
Teks -- Kisah Para Rasul 21:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kis 21:4
Full Life: Kis 21:4 - OLEH BISIKAN ROH MURID-MURID ITU MENASIHATI PAULUS SUPAYA IA JANGAN PERGI KE YERUSALEM.
Nas : Kis 21:4
"Oleh bisikan Roh" artinya "karena apa yang dikatakan Roh." Roh
Kudus tidak menghalangi Paulus pergi ke Yerusalem, karena Allah meng...
Nas : Kis 21:4
"Oleh bisikan Roh" artinya "karena apa yang dikatakan Roh." Roh Kudus tidak menghalangi Paulus pergi ke Yerusalem, karena Allah menghendaki dia pergi (lih. ayat Kis 21:14; 23:11). Namun, Allah sedang memberikan peringatan kepada Paulus bahwa banyak penderitaan menunggu dia di sana. Kemungkinan Roh mengatakan yang sama di Tirus seperti di Kaisarea (ayat Kis 21:8-14). Akan tetapi, Paulus sudah menghitung harganya dan tetap bersedia mati bagi Injil (ayat Kis 21:10-14).
Sejumlah naskah menambah: dan Mura.

Jerusalem: Kis 21:4 - oleh bisikan Roh Murid-murid (nabi-nabi) itu tidak menyampaikan kepada Paulus sebuah perintah Roh Kudus, tetapi setelah menerima penerangan Roh Kudus mengenai nasib Pa...
Murid-murid (nabi-nabi) itu tidak menyampaikan kepada Paulus sebuah perintah Roh Kudus, tetapi setelah menerima penerangan Roh Kudus mengenai nasib Paulus nanti, mereka karena kasihnya ingin mencegah Paulus dari padanya.
Ende -> Kis 21:8
Ende: Kis 21:8 - Pilipus seorang dari ketudjuh Maksudnja: dari ketudjuh diakon jang
dilantik oleh Petrus dalam Kis 6:5. Kita telah bertemu dengan Pilipus
ini dalam Kis 8:5-18 dan Kis 8:26-40.
Maksudnja: dari ketudjuh diakon jang dilantik oleh Petrus dalam Kis 6:5. Kita telah bertemu dengan Pilipus ini dalam Kis 8:5-18 dan Kis 8:26-40.


Ref. Silang FULL: Kis 21:4 - mengunjungi murid-murid // bisikan Roh · mengunjungi murid-murid: Kis 11:26; Kis 11:26
· bisikan Roh: Kis 21:11; Kis 20:23

Ref. Silang FULL: Kis 21:7 - Dari Tirus // kepada saudara-saudara · Dari Tirus: Kis 12:20
· kepada saudara-saudara: Kis 1:16; Kis 1:16

Ref. Silang FULL: Kis 21:8 - di Kaisarea // rumah Filipus // Injil itu · di Kaisarea: Kis 8:40; Kis 8:40
· rumah Filipus: Kis 6:5; 8:5-40
· Injil itu: Ef 4:11; 2Tim 4:5
· di Kaisarea: Kis 8:40; [Lihat FULL. Kis 8:40]
· rumah Filipus: Kis 6:5; 8:5-40
Defender (ID): Kis 21:4 - melalui Roh Paul sudah diperingatkan bahwa "ikatan dan kesengsaraan menantinya" (Kisah 20:23) jika ia bersikeras kembali ke Yerusalem. Namun, pada titik ini, sepe...
Paul sudah diperingatkan bahwa "ikatan dan kesengsaraan menantinya" (Kisah 20:23) jika ia bersikeras kembali ke Yerusalem. Namun, pada titik ini, sepertinya Roh Kudus, yang berbicara melalui murid-murid Tirus, sebenarnya memerintahkannya untuk tidak pergi. "Keinginan dan doanya kepada Allah untuk Israel (adalah) agar mereka diselamatkan" (Rom 10:1), dan ia sangat ingin bersaksi lagi kepada rekan-rekannya yang lama di jantung Israel, mungkin berharap bahwa dengan membawa hadiah dari orang-orang non-Yahudi kepada orang-orang kudus yang miskin di Yerusalem (Rom 15:25-28), hati mereka akan dilunakkan dan mereka akan berbalik kepada Tuhan. Ia berniat untuk pergi ke Roma dan akhirnya ke Spanyol, tetapi bersikeras terlebih dahulu kembali ke Yerusalem. Namun, Allah telah memanggilnya untuk pergi kepada orang-orang non-Yahudi dan sulit untuk menghindari kesimpulan bahwa ia sedang melawan Roh Kudus pada saat itu (Kisah 21:10-13). Karena niatnya baik, Allah tetap mengizinkannya pergi ke Roma, meskipun sebagai tahanan, tetapi ia tidak pernah mencapai Spanyol atau daerah-daerah di sebelahnya, setidaknya sejauh yang kita tahu. Apakah ia benar-benar mengikuti petunjuk Roh dalam keputusan ini (Kisah 20:22), atau menolak, telah lama diperdebatkan. Dalam kedua kasus, Allah tetap memberkati dan sangat menggunakan pelayanannya. Apakah itu akan lebih besar jika ia terus melanjutkan misi utamanya kepada orang-orang non-Yahudi, tidak ada cara untuk mengetahuinya.

Defender (ID): Kis 21:9 - empat putri Filipus si penginjil terakhir kali disebutkan dalam kitab Kisah Para Rasul saat pergi ke Kaisarea (Kis 8:40), sekitar dua puluh tahun sebelumnya. Di s...
Filipus si penginjil terakhir kali disebutkan dalam kitab Kisah Para Rasul saat pergi ke Kaisarea (Kis 8:40), sekitar dua puluh tahun sebelumnya. Di sana ia tampaknya menetap, membesarkan keluarga Kristen yang saleh. Keempat putrinya telah dipercayakan dengan karunia nubuat (1Kor 14:1-4). Menurut sejarawan gereja awal, mereka menjalani kehidupan yang panjang dan berbuah dalam pelayanan Kristus."
Catatan penjelas: four daughters
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kis 21:8
Ref. Silang TB -> Kis 21:8
Gill (ID): Kis 21:1 - Dan terjadilah, bahwa setelah kami mendapatkan dari mereka // dan telah meluncurkan // kami datang dengan jalur lurus menuju Coos // dan pada hari berikutnya menuju Rhodes // Dan dari sana ke Patara. Dan terjadilah, bahwa setelah kami mendapatkan dari mereka,.... Yang berlangsung dengan sangat sulit, dengan banyak air mata, dan banyak meremas tanga...
Dan terjadilah, bahwa setelah kami mendapatkan dari mereka,.... Yang berlangsung dengan sangat sulit, dengan banyak air mata, dan banyak meremas tangan: kata tersebut menunjukkan bahwa mereka "diambil dari" mereka; mereka berpegang pada mereka, seperti suami dan istri, serta orang tua dan anak-anak; begitu kuatnya perasaan mereka; dan perpisahan mereka seperti perpisahan antar hubungan dekat, atau seperti mencabut daging dari tulang, atau menarik dan memisahkan satu anggota dari yang lain; begitulah perekat cinta Kristen yang sejati:
dan telah meluncurkan; kapal ke laut, dari pelabuhan di Miletus:
kami datang dengan jalur lurus menuju Coos; sebuah pulau di lautan Aegea. Pomponius Mela m menyebutnya Cos di Carlo; dan begitu juga Pausanias n menghitungnya sebagai kota dari orang Karia dan Likia, menyebutnya bersamaan dengan Rhodes. Itu terkenal sebagai tempat kelahiran Apelles sang pelukis, dan Hippocrates sang dokter. Pliny o menempatkannya di Karia, dan menyebutnya yang sangat mulia, dan mengatakan bahwa itu berjarak lima belas mil dari Halicarnassus, dengan keliling seratus mil, sebagaimana banyak orang pikirkan, dan disebut Merope: dan ia mengamati di tempat lain p, bahwa dilaporkan bahwa ulat sutra dibesarkan di pulau ini, dan bahwa sejenis pakaian yang disebut "bombycine" pertama kali dibuat di sini oleh Pamphila, putri Latoius. Dan demikian pula Solinus q dari Varro, bersaksi bahwa pulau ini pertama kali memberikan jenis pakaian yang indah untuk perhiasan wanita: karena itulah sutra atau bombycine, dari ulat sutra, pertama kali ditenun di sini oleh wanita, beberapa orang berpendapat bahwa pulau ini mendapatkan namanya, karena
dan pada hari berikutnya menuju Rhodes, ini adalah sebuah pulau di Likia, menurut Mela t, dan memiliki di dalamnya tiga kota ini, Lindos, Camitos, dan Jalysos: dikatakan tentangnya u, bahwa langit tidak pernah begitu mendung, tetapi matahari terlihat di sini di satu bagian hari, atau yang lain. R. Benjamin w membuat ini sebagai pelayaran tiga hari dari Samos; dan berkata, ia menemukan empat ratus orang Yahudi di dalamnya, dan hampir tiga ratus di Samos. Ditegaskan oleh beberapa penulis x, bahwa pulau ini pernah ditutupi lautan, dan seiring waktu muncul dari situ, dan menjadi tanah kering. Akun yang diberikan oleh Pliny y adalah, bahwa
"ia sangat indah dan bebas, dan berkeliling seratus tiga puluh mil; atau, jika Isidorus lebih dipercaya, seratus tiga: kota-kota di dalamnya adalah Lindus, Camirus, Jalysus, kini Rhodes: jaraknya dari Alexandria di Mesir lima ratus tujuh puluh delapan mil, sebagaimana dilaporkan Isidorus; tetapi menurut Eratosthenes, empat ratus enam puluh sembilan; dan menurut Mutianus, lima ratus; dan jaraknya dari Siprus seratus enam puluh enam;''
sebuah tempat yang disebutkan kemudian, yang ditinggalkan rasul di sebelah kiri, setelah berlayar dari Petara ke Fenisia. Penulis yang sama melanjutkan dan menambahkan,
"ia sebelumnya disebut Ophiusa, Astria, Aethrea, Trinacria, Cotymbia, Paeessa, Atabyria, dari raja itu, kemudian Macria dan Oloessa.''
Jerom z
"ia adalah yang paling mulia dari pulau-pulau Kyklades, dan yang pertama dari timur, sebelumnya disebut Ophiussa; di mana ada kota dengan nama yang sama, terkenal dengan kolosus perunggu, yang tingginya tujuh puluh hasta: ia berjarak dua puluh mil dari pelabuhan Asia.''
Patung ini, yang disebut kolosus matahari, adalah salah satu dari tujuh keajaiban dunia, menurut Pliny a, dan dibuat oleh Chares, seorang murid Lysippus, atas biaya Raja Demetrius: dibutuhkan dua belas tahun untuk membuatnya, dan biaya tiga ratus talenta: ia tingginya tujuh puluh hasta (seperti yang dikatakan Jerom sebelumnya): ia jatuh karena gempa bumi, setelah berdiri lima puluh atau enam puluh tahun (beberapa mengatakan 1360); dan ketika tergeletak, itu adalah keajaiban, sedikit sekali orang dengan tangan terentang bisa memeluk ibu jari, dan jari-jarinya lebih besar daripada sebagian besar patung: dan dari patung ini, orang Rhodos kadang-kadang disebut Kolossian; dan beberapa telah mengira, bahwa inilah orang-orang yang ditulis oleh Rasul Paulus dalam suratnya dengan nama itu. Pulau ini, dan kota di dalamnya, disebut Rhodes, seperti yang beberapa orang duga, dari mawar, yang mungkin berlimpah di sana, atau karena keindahan tempatnya; dan yang lain berpendapat, bahwa ia mendapatkan namanya dari
Dan dari sana ke Patara; salinan kuno Beza menambahkan, "dan Myra": lihat Act 27:5, sebuah kota di Likia: karenanya disebut oleh Herodotus e, dan Pliny f, Patara dari Likia, dan disebutkan bersama Rhodes: itu terkenal karena kuil Apollo, yang ada di dalamnya, di mana jawaban diberikan enam bulan dalam setahun, dan dianggap setara dengan orakel di Delphos g; versi Arab di sini menyebutnya Sparta. Menurut Pliny h, ia pertama kali disebut Sataros. Beberapa orang mengatakan bahwa ia mendapatkan namanya Patara dari Paturus, anak Apollo; Ptolomy Philadelphus, raja Mesir, setelah memperluasnya, menyebutnya dengan nama saudara perempuannya, Arsinoe. Berapa lama rasul tinggal di tempat ini tidak diketahui, juga apakah ia memberitakan di sini, serta jika ia melakukannya, keberhasilan apa yang ia peroleh: pada "abad kedua", patung-patung Jupiter dan Apollo berada di tempat ini: pada "abad keempat", ada gereja di sini, dan seorang uskup dari sana: dan pada "abad keenam", seorang uskup dari gereja di Patara hadir di sinode kelima di Roma dan Konstantinopel: dan pada "abad kedelapan", Anastasius, uskup dari tempat ini, hadir di sinode Nicene k.

Gill (ID): Kis 21:2 - Dan menemukan sebuah kapal yang berlayar menuju Fenisia // kami naik ke kapal // dan berangkat Dan menemukan sebuah kapal yang berlayar menuju Fenisia,.... Karena tampaknya kapal yang mereka naiki di Assos, Kis 20:13 tidak melanjutkan perjalanan...
Dan menemukan sebuah kapal yang berlayar menuju Fenisia,.... Karena tampaknya kapal yang mereka naiki di Assos, Kis 20:13 tidak melanjutkan perjalanannya, setidaknya tidak sesuai dengan arah yang ditempuh rasul, lebih dari Patara; tetapi menemukan kapal lain, yang menuju Fenisia, ke kota Tirus, yang berbatasan dengan tanah Israel, dan memang awalnya merupakan milik Kanaan; lihat Kis 11:19.
kami naik ke kapal; kapal yang dimaksud:
dan berangkat; dalam perjalanan.

Gill (ID): Kis 21:3 - Sekarang ketika kami telah menemukan Siprus // kami meninggalkannya di sisi kiri // dan mendarat di Tirus // karena di sana kapal itu harus menurunkan muatannya. Sekarang ketika kami telah menemukan Siprus,.... Sebuah pulau, seperti yang disebutkan dalam versi Siria di sini, yang terletak di antara Suriah dan K...
Sekarang ketika kami telah menemukan Siprus,.... Sebuah pulau, seperti yang disebutkan dalam versi Siria di sini, yang terletak di antara Suriah dan Kilikia; Lihat Gill di Kisah 4:36; dan menurut R. Benjamin l, berlayar empat hari dari Rhodes, yang telah disebutkan sebelumnya:
kami meninggalkannya di sisi kiri, dan berlayar ke Suriah; bagian darinya yang disebut Fenisia:
dan mendarat di Tirus; kota utama Fenisia, terkenal karena pelayaran dan perdagangan: itu terletak sekitar empat furlong dari pantai, dan dihubungkan dengan benua oleh Alexander yang Agung m. Laporan yang diberikan oleh Jerom n tentangnya adalah ini,
"Tirus, metropolis Fenisia, di suku Neftali, berjarak hampir dua puluh mil dari Kaisarea Filipi; ini dulunya adalah sebuah pulau, tetapi dijadikan daratan oleh Alexander: --keutamaan utamanya terletak pada kerang dan ungu.''
Itu adalah kota yang sangat kuno, meskipun tampaknya tidak sekuat kuno sebagai Sidon, yang berjarak sekitar dua ratus furlong. Herodotus o mengatakan, bahwa pada masanya itu telah dihuni selama dua ribu tiga ratus tahun; Hiram adalah rajanya pada masa Salomo; ya, disebutkan saat zaman Yosua, jika teks dalam Yos 19:29 diterjemahkan dengan benar: beberapa mengatakan itu dibangun tujuh puluh enam tahun sebelum kehancuran Troya. Ini dibedakan menjadi Tirus tua, yang dihancurkan oleh Nebukadnezar, dan pulau Tirus, yang ditaklukkan oleh Alexander, serta Tirus baru yang dianeksasi, oleh dia ke benua. Dalam bahasa Ibrani itu disebut
karena di sana kapal itu harus menurunkan muatannya; yang telah diambil di pelabuhan di mana ia berada, tetapi di mana tidak pasti; karena bahwa ia pernah berada di Efesus, dan mengambil muatannya di sana, seperti yang diyakini Grotius, tidak terlihat; karena ini bukan kapal yang dinaiki rasul dan rombongan dari Miletus, tetapi yang mereka naiki di Patara, Kisah 21:1.

Gill (ID): Kis 21:4 - Dan menemukan para murid // kami tinggal di sana tujuh hari // yang berkata kepada Paulus melalui Roh, bahwa dia tidak boleh pergi ke Yerusalem. Dan menemukan para murid,.... Di Tirus, karena Injil telah diberitakan di Fenisia oleh para pelayan firman, yang tersebar akibat pengejaran yang ditim...
Dan menemukan para murid,.... Di Tirus, karena Injil telah diberitakan di Fenisia oleh para pelayan firman, yang tersebar akibat pengejaran yang ditimbulkan oleh kematian Stefanus; dan di sini ada saudara-saudara, yang telah percaya kepada Kristus, menerima dan mengakui Injil-Nya, serta dibaptis dalam nama-Nya; lihat Kisah 11:19 dan yang juga memiliki karunia luar biasa, seperti yang terlihat dari apa yang berikut; dan tidak diragukan lagi bahwa sebuah gereja Injil didirikan di tempat ini, meskipun siapa yang memimpin gereja ini pada abad pertama, tidak ada catatan tentangnya; di abad "kedua" ada sebuah gereja di sini, dan Cassius adalah uskupnya q; di abad "ketiga" ada beberapa martir di tempat ini, yang menderita di bawah Diokletianus, dan menanggung banyak derita dengan keberanian dan ketabahan yang besar, dan setelah itu bertarung dengan binatang, seperti beruang, macan tutul, babi, dan banteng, dan pada saat yang sama Tyrannio, uskup gereja ini, juga menderita martir r; di abad "keempat" ada sinode di Tirus di bawah Konstantinus, yang mana ia menulis sebuah surat s. Ada seorang uskup gereja ini yang hadir di konsili Nice, pada masa kaisar yang disebutkan; di masa ini Paulinus dan Dorotheus adalah uskup Tirus; di abad "kelima" Irenaeus adalah uskup Tirus, dan saat itu merupakan metropolitan dari Fenisia; dan di abad "keenam", ada seorang uskup dari gereja yang sama hadir di konsili kelima Roma dan Konstantinopel t. Mengenai uskup-uskup Tirus di berbagai abad, Reland yang terpelajar u memberikan catatan yang lebih rinci; menurutnya, Cassius, uskup gereja ini, hadir di sinode yang diadakan di Kaisarea, sekitar tahun 198. Paulinus, seorang uskup lain dari Tirus, hadir di konsili lain yang diadakan di tempat yang sama, pada tahun 318. Zeno menandatangani di konsili Nice, pada tahun 325, yang pertama di antara uskup-uskup Fenisia; Vitalis berada di konsili di Sardika, pada tahun 347. Uranius menandatangani di konsili yang diadakan di Seleucia oleh Semiarians, pada tahun 359; uskup Zeno lainnya dari gereja ini hadir di konsili kedua di Konstantinopel, pada tahun 381; dan disebutkan Photius uskup Tirus, dalam tindakan konsili Kalsedon, yang diadakan pada tahun 451, sebagaimana juga Eusebius dalam tindakan konsili di Konstantinopel, pada tahun 553:
kami tinggal di sana tujuh hari; baik menunggu sebuah kapal untuk melanjutkan perjalanan lebih jauh; atau dengan pilihan, untuk menikmati percakapan para murid, yang sangat menyenangkan, dan untuk menguatkan mereka dalam iman:
yang berkata kepada Paulus melalui Roh, bahwa dia tidak boleh pergi ke Yerusalem; bukan bahwa Roh Allah dalam orang-orang ini bertentangan dengan dorongannya sendiri dalam rasul, yang mana ia terdorong untuk pergi ke Yerusalem, lihat Kisah 20:22. Maksudnya adalah, bahwa para murid ini, melalui roh nubuat, mengetahui bahwa jika rasul pergi ke Yerusalem, banyak hal buruk akan menimpanya; oleh karena itu, dengan semangat mereka sendiri, dan karena cinta kepada dia, mereka menasihatinya untuk tidak pergi.

Gill (ID): Kis 21:5 - Dan ketika kami telah menyelesaikan hari-hari itu // kami bertolak dan melanjutkan perjalanan kami // dan mereka semua mengantar kami dalam perjalanan, dengan istri dan anak-anak, sampai kami keluar dari kota // dan kami berlutut di tepi pantai dan berdoa. Dan ketika kami telah menyelesaikan hari-hari itu,.... Tujuh hari yang disebutkan sebelumnya: kami bertolak dan melanjutkan perjalanan kami; dari temp...
Dan ketika kami telah menyelesaikan hari-hari itu,.... Tujuh hari yang disebutkan sebelumnya:
kami bertolak dan melanjutkan perjalanan kami; dari tempat-tempat mereka menginap, atau dari salah satu rumah para murid, tempat mereka berkumpul dan berbincang bersama:
dan mereka semua mengantar kami dalam perjalanan, dengan istri dan anak-anak, sampai kami keluar dari kota; yaitu, para murid, bahkan semua yang tinggal di kota itu, beserta seluruh keluarga mereka, istri dan anak-anak mereka, mengantar rasul dan mereka yang bersamanya, melalui jalan-jalan kota Tirus, sampai mereka keluar dari kota itu menuju tepi pantai, di mana kapal yang akan mereka naiki berlabuh; dan itu merupakan tanda kasih dan rasa hormat mereka kepada rasul, serta sebagai tanda semangat publik mereka, bahwa mereka tidak malu terhadap Kristus dan pelayan-Nya, maupun terhadap pengakuan mereka akan Injil:
dan kami berlutut di tepi pantai dan berdoa; yang sesuai dengan kebiasaan orang Yahudi, yang sebagaimana diamati Tertullian w, memiliki "orationes litterales", doa mereka di tepi laut; Lihat Gill pada Kis 16:13.

Gill (ID): Kis 21:6 - Dan ketika kami saling berpamitan // kami naik kapal // dan mereka kembali ke rumah mereka lagi. Dan ketika kami saling berpamitan,.... Salinan Aleksandria membaca, "setelah berdoa, kami saling memberi salam"; dengan ciuman, seperti yang tertulis ...
Dan ketika kami saling berpamitan,.... Salinan Aleksandria membaca, "setelah berdoa, kami saling memberi salam"; dengan ciuman, seperti yang tertulis dalam Kisah 20:37 dan kemudian berpisah:
kami naik kapal; atau pergi ke atas kapal,
dan mereka kembali ke rumah mereka lagi; ke rumah-rumah mereka sendiri, sebagaimana terjemahan Siria menyatakannya; karena dengan "mereka sendiri", seperti yang tertulis dalam teks Yunani, tidak mungkin berarti keluarga mereka, istri, dan anak-anak mereka, karena mereka bersama dengan mereka, tetapi tempat tinggal mereka; lihat Yoh 16:32.

Gill (ID): Kis 21:7 - Dan ketika kami telah menyelesaikan perjalanan kami dari Tirus // kami tiba di Ptolemais // dan menyapa saudara-saudara // dan tinggal bersama mereka satu hari. Dan ketika kami telah menyelesaikan perjalanan kami dari Tirus,.... Atau berlayar dari sana, kami tiba di Ptolemais: versi Siria menyebutnya "Aco" ata...
Dan ketika kami telah menyelesaikan perjalanan kami dari Tirus,.... Atau berlayar dari sana,
kami tiba di Ptolemais: versi Siria menyebutnya "Aco" atau "Acu": dan versi Arab, "Aco"; dan Ptolemais, menurut Pliny x dan Harpocratian y, disebut Ace. Sering disebutkan Aco dalam tulisan-tulisan Yahudi, dan menurut mereka itu adalah pelabuhan laut, karena mereka berbicara tentang
"Dan berkata, Mereka dari Ptolemais, dan dari Tirus, dan Sidon, dan seluruh Galilea orang-orang bukan Yahudi, berkumpul bersama melawan kami untuk memusnahkan kami.'' (1 Makabe 5:15)
Ia memiliki bagian pegunungan Galilea di timur, tangga Tirus di utara, dan Gunung Karmel di selatan, dan dengan demikian dijelaskan oleh Josephus d:
"Ptolemais adalah sebuah kota di Galilea di tepi laut, dibangun di daerah dataran yang luas, tetapi dikelilingi oleh gunung-gunung, di timur dengan pegunungan Galilea, enam puluh furlong jauhnya; di selatan dengan Karmel, berjarak seratus dua puluh furlong; di utara dengan gunung yang sangat tinggi bernama Climax, atau tangga orang Tyrian, yang berjarak seratus furlong darinya; dua mil dari kota mengalir sebuah sungai kecil bernama Beleus, dekat yang terdapat kuburan Memnon, yang membutuhkan ruang seratus hasta, dan pantas untuk dikagumi; itu bundar dan berongga (yaitu sungai), mengeluarkan pasir berkilau, yang diambil oleh kapal-kapal dalam jumlah besar, dan tempat itu terisi kembali.''
Catatan Jerom e mengenai hal ini adalah,
"Ptolemais, sebuah kota maritim di Yudea, dekat Gunung Karmel, yang sebelumnya disebut demikian dari seorang Ptolomy;''
dari Ptolomy raja Mesir: itu disebut Ace atau Aco, karena merupakan kota perdagangan; meskipun beberapa orang mengatakan itu dinamakan demikian karena Hercules disembuhkan dari gigitan ular, oleh sebuah ramuan yang tumbuh dekat sungai Beleus. Sekarang disebut St. John de Acra atau Acri:
dan menyapa saudara-saudara; yang ada di Ptolemais atau Aco; karena Injil telah diberitakan di sini dengan sukses; beberapa telah percaya dan mengakuinya, dan sangat mungkin berada dalam keadaan gereja: karena ada gereja di sini pada abad "kedua", dan Klarus adalah uskupnya; dan pada awal abad "keempat", ada seorang uskup yang hadir dalam sinode di Nice; dan pada abad "kelima" ada gereja di sini; pada masa Arcadius, Kaisar Antiokhus adalah uskup Ptolemais, seorang yang sangat fasih, yang oleh beberapa orang disebut Chrysostom; pada abad "keenam" ada seorang uskup dari gereja ini, yang berpartisipasi dalam sinode yang diadakan baik di Roma maupun di Konstantinopel f. Uskup-uskup dari gereja ini dicatat, seperti yang dikatakan Reland g, sebagaimana dia menemukannya; Klarus, yang ada di konsili di Kaisarea, diadakan pada tahun 198; Aeneas, yang ada di konsili di Nice, pada tahun 325, dan di konsili lainnya di Antiokhia, pada tahun 341; Nectabus, yang menyetujui konsili pertama di Konstantinopel, diadakan pada tahun 381; Paulus, yang hadir di konsili Kalsedon pada tahun 451: dan Joannes, yang ada di konsili di Yerusalem, pada tahun 536: dan mungkin saudara-saudara ini adalah orang Yahudi, karena mereka yang pertama kali memberitakan Injil di Fenisia hanya memberitakan kepada orang Yahudi; dan jelas bahwa ada banyak orang di tempat ini; kami sering membaca tentang doktor-doktor Yahudi di sini, seperti R. Tanchum putra R. Chaja seorang pria dari Kaphar Aco h, dan R. Simeon ben Judah seorang pria dari Kaphar Aco i, dan R. Aba dari Aco k, dan R. Judah ben Gamdah l; dan pada zaman R. Benjamin, ada sekitar dua ratus orang Yahudi di tempat ini m: saudara-saudara ini yang dikunjungi Paulus dan rombongannya, dan mereka sapa;
dan tinggal bersama mereka satu hari; berbincang-bincang tentang hal-hal rohani, dan menghabiskan waktu mereka, tentu saja, dalam kegiatan keagamaan.

Gill (ID): Kis 21:8 - Dan keesokan harinya kami yang berada dalam rombongan Paulus berangkat // dan datang ke Kaisarea // dan kami masuk ke rumah Filipus sang penginjil // yang merupakan salah satu dari tujuh. Dan keesokan harinya kami yang berada dalam rombongan Paulus berangkat,.... Dari Ptolemais, yaitu Sopater, Aristarkhus, Sekundus, Timotius, Tikhikus, ...
Dan keesokan harinya kami yang berada dalam rombongan Paulus berangkat,.... Dari Ptolemais, yaitu Sopater, Aristarkhus, Sekundus, Timotius, Tikhikus, Trofimus, dan Lukas, penulis sejarah ini; lihat Kis 20:4
dan datang ke Kaisarea; bukan Kaisarea Filipi, yang disebutkan dalam Mat 16:13 tetapi Kaisarea yang sebelumnya disebut menara Strato, dan merupakan pelabuhan laut yang sangat baik; lihat Kis 8:40.
dan kami masuk ke rumah Filipus sang penginjil; bukan seorang penulis Injil, tetapi seorang pengkhotbah Injil, dan mungkin bukan yang biasa, tetapi adalah salah satu yang disebutkan dalam Ef 4:11 yang merupakan jabatan yang lebih rendah dari seorang rasul, dan masih di atas seorang gembala dan pengajar biasa; orang ini, kemungkinan besar, adalah orang yang mengajar di Samaria, dan membaptis sida-sida, dan setelah itu menetap di Kaisarea; lihat Kis 8:40.
yang merupakan salah satu dari tujuh; dari tujuh diaken gereja di Yerusalem, Kis 6:5 dan tinggal bersamanya; selama mereka berada di Kaisarea.

Gill (ID): Kis 21:9 - Dan orang yang sama memiliki empat putri // perawan // yang bernubuat. Dan orang yang sama memiliki empat putri,.... Jadi, dia adalah seorang suami, yang bisa dilihat sebagai argumen terhadap orang-orang Katolik, yang mel...
Dan orang yang sama memiliki empat putri,.... Jadi, dia adalah seorang suami, yang bisa dilihat sebagai argumen terhadap orang-orang Katolik, yang melarang pernikahan bagi para eklesiastik: dan mereka adalah,
perawan: bukan di bawah ikatan janji perawanan, tetapi mereka belum mengubah keadaan hidup mereka, dan tetap murni dan tidak tercemar:
yang bernubuat; bukan menjelaskan dan menafsirkan Kitab Suci, atau berkhotbah dalam pertemuan umum; karena ini tidak diizinkan bagi wanita, baik di sinagoge Yahudi, maupun dalam pertemuan Kristen; tetapi mereka dianugerahi karunia untuk meramalkan peristiwa masa depan, seperti yang dijanjikan bahwa orang-orang tersebut akan memilikinya pada masa Injil, Yl 2:28.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 21:1-7; Kis 21:8-14
Matthew Henry: Kis 21:1-7 - Perjalanan Paulus ke Kaisarea; Kedatangan Paulus di Ptolemais
Dengan hati gembira kita sudah mengikuti Rasul Paulus dalam perjalanan-perj...

Matthew Henry: Kis 21:8-14 - Nubuatan Agabus; Paulus Tetap Bertekad Pergi ke Yerusalem Nubuatan Agabus; Paulus Tetap Bertekad Pergi ke Yerusalem ( Kis 21:8-14)
...
SH: Kis 21:1-14 - Kehendak Tuhan dan kasih sayang persaudaraan (Rabu, 28 Juni 2000) Kehendak Tuhan dan kasih sayang persaudaraan
Kehendak Tuhan dan kasih sayang persaudaraan.
Setiap menj...

SH: Kis 21:1-14 - Kesetiaan memberitakan Injil (Senin, 3 September 2007) Kesetiaan memberitakan Injil
Judul: Tahu kehendak Tuhan
Pendapat bahwa hidup aman dan nyaman merupakan keh...

SH: Kis 21:1-14 - Gunakan setiap kesempatan (Jumat, 1 Agustus 2014) Gunakan setiap kesempatan
Judul: Gunakan setiap kesempatan
Setiap orang diberikan Tuhan waktu yang sa...

SH: Kis 21:1-14 - Arahkanlah Hati kepada Tuhan (Minggu, 24 Februari 2019) Arahkanlah Hati kepada Tuhan
Ada kalanya jalan kehidupan berlawanan dengan harapan kita. Keadaan bisa sangat meng...
Utley -> Kis 21:1-6; Kis 21:7-14

Topik Teologia: Kis 21:4 - -- Roh Kudus
Sifat Ilahi Roh Kudus
Roh yang Disamakan dengan Allah
Keilahian Roh di dalam Keberadaan Diri-Nya
...

Topik Teologia: Kis 21:5 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas...

Topik Teologia: Kis 21:6 - -- Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja
Keramahan dalam Gereja
Kis 16:15...

Topik Teologia: Kis 21:8 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita sebagai Anggota Masyarakat
Wanita Dalam Kepemimpinan
Wanita sebagai Nabiah
...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 20:13--21:1 - Nasihat Bagi Para Penginjil, Penatua, Dan Pendosa Lainnya 16 NASIHAT BAGI PARA PENGINJIL, PENATUA, DAN PENDOSA LAINNYA (Kis 20:13-38; 21:1)...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 21:1-3 - Berlayar Mengarungi Lautan BERLAYAR MENGARUNGI LAUTAN (Kis 21:1-3)
Pelajaran kita yang terakhir...

TFTWMS: Kis 21:4-6 - Diuji Di Tirus DIUJI DI TIRUS (Kis 21:4-6)
Tirus adalah kota utama Fenisia, sebuah ...

TFTWMS: Kis 21:7 - Disambut Dengan Ramah DISAMBUT DENGAN RAMAH (Kis 21:7)
Dari Tirus, kapal itu berlayar ke selatan k...

TFTWMS: Kis 21:8-14 - Disedihkan Di Kaisarea DISEDIHKAN DI KAISAREA (Kis 21:8-14)
Setelah tinggal sehari di Ptol...
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...



