
Teks -- Lukas 6:40-49 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Luk 6:45 - HATINYA.
Nas : Luk 6:45
Hati, pusat jiwa raga kita, menentukan perilaku lahiriah kita dan
harus diubah atau bertobat
(lihat cat. --> Mr 7:20-23;
...
Nas : Luk 6:45
Hati, pusat jiwa raga kita, menentukan perilaku lahiriah kita dan harus diubah atau bertobat
(lihat cat. --> Mr 7:20-23;
[atau ref. Mr 7:20-23]
lihat art. HATI, dan
lihat art. PEMBAHARUAN).
Tanpa perubahan dalam batin kita ini, tak seorang pun sanggup melakukan kehendak Allah (bd. Yer 24:7; 31:33; 32:39; Yeh 36:23,27; Mat 7:16-20; Mat 12:33-35; 15:18-19; 21:43; Luk 1:17; Rom 6:17).
Jerusalem: Luk 6:20-49 - -- Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejan...
Wejangan (khotbah di bukit) ini, sebagaimana disajikan oleh Lukas, jauh lebih pendek dari pada yang disajikan Matius. Sebab Lukas tidak menambah wejangan Yesus yang lain, seperti dibuat oleh Matius, dan malahan menghilangkan bagian-bagian yang cirinya terlalu Yahudi, sehingga tidak dapat menarik perhatian para pembaca Lukas, bdk Mat 5:1+.

Jerusalem: Luk 6:42 - maka engkau akan Terjemahan lain: maka engkau dapat menaruh perhatian untuk mengeluarkan....
Terjemahan lain: maka engkau dapat menaruh perhatian untuk mengeluarkan....
Ende -> Luk 6:20-49; Luk 6:39-46
Ende: Luk 6:20-49 - -- "Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7,
tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi
pembat...
"Chotbah dibukit" ini tentu sama dengan jang kita kenal dari Mat 5-7, tetapi Lukas hanja memilih dari padanja apa jang dianggapnja penting bagi pembatja-pembatjanja jang bukan Jahudi.

Ende: Luk 6:39-46 - -- Dalam fasal ini Lukas mengumpulkan beberapa perumpamaan dan utjapan Jesus, jang
dianggap penting bagi pembatja-pembatjanja, tetapi tidak berhubungan e...
Dalam fasal ini Lukas mengumpulkan beberapa perumpamaan dan utjapan Jesus, jang dianggap penting bagi pembatja-pembatjanja, tetapi tidak berhubungan erat satu sama lain.

Ref. Silang FULL: Luk 6:45 - diucapkan mulutnya · diucapkan mulutnya: Ams 4:23; Mat 12:34,35; Mr 7:20
· diucapkan mulutnya: Ams 4:23; Mat 12:34,35; Mr 7:20

Ref. Silang FULL: Luk 6:46 - Tuhan, Tuhan // Aku katakan · Tuhan, Tuhan: Yoh 13:13; Yoh 13:13
· Aku katakan: Mal 1:6; Mat 7:21
Defender (ID): Luk 6:40 - sempurna Seorang murid harus belajar dari gurunya, sehingga ketika pelatihannya selesai, dia akan menjadi seperti gurunya. Standar keunggulan kita adalah kesem...
Seorang murid harus belajar dari gurunya, sehingga ketika pelatihannya selesai, dia akan menjadi seperti gurunya. Standar keunggulan kita adalah kesempurnaan Kristus sendiri, dan kita harus belajar dan berlatih dengan tekun dalam berusaha mencapai standar itu, dengan mengetahui bahwa kita telah ditetapkan "untuk serupa dengan gambar" Guru kita (Rom 8:29) ketika kita akhirnya melihat Dia sebagaimana adanya (1Jo 3:2).

Defender (ID): Luk 6:44 - buahnya sendiri Berikut adalah konfirmasi insidental dari "setelah jenisnya" yang diulang sepuluh kali di Kejadian 1. Di setiap jenis tanaman dan hewan terdapat siste...
Berikut adalah konfirmasi insidental dari "setelah jenisnya" yang diulang sepuluh kali di Kejadian 1. Di setiap jenis tanaman dan hewan terdapat sistem genetik yang memastikan “buahnya sendiri” dan tidak ada yang lain.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Luk 6:40; Luk 6:44-45
Gill (ID): Luk 6:40 - Murid tidak lebih tinggi dari gurunya // tetapi setiap orang yang sempurna akan seperti gurunya. Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Atau "lebih unggul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suryani, Arab, dan Persia; yaitu, dalam ...
Seorang murid tidak lebih tinggi dari gurunya,.... Atau "lebih unggul", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suryani, Arab, dan Persia; yaitu, dalam pembelajaran dan pengetahuan; jika guru tidak tahu, maka murid pun demikian; dan begitulah halnya dengan para pengajar dan orang-orang yang berada di bawah bimbingan mereka; jika pemimpin buta dan bodoh, maka mereka yang berada di bawah instruksi mereka pun akan tetap demikian. Kata-kata ini merupakan ilustrasi dari perumpamaan sebelumnya, dan digunakan untuk tujuan lain di sini dibandingkan dengan Mat 10:24. Lihat Gill pada Mat 10:24.
tetapi setiap orang yang sempurna akan seperti gurunya. Vulgate Latin membacanya, "setiap orang akan sempurna jika ia seperti gurunya"; yaitu, jika gurunya adalah seorang yang berpengetahuan luas, dan seorang sarjana yang lengkap, jika ia sama seperti itu, maka ia pun akan begitu: versi Persia menerjemahkannya, "setiap murid yang menginginkan kesempurnaan akan seperti gurunya": siapa pun yang bercita-cita menjadi seorang sarjana yang mendalam, dan rajin serta giat, dengan segala cara dan upaya, untuk memperoleh karakter seperti itu, akan menjadi sama baiknya dengan gurunya, di mana ia belajar, dan ia tidak bisa berharap untuk menjadi lebih baik dari itu; dan ini sudah cukup; dan demikianlah versi Etiope menerjemahkannya, "apakah tidak cukup bahwa setiap orang sama seperti gurunya?" sesuai dengan Mat 10:25
Maimonides i memiliki ungkapan yang sangat mirip:
"siapa yang belajar, tidak akan lebih besar dari orang yang ia pelajari, tetapi akan menjadi,
Kristus, dalam klausa terakhir ini, tampaknya mengacu pada murid-murid-Nya sendiri, yang, ketika sempurna dalam pengetahuan, yang tidak mungkin diharapkan dalam keadaan ini, kecuali dalam arti perbandingan, akan seperti diri-Nya sendiri.

Gill (ID): Luk 6:41 - Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu // tetapi tidak merasakan balok yang ada di matamu sendiri? Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu,.... Sebuah dosa kecil jika dibandingkan dengan yang lain; karena semua dosa tidak sama...
Dan mengapa engkau melihat selumbar yang ada di mata saudaramu,.... Sebuah dosa kecil jika dibandingkan dengan yang lain; karena semua dosa tidak sama, seperti yang dinyatakan oleh para Stoik: dan meskipun tidak ada yang boleh disetujui dan dibenarkan, namun beberapa dosa tidak seharusnya dikritik dengan keras seperti yang lainnya, dengan mempertimbangkan sifat, kesempatan, keadaan, dan agravasi; karena tidak ada manusia yang sempurna, atau sepenuhnya bebas dari dosa; dan kata-kata sebelumnya tidak dimaksudkan untuk dipahami sebagai suatu kesempurnaan; untuk alasan inilah mungkin kata-kata ini, bersama dengan yang mengikuti, disebutkan:
tetapi tidak merasakan balok yang ada di matamu sendiri? yang berarti dosa yang lebih besar, mereka yang bersalah, yang sangat ingin mencari kekurangan orang lain, dan mengkritik mereka dengan keras; dan masih buta terhadap kejahatan mereka sendiri, dan tidak memperhatikan hal itu. Ungkapan peribahasa ini disampaikan oleh Kristus di atas gunung, dan sama dengan yang ada di Mat 7:3. Lihat Gill pada Mat 7:3. Lihat Gill pada Mat 7:4. Lihat Gill pada Mat 7:5.

Gill (ID): Luk 6:42 - Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu, saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di matamu, ketika engkau sendiri tidak melihat balok yang ada di matamu? Engkau orang munafik; buanglah terlebih dahulu balok dari matamu sendiri, dan kemudian barulah engkau dapat melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan yang ada di mata saudaramu. Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu,.... Bersalah karena dosa yang lebih kecil; saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di...
Bagaimana mungkin engkau berkata kepada saudaramu,.... Bersalah karena dosa yang lebih kecil;
saudaraku, biarkan aku mengeluarkan serpihan yang ada di matamu; yaitu, izinkan aku menegurmu atas dosamu: kata "saudara" tidak ada dalam salinan Cambridge dari Beza, dan dalam versi Persic; juga tidak ada dalam Matius; tetapi dalam versi Suriah dan Etiope dibaca, "saudaraku"; berpura-pura memiliki kasih sayang dan ketulusan yang besar:
saat engkau sendiri tidak melihat balok yang ada di matamu? yaitu, tidak memperhatikan, dan tidak menahan diri dari kejahatan yang lebih besar yang terus berlangsung:
engkau orang munafik; karena seseorang seperti itu pasti adanya, yang keras terhadap saudaranya, dan sangat mengkritiknya karena sebuah kesalahan kecil, sementara ia membiarkan diri dalam dosa yang jauh lebih keji:
buanglah terlebih dahulu balok dari matamu sendiri, dan kemudian barulah engkau dapat melihat dengan jelas untuk mengeluarkan serpihan yang ada di mata saudaramu: maksudnya adalah, bahwa seseorang harus terlebih dahulu memperbaiki dirinya sendiri, dan kemudian orang lain.

Gill (ID): Luk 6:43 - Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk, dan pohon yang busuk tidak menghasilkan buah yang baik. Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk,.... Partikel "sebab" dihilangkan dalam versi Aram, Arab, Persia, dan Etiopia; demikian pula ...
Sebab pohon yang baik tidak menghasilkan buah yang busuk,.... Partikel "sebab" dihilangkan dalam versi Aram, Arab, Persia, dan Etiopia; demikian pula dalam salinan kuno Beza: dan kata-kata ini tidak berdiri dalam hubungan yang dekat dengan yang sebelumnya dalam Injil Matius, meskipun bisa saja dipertimbangkan sebagai ilustrasi; sebab tidak bisa disebut pohon baik, yang menghasilkan buah buruk; begitu pula orang-orang semacam itu tidak dapat dianggap sebagai orang baik, meskipun mereka mengklaim sangat banyak karakter semacam itu, yang sangat sibuk mengawasi, menemukan, dan mencela kesalahan saudara-saudara mereka; sementara mereka tidak memperhatikan, tidak menahan diri dari, atau tidak melepaskan kesalahan mereka sendiri. Kata-kata ini, bersama dengan yang berikutnya dalam ayat ini dan ayat berikutnya, serta perumpamaan di dalamnya, digunakan oleh Tuhan kita dalam Matius, terkait dengan nabi atau pengajar palsu; di mana Ia menyarankan, bahwa sebagai menteri Injil yang baik dan setia tidak dapat, dan tidak, menghasilkan atau menyebarkan pandangan yang korup dan doktrin yang palsu, biasanya dan dengan sengaja; bahkan tidak mungkin, bahwa pohon yang baik akan menghasilkan buah yang busuk; jadi,
begitu juga pohon yang busuk tidak menghasilkan buah yang baik; atau orang-orang dengan pikiran yang korup tidak menyampaikan doktrin yang baik dan sehat, atau kata-kata yang sehat dari Tuhan kita Yesus Kristus: tetapi di sini tampaknya dapat diterapkan kepada orang lain, bahkan kepada orang percaya sejati dan hipokrit: yang pertama dapat dibandingkan dengan pohon yang baik, dan disebut pohon-pohon kebenaran, yang ditanam di tepi sungai cinta Tuhan, dan berakar dalam Kristus, dan dipenuhi dengan buah-buah kebenaran oleh-Nya, tidak menghasilkan buah jahat dari dosa, sebagai jalur umum dan konstan dari hidup dan percakapan mereka; sebab tidak dapat dikatakan bahwa mereka tidak pernah berbuat dosa, atau benar-benar tidak memilikinya; tetapi dosa bukanlah praktik biasa dan umum mereka, atau mereka tidak hidup dalam dosa: dan yang terakhir, hipokrit, yang berpura-pura memiliki banyak agama, tetapi tidak memiliki yang benar dan nyata, ini dapat dibandingkan dengan pohon-pohon yang korup; yang, meskipun mereka dapat tampil baik, tetapi tidak menghasilkan buah yang baik, atau melakukan pekerjaan kebenaran yang benar-benar demikian; apa yang mereka lakukan hanya memiliki penampilan sebagai pekerjaan baik, dan tidak seharusnya begitu;
lihat Gill pada Mat 7:16. Lihat Gill pada Mat 7:17. Lihat Gill pada Mat 7:18.

Gill (ID): Luk 6:44 - Karena setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri; karena dari duri orang tidak memetik buah ara, dan dari semak berduri mereka tidak memetik anggur. Setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri,.... Pengkhotbah baik dan buruk dikenal dari doktrinnya, yang satu selaras, yang lain tidak selaras dengan f...
Setiap pohon dikenal dari buahnya sendiri,.... Pengkhotbah baik dan buruk dikenal dari doktrinnya, yang satu selaras, yang lain tidak selaras dengan firman Tuhan; dan orang baik dan buruk dikenal dari hidup dan percakapan mereka: kasih karunia Tuhan yang dinyatakan kepada orang baik, dan dikerjakan dalam diri mereka, mengajarkan mereka untuk hidup dengan pantas, adil, dan saleh; hidup yang suci adalah buah dari kasih karunia, dan bukti dari itu; dan kejahatan yang ada dalam hati orang yang belum diperbarui, dan bahkan kemunafikan para pengaku formal, akan menunjukkan diri mereka dalam jalur percakapan mereka yang biasa dan umum:
karena dari duri orang tidak memetik buah ara, dan dari semak berduri mereka tidak memetik anggur; dan tidak dapat diharapkan dari mereka: dan begitu juga, orang yang belum diperbarui tidak dapat melakukan perbuatan baik atau menghasilkan: buah-buah kebenaran yang diterima oleh Tuhan; karena ini memerlukan pengetahuan tentang kehendaknya, ketaatan kepada-Nya, suatu prinsip kasih karunia, cinta kepada Tuhan, iman kepada Kristus, dan pandangan kepada kemuliaan Tuhan; semua hal ini tidak ada dalam diri orang tersebut.

Gill (ID): Luk 6:45 - Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya // karena dari kelimpahan hati, mulutnya berbicara Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya,.... Ini, karena kesesuaiannya dan kesepakatannya dengan apa yang diungkapkan sebelumnya, diletak...
Seorang yang baik dari harta yang baik dalam hatinya,.... Ini, karena kesesuaiannya dan kesepakatannya dengan apa yang diungkapkan sebelumnya, diletakkan oleh Lukas di sini; meskipun, menurut Matius, itu diucapkan pada waktu dan tempat yang lain, kecuali jika itu merupakan pengulangan di sana; Lihat Gill pada Mat 12:35.
karena dari kelimpahan hati, mulutnya berbicara. Versi Vulgata Latin, Arab, Ethiopia, Suriah, dan Persia, menghilangkan kata "mulutnya"; dan dua yang terakhir membaca "bibir", sebagai pengganti "mulut"; Lihat Gill pada Mat 12:34.

Gill (ID): Luk 6:46 - Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan // dan tidak melakukan apa yang Aku katakan Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan,.... Atau, "Tuhanku, Tuhanku", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; mengakui, dengan kata-kata, p...
Dan mengapa kamu memanggil Aku Tuhan, Tuhan,.... Atau, "Tuhanku, Tuhanku", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; mengakui, dengan kata-kata, pemerintahannya atas mereka; mengklaim memiliki kepentingan padanya, dan menggunakan namanya serta wewenangnya:
dan tidak melakukan apa yang Aku katakan; atau "perintahkan"; dan karena itu kata-kata semacam itu di mulut mereka tidak akan berguna bagi mereka, karena mereka tidak melaksanakan kehendak Bapa-Nya, yang Dia ajarkan kepada mereka, nor mengamati perintah dan ketetapan yang Dia perintahkan kepada mereka; dan oleh karena itu mereka tidak boleh masuk ke dalam kerajaan surga, nor diakui oleh-Nya di hari lain, tetapi harus diperintahkan untuk pergi dari-Nya; Lihat Gill pada Mat 7:21. Lihat Gill pada Mat 7:22. Lihat Gill pada Mat 7:23.

Gill (ID): Luk 6:47 - Siapa pun yang datang kepadaku // dan mendengar perkataanku, dan melakukannya // Aku akan menunjukkan kepadamu kepada siapa ia mirip. Siapa pun yang datang kepadaku,.... Untuk menjadi seorang murid dan pengikut: dan mendengar perkataanku, dan melakukannya; Lihat Gill di Mat 7:24. Aku...
Siapa pun yang datang kepadaku,.... Untuk menjadi seorang murid dan pengikut:
dan mendengar perkataanku, dan melakukannya; Lihat Gill di Mat 7:24.
Aku akan menunjukkan kepadamu kepada siapa ia mirip; atau "dengan hal apa ia mirip"; jadi versi Suriah dan Arab; meskipun apa yang berikut tampaknya lebih sesuai dengan orang daripada hal.

Gill (ID): Luk 6:48 - Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah // dan menggali dalam-dalam, dan meletakkan fondasi di atas batu // dan ketika banjir muncul // aliran seolah-olah memukul rumah dengan ganas // dan tidak dapat menggoyangkannya // karena ia didirikan di atas batu. Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah,.... Artinya, berniat untuk membangun satu, setelah menggambar skemanya dalam pikirannya, dan men...
Dia seperti seorang pria yang membangun sebuah rumah,.... Artinya, berniat untuk membangun satu, setelah menggambar skemanya dalam pikirannya, dan menyediakan bahan, serta menetapkan lokasi di atas tanah:
dan menggali dalam-dalam, dan meletakkan fondasi di atas batu; yaitu, dia menggali dalam di tanah, sampai menemukan batu, dan di sana, dia meletakkan fondasi rumahnya; di mana dia bertindak sebagai orang bijak, seperti yang disebutkan dalam Matius: demikian juga seorang pendosa yang bijaksana, ingin membangun jiwanya, dan keselamatannya, di atas dasar yang kokoh, menggali dalam-dalam ke dalam Alkitab, dengan teliti mencarinya, sampai dia menemukan skema keselamatan melalui Kristus; yang terletak dalam nasihat dan perjanjian Allah, telah ditentukan sebelum dunia dimulai, dan disembunyikan dalam Allah sampai diwahyukan dalam Injil: dan menemukan Kristus sebagai batu karang kekuatan, di mana terdapat kekuatan kekal, dan fondasi yang telah diletakkan oleh Allah, dan tidak ada yang lain; dia memanfaatkan Dia sebagai demikian, dan membangun harapan keselamatan kekal di atas-Nya:
dan ketika banjir muncul; sebuah banjir, banyak air, gelombang laut; atau lebih tepatnya "ketika itu adalah air pasang", seperti yang ditandakan oleh kata yang digunakan di sini k:
aliran itu memukul rumah dengan ganas; atau sungai, yang di mana air pasang datang, menghantam dan menghancurkan rumah itu; dengan ini dapat diartikan sebagai godaan Setan, penganiayaan dunia, korupsi hati manusia, dan kesalahan serta bid’ah dari pengajar palsu:
dan tidak dapat menggoyangkannya; karena tidak ada dari semua ini dapat menggoyangkan jiwa yang dibangun di atas Kristus, dari fondasi itu:
karena ia didirikan di atas batu; Lihat Gill pada Mat 7:24. Lihat Gill pada Mat 7:25.

Gill (ID): Luk 6:49 - Tetapi dia yang mendengar, dan tidak // adalah seperti seorang pria yang membangun tanpa fondasi di atas bumi. Tetapi dia yang mendengar, dan tidak,.... Mendengar perkataan Kristus secara eksternal, tetapi tidak menaati perintah-Nya: adalah seperti seorang pria...
Tetapi dia yang mendengar, dan tidak,.... Mendengar perkataan Kristus secara eksternal, tetapi tidak menaati perintah-Nya:
adalah seperti seorang pria yang membangun tanpa fondasi di atas bumi: yaitu, tanpa menggali untuk fondasi, membangun rumahnya di atas permukaan bumi; "di atas debunya", seperti yang diterjemahkan oleh versi Suriah; atau, "di atas pasir", seperti yang dikatakan Matius: "terhadapnya arus menghempas dengan hebat, dan segera rumah itu jatuh, dan kerusakan rumah itu sangat besar"; Lihat Gill di Mat 7:26. Lihat Gill di Mat 7:27.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 6:37-49
Matthew Henry: Luk 6:37-49 - Nasihat tentang Keadilan dan Ketulusan Hati Nasihat tentang Keadilan dan Ketulusan Hati (6:37-49)
...
SH: Luk 6:39-49 - Pohon dikenal dari buahnya (Selasa, 11 Januari 2000) Pohon dikenal dari buahnya
Pohon dikenal dari buahnya.
Suatu hari seorang pendeta melewati pematang sa...

SH: Luk 6:37-42 - Siapa yang pantas menghakimi? (Senin, 19 Januari 2004) Siapa yang pantas menghakimi?
Siapa yang pantas menghakimi?
Salah satu pandangan pasca modern berpenda...

SH: Luk 6:37-42 - Jangan menghakimi (Kamis, 20 Januari 2011) Jangan menghakimi
Judul: Jangan menghakimi
Biasanya, kita cenderung lebih mudah mengasihi orang-orang ...

SH: Luk 6:37-42 - Menghakimi Bukan Hak Kita (Rabu, 16 Januari 2019) Menghakimi Bukan Hak Kita
Anda pasti pernah mendengar kalimat, "Hei, jangan sok suci ya!" Kita mungkin juga serin...

SH: Luk 6:37-49 - Taat: bukan pilihan (Senin, 19 Januari 2015) Taat: bukan pilihan
Judul: Taat: bukan pilihan
Berkaitan perihal mengasihi musuh yang tidak mudah untu...

SH: Luk 6:27-36 - Keistimewaan anak-anak Allah (Rabu, 19 Januari 2011) Keistimewaan anak-anak Allah
Judul: Keistimewaan anak-anak Allah
Salah satu keistimewaan yang dimiliki...

SH: Luk 6:43-49 - Tuhan mengenal umat-Nya (Selasa, 20 Januari 2004) Tuhan mengenal umat-Nya
Tuhan mengenal umat-Nya.
Tanpa disengaja, sebutir telur ayam tercampur di anta...

SH: Luk 6:43-49 - Fondasi benar, buktinya buah (Senin, 15 Januari 2007) Fondasi benar, buktinya buah
Judul: Fondasi benar, buktinya buah
Rangkaian pengajaran Yesus kepada para mu...

SH: Luk 6:43-49 - Tetap percaya, walaupun mustahil (Jumat, 21 Januari 2011) Tetap percaya, walaupun mustahil
Judul: Hidup orang percaya
Anda tentu pernah mendengar istilah "Krist...

SH: Luk 6:43-45 - Pohon Mangga Tidak Berbuah Durian (Kamis, 17 Januari 2019) Pohon Mangga Tidak Berbuah Durian
Kita mengenal pohon dari buahnya. Akan tetapi, pernahkah Anda melihat pohon man...

SH: Luk 6:46-49 - Dengarkan (Baca), Lalu Lakukan! (Jumat, 18 Januari 2019) Dengarkan (Baca), Lalu Lakukan!
Kokohnya sebuah bangunan sangat bergantung pada kualitas fondasinya. Jika kita me...


Topik Teologia: Luk 6:45 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...


Topik Teologia: Luk 6:47 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia Diciptakan sebagai Makhluk Moral
Manusia Membuat Keputusan Moral
Contoh-contoh K...
Constable (ID) -> Luk 4:14--9:51; Luk 6:12-49; Luk 6:20-49; Luk 6:39-49; Luk 6:39-42; Luk 6:43-44; Luk 6:45; Luk 6:46; Luk 6:46-49
Constable (ID): Luk 4:14--9:51 - --IV. Pelayanan Yesus di dalam dan sekitar Galilea 4:14--9:50 Lukas memul...







