat dan adil. Hal ini tampaknya merujuk pada penghancuran Yerusalem, setelah penyaliban, penderitaan, kematian, kebangkitan, dan kenaikan Kristus; dan setelah pencurahan Roh, dan ketika Injil, untuk mempermalukan mereka, telah mendapatkan tempat, dan membuat kemajuan yang besar di dunia Bangsa-bangsa;
dan menyakiti mereka dalam ketidakpuasan yang mendalam; atau "dalam panasnya kemarahan-Nya" e: lihat Ul 29:24, di mana Roh Kudus berbicara tentang orang-orang yang sama, dan tentang kehancuran dan kerugian mereka pada saat yang sama, seperti di sini: dan sebagaimana pembuangan orang Yahudi ke Babel disebut sebagai kesusahan mereka, Yes 9:1; jauh lebih lagi kehancuran mereka oleh Romawi; kemudian mereka melolong karena kesengsaraan jiwa, Yes 65:14; murka Tuhan datang kepada mereka sampai ke akar; mereka dipenuhi dengan kesulitan dan kebingungan, dengan ketakutan dan kekhawatiran, seperti yang ditandakan oleh kata f; mereka merasa kesal melihat diri mereka terjepit dan terkurung dari segala sisi oleh tentara Romawi, tertindas oleh kelaparan dan perpecahan internal, perampokan dan pembunuhan; melihat bait suci mereka dinodai dan dibakar, kota mereka dirampok dan dihancurkan, dan diri mereka diambil dan dibawa sebagai tawanan: dan yang paling menyakitkan bagi mereka adalah, bahwa usaha mereka melawan Yesus dari Nazaret, Mesias yang benar, tidak membuahkan hasil; dan bahwa, terlepas dari semua oposisi mereka terhadap-Nya, nama-Nya terkenal, kepentingan-Nya meningkat, kerajaan-Nya diperluas, melalui penyebaran Injil-Nya di antara Bangsa-bangsa; dan apa yang dikatakan Jehovah dalam Mazmur 2:6, meskipun itu merupakan penghiburan bagi umat-Nya, adalah ketakutan dan kesedihan bagi mereka.

Gill (ID): Mzm 2:6 - Namun, Aku telah mengangkat Rajaku di atas bukit suciku, Sion. Namun, Aku telah mengangkat Rajaku di atas bukit suciku, Sion. Atau, "lihatlah, Aku telah mengangkat", dan sebagainya. Jadi Noldius dengan Sion dimaks...
Namun, Aku telah mengangkat Rajaku di atas bukit suciku, Sion. Atau, "lihatlah, Aku telah mengangkat", dan sebagainya. Jadi Noldius dengan Sion dimaksudkan gereja Allah, khususnya di bawah dispensasi Injil; lihat Ibr 12:22; disebut demikian, karena, sebagaimana Sion, ia adalah objek kasih dan pilihan Allah, tempat kediaman dan tempat tinggal-Nya; di mana ibadah ilahi dilakukan, dan firman serta perintah Allah dilaksanakan; dan di mana Tuhan memberikan berkat-berkat kasih karunia-Nya; dan yang merupakan kesempurnaan keindahan, melalui keindahan Kristus yang dikenakan padanya; dan akan menjadi sukacita seluruh bumi: ia sangat diperkuat oleh kuasa dan kasih karunia Allah, dan tidak tergoyahkan serta tidak dapat ditembus, dibangun di atas Kristus, Batu Abadi; dan, seperti Sion, ia adalah bukit yang tinggi, menonjol dan terlihat; dan lebih khusus lagi akan demikian ketika gunung rumah Tuhan ditegakkan di atas puncak-puncak gunung: dan ia adalah Yang Kudus, melalui kehadiran dan ibadah Allah di dalamnya, serta pengudusan Roh-Nya. Dan di atas bukit ini, gereja, Kristus adalah Raja; ia adalah Raja para orang kudus, dan diakui oleh mereka; dan adalah demi keselamatan dan keamanan besar mereka, sukacita, penghiburan, dan kebahagiaan mereka, bahwa ia diangkat di atas mereka: ia disebut oleh Bapaknya "Rajaku", karena Ia yang adalah Raja Sion adalah yang Diurapi-Nya, seperti dalam Maz 2:2; dan Anak-Nya, Anak yang diperanakkan-Nya, seperti dalam Maz 2:7; yang sulung, teman dan sama; dan karena ia adalah miliknya sebagai Raja; bukan bahwa ia adalah Raja di ataskannya, karena Bapaknya lebih besar dari dia, sebagai manusia dan Mediatore, atau sehubungan dengan kapasitas jabatannya, di mana ia harus dianggap sebagai Raja; dan karena itu ia lebih tepat disebut Raja di bawah-Nya: tetapi dia adalah Raja yang ditetapkan-Nya, dan karena itu disebut miliknya; ia telah menetapkan kerajaannya, memberinya tahta ayahnya Daud; menaruh mahkota emas murni di kepalanya, dan menguduskan dia dengan kemuliaan dan kehormatan, serta tongkat kebenaran di tangannya, dan telah memberinya nama di atas setiap nama. Ia tidak menjadikan dirinya Raja, atau dibuat demikian oleh manusia; tetapi ia diangkat, atau "diurapi" oleh Allah Bapa, sebagaimana kata g yang digunakan di sini menunjukkan; dan dapat merujuk baik pada pelantikan Kristus ke dalam jabatannya sebagai raja, dan penyerahannya kepada-Nya dari segala kekekalan, seperti dalam Ams 8:23, di mana kata yang sama digunakan seperti di sini; dan pengurapan dengan minyak merupakan suatu upacara yang dilakukan pada saat pelantikan raja-raja ke dalam jabatan mereka, ungkapan ini digunakan untuk maksud itu sendiri: atau lebih tepatnya, karena Kristus diurapi dengan Roh Kudus dalam sifat manusia, pada saat inkarnasi dan baptisan-Nya, dan terutama pada saat kenaikan-Nya, ketika Ia dijadikan atau dinyatakan sebagai TUHAN dan KRISTUS; ini dapat merujuk pada saat Ia, sebagai TUHAN dan Raja yang telah naik, memberikan karunia kepada manusia, kepada para rasul-Nya, dan memenuhi mereka dengan cara yang luar biasa untuk membawa Injil-Nya ke dunia non-Yahudi, dan menyebarkannya di sana, seperti yang mereka lakukan dengan sukses; sehingga kerajaannya menjadi lebih terlihat dan mulia, untuk sangat menyedihkan hati orang-orang Yahudi; karena, meskipun ada semua oposisi mereka, Kristus yang diangkat oleh Bapaknya sebagai Raja atas gereja dan umat-Nya, terus demikian, dan kerajaannya semakin hari semakin diperluas, untuk sangat mematikan hati mereka.

Gill (ID): Mzm 2:7 - Aku akan menyatakan dekrit // Tuhan telah berkata kepadaku, engkau adalah Anak-Ku // hari ini Aku telah melahirkanmu Aku akan menyatakan dekrit,.... Inilah kata-kata dari Yang Diurapi dan Raja Tuhan, yang menjalankan jabatan rajanya, sesuai dengan dekrit dan perintah...
Aku akan menyatakan dekrit,.... Inilah kata-kata dari Yang Diurapi dan Raja Tuhan, yang menjalankan jabatan rajanya, sesuai dengan dekrit dan perintah dari Bapa: karena kata-kata ini tidak merujuk pada apa yang berikutnya, mengenai keturunan Anak, yang tidak bergantung pada dekrit dan kehendak sewenang-wenang Tuhan, melainkan berasal dari kodrat-Nya; tetapi kata-kata ini terkait dengan apa yang mendahului. Septuaginta, Vulgate Latin, dan versi Oriental, menempatkan klausa ini di akhir Mazmur 2:6; beberapa menerjemahkannya, "menyatakan perintah-Nya", atau "perintah Tuhan"; hukum-hukum yang harus diobservasi, baik oleh-Nya maupun oleh subjek kerajaannya. Versi Siria dan Arab, "agar Dia dapat menyatakan perintah Tuhan"; seolah-olah ini adalah akhir dari pengangkatannya sebagai Raja. Kata
Tuhan telah berkata kepadaku, engkau adalah Anak-Ku; bukan melalui penciptaan, seperti malaikat dan manusia; bukan melalui adopsi, seperti orang-orang kudus; bukan melalui jabatan, seperti magistrat sipil; bukan karena inkarnasi atau kebangkitan-Nya; bukan karena kasih Tuhan yang besar kepada-Nya; tetapi dengan cara filiasi yang tidak dapat dikatakan tentang makhluk mana pun atau tentang orang lain, Ibr 1:5; Dia adalah Anak Tuhan yang sejati, tepat, alami, dan kekal, dan sebagai demikian dinyatakan, diakui, dan diakui oleh Jehovah Bapa, seperti dalam kata-kata ini; dasar dari relasi ini terletak pada apa yang mengikuti:
hari ini Aku telah melahirkanmu; tindakan melahirkan ini tidak merujuk pada kodrat, maupun pada jabatan, tetapi pada pribadi Kristus; tidak pada kodrat-Nya, tidak pada kodrat ilahi-Nya, yang adalah bersama dengan Bapa dan Roh; oleh karena itu jika kodrat-Nya dilahirkan, kodrat mereka juga harus demikian: jauh lebih sedikit pada kodrat manusianya, di mana Ia tidak pernah dikatakan dilahirkan, tetapi selalu dijadikan, dan sehubungan dengan mana Ia tanpa bapak: juga bukan pada jabatan-Nya sebagai Perantara, di mana Ia bukan Anak, tetapi hamba; selain itu, Ia adalah Anak sebelum Ia menjadi Nabi, Imam, dan Raja; dan jabatannya bukanlah dasar dari ke-anakan-Nya, tetapi ke-anakan-Nya adalah dasar dari jabatannya; atau yang mendukung itu, dan yang mempersiapkan-Nya untuk pelaksanaannya: tetapi ini berhubungan dengan pribadi-Nya; karena, seperti dalam generasi manusia, pribadi melahirkan pribadi, dan yang sejenis melahirkan yang sejenis, demikian juga dalam generasi ilahi; tetapi perhatian harus diambil untuk menghilangkan segala ketidaksempurnaan dari itu, seperti pembagian dan penggandaan esensi, prioritas dan keterbelakangan, ketergantungan, dan semacamnya: dan "modus" atau cara dari itu tidak dapat dikonsep atau dijelaskan oleh kita. Tanggalnya, "hari ini", menunjuk pada kekekalan, seperti dalam Yes 43:13, yang adalah satu hari yang terus menerus, sebuah sekarang yang abadi. Dan ini dapat diterapkan pada waktu dan kasus mana pun di mana Kristus dinyatakan sebagai Anak Tuhan; seperti pada inkarnasi-Nya, pembaptisan-Nya, dan transfigurasi-Nya di atas gunung, dan kebangkitan-Nya dari kematian, seperti yang ada dalam Kis 13:33; karena pada saat itu Ia dinyatakan sebagai Anak Tuhan dengan kuasa, Rom 1:4; dan hingga kenaikan-Nya ke surga, di mana Ia dijadikan Tuhan dan Kristus, dan ke-anakan ilahi-Nya lebih jelas tampak; yang tampaknya menjadi waktu dan kasus yang lebih khusus yang dirujuk di sini, jika dibandingkan dengan Ibr 1:3.

Gill (ID): Mzm 2:8 - Mintalah kepadaku // dan Aku akan memberikan kepadamu bangsa-bangsa sebagai warisanmu, dan ujung-ujung bumi sebagai kepemilikanmu. Mintalah kepadaku,.... Yehovah di sini lagi-lagi diperkenalkan berbicara, atau kata-kata ini adalah kelanjutan dari kisah Sang Putra tentang apa yang ...
Mintalah kepadaku,.... Yehovah di sini lagi-lagi diperkenalkan berbicara, atau kata-kata ini adalah kelanjutan dari kisah Sang Putra tentang apa yang dikatakan Bapaknya kepadanya; yang tidak menghendaki adanya superioritas pada salah satu, atau inferioritas pada yang lain; melainkan hanya mengungkapkan rasa hormat dan kasih yang besar dari Sang Bapa kepada Sang Putra, seperti cara berbicara di antara manusia menunjukkan, Est 5:3; dan menunjukkan kepentingan besar yang dimiliki Sang Putra terhadap Sang Bapa, yang tidak bisa meminta apapun kecuali ia memilikinya; dan menunjukkan harmoni, kesepakatan, dan kesatuan yang sempurna di antara mereka: lihat 1Ki 3:5; Kristus, dalam dewan dan perjanjian kasih karunia dan perdamaian, meminta banyak hal kepada Sang Bapa, yang dikabulkan; ia meminta agar semua orang pilihan menjadi pengantin dan pasangan-Nya, dan keinginan hatinya diberikannya kepadanya, dan permohonan bibirnya tidak ditolak darinya: ia meminta semua berkat kasih karunia untuk mereka; untuk kehidupan spiritual di sini, dan kehidupan kekal di kemudian hari; dan semuanya diberikan kepadanya, dan dimasukkan ke dalam tangannya untuk mereka, Psa 20:2; dan di sini dijanjikan kepadanya,
dan Aku akan memberikan kepadamu bangsa-bangsa sebagai warisanmu, dan ujung-ujung bumi sebagai kepemilikanmu; dengan "bangsa-bangsa", dan "ujung-ujung bumi", yang dimaksud adalah orang-orang pilihan Tuhan di antara orang-orang Gentile, yang tinggal di bagian jauh dari dunia; yang merupakan domba-domba Kristus yang lain, yang telah diberikan Bapa kepadanya sebagai bagiannya, dan yang telah dijadikannya sebagai perhatian dan tanggung jawabnya: seolah-olah tidak cukup bahwa ia harus menjadi Raja Zion, atau memiliki pemerintahan atas orang-orang yang dipilihnya di antara orang-orang Yahudi, ia juga menyerahkan kepada tangannya orang-orang Gentile; lihat Isa 49:6; dan mereka ini diberikan kepadanya sebagai warisan dan kepemilikannya, sebagai bagiannya, untuk dinikmati olehnya; dan yang dihargainya sebagai demikian, dan menganggap mereka sebagai warisan yang baik dan harta yang khusus, permata-permata-Nya, dan biji mata-Nya. Kata-kata ini menggambarkan panggilan orang-orang Gentile di bawah dispensasi Injil; dan luasnya kerajaan Kristus di seluruh bumi, yang akan membentang dari lautan ke lautan, dan dari sungai-sungai hingga ke ujung bumi.

Gill (ID): Mzm 2:9 - Engkau akan menghancurkan mereka dengan tongkat besi // engkau akan menghancurkan mereka seperti sebuah bejana pengrajin. Engkau akan menghancurkan mereka dengan tongkat besi,.... Bukan warisannya dan kepemilikannya di antara bangsa-bangsa asing, yang merupakan orang-oran...
Engkau akan menghancurkan mereka dengan tongkat besi,.... Bukan warisannya dan kepemilikannya di antara bangsa-bangsa asing, yang merupakan orang-orang terpilih yang diberikan kepadanya oleh Bapa; inilah yang disukainya, dijaganya, dilindunginya, dan dipeliharanya: tetapi yang keras kepala dan memberontak di antara orang-orang kafir, dan di setiap bagian dunia, yang tidak mau menjadikannya raja atas mereka; yang memperlakukan dirinya dengan penghinaan, menolak pemerintahannya, tidak taat pada Injilnya, dan meremehkan perintah-perintahnya; terhadap mereka ini Kristus akan menggunakan ketegasan, dan akan menunjukkan kekuatannya dan menghancurkan mereka menjadi kepingan. Versi Vulgata Latin, Septuaginta, Siria, Arab, dan Ethiopia, menerjemahkannya, "akan memberi makan" atau "memerintah mereka"; dan demikianlah dijadikan rujukan dalam Wahyu 2:27; dan diterapkan pada Kristus, Firman Allah, dan Raja segala raja; dan harus dipahami, seperti dalam tempat-tempat tersebut, tentang ketegasan pemerintahannya atas mereka, tentang ketelitian keadilan-Nya, tanpa sedikit pun tampak belas kasihan; dan kemudian maknanya sama dengan versi-versi tersebut yang menerjemahkannya, "akan menghancurkan mereka:" sebagaimana kata yang digunakannya diinterpretasikan oleh Targum, dan para komentator Yahudi tentang tempat itu; dan yang dikonfirmasi oleh apa yang berikut:
Engkau akan menghancurkan mereka seperti sebuah bejana pengrajin; yang sangat mudah dilakukan dengan batang besi; dan, ketika itu dilakukan, potongan-potongan tersebut tidak akan pernah dapat disatukan kembali: sehingga dengan metafora ini diisyaratkan kehancuran yang mudah dan tak terpulihkan dari orang-orang jahat; lihat Yesaya 30:14. Kata tersebut menunjukkan bahwa mereka akan hancur menjadi debu, sehingga mereka akan tersebar bagaikan oleh angin; yang, sejauh menyangkut orang-orang Yahudi, telah terwujud dalam kehancuran mereka oleh orang-orang Romawi, dan akan terwujud pada bangsa-bangsa antikristiani di hari-hari terakhir; lihat Wahyu 2:26.

Gill (ID): Mzm 2:10 - Jadilah bijaksana sekarang, hai para raja // terimalah pengajaran, hai para hakim di bumi. Hendaklah kamu bijaksana sekarang, hai para raja,.... Panggilan ini tidak ditujukan terutama kepada raja-raja di bumi pada zaman Daud, melainkan kepad...
Hendaklah kamu bijaksana sekarang, hai para raja,.... Panggilan ini tidak ditujukan terutama kepada raja-raja di bumi pada zaman Daud, melainkan kepada mereka yang akan hidup di bawah sistem Injil dan zaman Mesias; dan khususnya kepada mereka yang akan bangkit dan menentang Tuhan dan Yang Diurapi-Nya, Mazmur 2:2; dan dengan ini juga termasuklah rakyat mereka: karena jika mereka harus melayani Tuhan, dan tunduk kepada Kristus, maka jauh lebih lagi mereka yang berada di bawah mereka; dan mereka lebih secara khusus dipanggil demikian, karena teladan mereka memiliki pengaruh besar terhadap orang-orang yang mereka pimpin, baik untuk kebaikan maupun kejahatan. Mereka dipanggil untuk menjadi bijak, atau untuk bertindak dengan bijaksana; karena orang-orang besar tidak selalu bijak; hikmat, kekayaan, dan kehormatan, tidak selalu berjalan bersama; orang-orang dapat berada di posisi tinggi, namun memiliki pemahaman yang rendah; meskipun demikian, mereka tidak selalu bertindak dengan bijaksana, dan khususnya raja-raja tersebut tidak melakukannya, ketika mereka bangkit dan menentang Tuhan dan Mesias-Nya; karena penentangan semacam itu pasti tidak akan berbuah, dan tidak ada nasihat yang dapat melawan Tuhan. Dan kita belajar, dari hubungan kata-kata ini dengan yang berikutnya, bahwa hikmat yang paling benar bagi raja-raja dan rakyat adalah takut akan Tuhan, tunduk kepada Kristus, dan percaya kepada-Nya. Kata-kata tersebut merupakan inferensi dari apa yang telah dikatakan sebelumnya; "sebab itu", karena Kristus diangkat sebagai Raja di atas Sion, dan Dia tidak lain adalah Anak Allah, yang memiliki kuasa atas seluruh dunia; satu bagian dari dunia adalah warisan dan milik-Nya, dan bagian lainnya akan Dia hancurkan dan remukkan dalam waktu yang singkat; oleh karena itu "sekarang", di bawah sistem Injil, selama hari ini, dan kini adalah saat yang diterima dan hari keselamatan, sebelum pukulan diberikan; bertindaklah dengan bijaksana dan berhentilah menentang, serta jadilah tunduk kepada Raja yang begitu besar dan berkuasa;
terimalah pengajaran, hai para hakim di bumi; yang berada di bawah raja-raja, diangkat oleh mereka untuk mendengar perkara dan menegakkan keadilan; mereka setara dengan sanhedrin orang-orang Yahudi; dengan para penguasa dalam Mazmur 2:2. Mereka dipanggil untuk menerima pengajaran, bukan dalam hal-hal politik dan sipil yang mungkin mereka sudah kenal baik; tetapi dalam hal-hal religius dan injil, dalam penyembahan kepada Tuhan, dalam Injil Kristus, dan dalam peraturan-Nya; karena orang-orang dalam posisi seperti itu seharusnya tidak di atas pengajaran dalam hal-hal ini. Kata tersebut dapat diartikan, "hendaknya kamu dihukum" atau "diperbaiki" i; yaitu, menanggung teguran, koreksi, dan hukuman dari tangan Tuhan, baik melalui kata-kata atau perbuatan; bersabarlah dalam menghadapinya, dan terimalah pengajaran darinya: karena Tuhan kadang-kadang menegur raja-raja dan pangeran-pangeran di bumi, karena dosa-dosa mereka, dan demi umat-Nya, ketika mereka seharusnya belajar tentang kebenaran; lihat Mazmur 105:14.

Gill (ID): Mzm 2:11 - Layani Tuhan dengan takut // dan bersukacitalah dengan gentar Layani Tuhan dengan takut,.... Tidak kepada makhluk, tidak lebih, tidak selain, dan tidak dengan Pencipta; Tuhan dan mammon tidak dapat dilayani sekal...
Layani Tuhan dengan takut,.... Tidak kepada makhluk, tidak lebih, tidak selain, dan tidak dengan Pencipta; Tuhan dan mammon tidak dapat dilayani sekaligus; juga tidak kepada dewa-dewa yang fiktif dan nominal, berhala-berhala kaum kafir, yang pada hakikatnya bukan Tuhan; tetapi kepada Jahwe yang benar, satu-satunya Tuhan Allah, Dia saja yang harus disembah dan dilayani, yaitu Bapa, Anak, dan Roh. Di sini dapat dipahami baik sebagai Tuhan Kristus, Anak Allah, yang harus dilayani oleh raja-raja dan para hakim di bumi, Dia adalah Raja segala raja, dan Tuhan segala tuan; atau lebih tepatnya Jahwe, Sang Bapa, karena Anak tampaknya dibedakan dari-Nya dalam Psa 2:12, dan pelayanan yang dipanggil kepada orang-orang ini tidak terletak pada pelaksanaan jabatan dalam gereja, seperti dalam memberitakan firman, yang merupakan pelayanan kepada Tuhan dalam Injil Anak-Nya; dan oleh karena itu para pelayan firman secara menonjol disebut sebagai hamba-hamba Tuhan Yang Mahatinggi; karena raja-raja dan hakim-hakim tidak diminta untuk melepaskan mahkota dan tongkat mereka, serta meninggalkan tempat-tempat keadilan mereka, dan menjadi pengkhotbah Injil; tetapi dalam bertindak sesuai dengan kehendak Tuhan yang dinyatakan dalam firman-Nya, dan dalam seluruh ibadah kepada-Nya, baik yang internal maupun eksternal: dan ini harus dilakukan "dengan takut", bukan dengan ketakutan kepada manusia, atau dengan ketakutan hamba kepada Tuhan, tetapi dengan ketakutan yang saleh dan anak, dengan kasih hormat untuk-Nya, dan dengan cara yang sesuai dengan pikiran dan kehendak-Nya; dengan penghormatan dan kekaguman kepada-Nya, tanpa kecerobohan, ketidakpedulian, dan kelalaian;
dan bersukacitalah dengan gentar; beberapa referensi mungkin terkait dengan sukacita dalam ibadah publik, seperti pada saat pengorbanan dan festival, dan musik dalam pelayanan ilahi di bawah hukum; dan nyanyian mazmur, lagu pujian, dan lagu rohani di bawah Injil; dan terutama pada dispensasi Injil itu sendiri, yang merupakan waktu sukacita dan kegembiraan; Injil adalah kabar baik yang membawa sukacita besar; kerajaan Allah tidak terdapat dalam hal-hal eksternal, tetapi dalam sukacita di dalam Roh Kudus; dan, di atas segalanya, menghormati sukacita dalam Kristus Yesus, dalam diri-Nya, kebenaran-Nya, dan keselamatan-Nya: dan yang konsisten dengan "gentar"; bukan dengan harapan yang menakutkan atas penghakiman, tetapi dengan kesopanan dan kerendahan hati; dalam arti ini, kata ini, ketika digabungkan dengan "takut" seperti di sini, digunakan Phi 2:12, dan bertentangan dengan kesombongan, keangkuhan, dan keangkuhan; manusia seharusnya bersukacita dalam Kristus sehingga tidak memiliki kepercayaan pada daging, atau mengambil beberapa derajat kemuliaan bagi diri mereka sendiri, atau memiliki sukacita dalam diri mereka sendiri, tetapi sepenuhnya dalam Kristus, memberikan segala kemuliaan atas apa yang mereka miliki kepada-Nya.

Gill (ID): Mzm 2:12 - Ciumlah Anak // supaya dia tidak marah // dan kamu binasa dari jalan // ketika murka-Nya menyala hanya sedikit // berbahagialah semua yang mempercayakan diri kepada-Nya Ciumlah Anak,.... Anak Allah, yang disebutkan dalam Mazmur 2:7; kata yang digunakan adalah diartikan demikian dalam Amsal 31:2; dan berasal dari kata ...
Ciumlah Anak,.... Anak Allah, yang disebutkan dalam Mazmur 2:7; kata yang digunakan adalah diartikan demikian dalam Amsal 31:2; dan berasal dari kata lain yang berarti "memilih", dan "murni", atau "menjadi murni"; oleh karena itu, sebagian orang menerjemahkannya sebagai "yang terpilih" atau "yang dipilih", atau "yang murni" k; dan keduanya sesuai dengan Kristus, yang adalah pilihan Allah, dipilih untuk menjadi Penebus dan Juru Selamat umat-Nya, dan yang bebas dari dosa, baik yang asli maupun yang aktual. Dan mengingat bahwa ciuman adalah tanda kasih di antara teman dan kerabat, saat bertemu dan berpisah, Kej 33:11; hal ini dapat menunjukkan cinta dan kasih sayang yang harus dinyatakan kepada Kristus, yang merupakan objek paling indah, dan untuk dicintai di atas semua makhluk dan hal; atau, seperti yang kadang-kadang diartikan, penghormatan dan pengabdian, 1Sam 10:1, dan ini adalah kebiasaan orang India sampai hari ini bagi subjek untuk mencium raja mereka: hal ini juga dapat menunjukkan penyerahan raja-raja dan para hakim serta lainnya kepada Kristus, yang adalah Tuhan dari segala sesuatu; atau sebaliknya, seperti yang telah digunakan sebagai tanda penyembahan dan ibadah, Yob 31:26; hal ini dapat menunjukkan ibadah yang layak bagi-Nya dari semua tingkatan makhluk, baik malaikat maupun manusia, Ibr 1:6; dan kehormatan yang harus diberikan kepada-Nya, seperti kepada Bapa, Yoh 5:22; yang menunjukkan kebesaran dan martabat pribadi-Nya, dan bahwa Dia adalah Tuhan yang sejati dan kehidupan yang kekal: dalam Talmud l ini diartikan sebagai hukum, di mana dikatakan,
"tidak ada
yang sesuai dengan versi Septuaginta;
supaya dia tidak marah; meskipun dia adalah Domba, dia memiliki murka di dalam dirinya, dan ketika hari besar murkanya datang dalam bentuk apa pun di bumi, tidak ada yang dapat berdiri di hadapan-Nya; dan betapa kurangnya lagi ketika Dia menampakkan diri sebagai Singa dari suku Yehuda, dan akan dinyatakan dari surga dalam api yang menyala; maka raja-raja dan orang merdeka akan memanggil batu-batu untuk jatuh menimpa mereka, dan menyembunyikan mereka dari-Nya;
dan kamu binasa dari jalan; versi Suriah menerjemahkannya "dari jalannya", jalan Sang Anak; dan versi Septuaginta dan Vulgata Latin "dari jalan yang benar"; dan versi Arab "dari jalan kebenaran"; atau "sehubungan dengan jalan", seperti yang diungkapkan oleh yang lain m, jalan yang baik; semua memiliki arti yang sama; bermakna jalan kebenaran, keselamatan dan kehidupan kekal melalui Yesus Kristus, yang jika diabaikan oleh orang-orang, mereka akan hilang dan binasa selamanya: beberapa menerjemahkannya "karena jalan" n; yaitu, karena jalan hidup mereka yang berdosa; karena jalan orang fasik akan binasa, dan oleh karena itu mereka yang mengejarnya juga akan binasa: yang lain menerjemahkannya "di jalan" o; dan kemudian maknanya adalah, agar tidak binasa di tengah-tengah perjalanan dosa mereka, dalam jalan jahat mereka sendiri, yang telah mereka pilih dan sukai, atau, seperti yang diucapkan oleh Kristus, "mati dalam dosa-dosa mereka", Yoh 8:21, dan binasa selamanya; karena kebinasaan ini harus dipahami bukan sebagai kematian jasmani, di mana orang benar pun binasa, tetapi sebagai kehancuran abadi: atau kata yang diterjemahkan "dari jalan" dapat diterjemahkan "secara tiba-tiba" p, "segera", atau "secepatnya", dan kata Inggris kita "langsung" hampir sama; dan jadi dapat menunjukkan kehancuran yang cepat dan tiba-tiba dari orang-orang yang memprovokasi Anak untuk marah; makna ini dikonfirmasi oleh yang berikut;
ketika murka-Nya menyala hanya sedikit; baik dalam tingkat yang kecil, atau hanya untuk waktu yang sedikit; karena tingkat dan durasi terkecil darinya tidak dapat ditoleransi, dan siapa yang dapat tinggal di dalam api yang kekal, atau bertahan di dalam api yang melahap? atau ketika itu menyala
berbahagialah semua yang mempercayakan diri kepada-Nya; bukan kepada kuda dan kereta, kepada kekayaan dan kehormatan, kepada kebijaksanaan, kekuatan, dan kebenaran mereka sendiri; tetapi kepada Anak Allah, Tuhan Yesus Kristus, dan yang benar-benar dan secara tepat adalah Allah; jika tidak, iman dan kepercayaan tidak akan dipersyaratkan untuk ditujukan kepada-Nya: dan berbahagialah mereka yang berlindung kepada-Nya sebagai tempat perlindungan dan tempat pertahanan; yang memandang kepada-Nya dan percaya kepada-Nya untuk pengampunan, kedamaian, kebenaran, setiap penyediaan anugerah dan kehidupan kekal; mereka aman dan terlindungi di dalam-Nya, dan tidak akan kekurangan hal baik apa pun yang diperlukan bagi mereka; dan mereka memiliki banyak kedamaian, sukacita, dan penghiburan di sini, dan akan mendapatkan lebih banyak anugerah sebagaimana mereka membutuhkannya, dan kelak kemuliaan dan kebahagiaan yang kekal.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry: Mzm 2:1-6 - Musuh-musuh Mesias
Kalau mazmur sebelumnya berbicara tentang moral, dan menunjukkan kepada kita kewajiban kita, maka mazmur ini bersifat Injili, dan menunjukkan kepada...

Matthew Henry: Mzm 2:7-9 - Kemenangan-kemenangan Mesias Kemenangan-kemenangan Mesias (2:7-9)
Kita sudah mendengar apa yang dikatakan raja-raja...

Matthew Henry: Mzm 2:10-12 - Peringatan terhadap Musuh-musuh Mesias Peringatan terhadap Musuh-musuh Mesias (2:10-12)
Di sini kita mendapati penerapan da...
SH: Mzm 2:1-12 - Pemimpin yang bijaksana (Rabu, 1 Januari 2003) Pemimpin yang bijaksana
Pemimpin yang bijaksana.
Baik dunia maupun gereja perlu pemimpin. Ada banyak ...

SH: Mzm 2:1-12 - Tuhan, sang Raja (Rabu, 2 Januari 2008) Tuhan, sang Raja
Judul : Tuhan, sang Raja
Ingat penggalan lagu ini "Tuhan di pihak kita, siapakah lawan ki...

SH: Mzm 2:1-12 - Jangan berontak (Minggu, 9 Januari 2011) Jangan berontak
Judul: Jangan berontak
Problem utama kita seringkali bukan tidak mengerti kehendak Tuh...

SH: Mzm 2:1-12 - Jangan menolak yang dipilih Tuhan (Minggu, 11 Januari 2015) Jangan menolak yang dipilih Tuhan
Judul: Jangan menolak yang dipilih Tuhan
Ketika KPU pada Juli tahun ...

SH: Mzm 2:1-12 - Bijaksanalah di Hadapan Allah (Rabu, 3 Januari 2018) Bijaksanalah di Hadapan Allah
Pernahkah Anda tertawa menyaksikan tingkah laku orang lain? Mungkin karena Anda mer...

SH: Mzm 2:1-12 - Kembali Menyembah Tuhan (Selasa, 2 Januari 2024) Kembali Menyembah Tuhan
Manusia mencari kebebasan dengan caranya sendiri. Namun, apakah mereka memperolehnya? Man...



Topik Teologia: Mzm 2:2 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Yang Diurapi
...


Topik Teologia: Mzm 2:4 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
...

Topik Teologia: Mzm 2:6 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Mzm 2:7 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Mzm 2:8 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Mzm 2:9 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif dalam Sejarah Dunia (yang Akan Datan...

Topik Teologia: Mzm 2:10 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif di antara Bangsa-bangsa Lain dan di ...

Topik Teologia: Mzm 2:11 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif di antara Bangsa-bangsa Lain dan di ...

Topik Teologia: Mzm 2:12 - -- Allah yang Berpribadi
Natur Allah sebagai Pribadi
Allah itu Aktif
Allah Aktif di antara Bangsa-bangsa Lain dan di ...



