kecilkan semua  

Teks -- Kejadian 49:1-11 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Perkataan Yakub yang penghabisan kepada anak-anaknya
49:1 Kemudian Yakub memanggil anak-anaknya dan berkata: "Datanglah berkumpul, supaya kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di kemudian hari. 49:2 Berhimpunlah kamu dan dengarlah, ya anak-anak Yakub, dengarlah kepada Israel, ayahmu. 49:3 Ruben, engkaulah anak sulungku, kekuatanku dan permulaan kegagahanku, engkaulah yang terutama dalam keluhuran, yang terutama dalam kesanggupan. 49:4 Engkau yang membual sebagai air, tidak lagi engkau yang terutama, sebab engkau telah menaiki tempat tidur ayahmu; waktu itu engkau telah melanggar kesuciannya. Dia telah menaiki petiduranku! 49:5 Simeon dan Lewi bersaudara; senjata mereka ialah alat kekerasan. 49:6 Janganlah kiranya jiwaku turut dalam permupakatan mereka, janganlah kiranya rohku bersatu dengan perkumpulan mereka, sebab dalam kemarahannya mereka telah membunuh orang dan dalam keangkaraannya mereka telah memotong urat keting lembu. 49:7 Terkutuklah kemarahan mereka, sebab amarahnya keras, terkutuklah keberangan mereka, sebab berangnya bengis. Aku akan membagi-bagikan mereka di antara anak-anak Yakub dan menyerakkan mereka di antara anak-anak Israel. 49:8 Yehuda, engkau akan dipuji oleh saudara-saudaramu, tanganmu akan menekan tengkuk musuhmu, kepadamu akan sujud anak-anak ayahmu. 49:9 Yehuda adalah seperti anak singa: setelah menerkam, engkau naik ke suatu tempat yang tinggi, hai anakku; ia meniarap dan berbaring seperti singa jantan atau seperti singa betina; siapakah yang berani membangunkannya? 49:10 Tongkat kerajaan tidak akan beranjak dari Yehuda ataupun lambang pemerintahan dari antara kakinya, sampai dia datang yang berhak atasnya, maka kepadanya akan takluk bangsa-bangsa. 49:11 Ia akan menambatkan keledainya pada pohon anggur dan anak keledainya pada pohon anggur pilihan; ia akan mencuci pakaiannya dengan anggur dan bajunya dengan darah buah anggur.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · bani Ruben the tribe of Reuben
 · bani Simeon the tribe of Simeon
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum orang Ruben the tribe of Reuben
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang Ruben the tribe of Reuben
 · orang Simeon the tribe of Simeon
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Orang-orang suku Lewi members of the tribe of Levi
 · para orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Ruben a tribe of the nation Israel descended from the oldest son of Jacob and Leah,son of Jacob and Leah,the tribe of Reuben
 · salah seorang Lewi members of the tribe of Levi
 · semua orang Lewi members of the tribe of Levi
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Lewi member of the tribe of Levi
 · Silo a town having the Tent of Meeting in the time of Judges (IBD)
 · Simeon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him
 · Simon a son of Jonas and brother of Andrew; an apostle of Jesus Christ,a man who was one of the apostles of Christ and also called 'the Zealot',a brother of Jesus,a man who was a well-know victim of leprosy who had been healed by Jesus (NIV note),a man from Cyrene who was forced to carry the cross of Jesus,a Pharisee man in whose house Jesus' feet were washed with tears and anointed,the father of Judas Iscariot,a man who was a sorcerer in Samaria and who wanted to buy the gifts of the Spirit,a man who was a tanner at Joppa and with whom Peter was staying when Cornelius sent for him


Topik/Tema Kamus: Yakub | Air Di Bawah | Sambutan Perpisahan | Firaun | Yusuf | Anak | Perintah, Pemerintahan Nenek Moyang | Yakub (Berkat Yakub) | Suku-Suku Bangsa Israel | Simeon | Suku Yehuda | Anak Sulung | Marah Kemarahan | Suku Simeon | Singa | Ruben | Air Anggur | Orang Lewi | Tutup, Tutup Perdamaian | Firdaus | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kej 49:1 - YAKUB MEMANGGIL ANAK-ANAKNYA. Nas : Kej 49:1 Ketika Yakub mendekati ajalnya, ia mengumpulkan anak-anaknya dan bernubuat mengenai kehidupan dan masa depan mereka dalam maksud pen...

Nas : Kej 49:1

Ketika Yakub mendekati ajalnya, ia mengumpulkan anak-anaknya dan bernubuat mengenai kehidupan dan masa depan mereka dalam maksud penebusan Allah. Semua berkat dan kutuk di pasal ini tergantung pada hubungan keturunan itu dengan Allah

(lihat cat. --> Kej 49:7).

[atau ref. Kej 49:7]

Full Life: Kej 49:4 - TIDAK LAGI ENGKAU YANG TERUTAMA. Nas : Kej 49:4 Ruben merupakan anak sulung Yakub. Karena itu ia berhak memperoleh hak kesulungan dan kedudukan tertinggi dalam kepemimpinan, hormat...

Nas : Kej 49:4

Ruben merupakan anak sulung Yakub. Karena itu ia berhak memperoleh hak kesulungan dan kedudukan tertinggi dalam kepemimpinan, hormat, dan kuasa. Akan tetapi, kedudukannya sebagai pemimpin diambil alih karena perbuatannya yang bejat dengan istri ayahnya (Kej 35:22; Ul 27:20). Dengan kata lain, kegagalan sifat, yang terungkap dalam tindakan-tindakan berdosa yang serius, dapat menggeser untuk selama-lamanya seseorang dari kedudukan pemimpin

(lihat art. SYARAT-SYARAT MORAL PENILIK JEMAAT).

Full Life: Kej 49:7 - TERKUTUKLAH KEMARAHAN MEREKA. Nas : Kej 49:7 Kutukan Yakub atas Simeon dan Lewi (ayat Kej 49:5-7) tergantung pada tindakan mereka, sebagaimana halnya semua berkat dan kutuk dala...

Nas : Kej 49:7

Kutukan Yakub atas Simeon dan Lewi (ayat Kej 49:5-7) tergantung pada tindakan mereka, sebagaimana halnya semua berkat dan kutuk dalam pasal ini. Karena sikap berpihak kepada Allah yang ditunjukkan suku Lewi (yaitu keluarga Lewi) dalam peristiwa anak lembu emas, kutukan ini dihapuskan dan kedudukan yang terhormat dan berkat diberikan kepada mereka (Kel 32:26-29; Im 25:32-33; Ul 10:8; 33:8-11) -- ini menunjukkan bahwa kutukan atas seorang ayah dan keluarganya dapat dihapuskan dan disingkirkan oleh pertobatan dan iman anak-anaknya (Im 26:39-42; 2Taw 30:7-9; Yer 31:29-30; Yeh 18:1-9).

Full Life: Kej 49:10 - SAMPAI DIA DATANG YANG BERHAK ATASNYA. Nas : Kej 49:10 Berkat yang dicurahkan atas Yehuda (ayat Kej 49:8-12) menunjukkan bahwa dia diberikan hak kesulungan itu, dan dengan demikian, memp...

Nas : Kej 49:10

Berkat yang dicurahkan atas Yehuda (ayat Kej 49:8-12) menunjukkan bahwa dia diberikan hak kesulungan itu, dan dengan demikian, memperoleh berkat yang dijanjikan kepada Abraham (Kej 12:1-3). Hakikat janji ini ialah bahwa semua bangsa akan diberkati olehnya melalui "keturunan" wanita itu

(lihat cat. --> Kej 3:15;

[atau ref. Kej 3:15]

lihat art. PANGGILAN ABRAHAM).

  1. 1) Yehuda diberi tahu bahwa keturunannya akan mempunyai kedudukan yang umumnya lebih tinggi dari keturunan saudara-saudaranya "sampai Dia datang yang berhak atasnya" (ayat Kej 49:8-10). Sebagian nubuat ini digenapi dalam halnya bahwa keturunan kerajaan Israel adalah keturunan Daud, yaitu keturunan Yehuda.
  2. 2) "Dia datang yang berhak atasnya" (bd. Yeh 21:27) akhirnya menunjuk kepada Mesias yang akan datang, Yesus Kristus, yang keturunan suku Yehuda (Wahy 5:5). Yakub bernubuat bahwa semua orang akan tunduk kepada-Nya (ayat Kej 49:10; Wahy 19:15), dan bahwa Dia akan membawa berkat rohani yang besar (ayat Kej 49:11-12).

BIS: Kej 49:10 - Bangsa-bangsa ... upeti Bangsa-bangsa ... upeti, kemungkinan besar itu artinya.

Bangsa-bangsa ... upeti, kemungkinan besar itu artinya.

Jerusalem: Kej 49:1-33 - -- Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapka...

Biasanya bab 49 ini diberi berjudul: Berkat-berkat Yakub, tetapi sebenarnya bab ini berisikan sejumlah nubuat, bdk Kej 48:1. Bapa leluhur menyingkapkan - dan dengan perkataannya menentukan - nasib anak-anaknya, yaitu suku-suku yang disebut dengan nama anak-anaknya di masa mendatang. Nubuat-nubuat ini pasti menyinggung peristiwa-peristiwa yang terjadi di zaman para bapa bangsa (Ruben, Simeon, Lewi), tetapi menggambarkan keadaan di zaman kemudian. Kedudukan istimewa Yehuda dan penghormatan terhadap keluarga Yusuf (suku Efraim dan Manasye) menunjukkan zaman kemudian ketika suku-suku tsb bersama-sama memainkan peranan utama dalam kehidupan bangsa Israel. Sajak ini dalam bentuknya yang sekarang paling lambat disusun di zaman pemerintahan Daud, tetapi sejumlah besar unsurnya berasal dari zaman sebelum Israel mengenal jabatan raja. Sajak ini tidak dapat secara pasti dihubungkan dengan salah satu dari ketiga tradisi besar yang menjadi sumber seluruh kitab Kejadian. Sajak ini di zaman agak belakangan disisipkan ke dalam kitab Kejadian. Baiklah Kejadian 49 dibandingkan dengan gambaran suku-suku Israel yang disajikan dalam Nyanyian Debora, Hak 5, yang lebih tua usianya dari pada sajak ini, dan dengan gambaran yang disajikan Berkat Musa, Ula 33, yang secara menyeluruh lebih muda usianya. Di banyak tempat naskah Kej 49 rusak sama sekali.

Jerusalem: Kej 49:4 - yang terutama Ruben, anak sulung Yakub, kehilangan hal kesulungannya sebagai hukuman atas dosa sumbangnya, Kej 35:22. Menurut Nyanyian Debora, Hak 5, suku Ruben mas...

Ruben, anak sulung Yakub, kehilangan hal kesulungannya sebagai hukuman atas dosa sumbangnya, Kej 35:22. Menurut Nyanyian Debora, Hak 5, suku Ruben masih cukup penting di zaman itu, tetapi menurut Berkat Musa, Ula 33:6, jumlah prajurit suku Ruben hanya kecil saja.

Jerusalem: Kej 49:5 - Simeon dari Lewi Mereka dikutuk bersama oleh karena secara kotor membunuh penduduk Sikhem, Kej 34:25-31. Kedua suku itu terpencar-pencar di tengah-tengah suku-suku lai...

Mereka dikutuk bersama oleh karena secara kotor membunuh penduduk Sikhem, Kej 34:25-31. Kedua suku itu terpencar-pencar di tengah-tengah suku-suku lain. Suku Simeon agak segera hilang tercakup terutama oleh suku Yehuda. Suku Lewi sebagai suku awam juga hilang lenyap, tetapi tugas keagamaannya (imamat) dijunjung tinggi, Ula 33:8-11.

Jerusalem: Kej 49:8 - Yehuda Nubuat mengenai pimpinan dan kekuatan Yehuda, Kej 49:8-9, ditambahkan dengan sebuah nubuat mengenai zaman Mesias, Kej 49:10-12. Dalam Ula 33:7 Yehuda ...

Nubuat mengenai pimpinan dan kekuatan Yehuda, Kej 49:8-9, ditambahkan dengan sebuah nubuat mengenai zaman Mesias, Kej 49:10-12. Dalam Ula 33:7 Yehuda hidup terpisah dari bangsanya; perpecahan bangsa Israel menjadi dua kerajaan sudah terujud di zaman Ulangan

Jerusalem: Kej 49:8 - engkau akan dipuji oleh saudara-saudaramu Kata "dipuji", Ibraninya yodu menyinggung nama Yehuda', bdk Kej 29:35.

Kata "dipuji", Ibraninya yodu menyinggung nama Yehuda', bdk Kej 29:35.

Jerusalem: Kej 49:10 - -- Baik teks maupun arti Kej 49:10 ini diperdebatkan dan macam-macam perbaikan diusulkan. Tetapi bagaimanapun juga ayat ini menyinggung raja Daud yang me...

Baik teks maupun arti Kej 49:10 ini diperdebatkan dan macam-macam perbaikan diusulkan. Tetapi bagaimanapun juga ayat ini menyinggung raja Daud yang membangun sebuah negara kuat dan besar. Tetapi raja Daud menjadi pra-lambang Mesias

Jerusalem: Kej 49:10 - kepadanya akan takluk bangsa-bangsa Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: kepadanya berharaplah bangsa-bangsa. Dalam terjemahan-terjemahan tsb ayat ini menjadi sebuah nubuat tentang ...

Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: kepadanya berharaplah bangsa-bangsa. Dalam terjemahan-terjemahan tsb ayat ini menjadi sebuah nubuat tentang Mesias yang dalam naskah Ibrani hanya tersirat.

Ende: Kej 49:1 - -- Pada achir hidupnja Jakub mengumpulkan putera-puteranja akan memberi pesan-pesan serta berkatnja kepada mereka, seperti biasanja terdjadi. Utjapan-ut...

Pada achir hidupnja Jakub mengumpulkan putera-puteranja akan memberi pesan-pesan serta berkatnja kepada mereka, seperti biasanja terdjadi.

Utjapan-utjapan berkat ini djuga mengandung harapan bagi hari-kemudian, pun mempengaruhinja pula (lihat tjatatan pada Kej 27:4).

Dalam ajat 2-27(Kej 49:2-27) fasal ini penjusun menjisipkan kumpulan sabda pepatah Jakub, jang melukiskan berkat kepada putera-puteranja dalam bentuk puisi-profetis, memperudjudkan pandangan Bapa Jakub atas hari-kemudian mereka.

Teks ini berasal dari djaman sesudah suku-suku Israel menetap ditanah Palestina, dan mentjerminkan situasi kedua-belas suku ketika itu. Terutama djelas diutarakan kedudukan penting suku-suku Juda, Efraim dan Manasse dalam persekutuan suku-suku.

Ende: Kej 49:4 - -- Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang be...

Sebenarnja Ruben selaku putera-sulung harus menerima berkat jang terutama. Tetapi berkat ini tidak akan terlaksana padanja, karena kelakuannja jang bersifat dosa (lihat Kej 35:22).

Ende: Kej 49:7 - -- Disini terbajangkan tindakan-tindakan kekerasan Sjimeon dan Levi, seperti ditjeritakan dalam fasal 34, ajat 25(Kej 34:25) dsl. Sjimeon kelak-kemudian...

Disini terbajangkan tindakan-tindakan kekerasan Sjimeon dan Levi, seperti ditjeritakan dalam fasal 34, ajat 25(Kej 34:25) dsl. Sjimeon kelak-kemudian sebagai suku akan hapus, dan Levi tidak mempunjai daerah kediaman tersendiri. Suku keturunan Levi akan diam terpentjar diantara suku-suku lainnja. Tugas keagamaannja disini tidak disebutkan (lihat: Ula 33:10).

Ende: Kej 49:8 - -- Sesudah tjela-tjela putera-putera jang tertua disebutkan, maka sekarang berkat jang terutama diberikan kepada Juda. "Engkau akan dipudji saudara-sauda...

Sesudah tjela-tjela putera-putera jang tertua disebutkan, maka sekarang berkat jang terutama diberikan kepada Juda. "Engkau akan dipudji saudara-saudaramu" (yodu): menundjukkan hubungan dengan nama Juda.

Ende: Kej 49:10 - -- Ajat ini mentjantum suatu nubuat tentang Almasih. Dinubuatkan, bahwa dalam suku Juda itulah keradjaan akan didirikan untuk selama-lamanja. Juda adalah...

Ajat ini mentjantum suatu nubuat tentang Almasih. Dinubuatkan, bahwa dalam suku Juda itulah keradjaan akan didirikan untuk selama-lamanja. Juda adalah Suku Radja Dawud, dan keradjaannja achirnja akan dimuliakan dan diabadikan dalam pribadi Almasih-Radja (lihat 2Sa 7:13-16).

Ende: Kej 49:11 - -- Ajat 11(Kej 49:11) dan Kej 49:12 menggambarkan kemakmuran dan kesedjahteraan berlimpah pada djaman Radja Dawud, jang mendjadi perlambang dari djaman A...

Ajat 11(Kej 49:11) dan Kej 49:12 menggambarkan kemakmuran dan kesedjahteraan berlimpah pada djaman Radja Dawud, jang mendjadi perlambang dari djaman Almasih.

Endetn: Kej 49:5 - -- Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka".

Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka".

Endetn: Kej 49:6 - hatiku djanganlah bergabung.... menurut Junani. Tertulis: "kehormatanku/kemuliaan namaku djanganlah...."

menurut Junani. Tertulis: "kehormatanku/kemuliaan namaku djanganlah...."

Endetn: Kej 49:10 - Sampai datanglah dia jang mempunjai haknja perbaikan menurut Junani, V.L. Tertulis: "Sampai kedatangan Sjilo". "akan takluk bangsa-bangsa"; Junani, Syr., Vulg. menulis: "akan berharap bangsa-ba...

perbaikan menurut Junani, V.L. Tertulis: "Sampai kedatangan Sjilo". "akan takluk bangsa-bangsa"; Junani, Syr., Vulg. menulis: "akan berharap bangsa-bangsa".

Ref. Silang FULL: Kej 49:1 - kemudian hari · kemudian hari: Bil 24:14; Ul 31:29; Yer 23:20; Dan 2:28,45

· kemudian hari: Bil 24:14; Ul 31:29; Yer 23:20; Dan 2:28,45

Ref. Silang FULL: Kej 49:2 - Berhimpunlah // kepada Israel · Berhimpunlah: Yos 24:1 · kepada Israel: Kej 49:16,28; Mazm 34:12

· Berhimpunlah: Yos 24:1

· kepada Israel: Kej 49:16,28; Mazm 34:12

Ref. Silang FULL: Kej 49:3 - anak sulungku // permulaan kegagahanku // dalam keluhuran · anak sulungku: Kej 29:32; Kej 29:32; Kej 41:51; Kej 41:51 · permulaan kegagahanku: Ul 21:17; Mazm 78:51; 105:36 · dalam keluh...

· anak sulungku: Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]; Kej 41:51; [Lihat FULL. Kej 41:51]

· permulaan kegagahanku: Ul 21:17; Mazm 78:51; 105:36

· dalam keluhuran: Kej 34:19; [Lihat FULL. Kej 34:19]

Ref. Silang FULL: Kej 49:4 - sebagai air // melanggar kesuciannya · sebagai air: Yes 57:20; Yer 49:23 · melanggar kesuciannya: Kej 29:29; Kej 29:29; Kej 34:5; Kej 34:5

· sebagai air: Yes 57:20; Yer 49:23

· melanggar kesuciannya: Kej 29:29; [Lihat FULL. Kej 29:29]; Kej 34:5; [Lihat FULL. Kej 34:5]

Ref. Silang FULL: Kej 49:5 - Simeon // dan Lewi // alat kekerasan · Simeon: Kej 29:33; Kej 29:33 · dan Lewi: Kej 29:34 · alat kekerasan: Kej 34:25; Kej 34:25; Ams 4:17; Ams 4:17

· Simeon: Kej 29:33; [Lihat FULL. Kej 29:33]

· dan Lewi: Kej 29:34

· alat kekerasan: Kej 34:25; [Lihat FULL. Kej 34:25]; Ams 4:17; [Lihat FULL. Ams 4:17]

Ref. Silang FULL: Kej 49:6 - dengan perkumpulan // dalam kemarahannya // urat keting · dengan perkumpulan: Mazm 1:1; Ams 1:15; Ef 5:11 · dalam kemarahannya: Kej 34:26; Kej 34:26 · urat keting: Yos 11:6,9; 2Sam 8:4;...

· dengan perkumpulan: Mazm 1:1; Ams 1:15; Ef 5:11

· dalam kemarahannya: Kej 34:26; [Lihat FULL. Kej 34:26]

· urat keting: Yos 11:6,9; 2Sam 8:4; 1Taw 18:4

Ref. Silang FULL: Kej 49:7 - sebab berangnya // bengis // anak-anak Israel · sebab berangnya: Kej 34:7 · bengis: Kej 34:25 · anak-anak Israel: Yos 19:1,9; 21:1-42

· sebab berangnya: Kej 34:7

· bengis: Kej 34:25

· anak-anak Israel: Yos 19:1,9; 21:1-42

Ref. Silang FULL: Kej 49:8 - Yehuda // menekan tengkuk // musuhmu, kepadamu · Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35 · menekan tengkuk: Ul 28:48 · musuhmu, kepadamu: Kej 9:25; Kej 9:25; 1Taw 5:2

· Yehuda: Kej 29:35; [Lihat FULL. Kej 29:35]

· menekan tengkuk: Ul 28:48

· musuhmu, kepadamu: Kej 9:25; [Lihat FULL. Kej 9:25]; 1Taw 5:2

Ref. Silang FULL: Kej 49:9 - Yehuda // seperti anak // singa // setelah menerkam · Yehuda: Wahy 5:5 · seperti anak: Yeh 19:2 · singa: Bil 24:9; Mazm 7:3; 10:9; Yeh 19:5; Mi 5:7 · setelah menerkam: Kej 49...

· Yehuda: Wahy 5:5

· seperti anak: Yeh 19:2

· singa: Bil 24:9; Mazm 7:3; 10:9; Yeh 19:5; Mi 5:7

· setelah menerkam: Kej 49:27; Bil 23:34; Ayub 39:1; Mazm 17:12; 22:14; 104:21

Ref. Silang FULL: Kej 49:10 - dari Yehuda // yang berhak // maka kepadanya · dari Yehuda: Bil 24:17,19; Hak 1:1-2; 20:18; 1Taw 5:2; 28:4; Mazm 60:9; 108:9 · yang berhak: Yeh 21:27 · maka kepadanya: Mazm 2...

Ref. Silang FULL: Kej 49:11 - menambatkan keledainya // pohon anggur // buah anggur · menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9 · pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32 · buah anggur: Ul 32:14; Yes 63:2

· menambatkan keledainya: Hak 5:10; 10:4; Za 9:9

· pohon anggur: Ul 8:8; 2Raj 18:32

· buah anggur: Ul 32:14; Yes 63:2

Defender (ID): Kej 49:10 - tidak akan berpisah dari Yehuda Ramalan penting ini telah dipenuhi dengan mencolok. Meskipun Yehuda bukanlah anak sulung Yakub dan bukanlah anak yang akan menghasilkan suku imam, dia...

Ramalan penting ini telah dipenuhi dengan mencolok. Meskipun Yehuda bukanlah anak sulung Yakub dan bukanlah anak yang akan menghasilkan suku imam, dia adalah anak melalui siapa Tuhan akan memenuhi janji-Nya kepada Israel dan dunia. Kepemimpinan, menurut Yakub, seharusnya diberikan kepada Yehuda, tetapi ini tidak terjadi selama lebih dari 600 tahun. Musa berasal dari Lewi, Yosua dari Efraim, Gideon dari Manasye, Simson dari Dan, Samuel dari Efraim dan Saul dari Benyamin. Tetapi ketika David akhirnya menjadi raja, Yehuda memegang tongkat kerajaan dan tidak melepaskannya sampai setelah Shiloh datang. "Shiloh" adalah nama bagi Mesias, yang mungkin terkait dengan kata Ibrani untuk "damai" (shalom) dan pada dasarnya berarti, "yang membawa damai."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kej 49:9 - -- Bil 24:9, Why 5:5

Ref. Silang TB: Kej 49:9 - -- Bil 24:9, Why 5:5

Gill (ID): Kej 49:1 - Dan Yakub memanggil anak-anaknya // dan berkata, berkumpullah // supaya aku bisa memberitahukanmu apa yang akan menimpa kamu di akhir zaman. Dan Yakub memanggil anak-anaknya,.... yang mungkin berada dekat dan dapat dipanggil pada saat Yusuf datang mengunjunginya, atau jika jauh, pada waktu ...

Dan Yakub memanggil anak-anaknya,.... yang mungkin berada dekat dan dapat dipanggil pada saat Yusuf datang mengunjunginya, atau jika jauh, pada waktu lain, dia mengirim seorang utusan atau beberapa utusan untuk datang kepadanya:

dan berkata, berkumpullah; kehendaknya adalah agar mereka berkumpul semua pada waktu yang sama, supaya dia dapat menyampaikan apa yang ingin dia katakan kepada mereka di hadapan mereka semua; karena apa yang kemudian dinyatakannya tidak diucapkan kepada mereka satu per satu, tetapi ketika mereka semua berada di hadapannya:

supaya aku bisa memberitahukanmu apa yang akan menimpa kamu di akhir zaman; bukan hanya tentang diri mereka, tetapi terutama keturunan mereka, dari waktu itu hingga kedatangan Mesias, yang dibicarakan dalam nubuat ini, serta waktu kedatangannya; beberapa hal diungkapkan berkaitan dengan hal-hal duniawi, yang lain dengan hal-hal spiritual; sebagian adalah berkat atau nubuat tentang hal-hal baik untuk mereka, yang lain adalah kutukan, atau memperingatkan tentang kejahatan, tetapi semuanya adalah ramalan yang disampaikan oleh Yakub di bawah semangat nubuat; beberapa hal telah tercapai ketika suku-suku Israel ditempatkan di tanah Kanaan, yang lain di zaman para hakim, dan di zaman kemudian; dan beberapa di zaman Mesias, yang merupakan tujuan nubuat ini, yang kedatangannya adalah di akhir zaman, Ibr 1:1 dan Nachmanides mengatakan, menurut pemahaman semua penulis mereka, akhir zaman di sini adalah hari-hari Mesias; dan dalam sebuah tulisan kuno dari orang Yahudi dikatakan x, bahwa Yakub memanggil anak-anaknya, karena dia ingin mengungkapkan akhir Mesias, yaitu waktu kedatangannya; dan Abraham Seba y mengamati, bahwa bagian ini adalah segel dan kunci dari seluruh hukum, dan dari semua nabi yang dinubuatkan, hingga hari-hari Mesias.

Gill (ID): Kej 49:2 - Kumpulkanlah diri kalian bersama // dan dengarlah, hai anak-anak Jacob, dan perhatikanlah Israel, ayahmu. Kumpulkanlah diri kalian bersama,.... Ini diulang untuk mempercepat mereka, dan untuk menyarankan bahwa dia memiliki sesuatu yang penting untuk disamp...

Kumpulkanlah diri kalian bersama,.... Ini diulang untuk mempercepat mereka, dan untuk menyarankan bahwa dia memiliki sesuatu yang penting untuk disampaikan kepada mereka, yang dia pilih untuk dilakukan, ketika mereka berkumpul:

dan dengarlah, hai anak-anak Jacob, dan perhatikanlah Israel, ayahmu: kata-kata ini digunakan dan diulang untuk menarik perhatian mereka terhadap apa yang akan dia katakan, yang ditekankan dari hubungan dekat yang ada di antara mereka.

Gill (ID): Kej 49:3 - Reuben, engkau adalah anak sulungku // kuatku, dan permulaan kekuatanku // keunggulan martabat, dan keunggulan kekuasaan Reuben, engkau adalah anak sulungku,.... Yakub terlebih dahulu berbicara kepada Reuben, di hadapan saudara-saudaranya, mengakuinya sebagai anak sulung...

Reuben, engkau adalah anak sulungku,.... Yakub terlebih dahulu berbicara kepada Reuben, di hadapan saudara-saudaranya, mengakuinya sebagai anak sulungnya, seperti yang tertera, Kej 29:31 tidak mengeluarkannya dari keluarganya, atau menghilangkan haknya, meskipun dia telah sangat mengecewakannya, yang mana hak kesulungan dan keistimewaannya diambil darinya, 1Taw 5:1.

kuatku, dan permulaan kekuatanku; dilahirkan oleh dia saat dalam kekuatan penuhnya z, serta yang pertama dalam keluarganya, dimana kekuatan dan kemuliaannya terletak; maka dari itu Septuaginta menyebut "permulaan anak-anakku"; dan karena dia berada dalam posisi itu, seharusnya bagian ganda menjadi miliknya, seandainya dia tidak menghilangkannya, Ul 21:17. Beberapa versi menerjemahkan kata-kata ini menjadi "permulaan kesedihanku", atau "dukacita" a, kata "Oni" kadang-kadang begitu berarti, seperti Rahel menamai putra bungsunya "Benoni", anak dari kesedihanku; tetapi ini tidaklah berlaku bagi Reuben, dia bukan permulaan kesedihan Yakub, karena peristiwa pemerkosaan Dinah, dan pembunuhan serta rampasan orang-orang Sikhem, oleh anak-anaknya, yang sangat menyedihkannya, terjadi sebelum peristiwa Reuben tidur dengan Bilhah:

keunggulan martabat, dan keunggulan kekuasaan; yaitu, seharusnya dia berhak atas martabat, kekuasaan, dan wewenang yang sangat baik dalam keluarga, suatu keutamaan atas saudaranya, bagian ganda dari harta, suksesi pemerintahan, dan, sebagaimana yang biasa dipahami, pelaksanaan kepemimpinan imam; dan demikianlah Targum menginterpretasikannya, bahwa seandainya dia tidak berdosa, dia seharusnya mendapatkan tiga bagian atau porsi di atas saudaranya, yaitu hak kesulungan, kepemimpinan imam, dan kerajaan. Yakub memperhatikan hal ini kepadanya, agar dia mengetahui apa yang telah hilang karena berbuat dosa, dan dari keunggulan serta kemuliaan, kebesaran dan kekuatan, yang telah dia tinggalkan.

Gill (ID): Kej 49:4 - Tidak stabil seperti air // engkau tidak akan unggul // ia naik ke tempat tidurkku Tidak stabil seperti air,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami dari kegoyahan pikirannya, dan disposisinya untuk melukai, serta kekuatan yang men...

Tidak stabil seperti air,.... Yang tidak dimaksudkan untuk dipahami dari kegoyahan pikirannya, dan disposisinya untuk melukai, serta kekuatan yang mendesak seperti air yang mengalir, membawanya ke dalam perbuatannya; tetapi lebih kepada kejatuhannya dari keunggulan dan martabatnya, seperti jatuhnya air dari tempat yang tinggi; dan tentang dirinya yang dianggap rendah, hina, dan dapat dipandang sebelah mata, tidak berguna dan tidak menguntungkan, seperti air yang tumpah di tanah; serta kondisi dan keadaan yang lemah dan tak bertenaga, yang telah kehilangan hak-hak istimewa dan keistimewaan dari hak warisnya, serta kehilangan semua kehormatan dan kebesarannya, kekuasaan dan otoritas. Kata dalam bahasa Arab berarti b untuk menjadi sombong dan angkuh, mengangkat diri sendiri, membesar dan naik seperti air yang menggenang dan membesar: tetapi meskipun ia mengangkat dirinya demikian, tetap berlaku:

engkau tidak akan unggul; tidak memiliki keunggulan martabat dan kekuasaan yang menjadi miliknya sebagai anak sulung; hak waris dan bagian ganda diberikan kepada Yusuf, yang mempunyai dua suku yang berasal darinya, sementara Ruben hanya memiliki satu; kerajaan diberikan kepada Yehuda, dan imamat kepada Lewi, seperti yang dicatat dalam Targum Jonathan dan Yerusalem: karena ia tidak lebih unggul dari saudara-saudaranya dalam kehormatan dan martabat, begitu pun dalam kekayaan dan harta, maupun dalam jumlah; lihat Ul 33:6 di mana kata "tidak" disuplai secara salah; demikian pula dalam bagiannya di tanah Kanaan, keturunannya yang berada di sisi lain Yordan, atas permintaan mereka; dan tidak ada orang-orang terkemuka dan terkenal yang berasal dari sukunya: karena engkau telah naik ke ranjang ayahmu, kemudian engkau telah menodainya; mengacu pada perzinahan dengan Bilha, selir ayahnya, Kej 35:22 yang, meskipun dilakukan empat puluh tahun yang lalu, kini diingat, dan meninggalkan noda yang tak terhapuskan pada karakter Ruben dan keturunannya:

ia naik ke tempat tidurku: berpaling kepada putra-putranya yang lain, untuk memperhatikan kejahatan tersebut, sebagai sesuatu yang sangat menjijikkan dan terkutuk; menegaskan kebenarannya, dan membicarakannya dengan sedikit keras, perasaannya tergugah; dan mungkin ia tidak dapat menahan untuk melihat Ruben, tetapi berpaling kepada saudara-saudaranya; meskipun ia telah mengampuni dosa tersebut, dan sangat mungkin Ruben telah bertobat, dan telah mendapatkan pengampunan dari Allah, yang mungkin saja ia miliki, meskipun dalam arti tertentu pembalasan telah diambil atas perbuatan dosanya ini, Mzm 99:8. Ada berbagai makna yang diberikan untuk frasa ini; beberapa, seperti Aben Ezra, "atas tempat tidurku pergi dari padaku"; yaitu, ia pergi dari tempat tidurku; atau, seperti Kimchi c, "ia tidak lagi menjadi tempat tidurku"; ia meninggalkannya, ia menjauhi tempat tidur Bilha setelah dinodai oleh Ruben: dan yang lainnya memisahkan kata-kata ini, dan membaca עלה, secara terpisah, "ia naik" d; baik keunggulan Ruben yang naik, lenyap dan menghilang seperti asap; atau, sebagaimana dijelaskan oleh Ben Melech yang menghubungkannya dengan awal ayat, "tidak stabil seperti air", memberikan makna, "itu", banjir air, "naik" dan menguasai engkau; seperti air yang naik, artinya nafsunya naik dan mendominasi atasnya; tetapi aksen tidak akan menerima pemisahan kata-kata tersebut; adalah lebih baik untuk memahaminya dalam arti pertama. Mengenai cara ungkapan, pergi ke tempat tidur, dapat diamati, bahwa tidak hanya tempat tidur mereka pada waktu itu mungkin lebih tinggi dari tempat tidur kita, tetapi bahwa mereka ditempatkan di bagian yang lebih tinggi dari ruangan, sehingga ada kenaikan untuk mencapainya: dan Dr. Shaw e mengatakan bahwa ini adalah kebiasaan orang-orang Timur hingga saat ini, "di salah satu ujung setiap kamar ada galeri kecil, yang dinaikkan tiga, empat, atau lima kaki di atas lantai, dengan pagar di depannya, dengan beberapa anak tangga menuju ke sana, di sini mereka meletakkan tempat tidur mereka."

Gill (ID): Kej 49:5 - Simeon dan Lewi adalah saudara // alat-alat kejam ada di tempat tinggal mereka Simeon dan Lewi adalah saudara,.... Bukan karena mereka saudara dalam arti natural, karena mereka bersaudara baik dari pihak ayah maupun ibu, karena a...

Simeon dan Lewi adalah saudara,.... Bukan karena mereka saudara dalam arti natural, karena mereka bersaudara baik dari pihak ayah maupun ibu, karena ada yang lain selain mereka; tetapi karena mereka memiliki sifat, disposisi, dan tingkah laku yang serupa f, berani, marah, kejam, pendendam, dan menipu, serta bergabung dalam nasihat jahat dan tindakan jahat mereka, sehingga mereka bersatu dalam kejahatan yang diprediksi bagi mereka:

alat-alat kejam ada di tempat tinggal mereka: atau wadah, perabotan, barang rumah tangga yang diperoleh dengan kekerasan dan perampasan, dan melalui perlakuan kejam terhadap orang-orang Shechem; ini ada di tempat tinggal mereka, rumah mereka penuh dengan mamon ketidakadilan ini, atau barang rampasan; atau, seperti yang lainnya, "alat-alat kejam" adalah "pedang mereka" g; apa yang seharusnya hanya mereka gunakan untuk membela diri, dengan ini mereka menumpahkan darah orang-orang Shechem dengan sangat biadab, Kej 34:25. Beberapa orang berpendapat bahwa kata yang digunakan di sini adalah kata Yunani untuk pedang; dan orang Yahudi mengatakan h bahwa Yakub mengutuk pedang-pedang Simeon dan Lewi dalam bahasa Yunani; dan yang lain mengatakan itu adalah bahasa Persia, yang digunakan oleh Xenophon untuk pedang Persia; tetapi tidak ada salah satu yang tampak mungkin: lebih tepatnya kata ini awalnya berbahasa Ibrani, dan demikianlah berpindah dari sana ke bahasa lain; tetapi mungkin artinya, yang diberikan Aben Ezra, paling sesuai, jika arti pertama tidak diterima, bahwa itu berarti perjanjian, kesepakatan, persetujuan i, seperti yang dibuat oleh orang-orang ini dengan orang-orang Shechem, bahkan kontrak pernikahan; karena akar kata ini, dalam bahasa Chaldea, berarti untuk menikahi k; dan ini mereka salahgunakan menjadi kekejaman, penumpahan darah, dan pembunuhan dengan cara yang sangat menipu: dalam bahasa Etiopia, kata ini berarti nasihat; jadi De Dieu mengambilnya di sini.

Gill (ID): Kej 49:6 - Hai jiwaku, janganlah engkau masuk ke dalam rahasia mereka // ke dalam pertemuan mereka, kehormatanku, janganlah engkau bersatu // karena dalam kemarahan mereka mereka membunuh seorang lelaki // dan dalam keinginan sendiri mereka merobohkan sebuah dinding. Hai jiwaku, jangan engkau masuk ke dalam rahasia mereka,.... Rapat-rapat, kombinasi dan konspirasi mereka; ini yang dikatakan Yakub, sebagai bentuk ke...

Hai jiwaku, jangan engkau masuk ke dalam rahasia mereka,.... Rapat-rapat, kombinasi dan konspirasi mereka; ini yang dikatakan Yakub, sebagai bentuk ketidaksukaan terhadap nasihat jahat yang mereka ambil untuk membunuh orang-orang Shekem; dan agar tidak ada yang berpikir bahwa ia terlibat atau menoleransi hal itu, ia mengekspresikan kebencian terhadap fakta tersebut di tempat tidurnya yang sekarat: bentuk waktu depan dapat digunakan untuk masa lalu; dan demikianlah Onkelos menerjemahkannya, "jiwaku tidak ada dalam rahasia mereka"; dan dua Targum lainnya memparafrasekannya, bahwa ketika mereka berkumpul dan berkonsultasi bersama, jiwanya tidak senang dan tidak terpesona dengan nasihat mereka, malah membencinya; atau "jiwaku tidak akan datang", yang dipikirkan Jarchi sebagai nubuat merujuk pada kasus Zimri, putra Salu, dari suku Simeon, sebagaimana klausa berikutnya mengenai perkara Korah, dari suku Levi, dengan melihat dan tidak menyetujui mereka, dan menginginkan agar mereka tidak disebut dengan namanya, atau namanya tidak dipanggil kepada mereka, Bil 25:14.

ke dalam pertemuan mereka, kehormatanku, janganlah engkau bersatu; hal yang sama diungkapkan dalam kata-kata yang berbeda; dengan "kehormatan atau kemuliaan" maksudnya adalah jiwanya, bagian yang lebih terhormat dari manusia, atau lidahnya, yang mana manusia memuliakan Tuhan; dan dengan cara ini Yakub menyiratkan bahwa ia tidak dalam pikiran, dan jauh dari kata-kata yang tegas, memberikan persetujuan atau penerimaan terhadap perbuatan kedua putranya itu, dan bahwa ia tidak pernah, atau tidak pernah ingin bersatu dengan mereka dalam pertemuan dan konsultasi mereka:

karena dalam kemarahan mereka mereka membunuh seorang lelaki; Hamor atau Shekem, bersama dengan semua laki-laki di kota itu; dan demikian "seorang lelaki" dapat digunakan untuk "laki-laki", bentuk tunggal untuk bentuk jamak, sebagaimana yang sering terjadi. Targum Jonathan menerjemahkannya, seorang raja dan gubenur-nya; dan Targum Yerusalem, raja-raja dengan para gubernur:

dan dalam keinginan sendiri mereka merobohkan sebuah dinding; bukan dinding kota Shekem, yang tampaknya tidak terluas, dengan mudahnya akses ke dalamnya; dan jika memang ada, mereka tidak tampaknya memiliki alat yang tepat untuk usaha semacam itu, maupun jumlah yang cukup untuk pekerjaan semacam itu, yang akan membutuhkan waktu lebih lama daripada yang mereka gunakan, kecuali jika itu adalah dinding yang benar-benar buruk: lebih tepatnya dinding rumah Shekem, atau halaman di depannya, yang mereka gali, atau mereka robek untuk masuk dan membunuh Hamor dan Shekem, serta membawa pergi saudara perempuan mereka; meskipun kata tersebut, seperti yang ditunjukkan di sini, selalu berarti seekor lembu; dan demikian pula terjemahan Samaritan dan Septuaginta, mereka memotong tendon seekor banteng, atau membunuh seekor lembu, sebagaimana kuda dikatakan dipotong tendon-nya, Yos 11:6 dan yang beberapa memahaminya l secara kiasan tentang seorang raja atau penguasa; jadi tokoh besar disebut banteng dari Bashan, Mzm 22:12 dan mengartikan ini baik tentang Hamor atau Shekem, yang adalah seorang pangeran di tengah-tengah kaumnya, dan sangat menggebu dalam nafsunya terhadap Dina, sehingga klausa ini sangat mirip dengan yang sebelumnya: dan selain itu, mereka melemahkannya melalui sunat, dan memanfaatkan keadaannya yang paling buruk, dan membunuhnya, yang tampaknya adalah makna sebenarnya dari teks, sesuai dengan Kej 34:25 tetapi Targum Yerusalem memparafrasekannya tentang Yusuf, yang dijual oleh saudara-saudaranya, yang serupa dengan seekor lembu; dan demikian Jarchi mengartikan ini tentang dia, yang mereka rencanakan untuk dibunuh, lihat Ul 33:17 tetapi lebih baik untuk mengambil kata-kata ini dalam arti harfiah, baik dari lembu-lembu yang diambil Simeon dan Levi dari orang-orang Shekem, yang mereka cabut atau dorong dari palungan mereka, sebagaimana beberapa terjemahan kata-kata m; dan beberapa di antara mereka mungkin mereka potong tendon-nya, agar tidak bisa melarikan diri dari mereka, lihat Kej 34:28 atau lebih tepatnya tentang Shekem sendiri, yang adalah שר, "seorang pangeran", sebuah kata yang memiliki kemiripan dan kedekatan dengan ini dalam teks.

Gill (ID): Kej 49:7 - Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat // dan amarah mereka, karena itu kejam // Aku akan membagi mereka di dalam Yakub, dan menceraiberaikan mereka di Israel. Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat,.... Itu adalah kemarahan yang berdosa dalam sifatnya, dan sangat kriminal serta menjijikkan; itu...

Terkutuklah kemarahan mereka, karena itu sangat kuat,.... Itu adalah kemarahan yang berdosa dalam sifatnya, dan sangat kriminal serta menjijikkan; itu kuat, ganas, dan penuh amarah dalam operasinya dan efeknya, dan dengan demikian sangat pantas terkutuk; bukan orangnya, tetapi hasratnya:

dan amarah mereka, karena itu kejam; hal itu mengakibatkan pembantaian yang kejam dan barbar terhadap penduduk Sikhem; hal yang sama seperti sebelumnya dalam kata-kata lain diulang, untuk mengekspresikan kebenciannya yang besar terhadap amarah dan kemarahan mereka. Aben Ezra berpendapat bahwa kata-kata tersebut dapat dianggap sebagai ramalan atau doa, agar kemarahan mereka berhenti: apa yang berikutnya pasti merupakan ramalan:

Aku akan membagi mereka di dalam Yakub, dan menceraiberaikan mereka di Israel; yang dikatakan dia lakukan, karena dia meramalkan bahwa itu akan dilakukan; seperti yang dikatakan mengenai Yeremia yang mencabut dan meruntuhkan kerajaan, karena dia meramalkannya, Yer 1:10 dan ini terpenuhi di suku Simeon dan Lewi; untuk suku Simeon, yang tidak memiliki bagian yang terpisah di tanah Kanaan, tetapi memiliki warisan dari bagian, dan di dalam warisan suku Yehuda, Yos 19:1 dan kota-kota mereka tidak saling bergabung, seperti yang dicatat Aben Ezra, tetapi tersebar di dalam suku Yehuda; dan ketika mereka meningkat dan kekurangan ruang, banyak dari mereka pergi keluar dari tanah, menuju masuknya Gedor, di mana orang-orang Ham, atau orang Mesir, telah tinggal, dan yang lainnya menuju Gunung Seir di Edom, 1Taw 4:39 dan itu adalah sebuah pemahaman yang umum di kalangan orang Yahudi, dan yang diperhatikan oleh Jarchi, bahwa banyak dari suku ini adalah juru tulis dan pengajar hukum, bahkan pengajar anak-anak, dan dengan demikian mereka hidup di antara berbagai suku; dan demikianlah Targum Yerusalem, "Aku akan membagi suku Simeon, agar mereka dapat menjadi juru tulis dan pengajar hukum dalam jemaat Yakub.'' Dan untuk suku Lewi, sudah dikenal bahwa mereka tidak memiliki warisan di tanah Kanaan, tetapi memiliki empat puluh delapan kota yang ditugaskan kepada mereka di berbagai suku di sana-sini; dan dengan demikian ramalan Yakub telah memenuhi secara tepat.

Gill (ID): Kej 49:8 - Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu // tanganmu akan berada di leher musuh-musuhmu // anak-anak ayahmu akan sujud di depanmu Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu,.... Namanya berarti pujian, dan diberikan kepadanya oleh ibunya, yang hatinya pen...

Yehuda, engkau adalah orang yang akan dipuji oleh saudara-saudaramu,.... Namanya berarti pujian, dan diberikan kepadanya oleh ibunya, yang hatinya penuh pujian kepada Tuhan untuknya, Kej 29:35 dan di sini dikonfirmasi oleh ayahnya dengan alasan lain, karena saudara-saudaranya akan memujinya untuk banyak kebajikan yang luar biasa dalam dirinya; dan tampak, dengan contoh-contoh yang telah diamati, bahwa ia memiliki otoritas besar, dan sangat dihormati di antara saudara-saudaranya, sebagaimana keturunannya akan dihormati di masa depan karena keberanian mereka, ekspedisi berperang dan keberhasilan, serta terkenal sebagai pahlawan, seperti Daud, dan lainnya; dan terutama keturunannya yang terkenal, Sang Mesias, yang mana ia merupakan tipe dari-Nya, akan dipuji oleh saudara-saudaranya, yang memuji-Nya melalui inkarnasi-Nya, dan melalui pengangkatan ilahi, serta memuji-Nya untuk kemuliaan dan keunggulan pribadi-Nya, serta berkat dari kasih karunia-Nya:

tanganmu akan berada di leher musuh-musuhmu; menekan mereka dengan kekuatanmu yang lebih tinggi, menundukkan mereka, dan menyebabkan mereka tunduk kepadanya, yang terbukti dalam David, yang berasal dari suku ini, Mzm 18:40 dan terutama dalam Sang Mesias, dalam arti spiritual, yang telah mengalahkan dan menaklukkan semua musuh-Nya dan umat-Nya, dosa, Setan, dunia, dan kematian:

anak-anak ayahmu akan sujud di depanmu; di depan raja-raja yang berasal dari suku ini, yang akan memerintah atas semua yang lainnya, seperti Daud dan Salomo, kepada mereka yang diberikan penghormatan dan rasa hormat; dan di depan Raja Mesias, putra dan tipe-Nya, dalam cara penyembahan religius, yang diberikan kepadanya oleh para malaikat, anak-anak Tuhan, dan oleh semua orang kudus dan umat Tuhan, yang merupakan anak-anak ayahnya melalui pengangkatan; mereka sujud di depannya, dan memberikan penyembahan religius kepadanya sebagai Pribadi Ilahi, dan tunduk kepada kebenarannya sebagai Pendamai, serta membungkuk kepada tongkat kerajaannya, dan melemparkan mahkota mereka di kaki-Nya, dan memberikan-Nya kemuliaan atas keselamatan mereka secara keseluruhan. Hal ini dalam beberapa tulisan Yahudi n diterapkan pada waktu kedatangan Sang Mesias.

Gill (ID): Kej 49:9 - Yehuda adalah anak singa // dari mangsa, anakku, engkau telah naik // dia membungkuk, dia berbaring seperti singa, dan sebagai singa tua // siapa yang akan membangunkannya Yehuda adalah anak singa,.... Atau seperti satu; catatan perbandingan tidak ada, seperti yang dicatat Aben Ezra dan Ben Melech; dia dapat dibandingkan...

Yehuda adalah anak singa,.... Atau seperti satu; catatan perbandingan tidak ada, seperti yang dicatat Aben Ezra dan Ben Melech; dia dapat dibandingkan dengan singa muda karena kekuatan, keberanian, dan kemurahannya; dan ini mungkin merujuk pada keadaan bayi dari suku ini pada zaman hakim-hakim, yang pertama kali melawan orang Kanaan dan mengalahkan mereka, Hakim 1:1.

dari mangsa, anakku, engkau telah naik; merujuk pada singa yang naik ke pegunungan, tempat tinggal utamanya, setelah menemukan mangsanya dan memuaskan dirinya dengan itu:

dia membungkuk, dia berbaring seperti singa, dan sebagai singa tua; satu yang telah tumbuh dewasa, dan telah mencapai kekuatannya yang penuh, orang semacam ini adalah lambang yang tepat dari Daud raja Israel, dari kerajaan, keberanian, keberanian, dan penaklukannya; dan yang setelah menaklukkan bangsa-bangsa di sekitarnya, berbaring seperti singa, dan mendapatkan istirahat dari semua musuhnya; dan terutama ini terbukti pada zaman Salomo anaknya, ketika dia memiliki damai di semua sisi, dan Yehuda dan Israel tinggal dengan aman di bawah pohon anggur dan pohon ara mereka, 1Raja-Raja 4:24.

siapa yang akan membangunkannya? singa yang telah dewasa dan dalam kekuatan penuhnya, atau singa betina, seperti yang dipilih sebagian untuk ditafsirkan, dan yang paling garang, dan oleh karena itu paling berbahaya untuk dibangunkan ketika terbaring, baik di guanya, atau dengan mangsanya di cakarnya: begitu berbahaya untuk memprovokasi suku Yehuda, seperti yang kemudian ditemukan oleh musuh-musuhnya, terutama pada zaman Daud: semua ini dapat diterapkan kepada Kristus, singa dari suku Yehuda; singa yang merupakan raja hewan, dan yang terkuat di antara mereka, dapat menunjukkan kekuasaan dan otoritas raja Kristus, kekuatan besarnya sebagai Tuhan yang perkasa dan Juruselamat yang perkasa, keberaniannya dalam menghadapi semua kekuatan kegelapan, dan keberaniannya dalam menaklukkan semua musuh; kemurahan dan kelemahannya terhadap mereka yang menunduk kepadanya, dan ketangkasannya terhadap lawan-lawannya, yang mengambil mangsa dari yang perkasa, dan kemudian naik tinggi, memimpin tawanan dalam tawanan; di mana dia duduk di sebelah kanan Allah dengan tenang dan santai, dan siapa yang akan berani membangunkannya, atau dapat berdiri di hadapannya ketika dia sudah marah? Ayat ini dalam beberapa tulisan kuno o dari orang Yahudi ditafsirkan sebagai Mesias anak Daud.

Gill (ID): Kej 49:10 - Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda // dan seorang pemberi hukum tidak akan muncul dari antara kakinya // sampai Shiloh datang // dan kepadanya akan berkumpulnya orang banyak. Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda,.... Yang beberapa orang pahami berkaitan dengan suku, bahwa Yehuda tidak akan berhenti menjadi suku...

Tongkat kerajaan tidak akan berangkat dari Yehuda,.... Yang beberapa orang pahami berkaitan dengan suku, bahwa Yehuda tidak akan berhenti menjadi suku, atau bahwa ia akan tetap menjadi suku yang terpisah sampai kedatangan Mesias, yang diharapkan berasal dari situ, dan memang berasal dari situ; tetapi ini bukan hal yang khas untuk suku ini, karena suku Benyamin juga bertahan, dan begitu pula suku Lewi sampai kedatangan Kristus: selain itu, yang dimaksud dengan Yehuda adalah suku, dan mengatakan bahwa sebuah suku tidak akan pergi dari suku adalah bukan hanya sebuah tautologi, tetapi hampir tidak masuk akal; itu lebih menandakan kekuasaan, kekuatan, dan otoritas, seperti yang selalu dilakukan oleh tongkat kerajaan, sebagai lambang kekuasaan, lihat Bil 24:17 dan ini mencakup baik pemerintahan, yang ada di kepala dan pangeran suku, yang dimulai segera setelah ia menjadi suku, dan bertahan selama ia tetap satu, bahkan sampai masa Mesias; atau kuasa dan pemerintahan kerajaan, yang biasanya dianggap dilambangkan oleh tongkat kerajaan, dan yang pertama kali dimulai oleh Daud, yang berasal dari suku Yehuda, dan berlanjut sampai penawanan Babel, ketika jenis pemimpin dan pemerintahan yang lain berlaku, seperti yang dijelaskan di klausa berikutnya:

atau seorang pemberi hukum dari antara kakinya; yang dapat diterjemahkan secara disjunktif, "atau seorang pemberi hukum"; setiap penguasa atau pemimpin, yang memiliki yurisdiksi atas orang lain, meskipun di bawah orang lain, sebagaimana digunakan dalam kata Hak 5:14 dan artinya adalah, sampai Mesias datang akan ada di suku Yehuda, baik seorang raja, seorang pemegang tongkat kerajaan, seperti yang ada sampai penawanan; atau seorang gubernur, meskipun di bawah orang lain, seperti yang ada sampai masa Kristus di bawah bangsa Babel, Persia, Yunani, dan Romawi; seperti Gedalya, Zorubabel, dan sebagainya, dan khususnya sanhedrin, sebuah pengadilan hukum, yang anggotanya sebagian besar terdiri dari suku Yehuda, dan נשיא, atau pangeran dari suku itu, selalu dari suku tersebut, dan yang mempertahankan kekuasaannya hingga akhir pemerintahan Herodes, ketika Kristus datang; dan meskipun kekuasaannya sangat menyusut, ia masih memiliki kekuatan tersisa, bahkan pada saat kematian Kristus, tetapi segera setelah itu tidak ada lagi: dan jika dengan "pemberi hukum" dimaksudkan seorang juru tulis atau pengajar hukum, seperti yang diinterpretasikan oleh semua Targum, Aben Ezra, Ben Melech, dan lainnya, yang biasa duduk di kaki seorang penguasa, hakim, atau pangeran sanhedrin; adalah jelas bahwa ada di antara mereka dan pada masa Mesias: singkatnya, tidak masalah untuk penggenapan nubuat ini jenis penguasa apa setelah penawanan, atau dari suku mana mereka berasal; mereka ada di Yehuda, dan pemerintahan mereka dijalankan di situ, dan itu ada di tangan Yehuda, dan mereka serta itu tidak pergi dari sana hingga Shiloh datang; karena mereka yang berasal dari suku-suku lain, setelah kembali dari penawanan semua disebut dengan nama Yehuda:

sampai Shiloh datang; yang semua tiga Targum menginterpretasikan sebagai Mesias, seperti halnya banyak penulis Yahudi, baik kuno maupun modern p; dan adalah nama Mesias dalam Talmud mereka q, dan dalam tulisan lainnya r; dan cocok dengan dia, yang berasal dari akar yang berarti "tenang", "damai", dan "makmur"; karena dia memiliki sifat yang tenang dan damai, datang untuk mendamaikan antara Tuhan dan manusia, dan melakukannya dengan darah salibnya, serta memberikan damai spiritual kepada semua pengikutnya, dan membawa mereka pada akhirnya kepada damai dan kebahagiaan yang abadi; setelah sukses dalam pekerjaan besar penebusan dan keselamatan yang ia lakukan:

dan kepadanya akan berkumpulnya orang banyak; bukan dari orang Yahudi, meskipun ada banyak pengumpulan mereka untuk mendengarnya berkhotbah, dan melihat mukjizatnya; seperti halnya dengan semua umatnya kepada-Nya pada saat kematiannya, dan di dalam-Nya sebagai kepala dan wakil mereka, Ef 1:10 tetapi dari orang-orang non-Yahudi; setelah kematiannya, Injil diberitakan kepada semua bangsa, banyak di antara mereka yang diubah menjadi Kristus, menerima doktrin-Nya, memeluk agamanya, dan setia kepada-Nya, lihat Yes 11:10 beberapa menerjemahkannya sebagai, ketaatan bangsa s, dari penggunaan kata tersebut dalam Ams 30:17, yang pengertian tersebut sesuai dengan yang sebelumnya; karena mereka yang benar-benar dikumpulkan melalui pelayanan firman memberikan ketaatan kepada doktrin dan perintah-Nya; dan yang lainnya membaca, "harapan dari orang banyak" t; Mesias menjadi keinginan semua bangsa, Hag 2:6 ini, bersama dengan yang sebelumnya, jelas menunjukkan bahwa Mesias harus datang, karena pemerintahan dalam segala artinya telah pergi dari Yehuda selama 1900 tahun atau lebih, dan orang-orang non-Yahudi telah menerima Mesias dan Injilnya yang ditolak oleh orang Yahudi: berbagai pengertian kontradiktif yang mereka berikan pada nubuat ini menunjukkan kebingungan dan masalah yang mereka hadapi tentangnya, dan berfungsi untuk mengkonfirmasi pengertian yang benar tentangnya: beberapa mengaitkannya dengan kota Shiloh, yang lainnya dengan Musa, yang lainnya dengan Saul, yang lainnya dengan Daud; bahkan ada yang mengartikan Shiloh sebagai Yerobeam, atau Ahia dari Silo, dan bahkan Nebukadnezar: ada dua pengertian yang mereka berikan yang layak mendapatkan perhatian paling besar, yang satu adalah, bahwa "Shebet", yang kita terjemahkan "tongkat kerajaan", berarti "batang"; dan memang demikian, tetapi batang yang menjadi lambang pemerintahan, sebagaimana seharusnya di sini, berdasarkan yang berikut, lihat Ez 19:11, tetapi mereka menginginkannya berarti baik batang koreksi u, atau tongkat penopang; tetapi apa koreksi atau penderitaan yang menimpa suku Yehuda yang khusus untuknya? bukankah suku itu dalam kondisi makmur selama lima ratus tahun, di bawah pemerintahan keluarga Daud? dan ketika suku-suku lainnya ditangkap dan tidak pernah kembali, Yehuda tetap di tanahnya sendiri, dan, ketika ditangkap, setelah tujuh puluh tahun kembali lagi ke sana; ditambah bahwa ini adalah prediksi, bukan tentang penderitaan dan kesulitan, yang seharusnya tetap dalam suku Yehuda, tetapi tentang kehormatan dan kemuliaan bagi suku tersebut: dan selain itu, Yehuda telah mengalami jauh lebih banyak koreksi sejak kedatangan Mesias yang sebenarnya dibandingkan sebelumnya: dan dukungan apa yang dimiliki orang Yahudi sekarang, atau yang mereka miliki selama ratusan tahun, berada di luar tanah mereka v, tanpa hak-hak mereka, hidup di antara bangsa-bangsa lain dalam kehinaan, dan sebagian besar dalam kemiskinan dan kesulitan? pengertian lainnya adalah ini, "tongkat kerajaan dan pemberi hukum tidak akan berangkat dari Yehuda selamanya, ketika Shiloh datang w"; tetapi ini bertentangan dengan nada yang memisahkan dan membagi frasa, "di antara kakinya", dari itu, "selamanya", sebagaimana terjemahan ini menerjemahkan kata tersebut; meskipun עד tidak pernah berarti "selamanya", jika ditaruh secara mutlak, tanpa beberapa kata nama atau partikel yang mendahuluinya; juga כי tidak berarti "ketika", tetapi selalu "sampai", ketika digabungkan dengan partikel עד, seperti di sini; selain itu, pengertian ini menjadikan nubuat ini melintasi beberapa ribu tahun sebelum ada perhatian diambil terhadap tongkat Yehuda, yang, menurut orang Yahudi, telah ada ribuan tahun lalu, serta bertentangan dengan anggapan yang diterima oleh mereka sendiri, bahwa ketika Mesias datang, dia tidak akan memerintah selamanya, tetapi untuk waktu tertentu, bahkan waktu yang singkat; beberapa mengatakan empat puluh tahun, beberapa tujuh puluh, dan yang lainnya empat ratus x.

Gill (ID): Kej 49:11 - Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan // dan ia mencuci pakaiannya dalam anggur, dan pakaiannya dalam darah anggur Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan,.... Yang dapat dipahami baik dari suku Yehuda, dan menandakan...

Mengikat anak kuda betina pada pohon anggur, dan anak keledai pada pohon anggur pilihan,.... Yang dapat dipahami baik dari suku Yehuda, dan menandakan bahwa anggur akan tumbuh dalam banyak dan sedemikian besar serta kuat, sehingga seseorang dapat mengikat keledainya pada salah satu dari mereka, dan jika keledainya memakan dan menghancurkannya, itu tidak akan menjadi masalah besar, karena negeri itu melimpah dengan mereka; atau mereka akan begitu penuh dengan kumpulan buah anggur sehingga seseorang dapat memuat sebuah keledai dari salah satu dari mereka. Beberapa bagian dari suku Yehuda terkenal dengan kebun anggurnya, terutama Engedi; maka kita membaca tentang kebun-kebun anggur di Engedi, Son 1:14 atau tentang Shiloh Sang Mesias, yang beberapa orang menafsirkannya secara harfiah tentang dia, ketika nubuat dalam Zec 9:9 digenapi, sebagaimana tercatat dalam Mat 21:2, tetapi yang lainnya lebih baik, secara kiasan, tentang Kristus yang menyebabkan orang-orang Gentil, yang dapat dibandingkan dengan anak keledai, karena ketidakmurnian, ketidaktahuan, dan kelambanan mereka dalam hal-hal spiritual, untuk melekat padanya sebagai pohon anggur yang benar, Joh 15:1, dalam penghayatan iman, harapan, dan kasih, atau untuk bergabung dengan gerejanya dan umatnya, yang kadang-kadang dibandingkan dengan pohon anggur atau kebun anggur, Isa 5:1.

dan ia mencuci pakaiannya dalam anggur, dan pakaiannya dalam darah anggur: sebuah ungkapan hiperbolis, yang menunjukkan banyaknya anggur di suku ini, di mana begitu melimpah, bahwa jika mereka mau, mereka mungkin menggunakannya sebagai pengganti air untuk mencuci pakaian mereka, tetapi bukan berarti mereka melakukan hal itu, hanya mungkin jika mereka mau; dan dapat menunjukkan banyaknya berkat spiritual yang mengalir dari kasih Tuhan, yang datang melalui Kristus; dan dari firman dan tata ibadat-Nya, yang dapat dibandingkan dengan anggur dan susu, dan merupakan jamuan dari benda-benda berlemak, dari anggur di atas endapan, yang telah disuling dengan baik, Isa 26:6, dan dapat diterapkan kepada Kristus, kepada pakaian dari kodrat manusianya, yang, melalui penderitaan dan kematiannya, seperti jubah yang dicelup dalam darah, dan ia menjadi merah dalam pakaiannya, Isa 63:1 atau kepada gereja dan umatnya, yang melekat padanya seperti pakaian, dan yang pakaiannya dicuci dan dijadikan putih dalam darah Anak Domba, Rev 1:5; kata-kata ini ditafsirkan sebagai tentang Mesias dalam Targum Jonathan dan Yerusalem, dan diterapkan kepadanya dan masa-masanya dalam Talmud y, dan dalam tulisan-tulisan Yahudi lainnya z: jadi anggur disebut darah anggur oleh anak Sirakh dalam Apokrifa: "Hal-hal utama untuk seluruh penggunaan hidup manusia adalah air, api, besi, dan garam, tepung gandum, madu, susu, dan darah anggur, dan minyak, dan pakaian." (Sirakh 39:26) "Ia mengulurkan tangannya kepada cangkir, dan menuangkan darah anggur, ia menuangkan di kaki altar wangi yang menyenangkan kepada Raja Yang Mahatinggi dari segala." (Sirakh 50:15)

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kej 49:1-4 - Kata Pengantar; Nubuat Yakub mengenai Ruben Pasal ini adalah pasal nubuat. Pasal paling mirip yang pernah kita baca seb...

Matthew Henry: Kej 49:5-7 - Nubuat Yakub mengenai Simeon dan Lewi Nubuat Yakub mengenai Simeon dan Lewi (Kejadian 49:5-7) ...

Matthew Henry: Kej 49:8-12 - Nubuat Yakub mengenai Yehuda Nubuat Yakub mengenai Yehuda (Kejadian 49:8-12) ...

SH: Kej 49:1-28 - Nubuat berkat (Selasa, 27 Juli 2010) Nubuat berkat Judul: Nubuat berkat Apa atau siapa yang menentukan kehidupan manusia? Berkat profetis y...

SH: Kej 49:1-28 - Allah yang Penuh Pengertian (Sabtu, 28 Juli 2018) Allah yang Penuh Pengertian Sesungguhnya, Allah sangat mengerti dan memperhatikan detail hal-hal yang penting bag...

SH: Kej 49:1-28 - Berkat, Teguran, dan Kutukan Masa Depan (Sabtu, 3 Agustus 2024) Berkat, Teguran, dan Kutukan Masa Depan Menjelang kepergian Yakub pada usia lanjutnya, diceritakan tentang pember...

SH: Kej 49:8-12 - Yehuda, penerus berkat sesungguhnya (Selasa, 21 Agustus 2012) Yehuda, penerus berkat sesungguhnya Judul: Yehuda, penerus berkat sesungguhnya Brbeda dengan nada peri...

Utley: Kej 49:1-2 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 49:1-2...

Utley: Kej 49:3-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 49:3-4...

Utley: Kej 49:5-7 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 49:5-7...

Utley: Kej 49:8-12 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kej 49:8-12...

Topik Teologia: Kej 49:4 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Natur yang Terkait dari Umat Manusia Israel sebagai Kesatuan yang Terkait Individu Merep...

Topik Teologia: Kej 49:5 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Natur yang Terkait dari Umat Manusia Israel sebagai Kesatuan yang Terkait Individu Merep...

Topik Teologia: Kej 49:10 - -- Yesus Kristus Nubuat-nubuat tentang Kristus Dia yang Berhak (Silo) Kej 49:10...

Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26 Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

Constable (ID): Kej 37:2--Kel 1:1 - --E. Apa yang Terjadi pada Yakub 37:2-50:26 ...

Constable (ID): Kej 47:28--49:1 - --13. Penyembahan Yaakub di Mesir 47:28-48:22 ...

Constable (ID): Kej 49:1-28 - --14. Berkat Yakub kepada anak-anaknya 49:1-28 Yakub me...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Permulaan Tanggal Penulisan: + 1445 -- 1405 SM...

Full Life: Kejadian (Garis Besar) Garis Besar I. Permulaan Sejarah Manusia (...

Matthew Henry: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita sekarang ada Kitab Suci, atau buku, sebab itulah arti...

Jerusalem: Kejadian (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Kejadian (Pendahuluan Kitab) KEDJADIAN KATA PENDAHULUAN Perintjian Kitab Perdjandjian Lama Perdjandjian Lama terdiri dari 45 kitab, ja...

Constable (ID): Kejadian (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Setia...

Constable (ID): Kejadian (Garis Besar) Garis Besar Struktur Kejadian sangat jelas. Frasa "keturunan dari" (toledot dalam bahasa Ibrani, da...

Constable (ID): Kejadian Bibliografi Aalders, Gerhard Charles. Genesis. Seri Komentar Alkitab Siswa. 2 jilid...

Gill (ID): Kejadian (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE KITAB KEJADIAN Buku ini, dalam salinan Ibrani dari Alkitab, dan oleh para penulis Yahudi, umumnya disebut Bereshith, y...

Gill (ID): Kejadian 49 (Pendahuluan Pasal) PEMBUKAAN UNTUK KETURUNAN 49 Bab ini berisi nubuat tentang hal-hal yang...

BIS: Kejadian (Pendahuluan Kitab) KEJADIAN PENGANTAR Buku Kejadian mengisahkan penciptaan alam semesta, asal-usul umat manusia, pangkal dosa dan...

Ajaran: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi kitab Kejadian, dapat memahami kekuasaan Allah dalam sejarah penciptaan, serta ku...

Intisari: Kejadian (Pendahuluan Kitab) Segalanya Bermula Dari Sini PENTINGNYA KITAB KEJADIANIsi Alkitab tidak akan berarti banyak tanpa Kitab Kejadian. Kitab in...

Garis Besar Intisari: Kejadian (Pendahuluan Kitab) [1] RIWAYAT UMAT MANUSIA Kej 1:1-11:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA