kecilkan semua
Teks -- Micah 1:7-16 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley -> Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:15; Mic 1:15; Mic 1:15; Mic 1:16; Mic 1:16; Mic 1:16
Wesley: Mic 1:7 - The hires The rich gifts given for the honour and service of the idols by deceived idolaters.
The rich gifts given for the honour and service of the idols by deceived idolaters.

Their wealth, or the rich presents made to their idols.

As harlots get rich gifts of their lovers.

Wesley: Mic 1:7 - They These rich presents shall be turned by the Assyrians to the service and honour of their idols.
These rich presents shall be turned by the Assyrians to the service and honour of their idols.

Because of those dreadful slaughters in Israel and Samaria.

As one that in bitterness of passion hath cast off his upper garment.

Wesley: Mic 1:8 - Dragons Or rather, Jackals, which haunt desolate places, and make a great and hideous noise by night.
Or rather, Jackals, which haunt desolate places, and make a great and hideous noise by night.

The wounds of Samaria, her own sins, and God's just displeasure.

Wesley: Mic 1:9 - It is come The contagion of her sins, and the indignation of God against it, have reached to Judah also, yea, to Jerusalem.
The contagion of her sins, and the indignation of God against it, have reached to Judah also, yea, to Jerusalem.

This was farther from the Philistines.

Wesley: Mic 1:11 - Pass ye away The imperative is here put for the future; they shalt go into captivity.
The imperative is here put for the future; they shalt go into captivity.

Wesley: Mic 1:11 - Zaanan It is thought, this was a considerable garrison full of people and soldiers.
It is thought, this was a considerable garrison full of people and soldiers.

To help their neighbouring town Beth - ezel.

ezel - A strong town taken by the Assyrians.

Wesley: Mic 1:11 - His standing The enemy shall encamp among you, shall stand on your ground, so that you will have no opportunity of coming out to help your neighbours.
The enemy shall encamp among you, shall stand on your ground, so that you will have no opportunity of coming out to help your neighbours.

Wesley: Mic 1:12 - But evil The flood of affliction by the Assyrian, swallowed up other cities, and swelled even to the head city, Jerusalem.
The flood of affliction by the Assyrian, swallowed up other cities, and swelled even to the head city, Jerusalem.

A strong fortress on the confines of Judah.

To fly from the sword of the enemy.

Wesley: Mic 1:13 - She Lachish, which being the nearest to idolatrous Israel, took the infection of them, and conveyed it to Jerusalem.
Lachish, which being the nearest to idolatrous Israel, took the infection of them, and conveyed it to Jerusalem.

Not only the idolatry, but other sins also.

Wesley: Mic 1:14 - Give presents The inhabitants of Lachish courted the assistance of the Philistines against the Assyrian.
The inhabitants of Lachish courted the assistance of the Philistines against the Assyrian.

Wesley: Mic 1:14 - Moresheth gath - A known city of the Philistines, called Moresheth - gath, to distinguish it from a town of the same name in the tribe of Judah.
gath - A known city of the Philistines, called Moresheth - gath, to distinguish it from a town of the same name in the tribe of Judah.

This was also a city of the Philistines.

A lying refuge, a prop that will break under them.

The Assyrian, who in the right of conquest shall possess thee.

Wesley: Mic 1:15 - Adullam Perhaps this city was considerable enough at that time, to be the glory of Israel.
Perhaps this city was considerable enough at that time, to be the glory of Israel.

O Judea and Israel, tear off thy hair. Shave what thou canst not tear off.

Wesley: Mic 1:16 - For thy children For the loss of them, some being slain, others starved, or swept away with pestilence, and the residue carried captive.
For the loss of them, some being slain, others starved, or swept away with pestilence, and the residue carried captive.

One species of which is entirely bald.
JFB -> Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:15; Mic 1:15; Mic 1:16; Mic 1:16; Mic 1:16; Mic 1:16
JFB: Mic 1:7 - all the hires The wealth which Israel boasted of receiving from her idols as the "rewards" or "hire" for worshipping them (Hos 2:5, Hos 2:12).

JFB: Mic 1:7 - idols . . . will I . . . desolate That is, give them up to the foe to strip off the silver and gold with which they are overlaid.
That is, give them up to the foe to strip off the silver and gold with which they are overlaid.

JFB: Mic 1:7 - she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot Israel gathered (made for herself) her idols from the gold and silver received from false gods, as she thought, the "hire" of her worshipping them; an...
Israel gathered (made for herself) her idols from the gold and silver received from false gods, as she thought, the "hire" of her worshipping them; and they shall again become what they had been before, the hire of spiritual harlotry, that is, the prosperity of the foe, who also being worshippers of idols will ascribe the acquisition to their idols [MAURER]. GROTIUS explains it, The offerings sent to Israel's temple by the Assyrians, whose idolatry Israel adopted, shall go back to the Assyrians, her teachers in idolatry, as the hire or fee for having taught it. The image of a harlot's hire for the supposed temporal reward of spiritual fornication, is more common in Scripture (Hos 9:1).

JFB: Mic 1:8 - Therefore I will wail The prophet first shows how the coming judgment affects himself, in order that he might affect the minds of his countrymen similarly.
The prophet first shows how the coming judgment affects himself, in order that he might affect the minds of his countrymen similarly.

JFB: Mic 1:8 - stripped That is, of shoes, or sandals, as the Septuagint translates. Otherwise "naked" would be a tautology.
That is, of shoes, or sandals, as the Septuagint translates. Otherwise "naked" would be a tautology.

JFB: Mic 1:8 - naked "Naked" means divested of the upper garment (Isa 20:2). "Naked and barefoot," the sign of mourning (2Sa 15:30). The prophet's upper garment was usuall...

JFB: Mic 1:8 - like the dragons So JEROME. Rather, "the wild dogs," jackals or wolves, which wail like an infant when in distress or alone [MAURER]. (See on Job 30:29).
So JEROME. Rather, "the wild dogs," jackals or wolves, which wail like an infant when in distress or alone [MAURER]. (See on Job 30:29).

JFB: Mic 1:8 - owls Rather, "ostriches," which give a shrill and long-drawn, sigh-like cry, especially at night.
Rather, "ostriches," which give a shrill and long-drawn, sigh-like cry, especially at night.

JFB: Mic 1:9 - he is come . . . even to Jerusalem The evil is no longer limited to Israel. The prophet foresees Sennacherib coming even "to the gate" of the principal city. The use of "it" and "he" is...
The evil is no longer limited to Israel. The prophet foresees Sennacherib coming even "to the gate" of the principal city. The use of "it" and "he" is appropriately distinct. "It," the calamity, "came unto" Judah, many of the inhabitants of which suffered, but did not reach the citizens of Jerusalem, "the gate" of which the foe ("he") "came unto," but did not enter (Isa 36:1; Isa 37:33-37).

JFB: Mic 1:10 - Declare ye it not at Gath On the borders of Judea, one of the five cities of the Philistines, who would exult at the calamity of the Hebrews (2Sa 1:20). Gratify not those who e...
On the borders of Judea, one of the five cities of the Philistines, who would exult at the calamity of the Hebrews (2Sa 1:20). Gratify not those who exult over the falls of the Israel of God.

JFB: Mic 1:10 - weep ye not at all Do not betray your inward sorrow by outward weeping, within the cognizance of the enemy, lest they should exult at it. RELAND translates, "Weep not in...
Do not betray your inward sorrow by outward weeping, within the cognizance of the enemy, lest they should exult at it. RELAND translates, "Weep not in Acco," that is, Ptolemais, now St. Jean d'Acre, near the foot of Mount Carmel; allotted to Asher, but never occupied by that tribe (Jdg 1:31); Acco's inhabitants would, therefore, like Gath's, rejoice at Israel's disaster. Thus the parallelism is best carried out in all the three clauses of the verse, and there is a similar play on sounds in each, in the Hebrew Gath, resembling in sound the Hebrew for "declare"; Acco, resembling the Hebrew for "weep"; and Aphrah, meaning "dust." While the Hebrews were not to expose their misery to foreigners, they ought to bewail it in their own cities, for example, Aphrah or Ophrah (Jos 18:23; 1Sa 13:17), in the tribe of Benjamin. To "roll in the dust" marked deep sorrow (Jer 6:26; Eze 27:30).

That is, Thou shall go into captivity.

JFB: Mic 1:11 - inhabitant of Saphir A village amidst the hills of Judah, between Eleutheropolis and Ascalon, called so, from the Hebrew word for "beauty." Though thy name be "beauty," wh...
A village amidst the hills of Judah, between Eleutheropolis and Ascalon, called so, from the Hebrew word for "beauty." Though thy name be "beauty," which heretofore was thy characteristic, thou shalt have thy "shame" made "naked." This city shall be dismantled of its walls, which are the garments, as it were, of cities; its citizens also shall be hurried into captivity, with persons exposed (Isa 47:3; Eze 16:37; Hos 2:10).

JFB: Mic 1:11 - the inhabitant of Zaanan came not forth Its inhabitants did not come forth to console the people of Beth-ezel in their mourning, because the calamity was universal; none was exempt from it (...
Its inhabitants did not come forth to console the people of Beth-ezel in their mourning, because the calamity was universal; none was exempt from it (compare Jer 6:25). "Zaanan" is the same as Zenan, in Judah (Jos 15:37), meaning the "place of flocks." The form of the name used is made like the Hebrew for "came forth." Though in name seeming to imply that thou dost come forth, thou "camest not forth."

JFB: Mic 1:11 - Beth-ezel Perhaps Azal (Zec 14:5), near Jerusalem. It means a "house on the side," or "near." Though so near, as its name implies, to Zaanan, Beth-ezel received...
Perhaps Azal (Zec 14:5), near Jerusalem. It means a "house on the side," or "near." Though so near, as its name implies, to Zaanan, Beth-ezel received no succor or sympathy from Zaanan.

JFB: Mic 1:11 - he shall receive of you his standing "he," that is, the foe; "his standing," that is, his sustenance [PISCATOR]. Or, "he shall be caused a delay by you, Zaanan." He shall be brought to a ...
"he," that is, the foe; "his standing," that is, his sustenance [PISCATOR]. Or, "he shall be caused a delay by you, Zaanan." He shall be brought to a stand for a time in besieging you; hence it is said just before, "Zaanan came not forth," that is, shut herself up within her walls to withstand a siege. But it was only for a time. She, too, fell like Beth-ezel before her [VATABLUS]. MAURER construes thus: "The inhabitant of Zaanan came not forth; the mourning of Beth-ezel takes away from you her shelter." Though Beth-ezel be at your side (that is, near), according to her name, yet as she also mourns under the oppression of the foe, she cannot give you shelter, or be at your side as a helper (as her name might lead you to expect), if you come forth and be intercepted by him from returning to Zaanan.

JFB: Mic 1:12 - Maroth Possibly the same as Maarath (Jos 15:59). Perhaps a different town, lying between the previously mentioned towns and the capital, and one of those plu...
Possibly the same as Maarath (Jos 15:59). Perhaps a different town, lying between the previously mentioned towns and the capital, and one of those plundered by Rab-shakeh on his way to it.

JFB: Mic 1:12 - waited carefully for good That is, for better fortune, but in vain [CALVIN]. GESENIUS translates, "is grieved for her goods," "taken away" from her. This accords with the meani...
That is, for better fortune, but in vain [CALVIN]. GESENIUS translates, "is grieved for her goods," "taken away" from her. This accords with the meaning of Maroth, "bitterness," to which allusion is made in "is grieved." But the antithesis favors English Version, "waited carefully (that is, anxiously) for good, but evil came down."

After the other cities of Judah have been taken.

JFB: Mic 1:13 - -- "Bind the chariot to the swift steed," in order by a hasty flight to escape the invading foe. Compare Note, see on Isa 36:2, on "Lachish," at which Se...

JFB: Mic 1:13 - she is the beginning of the sin to . . . Zion Lachish was the first of the cities of Judah, according to this passage, to introduce the worship of false gods, imitating what Jeroboam had introduce...
Lachish was the first of the cities of Judah, according to this passage, to introduce the worship of false gods, imitating what Jeroboam had introduced in Israel. As lying near the border of the north kingdom, Lachish was first to be infected by its idolatry, which thence spread to Jerusalem.

JFB: Mic 1:14 - shalt thou give presents to Moresheth-gath That its inhabitants may send thee help. MAURER explains it, "thou shalt give a writing of renunciation to Moresheth-gath," that is, thou shalt renoun...
That its inhabitants may send thee help. MAURER explains it, "thou shalt give a writing of renunciation to Moresheth-gath," that is, thou shalt renounce all claim to it, being compelled to yield it up to the foe. "Thou," that is, Judah. "Israel" in this verse is used for the kingdom of Judah, which was the chief representative of the whole nation of Israel. Moresheth-gath is so called because it had fallen for a time under the power of the neighboring Philistines of Gath. It was the native town of Micah (Mic 1:1).

JFB: Mic 1:14 - Achzib Meaning "lying." Achzib, as its name implies, shall prove a "lie to . . . Israel," that is, shall disappoint Israel's hopes of succor from her (compar...
Meaning "lying." Achzib, as its name implies, shall prove a "lie to . . . Israel," that is, shall disappoint Israel's hopes of succor from her (compare Job 6:15-20; Jer 15:18). Achzib was in Judah between Keilah and Mareshah (Jos 15:44). Perhaps the same as Chezib (Gen 38:5).

JFB: Mic 1:15 - Yet will I bring an heir unto thee Rather, "the heir." As thou art now occupied by possessors who expelled the former inhabitants, so will I bring "yet" again the new possessor, namely,...
Rather, "the heir." As thou art now occupied by possessors who expelled the former inhabitants, so will I bring "yet" again the new possessor, namely, the Assyrian foe. Other heirs will supplant us in every inheritance but that of heaven. There is a play upon the meaning of Mareshah, "an inheritance": there shall come the new heir of the inheritance.

JFB: Mic 1:15 - Adullam the glory of Israel So called as being superior in situation; when it and the neighboring cities fell, Israel's glory was gone. MAURER, as the Margin, translates, "the gl...
So called as being superior in situation; when it and the neighboring cities fell, Israel's glory was gone. MAURER, as the Margin, translates, "the glory of Israel" (her chief citizens: answering to "thy delicate children," Mic 1:16) "shall come in flight to Adullam." English Version better preserves the parallelism, "the heir" in the first clause answering to "he" in the second.

JFB: Mic 1:16 - Make thee bald, &c. A token of deep mourning (Ezr 9:3; Job 1:20). Mourn, O land, for thy darling children.

JFB: Mic 1:16 - enlarge thy baldness Mourn grievously. The land is compared to a mother weeping for her children.
Mourn grievously. The land is compared to a mother weeping for her children.
Clarke: Mic 1:7 - All the hires thereof shall be burned All the hires thereof shall be burned - Multitudes of women gave the money they gained by their public prostitution at the temples for the support o...
All the hires thereof shall be burned - Multitudes of women gave the money they gained by their public prostitution at the temples for the support of the priesthood, the ornamenting of the walls, altars, and images. So that these things, and perhaps several of the images themselves, were literally the hire of the harlots: and God threatens here to deliver all into the hands of enemies who should seize on this wealth, and literally spend it in the same way in which it was acquired; so that "to the hire of a harlot these things should return."

Clarke: Mic 1:8 - I will make a wailing like the dragons I will make a wailing like the dragons - Newcome translates: -
I will make a wailing like the foxes, (or jackals)
And mourning like the daughters of...
I will make a wailing like the dragons - Newcome translates: -
I will make a wailing like the foxes, (or jackals)
And mourning like the daughters of the ostrich
This beast, the jackal or shiagal, we have often met with in the prophets. Travellers inform us that its howlings by night are most lamentable; and as to the ostrich, it is remarkable for its fearful shrieking and agonizing groanings after night. Dr. Shaw says he has often heard them groan as if they were in the greatest agonies.

Clarke: Mic 1:9 - Her wound is incurable Her wound is incurable - Nothing shall prevent their utter ruin, for they have filled up the measure of their iniquity
Her wound is incurable - Nothing shall prevent their utter ruin, for they have filled up the measure of their iniquity

Clarke: Mic 1:9 - He is come - even to Jerusalem He is come - even to Jerusalem - The desolation and captivity of Israel shall first take place; that of Judah shall come after.
He is come - even to Jerusalem - The desolation and captivity of Israel shall first take place; that of Judah shall come after.

Clarke: Mic 1:10 - Declare ye it not at Gath Declare ye it not at Gath - Do not let this prediction be known among the Philistines, else they will glory over you
Declare ye it not at Gath - Do not let this prediction be known among the Philistines, else they will glory over you

Clarke: Mic 1:10 - House of Aphrah House of Aphrah - Or, Beth-aphrah. This place is mentioned Jos 18:23, as in the tribe of Benjamin. There is a paronomasia, or play on words, here: ...
House of Aphrah - Or, Beth-aphrah. This place is mentioned Jos 18:23, as in the tribe of Benjamin. There is a paronomasia, or play on words, here:

Clarke: Mic 1:11 - Inhabitant of Saphir Inhabitant of Saphir - Sapher, Sepphoris, or Sephora, was the strongest place in Galilee. - Calmet. It was a city in the tribe of Judah, between Ele...
Inhabitant of Saphir - Sapher, Sepphoris, or Sephora, was the strongest place in Galilee. - Calmet. It was a city in the tribe of Judah, between Eleutheropolis and Ascalon. - Houbigant

Clarke: Mic 1:11 - Beth-ezel Beth-ezel - A place near Jerusalem, Zec 14:5. Some think that Jerusalem itself is intended by this word.
Beth-ezel - A place near Jerusalem, Zec 14:5. Some think that Jerusalem itself is intended by this word.

Clarke: Mic 1:12 - The inhabitant of Maroth The inhabitant of Maroth - There was a city of a similar name in the tribe of Judah, Jos 15:59.
The inhabitant of Maroth - There was a city of a similar name in the tribe of Judah, Jos 15:59.

Clarke: Mic 1:13 - Inhabitant of Lachish Inhabitant of Lachish - This city was in the tribe of Judah, Jos 15:39, and was taken by Sennacherib when he was coming against Jerusalem, 2Ki 18:13...

Clarke: Mic 1:13 - She is the beginning of the sin She is the beginning of the sin - This seems to intimate that Lachish was the first city in Judah which received the idolatrous worship of Israel.
She is the beginning of the sin - This seems to intimate that Lachish was the first city in Judah which received the idolatrous worship of Israel.

Clarke: Mic 1:14 - Give presents to Moresheth-gath Give presents to Moresheth-gath - Calmet says that Moresa or Morashti, and Achzib, were cities not far from Gath. It is possible that when Ahaz foun...
Give presents to Moresheth-gath - Calmet says that Moresa or Morashti, and Achzib, were cities not far from Gath. It is possible that when Ahaz found himself pressed by Pekah, king of Israel, he might have sent to these places for succor, that by their assistance he might frustrate the hopes of the king of Israel; and this may be the meaning of "The houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel."In these verses there are several instances of the paronomasia. See Mic 1:10,

Clarke: Mic 1:15 - Yet will I bring an heir unto thee, O - Mareshah Yet will I bring an heir unto thee, O - Mareshah - Here is another instance, הירש haigeresh , to bring an heir, and מרשה mareshah , the ci...
Yet will I bring an heir unto thee, O - Mareshah - Here is another instance,

Clarke: Mic 1:15 - Adullam the glory of Israel Adullam the glory of Israel - This was a fenced city in the south of Judah (see 2Ch 11:7) towards the Dead Sea
There is much obscurity in the conclu...
Adullam the glory of Israel - This was a fenced city in the south of Judah (see 2Ch 11:7) towards the Dead Sea
There is much obscurity in the concluding verses of this chapter. They undoubtedly refer to the captivity of Israel, and to circumstances of distress, etc., which are not mentioned in any of the historical books, and therefore their reference and meaning can only be conjectured.

Clarke: Mic 1:16 - Make thee bald Make thee bald - Cutting off the hair was a sign of great distress, and was practised on the death of near relatives; see Amo 8:10
The desolation sh...
Make thee bald - Cutting off the hair was a sign of great distress, and was practised on the death of near relatives; see Amo 8:10
The desolation should be so great that Israel should feel it to her utmost extent; and the mourning should be like that of a mother for the death of her most delicate children

Clarke: Mic 1:16 - Enlarge thy baldness as the eagle Enlarge thy baldness as the eagle - Referring to the mounting of this bird, when in casting its feathers and breeding new ones, it is very sickly, a...
Enlarge thy baldness as the eagle - Referring to the mounting of this bird, when in casting its feathers and breeding new ones, it is very sickly, and its strength wholly exhausted

Clarke: Mic 1:16 - They are gone into captivity They are gone into captivity - This is a prediction of the captivity by Shalmaneser. Samaria, the chief city, is called on to deplore it, as then fa...
They are gone into captivity - This is a prediction of the captivity by Shalmaneser. Samaria, the chief city, is called on to deplore it, as then fast approaching.
Calvin: Mic 1:7 - NO PHRASE The Prophet goes on with the same subject, and says, that the ruin of Samaria was at hand, so that its idols would be broken, and also, that its weal...
The Prophet goes on with the same subject, and says, that the ruin of Samaria was at hand, so that its idols would be broken, and also, that its wealth would be destroyed which she had gathered by illegitimate means, and which she thought to be the reward of her idolatry. But God mentions idols here expressly by his Prophet, in order to confirm what we noticed yesterday — that the cause of vengeance was, because Samaria had abandoned itself to ungodly forms of worship, and had departed from the Law. That the Israelites might then understand the cause for which God would so severely punish them, the Prophet here makes express mention of their graven images and idols. God is not indeed angry with stones and wood; but he observes the abuse and the perversion of them, when men pollute themselves by wickedly worshipping such things. This is the reason why God says here that the graven images of Samaria would be broken in pieces, and that its idols would be destroyed.
With regard to the wages, the Prophet no doubt designed to stamp with disgrace all the wealth of Samaria.
This last clause ought to be restricted to the gifts or wealth of Samaria; for it cannot properly be applied to idols or graven images. The import of the whole then is that God would be the avenger of idolatry with regard to the city of Samaria and the whole kingdom of Israel. Besides, as the Israelites boasted that their ungodly forms of worship turned out to their happiness and prosperity, God declares that the whole of this success would be evanescent, like that of the harlot, who amasses great wealth, which soon vanishes away: and we see that thus it commonly happens.
Some explain the passage thus, — that the gifts, with which the Israelites adorned their temples, would return to be the reward of an harlot, that is, would he transferred to Chaldea, and that the Babylonians would, in their turn, adorn with them their idols. But this view is not suitable to the place; for the Prophet does not say that what Samaria had gathered would be a prey or a spoil to enemies but that it would perish by fire. 66 He speaks therefore, proverbially when he says that the produce, from the reward of an harlot, would return to be the reward of an harlot, that is, that it would become nothing; for the Lord sets a curse on such riches as strumpets gain by their baseness, while they prostitute themselves. Since, then, the whole of such wealth is under the curse of God, it must necessarily soon pass away like smoke: and this, in my view, is the real meaning of the Prophet. It now follows —

Calvin: Mic 1:8 - NO PHRASE The Prophet here assumes the character of a mourner, that he might more deeply impress the Israelites; for we have seen that they were almost insensi...
The Prophet here assumes the character of a mourner, that he might more deeply impress the Israelites; for we have seen that they were almost insensible in their torpidity. It was therefore necessary that they should be brought to view the scene itself, that, seeing their destruction before their eyes they might be touched both with grief and fear. Lamentations of this kind are everywhere to be met with in the Prophets, and they ought to be carefully noticed; for we hence gather how great was the torpor of men, inasmuch as it was necessary to awaken them, by this form of speech, in order to convince them that they had to do with God: they would have otherwise continued to flatter themselves with delusions. Though indeed the Prophet here addresses the Israelites, we ought yet to apply this to ourselves; for we are not much unlike the ancient people: for however God may terrify us with dreadful threatening, we still remain quiet in our filth. It is therefore needful that we should be severely treated, for we are almost void of feeling.
But the Prophets sometimes assumed mourning, and sometimes they were touched with real grief: for when they spoke of aliens and also of the enemies of the Church, they introduce these lamentations. When a mention is made of Babylon or of Egypt, they sometimes say, Behold, I will mourn, and my bowels shall be as a timbrel. The Prophets did not then really grieve; but, as I have said, they transferred to themselves the sorrows of others, and ever with this object, that they might persuade men that God’s threatenings were not vain, and that God did not trifle with men when he declared that he was angry with them. But when the discourse was respecting the Church and the faithful, then the Prophets did not put on grief. The representation here is then to be taken in such a way as that we may understand that the Prophet was in real mourning, when he saw that a dreadful ruin was impending over the whole kingdom of Israel. For though they had perfidiously departed from the Law, they were yet a part of the holy race, they were the children of Abraham, whom God had received into favor. The Prophet, therefore, could not refrain from mourning unfeignedly for them. And the Prophet does here these two things, — he shows the fraternal love which he entertained for the children of Israel, as they were his kindred, and a part of the chosen people, — and he also discharges his own duty; for this lamentation was, as it were, the mirror in which he sets before them the vengeance of God towards men so extremely torpid. He therefore exhibits to them this representation, that they might perceive that God was by no means trifling with men, when he thus denounced punishment on the wicked and such as were apostates.
Moreover, he speaks not of a common lamentation, but says, I will wail and howl, and then, I will go spoiled The word

Calvin: Mic 1:9 - NO PHRASE He afterwards subjoins, that the wounds vault be grievous; but he speaks as of what was present, Grievous, he says, are the wounds Grievous means...
He afterwards subjoins, that the wounds vault be grievous; but he speaks as of what was present, Grievous, he says, are the wounds Grievous means properly full of grief; others render it desperate or incurable, but it is a meaning which suits not this place; for

Calvin: Mic 1:10 - NO PHRASE The Prophet seems here to be inconsistent with himself: for he first describes the calamity that was to be evident to all; but now he commands silenc...
The Prophet seems here to be inconsistent with himself: for he first describes the calamity that was to be evident to all; but now he commands silence, lest the report should reach the enemies. But there is here nothing contradictory; for the evil itself could not be hid, since the whole kingdom of Israel would be desolated, the cities demolished or burnt, the whole country spoiled and laid waste, and then the enemies would enter the borders of Judah: and when Jerusalem should have been nearly taken how could it have been concealed? No, this could not have been. There is no wonder then that the Prophet had referred here to a solemn mourning. But he now speaks of the feeling of those who were desirous of hiding their own disgrace, especially from their enemies and aliens: for it is an indignity which greatly vexes us, when enemies taunt us, and upbraid us in our misfortunes; when no hope remains, we at least wish to perish in secret, so that no reproach and disgrace should accompany our death; for dishonor is often harder to be borne, and wounds us more grievously, than any other evil. The Prophet then means that the Israelites would not only be miserable, but would also be subject to the reproaches and taunts of their enemies. We indeed know that the Philistine were inveterate in their hatred to the people of God; and we know that they ever took occasion to upbraid them with their evils and calamities.
This then is the meaning of the Prophet, when he says, In Gath declare it not, by weeping weep not; as though he said, “Though extreme evils shall come upon you, yet seek to perish in silence; for you will find that your enemies will gape for the opportunity to cut you with their taunts, when they shall see you thus miserable. He then forbids the people’s calamities to be told in Gath; for the Philistine usually desired nothing more than the opportunity to torment the people of God with reproaches.
It now follows, In the house of Aphrah, in dust roll thyself There is here an alliteration which cannot be conveyed in Latin: for
But we must ever bear in mind the object of the Prophet: for he here rouses the Israelites as it were with the sharpest goads, who entertained no just idea of the dreadfulness of God’s vengeance, but were ever deaf to all threatening. The Prophet then shows that the execution of this vengeance which he denounced was ready at hand; and he himself not only mourned, but called others also to mourning. He speaks of the whole country, as we shall see by what follows. I shall quickly run over the whole of this chapter; for there is no need of long explanation, as you will find.

Calvin: Mic 1:11 - NO PHRASE The Prophet here addresses the cities which were on the borders of the kingdom of Israel, and through which the enemy would pass in entering the king...
The Prophet here addresses the cities which were on the borders of the kingdom of Israel, and through which the enemy would pass in entering the kingdom of Judah. He therefore bids the inhabitants of the city Saphir to pass over, and says, that the city would be ashamed or in a shameful manner naked. The word
He now adds, Take will the enemy from you his station. The verb

Calvin: Mic 1:12 - NO PHRASE The Prophet joins here another city even Maroth, and others also in the following verses. But in this verse he says, that Maroth would be in sorrow f...
The Prophet joins here another city even Maroth, and others also in the following verses. But in this verse he says, that Maroth would be in sorrow for a lost good. The verb
But we must notice, that evil was nigh at hand from Jehovah, for he reminds them, that though the whole country would be desolated by the Assyrians, yet God would be the chief leader, since he would employ the work of all those who would afflict the people of Israel. That the Jews then, as well as the Israelites might know, that they had to do, not with men only, but also with God, the celestial Judge, the Prophet distinctly expresses that all this would proceed from Jehovah. He afterwards adds —

Calvin: Mic 1:13 - NO PHRASE By bidding the citizens of Lachish to tie their chariots to dromedaries he intimates that it would not be not safe for them to remain in their city, ...
By bidding the citizens of Lachish to tie their chariots to dromedaries he intimates that it would not be not safe for them to remain in their city, and that nothing would be better for them than to flee elsewhere and to carry away their substance. “Think,” he says, “of flight, and of the quickest flight.” The word
And he then subjoins that that city had been the beginning of sin to the Jews; for though he names here the daughter of Zion, he still includes, by taking a part for it the whole, all the Jews. And why he says that Lachish had been the beginning of sin to the citizens of Jerusalem, we may collect from the next clauses, In thee, he says, were found the transgressions of Israel. The citizens of Lachish were then, no doubt, the first who had embraced the corruptions of Jeroboam, and had thus departed from the pure worship of God. When, therefore, contagion had entered that city, it crept, by degrees, into neighboring places, until at length, as we find, the whole kingdom of Judah had become corrupt: and this is what the Prophet repeats more fully in other places. It was not then without reason that he denounces desolation here on the citizens of Lachish; for they had been the authors of sin to their own kindred. However alienated the ten tribes had become from pure faith and pure worship, the kingdom of Judah remained still upright, until Lachish opened the door to ungodly superstitions; and then its superstitions spread through the whole of Judea. She therefore suffered the punishment which she deserved, when she was drawn away into distant exile, or, at least, when she could not otherwise escape from danger, than by fleeing into some fear country, and that very swiftly. She is the beginning, he says, of sin to the daughter of Zion How so? For in thee — (it is more emphatical when the Prophet turns his discourse to Lachish itself) — in thee, he says, were found the transgressions of Israel. It follows —

Calvin: Mic 1:14 - NO PHRASE Here the Prophet alludes to another thing, — that they would attempt to pacify their enemies with gifts, and would try to redeem themselves and the...
Here the Prophet alludes to another thing, — that they would attempt to pacify their enemies with gifts, and would try to redeem themselves and their neighbors. But the Prophet expressly mentions this, that the event might teach them that nothing happens without a design; for it ought to work a greater conviction in blind and obstinate men, when they see that they really find that to be true which had been long before predicted. This, then, is the reason why the Prophet enumerates here various particulars; it was, that the hand of God might be more evident and conspicuous when he would begin, in an especial manner, to fulfill all the things which he now in words foretells, Thou, he says, wilt send a gift for Moreseth-gath; that is, for a neighboring city. And he calls it Moreseth-gath, to distinguish it from another city of the same name. Thou wilt then send gifts for Moreseth-gath, to the sons of Achzib for a lie

Calvin: Mic 1:15 - NO PHRASE The Prophet here threatens his own birth place, as he had done other cities; for, as we have stated, he sprung from this city. He does not now spare ...
The Prophet here threatens his own birth place, as he had done other cities; for, as we have stated, he sprung from this city. He does not now spare his own kindred: for as God is no respecter of persons, so also God’s servants ought, as with closed eyes, to deal impartially with all, so as not to be turned here and there either by favor or by hatred, but to follows without any change, whatever the Lord commands them. We see that Micah was endued with this spirit, for he reproved his own kindred, as he had hitherto reproved others.
There is a peculiar meaning in the word, Mareshah, for it is derived from

Calvin: Mic 1:16 - Make bald, The Prophet at length concludes that nothing remained for the people but lamentation; for the Lord had resolved to desolate and destroy the whole cou...
The Prophet at length concludes that nothing remained for the people but lamentation; for the Lord had resolved to desolate and destroy the whole country. Now they were wont in mourning, as we have seen in other places, to shave and even tear off their hair: and some think that the verb
Make bald, he says, for the children of thy delicacies 77 The Prophet here indirectly upbraids those perverse men, who after so many warnings had not repented, with the neglect of God’s forbearance: for whence did those delicacies proceed, except from the extreme kindness of God in long sparing the Israelites, notwithstanding their disobedience? The Prophet then shows here that they had very long abused the patience of God, while they each immersed themselves in their delicacies. Now, he says, Enlarge thy baldness as the eagle Eagles are wont to cast off their feathers; and hence he compares here bald men to eagles, as though he called them, Hairless. As then the eagles are for a certain time without feathers until they recover them; so also you shall be hairless, even on account of your mourning. He says, For they have migrated from thee He intimates that the Israelites would become exiles, that the land might remain desolate. Now follows —
Defender -> Mic 1:9
Defender: Mic 1:9 - come unto Judah Micah could also foresee the future time when the same Assyrian invaders would come to the very "gate of my people, even to Jerusalem" during the late...
Micah could also foresee the future time when the same Assyrian invaders would come to the very "gate of my people, even to Jerusalem" during the later reign of Hezekiah (2Ki 18:17)."
TSK: Mic 1:7 - all the graven // the hires // for all the graven : Lev 26:30; 2Ki 23:14, 2Ki 23:15; 2Ch 31:1, 2Ch 34:6, 2Ch 34:7; Isa 27:9; Hos 8:6, Hos 10:5, Hos 10:6
the hires : Jer 44:17, Jer 44:18...

TSK: Mic 1:8 - I will wail // I will go // a wailing // owls I will wail : Isa 16:9, Isa 21:3, Isa 22:4; Jer 4:19, Jer 9:1, Jer 9:10,Jer 9:19, Jer 48:36-39
I will go : Isa 20:2-4
a wailing : Job 30:29; Psa 102:6...

TSK: Mic 1:9 - her wound is incurable // it // he her wound is incurable : or, she is grievously sick of her wounds, Isa 1:5, Isa 1:6; Jer 15:18, Jer 30:11-15
it : 2Ki 18:9-13; Isa 8:7, Isa 8:8
he : M...
her wound is incurable : or, she is grievously sick of her wounds, Isa 1:5, Isa 1:6; Jer 15:18, Jer 30:11-15
it : 2Ki 18:9-13; Isa 8:7, Isa 8:8
he : Mic 1:12; 2Chr. 32:1-23; Isa 10:28-32, Isa 37:22-36

TSK: Mic 1:10 - Declare // Aphrah // roll Declare : 2Sa 1:20; Amo 5:13, Amo 6:10
Aphrah : i.e. dust, Jos 18:23, Ophrah
roll : Job 2:8; Jer 6:26; Lam 3:29

TSK: Mic 1:11 - Pass // thou inhabitant of Saphir // Zaanan // Bethezel Pass : Isa 16:2; Jer 48:6, Jer 48:9
thou inhabitant of Saphir : or, thou that dwellest fairly, Heb. inhabitress. having. Mic 1:8; Isa 20:4, Isa 47:2,...

TSK: Mic 1:12 - Maroth // waited carefully // but Maroth : Rth 1:20
waited carefully : or, was grieved, 1Sa 4:13; Job 30:26; Isa 59:9-11; Jer 8:15, Jer 14:19
but : Mic 1:9; Isa 45:7; Amo 3:6

TSK: Mic 1:13 - Lachish // bind // she // for Lachish : Jos 15:39; 2Ki 18:13, 2Ki 18:14, 2Ki 18:17; 2Ch 11:9, 2Ch 32:9; Isa 37:8
bind : Gen 19:17; Isa 10:31; Jer 4:29
she : Exo 32:21; 1Ki 13:33, 1...

TSK: Mic 1:14 - give // to // houses // Achzib give : 2Sa 8:2; 2Ki 16:8, 2Ki 18:14-16; 2Ch 16:1-3; Isa 30:6
to : or, for
houses : Psa 62:9, Psa 118:8, Psa 118:9, Psa 146:3, Psa 146:4
Achzib : that ...

TSK: Mic 1:15 - will // Mareshah // he // Adullam will : Isa 7:17-25, Isa 10:5, Isa 10:6; Jer 49:1
Mareshah : Jos 15:44
he : etc. or, the glory of Israel shall come to, etc. 1Sa 22:1; Isa 10:3
Adullam...

TSK: Mic 1:16 - bald // thy delicate // for bald : Job 1:20; Isa 15:2, Isa 22:12; Jer 6:26, Jer 7:29, Jer 16:6; Amo 8:10
thy delicate : Deu 28:56, Deu 28:57; Isa 3:16-26; Lam 4:5-8
for : Deu 28:...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole: Mic 1:7 - All the graven images // Shall be beaten to pieces // All the hires // Shall be burnt with the fire // And all the idols thereof will I lay desolate // For she // And they All the graven images erected in honour to the idols they worshipped, which usually were the images or similitudes resembling their idols, their gods...
All the graven images erected in honour to the idols they worshipped, which usually were the images or similitudes resembling their idols, their gods of silver, gold, or stone and brass, or wood.
Shall be beaten to pieces pulled out of their chapels, shrines, or repositories by the conquering Assyrians, who would as was customary with such nations, deal with the gods as with enemies conquered, trample upon them, and use them most contemptibly; and when they break into pieces idols of rich materials, it was to carry them away with them as their booty; others were broken in contempt of them.
All the hires or rewards, or gifts, which idolaters thought their idols gave them, as Hos 2:5 ; or the rich gifts given for the honour and service of the idols by deceived idolaters; or all the wealth Israel got by leagues with idolaters.
Shall be burnt with the fire when their cities or temples are burnt, as no doubt many were burnt by the Assyrian before he could reduce them to obedience, in which conflagrations many rich donatives belonging to idols were consumed to ashes, or melted down.
And all the idols thereof will I lay desolate thus shall the idols of Samaria be made desolate, i.e. their temples burnt, their images either beaten in pieces in contempt, or to be carried away (if the materials they were made of were worth the carriage); however, they shall neither remain, nor be worshipped any more in Israel or Samaria, but be carried away captives with their captive worshippers.
For she the kingdom of the ten tribes, or Samaria, gathered it, their wealth, or the rich presents made to their idols, or both, of the hire of a harlot; as harlots get rich gifts of their lovers, so did this deceived people think, and say, that their idols gave them the wealth they had; or else as impudent adulteresses, that hire lewd men to come in to them; so this hire was that these blind idolaters (like shameless adulteresses) gave to their idols.
And they these rich presents,
shall return to the hire of an harlot shall be either turned by the Assyrians to the service and honour of their idols, presented as gifts in acknowledgment of their greatness and prosperity, to be the blessings their idols have. given to them, as Hos 10:6 ; or else thus, as what is got by harlots brings shame and a curse with it, and never continues long, but is as basely wasted as it was gotten, so shall it be with all the ill-gotten goods of these Samaritan idolaters, and all their wealth.

Poole: Mic 1:8 - Therefore // I will wail // And howl // I will go stripped and naked // Dragons // Owls Therefore because of those dreadful slaughters and devastations made in Israel and Samaria,
I will wail solemnly, as when they who are skilful in l...
Therefore because of those dreadful slaughters and devastations made in Israel and Samaria,
I will wail solemnly, as when they who are skilful in lamentation do at funerals bewail in most affective manner to stir up the like sorrow in others: see Amo 5:16 .
And howl the same in a word of like sense, to ascertain the thing, and to intimate the doubled sorrow, the multiplied miseries of this people.
I will go stripped and naked as one spoiled of his clothes by force, or as one that in bitterness of passion hath cast off his upper garment, or as if discomposed in mind through the greatness of his vexations; now this the prophet either speaks as fellow sufferer with them, or as intimating what they should be reduced to at last: so Isa 20:2,3 : whether of these, or whether both, I determine not.
Dragons : see Mal 1:3 : rather jackals , which haunt desolate places, and make great and hideous noise by night, by their wailing, or doleful cries, in which it is said they answer one another, and fill the air with the sound and travellers with fear: these creatures are between a fox and wolf for bigness, and seem somewhat like each in qualities, and probably their noise may be as mixed of the barking of the fox and howling of the wolf. It is possible the prophet by this kind of wailing would intimate the near approach of the Assyrian lion, hungering and thirsting, and pursuing the prey; as the jackal runs a little before the lion, so this wailing of the prophet should be followed very suddenly with the roaring of the lion.
Owls ; a melancholy creature, and loves night, and makes a most unpleasant noise, haunts desolate places, and so fitly is an emblem of Israel’ s doleful, desolate state: others render it ostrich, which makes a doleful cry in the deserts: either will fit the place.

Poole: Mic 1:9 - Her wound is incurable // It is come unto Judah // He is come // Unto the gate of my people // gate of my people // Even to Jerusalem Her wound is incurable the wounds of Samaria and the ten tribes; her own sins, God’ s just displeasure, and the enemy’ s rage have deeply w...
Her wound is incurable the wounds of Samaria and the ten tribes; her own sins, God’ s just displeasure, and the enemy’ s rage have deeply wounded her, she is senseless, impenitent, and furious against her Physician, and she shall at last die by sword, famine, pestilence, and captivity.
It is come unto Judah the contagion of her sins, and the indignation of God against it, and the enemy’ s successes, viz. Sennacherib’ s, or Nebuchadnezzar’ s, like a flood have reached to Judah also; and this is the reason why the prophet foretells such mourning, and is willing to personate it to awaken both kingdoms to repent and turn to God.
He is come the insulting, conquering, and cruel enemy, or, in the neuter gender, it, i.e. the evil, is come, i.e. in the prophetic style, will certainly and suddenly come.
Unto the gate of my people either signifying the Assyrians besieging Jerusalem, as Sennacherib son of Shalmaneser did some few years after the sack of Samaria, or else by
gate of my people is meant the city where the sovereign court of judicature to the whole kingdom is, denoting the victories of the Assyrian over the rest of the kingdom of Judah, or else the victories of Nebuchadnezzar.
Even to Jerusalem: this seems added to explain the former phrase.

Poole: Mic 1:10 - Declare ye it not at Gath // In the house of Aphrah // dust Declare ye it not at Gath do what you can to keep your griefs to yourselves, let them not be public, that the Philistines, your bitter enemies, shoul...
Declare ye it not at Gath do what you can to keep your griefs to yourselves, let them not be public, that the Philistines, your bitter enemies, should know how sad it is with you and rejoice at it. Gath was a principal city of the Philistines, and though this only is mentioned the rest are understood: such phrase you have 2Sa 1:20 . Weep ye not at all; you that are of Israel or Judah, make no public weeping, that your cries and tears should inform your enemies in Palestine how deplorable your state is, let not your griefs be their joys.
In the house of Aphrah: we render it as a proper name of some city or town; though of no great note, yet we meet with one, 1Sa 13:23 , in the tribe of Benjamin; a second we find in Manasseh’ s lot, and was the place where Gideon’ s father dwelt, Jud 6:11 : these towns were somewhat remote from the Philistines, and there the prophet does direct then, to weep with the greatest expressions of it, and to keep it private from the Philistines. Others account the word to be a common name denoting
dust and so give the sense, in the house of dust roll thyself in dust . Roll thyself, or, I have rolled myself, viz. in compassion to the miserable Israelites, or as a pattern to which they shall conform; so the word as written, but as by direction of the Masorets it is read, and as there it is rendered,
roll thyself it directs and foretells; it foretells what they shall do at last, and directs what they should do at present. They shall be brought to sit, nay, to wallow in the dust, and in foresight of this it would become them to sit in the dust now.

Poole: Mic 1:11 - Pass ye away // Having thy shame naked // Zaanan // Came not forth // Bethezel // He // Shall receive of you his standing Pass ye away: the imperative is here put for the future, and the prophet does here foretell and threaten what shall befall this people, they shall go...
Pass ye away: the imperative is here put for the future, and the prophet does here foretell and threaten what shall befall this people, they shall go before the enemy into captivity. Saphir denotes either the beautiful and pleasant habitation, and so may be applied to any pleasant seat, such as were many in Judea; such were Samaria and Jerusalem, which perhaps are here intended. Or else it is the proper name of some particular town or city: who read Eusebius will meet with such a village in the mountains between Ashkelon and Hebron, or (as later it is called) Eleutheropolis.
Having thy shame naked stripped by thy conquering enemy, so that thou shalt not have so much left as shall cover thy nakedness; with shame shalt thou be thus led into captivity, and change all thy beauty into shameful nakedness.
Zaanan a place rich in pastures and sheep, say some; others take it for the proper name of a particular place in the tribe of Judah; it is likely at this time it might be some considerable garrison full of people and soldiers.
Came not forth neither sent out succours to relieve their neighbouring besieged town Bethezel, but stood on their own guard, nor yet durst send out any to condole the captive state of their neighbours.
Bethezel a strong town taken and wasted by the Assyrians, the people carried captive under the eye of the inhabitants of Zaanan, who mean time dare not stir or make many signs of sorrow.
He the invading enemy, say some, others say it is the inhabitant of Zaanan.
Shall receive of you his standing: who refer this to the enemy make this the sense, viz. That the enemy should make his stay among them till he had conquered, spoiled, and captivated them; or, that he should by severe dealing make them pay dear for their obstinacy in defending their town against his forces, that he should strip them of all to recompense his expenses of treasure, time, and blood in taking them. But they that refer this to Zaanan and its inhabitants make this the sense, That they should take their measures, and judge what the enemy would do against them by that which he had done against Beth-ezel their neighbour.

Poole: Mic 1:12 - For // The inhabitant // Maroth // Waited carefully // For good // Evil // Came down // From the Lord // Unto the gate of Jerusalem For yet, or certainly, as the Hebrew particle is often to be rendered.
The inhabitant one put for all, because all should fare alike.
Maroth: som...
For yet, or certainly, as the Hebrew particle is often to be rendered.
The inhabitant one put for all, because all should fare alike.
Maroth: some say it is by transposing the letters put for Ramoth; others say it is, as the word imports, the grieving, imbittered cities; others take it for the proper name of some lesser place in Judah.
Waited carefully long, earnestly, and patiently.
For good for peace, prosperity, and what might make them happy.
Evil of trouble, sword, famine, and pestilence, all sorts of evil comprised in this one:
Came down in mighty tempests, or as a sweeping rain.
From the Lord by his special command and charge, and as a punishment inflicted on them from heaven.
Unto the gate of Jerusalem the flood of affliction by the Assyrian swallowed up other towns and cities, and swelled high to the head city Jerusalem, as partly by Sennacherib’ s invasion, but more fully by Nebuchadnezzar’ s besieging and taking Jerusalem, and carrying the citizens captive to Babylon.

Poole: Mic 1:13 - Lachish // Bind the chariot to the swift beast // She // the daughter of Zion // For the transgressions // of Israel // were found in thee Lachish a very strong fortress on the confines of Judah towards the kingdom of the ten tribes, and which, as it did to the last stand out against Sen...
Lachish a very strong fortress on the confines of Judah towards the kingdom of the ten tribes, and which, as it did to the last stand out against Sennacherib, so it is very probable they did boast of their strength and valour.
Bind the chariot to the swift beast either to flee from the sword of the enemy, and to seek safety in-another country, forsaking their own; or else by way of derision, You will be besieged and cooped up by the Assyrian, and then you may harness your horses or mules to carry you in chariots about your own streets; or else the prophet foretells Sennacherib’ s commanding post-chariots to carry his messengers to summon Jerusalem to yield up all to him.
She Lachish, is the beginning of the sin to the daughter of Zion; from thence idolatry spread itself into Judah and Jerusalem. Lachish, nearest to idolatrous Israel, took the infection of them, and conveyed it to Judah, or Jerusalem, here called
the daughter of Zion
For the transgressions not only the idolatry, but other sins also,
of Israel of the ten tribes,
were found in thee thou didst receive and worship the same idols that Samaria did.

Poole: Mic 1:14 - Therefore // Shalt thou // give presents // Moresheth-gath // Achzib // A lie // To the kings of Israel Therefore forasmuch as thou hast imitated Israel in sin, and been at least an occasion to Jerusalem and the kingdom of Judah to commit the same sins....
Therefore forasmuch as thou hast imitated Israel in sin, and been at least an occasion to Jerusalem and the kingdom of Judah to commit the same sins.
Shalt thou Lachish,
give presents: though I do not remember the sacred story reporting this in matter of fact, we read not what presents were given, or by whom sent, or when; yet as it was foretold by the prophet, so no doubt it was fulfilled, and the inhabitants of Lachish courted the assistance of the Philistines against the Assyrian, and possibly against the Babylonian.
Moresheth-gath a known city or town of the Philistines, called here Moresheth-gath to distinguish it from a town of the same name in the tribe of Judah and in the valley of Zephathah, where Asa smote Zerah, the Ethiopian king, who invaded Asa with a million of men.
Achzib: this was also a city of the Philistines not far from Mareshah, Ashkelon, and Gaza; it was a maritime town and strong. There was another city of that name toward Tyre also, but of this the prophet doth not speak in this place.
A lie ; a lying refuge, or a prop that should break under them that leaned upon it, as Egypt proved a broken reed to Judah when trusted to: in the Hebrew there is an elegant allusion, which the translation cannot express.
To the kings of Israel some say it is meant of the kings of Judah, but we find not that Hezekiah made any use of the houses of Achzib when Sennacherib invaded him. It is more probable the kings of the ten tribes are meant, and that Hoshea did rely on Gath. Achzib, &c., and on the friendship of the rest of the Philistines, to join with the Egyptians, or to give them a quiet passage through their country to help Israel against the Assyrian.

Poole: Mic 1:15 - Yet will I bring // An heir // Mareshah // Adullam // The glory of Israel Yet will I bring the Lord will cause the Assyrian to rise up and prosper in his wars, to the subduing and possessing of the cities of Israel and the ...
Yet will I bring the Lord will cause the Assyrian to rise up and prosper in his wars, to the subduing and possessing of the cities of Israel and the Philistines.
An heir the Assyrian, who in the right of conquest shall possess, and account himself heir of what he possesseth.
Mareshah most think the prophet speaks of Mareshah in his own country, but I think the Assyrian did not inherit that, though he might inherit that of the Philistines.
Adullam famous for its strength, say some; but I rather think it better known for the cave where David lay hid, 1Sa 22:1 . It was made a town of defence by Rehoboam, 2Ch 11:7 . It was once a royal city, and had several villages belonging to it, Jos 12:15 .
The glory of Israel ironically (say some) called thus, minatorily threatening that the glory of Israel should be brought as low, into as mean condition, as Adullam. Others think it should be read, and to the glory of Israel, that is, Jerusalem; so there should be an ellipsis of (

Poole: Mic 1:16 - Make thee bald // Poll thee // For thy delicate children // Enlarge thy baldness // As the eagle // For they // are gone into captivity from thee Make thee bald O Judea and Israel, in token of sorrow for these wasting judgments, tear off thy hair with thine own hands.
Poll thee shave off with...
Make thee bald O Judea and Israel, in token of sorrow for these wasting judgments, tear off thy hair with thine own hands.
Poll thee shave off with the razor and by others’ hand what thou canst not tear off.
For thy delicate children for the loss of them, some being slain, others starved or swept away with pestilence, and the residue carried captive; express thy deep sorrow for these miseries conformably to the custom of bitter mourning, Job 1:20 Isa 3:24 15:2 Jer 7:29 .
Enlarge thy baldness make thy baldness greater than usual, for the occasion does require and will justify it.
As the eagle which loseth at once her strength, courage, and beauty, and languisheth in her baldness.
For they thy delicate children,
are gone into captivity from thee never to return more: or not till a long captivity expire.
Haydock: Mic 1:7 - Her wages // Harlot Her wages. That is, her donaries or presents offered to her idols; or the hire of all her traffic and labour. (Challoner) ---
Samaria had traffick...
Her wages. That is, her donaries or presents offered to her idols; or the hire of all her traffic and labour. (Challoner) ---
Samaria had trafficked with infidels, and thus grew rich, but imitated their idolatry; (Worthington) and therefore was ruined, and her citizens and riches (Haydock) removed into Assyria. (Worthington) ---
Harlot. They were gathered together by one idolatrous city, viz., Samaria: and they shall be carried away to another idolatrous city, viz., Ninive. (Challoner) ---
The hire of prostitution was not to be received in God's temple, (Deuteronomy xxiii. 18.) which prohibition shews the antiquity of this abominable custom, Baruch vi. 9. (St. Augustine, City of God iv. 10.) (Calmet)

Haydock: Mic 1:8 - Naked // Dragons // Tannim // Ostriches Naked. Ill clothed, (Haydock) to shew the approaching calamity of the Israelites, Isaias xx. (Menochius) ---
Septuagint and Chaldean explain all ...
Naked. Ill clothed, (Haydock) to shew the approaching calamity of the Israelites, Isaias xx. (Menochius) ---
Septuagint and Chaldean explain all of the people, (Calmet) or of Samaria. "Therefore shall she lament and howl, go barefoot and naked, bewail like," &c. (Haydock) ---
Dragons, when they are crushed by the elephant. (Solin xxxviii.) (Menochius) ---
Tannim means also (Haydock) whales, &c., which make a horrible noise. ---
Ostriches, or swans, Isaias xiii. 21. Both have a mournful note. (Calmet)

Haydock: Mic 1:10 - Geth // Weep ye not // With tears // Of dust Geth. Amongst the Philistines, lest they rejoice at your calamity. (Challoner) (2 Kings i. 20., and Amos iii. 9.) (Calmet) ---
Tell not these ca...
Geth. Amongst the Philistines, lest they rejoice at your calamity. (Challoner) (2 Kings i. 20., and Amos iii. 9.) (Calmet) ---
Tell not these calamities, which I foresee, among your enemies, lest they rejoice. But lament in your own houses, which shall be filled with dust. St. Jerome prays for the light of the Holy Ghost to understand this passage. (Worthington) ---
Weep ye not. Keep in your tears, that you may not give your enemies an occasion of exulting over you: but in your own houses, or in your house of dust, your earthly habitation, sprinkle yourselves with dust, and put on the habit of penitents. Some take the house of dust (in Hebrew Haphra ) to be the proper name of a city. (Challoner) ---
With tears. Hebrew, "at all," (Protestants; Haydock) "in Acco," or Ptolemais, (Reland) or Bochim, (Haydock) a place near Jerusalem, Judges ii. 1. But no reference to this place, or to "the Enakim," (who appear in some copies of the Septuagint) seems to be made. ---
Of dust. Samaria, ver. 6. (Calmet)

Haydock: Mic 1:11 - Place // Forth // Adjoining Place. In Samaria. In the Hebrew, the beautiful place is expressed by the word Shaphir, which some take for the proper name of a city. (Challo...
Place. In Samaria. In the Hebrew, the beautiful place is expressed by the word Shaphir, which some take for the proper name of a city. (Challoner) ---
It is thought that St. Jerome has given the sense of several proper names, (Calmet) or this has been done since in the Vulgate by some other. In the edition of his works, (A.D. 1533) we read, "The dwelling of Saphir passes from you: she hath not come out who inhabits Sennan. The house of Asel shall receive," &c. (Haydock) ---
Saphir or Diocesarea was a strong place (Josephus, Jewish Wars ii. 37.) of Galilee, where Saanan was also situated, Judges iv. 11. Haetsel may denote "the vicinity." (Calmet) ---
People shall not attempt to comfort their neighbours, being themselves under the greatest alarms. (Haydock) ---
Forth. That is, they that dwelt in the confines came not forth, but kept themselves within, for fear. ---
Adjoining, viz., Judea and Jerusalem, neighbours to Samaria, and partners in her sins, shall share also in her mourning and calamity: though they had pretended to stand by themselves, trusting in their strength. (Challoner) ---
All the inhabitants shall be led into captivity naked. (Haydock)

Haydock: Mic 1:12 - Weak // Bitterness Weak, &c. Jerusalem is become weak unto any good; because she dwells in the bitterness of sin. (Challoner) ---
Protestants, "the inhabitant of Mar...
Weak, &c. Jerusalem is become weak unto any good; because she dwells in the bitterness of sin. (Challoner) ---
Protestants, "the inhabitant of Maroth waited carefully for good." (Haydock) ---
We know not of any place called Maroth. Grotius would substitute Ramoth. (Calmet) ---
Bitterness. St. Jerome, "Maroth." Symmachus, "provoking to bitterness." They are unable to defend their possessions. (Haydock)

Haydock: Mic 1:13 - Lachis // Beginning Lachis, when Sennacherib came to besiege it, 4 Kings xviii. 13. (Calmet) ---
Beginning. That is, Lachis was the first city of Juda that learnt fro...
Lachis, when Sennacherib came to besiege it, 4 Kings xviii. 13. (Calmet) ---
Beginning. That is, Lachis was the first city of Juda that learnt from Samaria the worship of idols, and communicated it to Jerusalem. (Challoner) ---
This is not very probable. We may translate, "this is the source of sin," or of chastisement; or the imitation of Israel, is the chief of the crimes of Sion. (Calmet)

Haydock: Mic 1:14 - Send // Inheritance Send. Lachis shall send to Geth for help; but in vain: for Geth, instead of helping, shall be found to be a house of lying and deceit to Israel....
Send. Lachis shall send to Geth for help; but in vain: for Geth, instead of helping, shall be found to be a house of lying and deceit to Israel. (Challoner) ---
Inheritance. Some translate rather "Moreseth (or Morasthi) of Geth, the houses of Acsib," &c. Both these towns were near Geth, and perhaps at this time subject to it, 2 Paralipomenon xxviii. 18. Achaz sent to ask for aid against the king of Israel, ver. 9. (Calmet) ---
Protestants, "therefore shalt thou give presents to Moresheth-Gath, the houses of Achzib shall be a lie to the," &c. (Haydock) ---
There is an allusion between Acsib and a lie, as also between Maresa and an heir, (ver. 15.; Calmet) as the terms have those senses. (Haydock)

Haydock: Mic 1:15 - Heir // Glory Heir. Maresa (which was the name of a city of Juda) signifies inheritance: but here God by his prophet tells the Jews, that he will bring them ...
Heir. Maresa (which was the name of a city of Juda) signifies inheritance: but here God by his prophet tells the Jews, that he will bring them an heir to take possession of their inheritance: and that the glory of Israel shall be obliged to give place, and to retire even to Odollam, a city in the extremity of their dominions. And therefore he exhorts them to penance in the following verse. (Challoner) ---
Maresa shall fall a prey to the king of Assyria. Micheas was a native of this town, and he ironically addresses his countrymen. (Calmet) ---
Glory. Thus he denotes "the misery" of Israel, which shall be extended to the last town in Juda. (Worthington) ---
Hebrew means also "burden." Odolla was taken by Sennacherib, (Calmet) with the other towns around Jerusalem. (Haydock)

Haydock: Mic 1:16 - Eagle Eagle. When it loses its feathers, it becomes languid. (Theodoret) ---
This verse should be joined with the next chapter, which regards the kingdo...
Eagle. When it loses its feathers, it becomes languid. (Theodoret) ---
This verse should be joined with the next chapter, which regards the kingdom of Israel. (Calmet)
Gill: Mic 1:7 - And all the graven images thereof shall be beaten to pieces // and all the hires thereof shall be burnt with fire // and all the idols thereof will I lay desolate // for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot And all the graven images thereof shall be beaten to pieces,.... By the Assyrian army, for the sake of the gold and silver of which they were, made, o...
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces,.... By the Assyrian army, for the sake of the gold and silver of which they were, made, or with which they were adorned, as was usually done by conquerors to the gods of the nations they conquered; these were the calf of Samaria, and other idols; and not only those in the city of Samaria, but in all the other cities of Israel which fell into the hands of the Assyrian monarch; see Isa 10:11;
and all the hires thereof shall be burnt with fire; this the Targum also interprets of idols; such as escaped the plunder of the soldiers should be burnt with fire: Kimchi, by "hires", understands the beautiful garments, and other ornaments, with which they adorned their idols, which were gifts unto them; and they committing spiritual adultery with them, these are compared to the hire of a harlot: or it may design their fine houses, and the furniture of them, all their substance and riches, which they looked upon as obtained by entering into alliances with idolatrous nations, and as the hire and reward of their idolatry; all these should be consumed by fire when the city was taken:
and all the idols thereof will I lay desolate; such as were not broke to pieces, nor burnt, should be thrown down, and trampled upon, and made no account of, or carried away with other spoil. The Targum interprets it of the houses or temples of their idols, which should be demolished. By this and the preceding clause it appears, that, besides the golden calf, there were other idols worshipped in Samaria. In the times of Ahab was the image of Baal, with others, for which he built an altar and a temple in Samaria, and a grove, 1Ki 16:31; and at the time it was taken by Shalmaneser there were idols in it, as appears from Isa 10:10; and there were still more after a colony of the Babylonians and others were introduced into it; the names of which were Succothbenoth, Nergal, Ashima, Nibhaz, Tartak, Adrammelech, and Anammelech. The first of these is thought, by Selden e to be Venus; and the two last, both by him and Braunius f, to be the same with Mo, having the signification of a king in them, as that word signifies, and children being burnt unto them: they are all difficult to be understood. The account the Jews g give of them is, that "Succothbenoth" were images of a hen and chickens; "Nergal", a cock; "Ashima", a goat without hair; "Nibhaz", or "Nibchan", as sometimes read, a dog; and "Tartak", an ass; "Adrammelech", a mule, or a peacock; and "Anammelech", a horse, or a pheasant. And it was not unusual for some of these creatures to be worshipped by the Heathens, as a cock by the Syrians, and others; a goat by the Mendesians; and the dog Anubis, perhaps the same with Nibhaz, by the Egyptians h. And though the inhabitants of Samaria might be better instructed, after Manasseh and other Jews came to reside among them in later times, still they retained idolatrous practices; and, even in the times of our Lord, they were ignorant of the true object of religious worship, Joh 4:22; and they are charged by the Jewish writers i with worshipping the image of a dove on Mount Gerizim, and also such strange gods, the teraphim, which Jacob hid under the oak at Sichem; however, let their idols be what they will they worshipped, they are now utterly destroyed, according to this prophecy;
for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot; as all the riches of Samaria and its inhabitants were gathered together as the reward of their idolatry, as they imagined, so they should return to idolaters, the Assyrians; to Nineveh, called the well favoured harlot, Nah 3:4; the metropolis of the Assyrian empire; and to the house or temple of those that worshipped idols, as the Targum; with which they should adorn their idols, or use them in idolatrous worship: or the sense in general is, that as their riches were ill gotten, as the hire of a harlot, and which never prospers, so theirs should come to nothing; as it came, so it should go: according to our proverb, "lightly come, lightly go". The allusion seems to be to harlots prostituting themselves in the temples of idols, which was common among the Heathens, as at Comana and Corinth, as Strabo k relates; and particularly among the Babylonians and Assyrians, which may be here referred to: for Herodotus l says, it was a law with the Babylonians that every woman of that country should once in her life sit in the temple of Venus, and lie with a strange man: here women used to sit with a crown upon their heads: nor might they return home until some stranger threw money into their laps, and took them out of the temple, and lay with them; and he that cast it must say, I implore the goddess Mylitta for thee; the name by which the Assyrians call Venus; nor was it lawful to reject the price or the money, be it what it would, for it was converted to holy uses, and Strabo m affirms much the same. So the Phoenician women used to prostitute themselves in the temples of their idols, and dedicate there the hire of their bodies to their gods, thinking thereby to appease their deities, and obtain good things for themselves n.

Gill: Mic 1:8 - Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked // I will make a wailing like the dragons // and mourning as the owls Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked,.... To his shut, putting off his upper garment; the rough one, such as the prophets used...
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked,.... To his shut, putting off his upper garment; the rough one, such as the prophets used to wear; which he did as the greater sign of his mourning: sometimes, in such cases, they rent their garments; at other times they stripped themselves of them, and walked naked, as Isaiah did, Isa 20:3; he went about like a madman, one disturbed in his mind, bereft of his senses, because of the desolation coming upon Israel; and without his clothes, as such persons often do: so the word rendered "stripped" signifies, as the Jewish commentators observe. This lamentation, and with these circumstances, the prophet made in his own person, to show the reality and certainty of their ruin, and to represent to them the desolate condition they would be in, destitute of all good things, and to them with it; as well as to express the sympathy of his heart, and thereby to assure them that it was not out of ill will to them, or a spirit of revenge, that he delivered such a message: or this he did in the person of all the people, showing what they would do, and that this would be their case shortly. So the Targum,
"for this they shall wail and howl, and go naked among the spoilers;''
I will make a wailing like the dragons; as in their fight with elephants, at which time they make a hideous noise n; and whose hissings have been very terrible to large bodies of men. Aelianus o speaks of a dragon in India, which, when it perceived Alexander's army near at hand, gave such a prodigious hiss and blast, that it greatly frightened and disturbed the whole army: and he relates p of another, that was in a valley near Mount Pellenaeus, in the isle of Chios, whose hissing was very terrible to the inhabitants of that place; and Bochart q conjectures that this their hissing is here referred to; and who observes of the whale, that it has its name from a word in the Hebrew tongue, which signifies to lament; and which word is here used, and is frequently used of large fishes, as whales, sea calves, dolphins, &c. which make a great noise and bellowing, as the sea calf; particularly the balaena, which is one kind of a whale, and makes such a large and continued noise, as to be heard at the distance of two miles, as Rondeletius r says; and dolphins are said to make a moan and groaning like human creatures, as Pliny s and Solinus t report: and Peter Gillius relates, from his own experience, that lodging one night in a vessel, in which many dolphins were taken, there were such weeping and mourning, that he could not sleep for them; he thought they deplored their condition with mourning, lamentation, and a large flow of tears, as men do, and therefore could not help pitying their case; and, while the fisherman was asleep, took that which was next him, that seemed to mourn most, and cast it into the sea; but this was of no avail, for the rest increased their mourning more and more, and seemed plainly to desire the like deliverance; so that all the night he was in the midst of the most bitter moaning: wherefore Bochart, who quotes these instances, elsewhere u thinks that the prophet compares his mourning with the mourning of these creatures, rather than with the hissing of dragons. Some w think crocodiles are here meant; and of them it is reported x, that when they have eaten the body of a creature, which they do first, and come to the head, they weep over it with tears; hence the proverb of crocodiles tears, for hypocritical ones; but it cannot well be thought, surely, that the prophet would compare his mourning to that of such a creature. The learned Pocock thinks it more reasonable that the "jackals" are meant, called by the Arabians "ebn awi", rather than dragons; a creature of a size between a fox and a wolf, or a dog and a fox, which makes a dreadful howling in the night; by which travellers, unacquainted with it, would think a company of women or children were howling, and goes before the lion as his provider;
and mourning as the owls; or "daughters of the owl" y; which is a night bird, and makes a very frightful noise, especially the screech owl. The Targum interprets it of the ostrich z; and it may be meant either of the mourning it makes when its young are about to be taken away, and it exposes itself to danger on their account, and perishes in the attempt. Aelianus a reports that they are taken by sharp iron spikes fixed about their nest, when they are returning to their young, after having been in quest of food for them; and, though they see the shining iron, yet such is their vehement desire after their young, that they spread their wings like sails, and with great swiftness and noise rush into the nest, where they are transfixed with the spikes, and die: and not only Vatablus observes, that these creatures have a very mournful voice; but Bochart b has shown, from the Arabic writers, that they frequently cry and howl; and from John de Laet, who affirms that those in the parts about Brazil cry so loud as to be heard half a mile; and indeed they have their name from crying and howling. The Targum renders it by a word which signifies pleasant; and so Onkelos on Lev 11:16, by an antiphrasis, because its voice is so very unpleasant. Or, since the words may be rendered, "the daughters of the ostrich" c, it may be understood of the mourning of its young, when left by her, when they make a hideous noise and miserable moan, as some observe d.

Gill: Mic 1:9 - For her wound is incurable // for it is come unto Judah // he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem For her wound is incurable,.... Or her "stroke is desperate" e. The ruin of Samaria, and the ten tribes, was inevitable; the decree being gone forth...
For her wound is incurable,.... Or her "stroke is desperate" e. The ruin of Samaria, and the ten tribes, was inevitable; the decree being gone forth, and they hardened in their sins, and continuing in their impenitence; and their destruction was irrevocable; they were not to be restored again, nor are they to this day; nor will be till the time comes that all Israel shall be saved: or "she is grievously sick of her wounds"; just ready to die, upon the brink of ruin, and no hope of saving her; this is the cause and reason of the above lamentation of the prophet: and what increased his grief and sorrow the more was,
for it is come unto Judah; the calamity has reached the land of Judah; it stopped not with Israel or the ten tribes, but spread itself into the two tribes of Judah and Benjamin; for the Assyrian army, having taken Samaria, and carried Israel captive, in a short time, about seven or eight years, invaded Judea, and took the fenced cities of Judah in Hezekiah's time, in which Micah prophesied;
he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem; Sennacherib, king of Assyria, having taken the fenced cities, came up to the very gates of Jerusalem, and besieged it, where the courts of judicature were kept, and the people resorted to, to have justice done them; and Micah, being of the tribe of Judah, calls them his people, and was the more affected with their distress.

Gill: Mic 1:10 - Declare ye it not at Gath // weep ye not at all // in the house of Aphrah roll thyself in the dust Declare ye it not at Gath,.... A city of the Philistines, put for all the rest: the phrase is borrowed from 2Sa 1:20; where the reason is given, and ...
Declare ye it not at Gath,.... A city of the Philistines, put for all the rest: the phrase is borrowed from 2Sa 1:20; where the reason is given, and holds good here as there; and the sense is, not that the destruction of Israel, or the invasion of Judea, or the besieging of Jerusalem, could be hid from the Philistines; but that it was a thing desirable, was it possible, since it would be matter of rejoicing to them, and that would be an aggravation of the distress of Israel and Judah:
weep ye not at all; that is, before the Philistines, or such like enemies, lest they should laugh and scoff at you; though they had reason to weep, and did and ought to weep in secret; yet, as much as in them lay, it would be right to forbear it openly, because of the insults and reproach of the enemy. The learned Reland f suspects that it should be read, "weep not in Acco": which was another city in Palestine, to the north from the enemy, as Gath was to the south; and observes, that there is a like play on words g in the words, as in the places after mentioned. Acco is the same with Ptolemais, Act 21:7; See Gill on Act 21:7. It had this name from Ptolemy Lagus king of Egypt, who enlarged it, and called it after his own name; but Mr, Maundrell h observes,
"now, since it hath been in the possession of the Turks, it has, according to the example of many other cities in Turkey, cast off its Greek, and recovered some semblance of its old Hebrew name again, being called Acca, or Acra. As to its situation (he says) it enjoys all possible advantages, both of sea and land; on its north and east sides it is compassed with a spacious and fertile plain; on the west it is washed by the Mediterranean sea; and on the south by a large bay, extending from the city as far as Mount Carmel;''
in the house of Aphrah roll thyself in the dust; as mourners used to do, sit in the dust, or cover their heads with it, or wallow in it; this is allowed to be done privately, in houses or in towns distinct from the Philistines, as Aphrah or Ophrah was, which was in the tribe of Benjamin, Jos 18:23; called here "Aphrah", to make it better agree with "Aphar", dust, to which the allusion is: and it may be rendered, "in the house of dust roll thyself in the dust"; having respect to the condition houses would be in at this time, mere heaps of dust and rubbish, so that they would find enough easily to roll themselves in. Here is a double reading; the "Keri", or marginal reading, which the Masora directs to, and we follow, is, "roll thyself": but the "Cetib", or writing, is, "I have rolled myself" i; and so are the words of the prophet, who before says he wailed and howled, and went stripped and naked; here he says, as a further token of his sorrow, that he rolled himself in dust, and as an example for Israel to do the like. This place was a village in the times of Jerom k and was called Effrem; it was five miles from Bethel to the east.

Gill: Mic 1:11 - Pass ye away, thou inhabitant of Saphir // having thy shame naked // the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel // he shall receive of him his standing Pass ye away, thou inhabitant of Saphir,.... A village, according to Eusebius l, between Eleutheropolis and Ashkelon; perhaps the same with Sephoron; ...
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir,.... A village, according to Eusebius l, between Eleutheropolis and Ashkelon; perhaps the same with Sephoron; it is mentioned among the cities of Judah, in the Greek version of Jos 15:48. Calmet m conjectures the prophet intends the city of Sephoris or Sephora in Galilee. Hillerus n: takes it to be the same with Parah, mentioned with Ophrah, in Jos 18:23; so called from its ornament, neatness, beauty, and elegance, as both words signify, to which the prophet alludes: now everyone of the inhabitants of this place are called upon to prepare to go into captivity to Babylon; which would certainly be their case, though they dwelled in fine buildings, neat houses, and streets well paved. In the margin it is, "thou that dwellest fairly" o; which some understand of Samaria; others of Judea; and particularly Jerusalem, beautifully situated, yet should go into captivity:
having thy shame naked; their city dismantled, their houses plundered, and they stripped of their garments, and the shame of their nakedness discovered; which must be the more distressing to beautiful persons, that have dressed neatly, and lived in handsome well built houses, and elegantly furnished, and now all the reverse;
the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; or house of Azel, where the posterity of Azel, of the tribe of Benjamin, dwelt. Hillerus p suspects it to be the same with Mozah, Jos 18:26; so called from Moza, the great grandfather of Azel, 1Ch 8:37. Capellus takes it to be the same with Azal in Zec 14:5. This place being taken and plundered by the enemy occasioned great mourning among the inhabitants: and it seems to have been taken first, before Zaanan; perhaps the same with Zenan, Jos 15:37; and is here read "Sennan" by Aquila; the inhabitants of which did not "come forth", in which there is an allusion to its name q, either to help them in their distress, or to condole them; they being in fear of the enemy themselves, and in arms in their own defence, expecting it would be their turn next, and that they should share the same fate with them. Some think that under the name of Bethezel is meant Bethel; and of Zaanan, Zion; and that the sense is, that when Bethel, Samaria, and the ten tribes, were in distress, they of Zion and Judea did not come to give them any relief; and when they were carried captive did not mourn with them, were not affected with their case, nor troubled themselves about them;
he shall receive of him his standing: either the enemy, as R. Joseph Kimchi, shall receive of the inhabitants of Zaanan his standing; that is, he shall make them dearly pay for stopping him, for making him stand and stay so long before their city before he could take it; for all his loss of time, men, and money, in besieging it; by demolishing their city, plundering their houses, and carrying them captive; who remained he put to death by the sword. Aben Ezra interprets the word "receive" of doctrine or learning, as in Pro 4:2; and renders it, "he shall learn"; either Bethezel, or rather Zaanan, shall learn, by the case of Bethezel, and other neighbouring places, what would be his own case, whether he should stand or fall.

Gill: Mic 1:12 - For the inhabitant of Maroth waited carefully for good // but evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem For the inhabitant of Maroth waited carefully for good,.... Or, "though they waited for good" r; expected to have it, yet the reverse befell them: or...
For the inhabitant of Maroth waited carefully for good,.... Or, "though they waited for good" r; expected to have it, yet the reverse befell them: or "verily they were grieved for good" s; for the good things they had lost, or were likely to lose; and which they had no more hope of, when they saw Jerusalem in distress. Grotius thinks, by transposition of letters, Ramoth is intended by Maroth, or the many Ramahs which were in Judah and Benjamin; but Hillerus t is of opinion that Jarmuth is meant, a city of Judah, Jos 15:35; the word Maroth signifies "bitterness"; see Rth 1:20; and, according to others, "rough places"; and may design the inhabitants of such places that were in great bitterness and trouble because of the invasion of the enemy, who before that had promised themselves good things, and lived in the expectation of them:
but evil came down from the Lord unto the gate of Jerusalem; meaning the Assyrian army under Sennacherib, which came into the land of Judea by the order, direction, and providence of God, like an overflowing flood; which spread itself over the land, and reached to the very gates of Jerusalem, which was besieged by it, and threatened with destruction: or "because evil came down", &c. that is, "because" of that, the inhabitants of Maroth grieved, or were in pain, as a woman in travail.

Gill: Mic 1:13 - O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast // she is the beginning of the sin to the daughter of Zion // for the transgressions of Israel were found in thee O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast,.... Horses, camels, dromedaries, or mules. Some u render the word swift horse or ho...
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast,.... Horses, camels, dromedaries, or mules. Some u render the word swift horse or horses, post horses; others dromedaries w; and some mules x the two latter seem more especially to be meant, either dromedaries, as the word is translated in 1Ki 4:28; which is a very swift creature: Isidore says y the dromedary is one sort of camels, of a lesser stature, yet swifter, from whence it has its name, and is used to go more than a hundred miles a day; this is thought to be what the Jews z call a flying camel; which the gloss says is a sort of camels that are as swift in running as a bird that flies; they are lighter made than a camel, and go at a much greater rate; whereas a camel goes at the rate of thirty miles a day, the dromedary will perform a journey of one hundred and twenty miles in a day; they make use of them in the Indies for going post, and expresses frequently perform a journey of eight hundred miles upon them in the space of a week a: this may serve the better to illustrate Jer 2:23; and improve the note there: but whether these were used in chariots I do not find; only Bochart b takes notice of a kind of camel, that has, like the dromedary, two humps on its back, which the Arabians call "bochet", and put to chariots: or else mules are meant, for by comparing the above text in 1Ki 4:28 with 2Ch 9:24, it looks as if "mules" were there intended; and so the word here used is rendered in Est 8:10; and by their being there said to be used for posts to ride on expresses, it up pears to be a swift creature. Aelianus c makes mention of mules in India of a red colour, very famous for running; and mules were used in the Olympic games, and many riders of them got the victory; and that these were used in chariots, there is no doubt to be made of it: Homer d speaks of mules drawing a four wheeled chariot; so Pausanias e of mules yoked together, and drawing a chariot, instead of horses; and the Septuagint version of Isa 66:20; instead of "in litters and on mules", renders it, "in litters" or carriages "of mules": but, be they one or the other that are here meant, they were creatures well known, and being swift were used in chariots, to which they were bound and fastened in order to draw them, and which we call "putting to"; this the inhabitants of Lachish f are bid to do, in order to make their escape, and flee as fast as they could from the enemy, advancing to besiege them; as they were besieged by the army of Sennacherib, before he came to Jerusalem, 2Ch 32:1. Or these words may be spoken in an ironical and sarcastic way, that whereas they had abounded in horses and chariots, and frequently rode about their streets in them, now let them make use of them, and get away if they could; and may suggest, that, instead of riding in these, they should be obliged to walk on foot into captivity. Lachish was a city in the tribe of Judah, in the times of Jerom g; it was a village seven miles from Eleutheropolis, as you go to Daroma or the south;
she is the beginning of the sin to the daughter of Zion; lying upon the borders of the ten tribes, as Lachish did, it was the first of the cities of Judah that gave into the idolatry of Jeroboam, the worshipping of the calves; and from thence it spread itself to Zion and Jerusalem; and, being a ringleader in this sin, should be punished for it: though some think this refers to their conspiracy with the citizens of Jerusalem against King Amaziah, and the murder of him in this place, now punished for it, 2Ki 14:18;
for the transgressions of Israel were found in thee; not only their idolatry, but all other sins, with which it abounded; it was a very wicked place, and therefore no wonder it was given up to destruction. The Targum is,
"for the transgressors of Israel were found in thee.''

Gill: Mic 1:14 - Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath // the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath,.... Since Lachish was the cause of leading Judah into idolatry, and was a city so very wicked; th...
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath,.... Since Lachish was the cause of leading Judah into idolatry, and was a city so very wicked; therefore it should be reduced to such distress as to send messengers with presents to the Philistines at Moreshethgath, a place near to Gath of the Philistines, and may include that and other cities of theirs, to come and help them against the Assyrians:
the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel; a city of Judah, Jos 15:44; or of Asher, Jos 19:29; the same with Chezib, Gen 38:5; and called Ecdippa by Josephus h, Pliny i, and Ptolemy k. The Jewish writers commonly call it Cezib, of which they l say many things about that, and the land unto it, being subject to tithes, the laws of the seventh year, and the like. Maimonides and Bartenora say m it is the name of a place which divided between the land of Israel, which they possessed who came out of Babylon, and that land which they enjoyed who came out of Egypt; but the Jews are not agreed about the situation of it. One of their writers n places it to the northeast of the land of Israel; but another o observes, and proves from one that resided in those parts some time, and diligently inquired into and made his observation on places, that Cezib, and also Aco and Amana, frequently mentioned with it, were all on the western sea of the land of Israel, that is, the Mediterranean sea; in which he was right, without all doubt: the place is now called Zib by contraction, of which Mr. Maundrell p gives this account;
"having travelled about one hour in the plain of Acra, we passed by an old town called Zib, situate on an ascent close by the seaside; this may probably be the old Achzib, mentioned Jos 19:29; called afterwards Ecdippa; for St. Jerom q places Achzib nine miles distant from Ptolemais (or Aco), towards Tyre, to which account we found the situation of Zib exactly agreeing.''
Now the houses or families that dwelt in this place, or the idols' temples there, as some, and the idolatry exercised therein, should be a lie unto, or disappoint the expectations of, the kings of Israel; which, according to Kimchi, is put for Judah, who placed confidence in them, and had dependence on them: there is an elegant play on words between Achzib and a "lie" r. The Targum is,
"thou shall send gifts to the heirs of Gath; the houses of Achzib shall be delivered to the people, because of the sins of the kings of Israel, who worshipped idols in them.''

Gill: Mic 1:15 - Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah // he shall come unto Adullam the glory of Israel Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah,.... Another city in the tribe of Judah, mentioned with Achzib in Jos 15:44; and by many ...
Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah,.... Another city in the tribe of Judah, mentioned with Achzib in Jos 15:44; and by many thought to be the birth place of this prophet; and, if so, his faithfulness may be observed in declaring the whole counsel of God, though against his own fire place; and this must be an aggravation of the sin of the inhabitants of it, that they had such a prophet that arose from them, and they regarded him not. There is a beautiful allusion in the word "heir" to Mareshah s, which signifies an "inheritance"; and here were an "heir" or heirs for it, as the Targum; not the Persians, as some in Aben Ezra, and in an Agadah mentioned by Jarchi, who descended from Elam the firstborn of Shem; and so had a right of inheritance, as those interpreters suppose; but the king of Assyria, who should invade the land, and seize upon this place among others, and possess it, as if it was his by right of inheritance, having obtained it by conquest: and this being by the permission and according to the will of God, he is said to be brought by him to it. Capellus thinks, on the contrary, that Hezekiah and his posterity are meant:
he shall come unto Adullam the glory of Israel; another city in the tribe of Judah, a royal one, Jos 15:35; said by Jerom to be in his time no small village, and to be about ten miles from Eleutheropolis; called the "glory of Israel", having been a royal city in Joshua's time, Jos 12:15; and a fenced city in the times of Rehoboam, 2Ch 11:7; and Eusebius says it was a large town; and Jerom says it was not a small one in his time; though some think Jerusalem is meant, the metropolis of the nation, Israel being put for Judah, as in Mic 1:14; and to be read, "he that is the enemy and heir shall come to Adullam, yea, to the glory of Israel" t; even to Jerusalem, the most glorious city in all the tribes; though others are of opinion that this is the character of the enemy or heir that should come thither, called so by way of contradiction, as coming to the reproach and disgrace of Israel; or, ironically, whom Israel before gloried in, when they had recourse to him for help. The margin of our Bible reads, "the glory of Israel shall come to Adullam"; that is, the great men, the princes and heads of the people, shall flee to the cave of Adullam u, to hide them from the enemy, where David was hid from Saul; see 1Sa 22:1. Burkius w, a very late commentator, takes Adullam for an appellative, and with Hillerus x renders it, "the perpetuity of the yoke"; and the whole thus, "at the perpetuity of the yoke, the glory of Israel shall come"; that is, when all things shall seem to tend to this, that the yoke once laid on Israel by the Gentiles shall become perpetual, without any hope of deliverance, then shall come the Deliverer, that is, Jesus, the Glory of Israel; and, adds he, God forbid we should think of any other subject here; and so he interprets the "heir" in the preceding clause of the Messiah; and which is a sense far from being despicable.

Gill: Mic 1:16 - Make thee bald, and poll thee for thy delicate children // enlarge thy baldness as the eagle // for they are gone into captivity from thee Make thee bald, and poll thee for thy delicate children,.... Which is said, either with respect to Mareshah, or to Adullam, or to the whole land, as K...
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children,.... Which is said, either with respect to Mareshah, or to Adullam, or to the whole land, as Kimchi observes; rather to the latter; and that either to Israel, or to Judah, or both; the prophecy in general being concerning them both, Mic 1:1; making baldness, whether by plucking off the hair, or by shaving it, was used in token of mourning, Job 1:20; and so it is designed to express it here: the inhabitants of the land are called to lamentation and weeping for their children taken from them, whom they dearly loved, and brought up in a delicate manner. The Targum is,
"pluck off thy hair, and cast it upon the children of thy delight;''
and Sanctius observes; that it was a custom with the Gentiles to cut off their hair, and cast it into the graves of their kindred and friends at their interment, to which be thinks the prophet alludes:
enlarge thy baldness as the eagle; when it moults, and cast off all its feathers, as it does in old age, and so renews its youth; to which the allusion seems to be in Psa 103:5; or every year, as birds of prey usually do at the beginning of the spring. The Jewish writers y say this happens to it every ten years; when, finding its feathers heavy and unfit for flying, it makes a tour to the sun with all its force it can, to get as near it as possible; and, having heated its plumage excessively, it casts itself into the sea for cooling, and then its feathers fall off, and new ones succeed; and this it does until it is a hundred years old; and to its then state of baldness, while it is moulting, is the allusion here; unless it can be thought any respect is had to that kind of eagle which is called the bald one. In Virginia z there are three sorts of eagles; one is the grey eagle, about the size of a kite; another the black eagle, resembling those in England; and a third the bald eagle, so called because the upper part of the neck and head are covered with a sort of white down: but the former sort of baldness seems to be intended, which is at certain stated times, and not what always is, and is only partial; for it denotes such an universal baldness to be made, as to take in all the parts of the body where any hair grows; as expressive of the general devastation that should be made, which would be the cause of this great mourning:
for they are gone into captivity from thee; that is, the delicate children of Israel and Judah, and so were as dead unto them, or worse: this was accomplished in Israel or the ten tribes, partly by Tiglathpileser, and more completely by Shalmaneser, king of Assyria, 2Ki 15:29; and in Judah or the two tribes, when Sennacherib came and took their fenced cities; and doubtless some of the inhabitants and their children were carried captive by him, though not Jerusalem; and therefore cannot be addressed here, as some do interpret the words, unless the prophecy is to be extended to the destruction of Jerusalem by the Babylonians.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes -> Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:7; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:8; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:9; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:10; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:11; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:12; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:13; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:14; Mic 1:15; Mic 1:15; Mic 1:15; Mic 1:16; Mic 1:16; Mic 1:16
NET Notes: Mic 1:7 Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first colle...


NET Notes: Mic 1:9 For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

NET Notes: Mic 1:10 To sit in the dust was an outward sign of mourning. The name Beth Leaphrah means “house of dust.”

NET Notes: Mic 1:11 The precise meaning of the line is uncertain. The translation assumes: (a) the subject of the third masculine singular verb יִק...



NET Notes: Mic 1:14 Because of the enemy invasion, Achzib would not be able to deliver soldiers for the army and/or services normally rendered to the crown.

NET Notes: Mic 1:15 Heb “to Adullam the glory of Israel will go.” This probably means that the nation’s leadership will run for their lives and, like Da...

NET Notes: Mic 1:16 Or “a vulture” (cf. NIV, TEV); CEV “a buzzard.” The Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) refers to ...
Geneva Bible: Mic 1:7 And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the ( f ) hires thereof shall be burned with the fire, and all t...

Geneva Bible: Mic 1:10 Declare ye [it] not at ( h ) Gath, weep ye not at all: in the house of ( i ) Aphrah roll thyself in the dust.
...

Geneva Bible: Mic 1:11 Pass ye away, thou inhabitant of ( k ) Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bet...

Geneva Bible: Mic 1:12 For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the ( m ) gate of Jerusalem.
...

Geneva Bible: Mic 1:13 O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the ( n ) swift beast: she ( o ) [is] the beginning of the sin to the da...

Geneva Bible: Mic 1:14 Therefore shalt thou give presents to ( p ) Moreshethgath: the houses of Achzib [shall be] a lie to the kings of Israel.
...

Geneva Bible: Mic 1:15 Yet will I bring an ( q ) heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam ( r ) the glory of Israel. ...

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Mic 1:1-7; Mic 1:8-16
MHCC: Mic 1:1-7 - --The earth is called upon, with all that are therein, to hear the prophet. God's holy temple will not protect false professors. Neither men of high ...

MHCC: Mic 1:8-16 - --The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrow...
Matthew Henry -> Mic 1:1-7; Mic 1:8-16
Matthew Henry: Mic 1:1-7 - -- Here is, I. A general account of this prophet and his prophecy, Mic 1:1. This is prefixed for the s...

Matthew Henry: Mic 1:8-16 - -- We have here a long train of mourners attending the funeral of a ruined kingdom. I. The prophet is himself chief mourner (...
Keil-Delitzsch: Mic 1:5-7 - --
This judicial interposition on the part of God is occasioned by the sin of Israel. Mic 1:5. "Fo...

Keil-Delitzsch: Mic 1:8-10 - --
The judgment will not stop at Samaria, however, but spread over Judah. The prophet depicts this by saying that he will go about mourning as a pri...

Keil-Delitzsch: Mic 1:11-12 - --
The penetration of the judgment into Judah is now clearly depicted by an individualizing enumeration of a number of cities which will be smitten ...

Keil-Delitzsch: Mic 1:13-16 - --
And the judgment will not even stop at Jerusalem, but will spread still further over the land. This spreading is depicted in ...
Constable: Mic 1:2--3:1 - --II. The first oracle: Israel's impending judgment and future restoration 1:2--2:13
...






