
Teks -- Ayub 26:1-14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS: Ayb 26:4 - Bildad Bildad: Nama Bildad tidak disebut dalam teks ini, tetapi biasanya bagian ini dianggap sebagai ucapan.
Bildad: Nama Bildad tidak disebut dalam teks ini, tetapi biasanya bagian ini dianggap sebagai ucapan.
Jerusalem: Ayb 26:1 - Ayub menjawab Jawaban Ayub kiranya hanya mencakup, Ayu 26:2-4, lalu diteruskan Ayu 27:1 dst. Ayu 24:5-14 sebaik-baiknya dianggap lanjutan pidato Bildad, Ayu 25:2-6;...
Jawaban Ayub kiranya hanya mencakup, Ayu 26:2-4, lalu diteruskan Ayu 27:1 dst. Ayu 24:5-14 sebaik-baiknya dianggap lanjutan pidato Bildad, Ayu 25:2-6; bdk Ayu 25:1+.

Jerusalem: Ayb 26:5 - Roh-roh Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu ialah: refaim, bdk Ula 1:28+ (bayangan-bayangan). Yang dimaksud ialah orang-orang mati, bdk Maz 88:11+, atau ora...

Jerusalem: Ayb 26:5 - air dan penghuninya Ialah air laut purba yang menurut kepercayaan rakyat didiami makhluk-makhluk raksasa yang pada awal mula dikalahkan, bdk Ayu 7:12+.
Ialah air laut purba yang menurut kepercayaan rakyat didiami makhluk-makhluk raksasa yang pada awal mula dikalahkan, bdk Ayu 7:12+.

Jerusalem: Ayb 26:6 - Dunia orang mati Bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+. Dunia orang mati itu di sini juga disebut "tempat kebinasaan", Ibraninya: abaddon, bdk Wah 9:11. Aselinya abaddon barangkali...

Jerusalem: Ayb 26:7 - kekosongan Ialah di bagian utara cakrawala. Cakrawala dianggap bertumpu di atasnya
Ialah di bagian utara cakrawala. Cakrawala dianggap bertumpu di atasnya

Jerusalem: Ayb 26:7 - kehampaan Bumi dipikirkan bertumpu pada tiang-tiang, Ayu 9:6+, tetapi orang tidak tahu di mana tiang-tiang itu berdasar, Ayu 38:6. Hanya ayat ini dalam Alkitab ...

Jerusalem: Ayb 26:9 - takhtaNya Ialah langit, bdk Mat 5:34; Yes 66:1. Ada yang memperbaiki kata Ibrani sehingga menjadi: bulan purnama, dan yang dimaksud ialah gerhana.

Jerusalem: Ayb 26:11 - tiang-tiang langit Ialah gunung-gunung tinggi yang dianggap tumpuan dan penyangga kubah langit. Tiang-tiang itu tergoncang oleh guntur, suara atau hardik Allah, bdk Maz ...

Jerusalem: Ayb 26:14 - ujung-ujung jalanNya Artinya: apa yang kita lihat, segi lahiriah karya Allah yang sekali-kali tidak memadai segi batiniah dan rahasia yang ada pada karya Allah, bdk Sir 43...
Artinya: apa yang kita lihat, segi lahiriah karya Allah yang sekali-kali tidak memadai segi batiniah dan rahasia yang ada pada karya Allah, bdk Sir 43:32.
Bahasa Ijob penuh dengan ironi.

Itu menurut Jahudi dahulu tentang susunan alam.

Ende: Ayb 26:10 - -- Terang dan gelap dipikirkan sebagai barang jang terdapat disebelah Timur
(terang) dan disebelah Barat (gelap).
Terang dan gelap dipikirkan sebagai barang jang terdapat disebelah Timur (terang) dan disebelah Barat (gelap).

Ende: Ayb 26:11 - Tiang2 langit adalah gunung2 tinggi dipinggir bumi dan jang merupakan
tempat bertumpu untuk kubah langit.
adalah gunung2 tinggi dipinggir bumi dan jang merupakan tempat bertumpu untuk kubah langit.
Endetn: Ayb 26:9 - bulan purnama diperbaiki. Tertulis: "singgasana". "membeberkan", diperbaiki sedikit.
diperbaiki. Tertulis: "singgasana". "membeberkan", diperbaiki sedikit.

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "peraturan".

diperbaiki. Tertulis: "djalan2Nja".
Ref. Silang FULL: Ayb 26:2 - tidak kuat // tidak berdaya · tidak kuat: Ayub 6:12
· tidak berdaya: Ayub 4:3; Ayub 4:3

Ref. Silang FULL: Ayb 26:6 - orang mati // Allah, tempat kebinasaanpun // ada tutupnya · orang mati: Mazm 139:8
· Allah, tempat kebinasaanpun: Ayub 20:26; Ayub 20:26; Wahy 9:11; Wahy 9:11
· ada tutupnya: Ayub 10:22; ...
· orang mati: Mazm 139:8
· Allah, tempat kebinasaanpun: Ayub 20:26; [Lihat FULL. Ayub 20:26]; Wahy 9:11; [Lihat FULL. Wahy 9:11]
· ada tutupnya: Ayub 10:22; 11:8; 38:17; 41:2; Mazm 139:11-12; Ams 15:11; Ibr 4:13; [Lihat FULL. Ibr 4:13]

Ref. Silang FULL: Ayb 26:7 - membentangkan utara // pada kehampaan · membentangkan utara: Ayub 9:8
· pada kehampaan: Ayub 38:6; Mazm 104:5; Ams 3:19-20; 8:27; Yes 40:22
· membentangkan utara: Ayub 9:8
· pada kehampaan: Ayub 38:6; Mazm 104:5; Ams 3:19-20; 8:27; Yes 40:22

Ref. Silang FULL: Ayb 26:8 - membungkus air // dalam awan-Nya · membungkus air: Ams 30:4
· dalam awan-Nya: Kej 1:2; Kej 1:2; Ayub 36:27; 37:11; Mazm 147:8
· membungkus air: Ams 30:4
· dalam awan-Nya: Kej 1:2; [Lihat FULL. Kej 1:2]; Ayub 36:27; 37:11; Mazm 147:8

Ref. Silang FULL: Ayb 26:9 - dengan awan-Nya · dengan awan-Nya: 2Sam 22:10; 2Sam 22:10; Ayub 22:14; Ayub 22:14
· dengan awan-Nya: 2Sam 22:10; [Lihat FULL. 2Sam 22:10]; Ayub 22:14; [Lihat FULL. Ayub 22:14]

Ref. Silang FULL: Ayb 26:10 - permukaan air // dan gelap · permukaan air: Ams 8:27,29; Yes 40:22
· dan gelap: Kej 1:4; Kej 1:4; Ayub 28:3; Ayub 28:3; Ayub 38:8-11
· permukaan air: Ams 8:27,29; Yes 40:22
· dan gelap: Kej 1:4; [Lihat FULL. Kej 1:4]; Ayub 28:3; [Lihat FULL. Ayub 28:3]; Ayub 38:8-11

Ref. Silang FULL: Ayb 26:11 - langit bergoyang-goyang · langit bergoyang-goyang: 2Sam 22:8; 2Sam 22:8

Ref. Silang FULL: Ayb 26:12 - meneduhkan laut // meremukkan Rahab // dengan kebijaksanaan-Nya · meneduhkan laut: Kel 14:21; Kel 14:21
· meremukkan Rahab: Ayub 9:13; Ayub 9:13
· dengan kebijaksanaan-Nya: Ayub 12:13
· meneduhkan laut: Kel 14:21; [Lihat FULL. Kel 14:21]
· meremukkan Rahab: Ayub 9:13; [Lihat FULL. Ayub 9:13]
· dengan kebijaksanaan-Nya: Ayub 12:13

Ref. Silang FULL: Ayb 26:13 - nafas-Nya langit // menembus ular · nafas-Nya langit: Ayub 9:8
· menembus ular: Yes 27:1

Ref. Silang FULL: Ayb 26:14 - lembutnya bisikan // dari pada-Nya // guntur kuasa-Nya · lembutnya bisikan: Ayub 4:12
· dari pada-Nya: Ayub 42:5; Hab 3:2; 1Kor 13:12
· guntur kuasa-Nya: Ayub 9:6; Ayub 9:6
Defender (ID): Ayb 26:6 - Jahanam Jahanam (Ibrani sheol), tempat roh-roh yang telah pergi jauh di dalam bumi, tidak terlihat oleh manusia, tetapi mudah dilihat oleh Tuhan (Psa 139:8).
Jahanam (Ibrani

Defender (ID): Ayb 26:6 - penghancuran Penghancuran (Ibrani abaddon) tampaknya merupakan suatu kompartemen khusus dari sheol, yang mungkin memenjarakan roh-roh jahat yang akan dibebaskan ke...
Penghancuran (Ibrani

Defender (ID): Ayb 26:7 - tempat kosong Istilah "tempat kosong" (Ibrani tohu) kemungkinan merujuk pada bumi yang baru diciptakan, yang awalnya "tanpa bentuk" (Kej 1:2)(kata yang sama, tohu)....
Istilah "tempat kosong" (Ibrani

Defender (ID): Ayb 26:7 - bumi di atas "tidak ada apa-apa" Tidak hanya bumi berputar, tetapi juga mulai mengorbit di angkasa, tergantung dari matahari oleh "tidak ada apa-apa" kecuali kekuatan misterius gravit...
Tidak hanya bumi berputar, tetapi juga mulai mengorbit di angkasa, tergantung dari matahari oleh "tidak ada apa-apa" kecuali kekuatan misterius gravitasi, yang bekerja dari jarak jauh. Ayat ini ditulis setidaknya 3500 tahun sebelum Isaac Newton mengidentifikasi dan menggambarkan kekuatan ini.

Defender (ID): Ayb 26:8 - awan tidak robek Hanya dalam beberapa abad terakhir ini "penyeimbangan awan" (Ayub 37:16) telah dijelaskan. Ini merujuk pada aliran udara yang kuat yang memberikan gay...
Hanya dalam beberapa abad terakhir ini "penyeimbangan awan" (Ayub 37:16) telah dijelaskan. Ini merujuk pada aliran udara yang kuat yang memberikan gaya yang diperlukan untuk menjaga tetesan air di awan agar tidak jatuh ke bumi.

Defender (ID): Ayb 26:10 - frasa "compassed" diterjemahkan menjadi "dikelilingi". Kata "compassed" adalah bahasa Ibrani khug, yang diterjemahkan menjadi "lingkaran" dalam Yesaya 40:22. Ini merujuk di sini kepada tingkat laut global,...
Kata "compassed" adalah bahasa Ibrani

Defender (ID): Ayb 26:10 - berakhir Ini adalah referensi ke batas antara siang dan malam - yaitu, sepanjang lingkaran besar melalui pusat bumi, dengan cahaya di satu sisi dan kegelapan d...
Ini adalah referensi ke batas antara siang dan malam - yaitu, sepanjang lingkaran besar melalui pusat bumi, dengan cahaya di satu sisi dan kegelapan di sisi lain. Ini mengikuti bentuk sferis bumi, seperti yang diimplikasikan dalam bagian pertama ayat ini.

Defender (ID): Ayb 26:13 - mempercantik langit "Ular yang 'berbelok' adalah salah satu rasi bintang, semuanya dibentuk oleh tangan Tuhan, mungkin sebagai tanda dari janji-janji penebusan-Nya. Ular ...
"Ular yang 'berbelok' adalah salah satu rasi bintang, semuanya dibentuk oleh tangan Tuhan, mungkin sebagai tanda dari janji-janji penebusan-Nya. Ular tersebut digambarkan dalam peta bintang kuno sebagai yang dibunuh oleh Singa besar, kemungkinan mencerminkan janji protevangelik di Kej 3:15 (Ayub 9:8, Ayub 9:9; Ayub 38:31-33)."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ayb 26:1 - Tetapi Ayub menjawab // dan berkata Tetapi Ayub menjawab,.... Dengan cara yang sangat tajam dan menyakitkan; seseorang mungkin heran bahwa seorang pria dalam keadaan seperti itu memiliki...
Tetapi Ayub menjawab,.... Dengan cara yang sangat tajam dan menyakitkan; seseorang mungkin heran bahwa seorang pria dalam keadaan seperti itu memiliki semangat yang begitu tajam, dan menggunakan begitu banyak ironi, dan menguasai begitu banyak satir, dan mampu tertawa pada lawan bicaranya dengan cara yang dilakukannya:
dan berkata; sebagai berikut.

Gill (ID): Ayb 26:2 - Bagaimana engkau telah membantu dia yang tidak memiliki kekuatan // bagaimana engkau menyelamatkan lengan yang tidak memiliki kekuatan Bagaimana engkau telah membantu dia yang tidak memiliki kekuatan?.... Ayat ini dan Ayub 26:3 dapat dipahami sebagai berbicara tentang Tuhan, seperti y...
Bagaimana engkau telah membantu dia yang tidak memiliki kekuatan?.... Ayat ini dan Ayub 26:3 dapat dipahami sebagai berbicara tentang Tuhan, seperti yang dipahami banyak orang, dengan membaca kata-kata, "siapa yang telah kau bantu? Tuhan" r? seorang pembela yang bagus baginya, menggambarkannya seolah-olah dia tidak memiliki kekuatan, dan tidak dapat menolong dirinya sendiri, tetapi memerlukan orang lain; seolah-olah dia tidak memiliki kekuatan, dan tidak dapat menyelamatkan serta melindungi dirinya, tetapi membutuhkan seseorang untuk bangkit dan berdiri di pihaknya, padahal dia adalah Tuhan yang Mahakuasa, dan memiliki tangan yang kuat dan perkasa, dan tidak ada yang sebanding dengan-Nya; dan seolah-olah dia membutuhkan kebijaksanaan, dan seseorang untuk memberi nasihat, padahal dia adalah Tuhan yang Mahabijaksana, dan tidak pernah berkonsultasi dengan makhluk-Nya, atau mengizinkan mereka menjadi bagian dari nasihat-Nya; dan seolah-olah "esensi"-Nya s, atau "apa adanya dia", seperti dia, telah dijelaskan dengan sangat banyak dan melimpah dalam beberapa kata oleh-Nya; dalam mengandaikan hal ini dia pasti bersalah atas kesombongan, kebodohan, dan kebodohan yang terbesar; dan karena itu dia bertanya kepadanya, kepada siapa dia mengucapkan hal-hal seperti itu? dan dengan roh siapa dia harus dibantu dalam melakukannya? lihat Ayub 13:7; atau sebaliknya Ayub merujuk pada perkara yang diambil oleh Bildad; dan yang dia, dengan cara sarkastik, menggambarkan sebagai sangat lemah dan tidak berdaya, yang tidak memiliki kekuatan atau kebijaksanaan di dalamnya, dan didukung dengan cara yang lemah dan bodoh, atau lebih tepatnya benar-benar diabaikan dan ditinggalkan, Bildad sama sekali menghindari perkara yang diperdebatkan, dan tidak mengatakan sepatah kata pun tentang itu; oleh karena itu Ayub secara ironis bertanya kepadanya, "dalam hal apa", atau "di mana engkau telah membantu?" t kebaikan apa yang telah engkau lakukan untuk perkara lemah dan goyang ini milikmu? atau cahaya apa yang telah engkau berikan kepadanya? dan untuk tujuan apa pun yang telah dikatakan olehmu? Beberapa orang berpendapat bahwa Ayub merujuk kepada teman-teman Bildad, yang dia gambarkan sebagai lemah dan bodoh, sebagai orang-orang yang tidak memiliki argumen, dan tidak memiliki kekuatan penalaran, dan didukung serta dibela dengan buruk oleh Bildad: tetapi, mengapa tidak kepada Bildad sendiri? karena arti pertanyaan tersebut, cukup sesuai dengan teks asli, dapat diungkapkan dengan cara ini; seorang pelindung dan pembela perkara yang hebat bagimu; engkau dapat membantu dan menyelamatkan perkara yang sekarat tanpa kekuatan, dan dengan tangan yang tidak berdaya, atau tanpa kekuatan argumen, atau kekuatan penalaran; engkau dapat memberi nasihat tanpa kebijaksanaan, tanpa menunjukkan atau berbagi sedikit pun, dan dalam setengah lusin baris menjelaskan perkara itu dalam cahaya yang sebenarnya, seperti apa adanya dan seharusnya; sungguh luar biasa engkau! meskipun saya memilih untuk bergabung dengan para penafsir yang memahami seluruh diri Ayub, yang tidak memiliki kekuatan dan kuasa, makhluk yang lemah dan tidak berdaya dalam materi dan pikiran, yang ditekan dan patah karena beban penderitaannya, tetapi ditolong, dibantu, diperkuat, dan dihibur dengan buruk oleh apa yang dikatakan Bildad: adalah tugas semua orang yang baik, dan itu adalah apa yang dilakukan Ayub sendiri di masa lalu, untuk menguatkan tangan yang lemah dan lutut yang goyah, dengan bersimpati kepada orang-orang yang dalam penderitaan, dengan memikul beban dan kelemahan mereka, dengan berbicara dengan penuh penghiburan kepada mereka, dan berkata kepada mereka apa penghiburan yang mereka terima dalam penderitaan, lihat Ayub 4:3; tetapi penghibur yang menyedihkan bagi Ayub adalah Bildad dan teman-temannya:
bagaimana engkau menyelamatkan lengan yang tidak memiliki kekuatan? maknanya sama seperti sebelumnya, bahwa dia tidak melakukan apa-apa untuk meringankan Ayub dalam penderitaan fisik atau jiwanya, dan menyelamatkannya dari hal itu; juga tidak berkontribusi sedikit pun untuk menopangnya di bawahnya; dan meskipun dia sekuat dalam pemikirannya seperti yang ia dan teman-temannya anggap dirinya, dan telah mengambil perkara yang tidak memiliki kekuatan argumen untuk dibela; namun, apa yang telah dia lakukan untuk meyakinkannya akan kesalahannya, dan menyelamatkannya dari kesalahan jalannya?

Gill (ID): Ayb 26:3 - Bagaimana kau memberi nasihat kepada dia yang tidak berilmu // dan bagaimana kau telah menyatakan hal tersebut dengan jelas seperti adanya Bagaimana kau memberi nasihat kepada dia yang tidak berilmu? .... Seorang yang terpinggirkan dari kebijaksanaan membutuhkan nasihat, dan nasihat itu h...
Bagaimana kau memberi nasihat kepada dia yang tidak berilmu? .... Seorang yang terpinggirkan dari kebijaksanaan membutuhkan nasihat, dan nasihat itu harus diberikan kepadanya; dan dia melakukan hal yang baik untuk meminta dan menerimanya; dan seharusnya begitu, seakan-akan Ayub berkata, bahwa aku adalah makhluk bodoh dan tidak bijaksana yang kau anggap, nasihat dan petunjuk apa yang telah kau berikan kepadaku? betapa bijaksananya penasehat yang kau tunjukkan dirimu?
Dan bagaimana kau telah menyatakan dengan jelas kenyataan seperti adanya? Hal yang dipermasalahkan, tunjukkan dalam cahaya yang jelas, dan dengan cara yang melimpah, ketika dia tidak mengatakan sepatah kata pun tentangnya, yaitu, mengenai penderitaan orang-orang yang saleh, dan kemakmuran orang-orang jahat; dengan demikian mengejeknya, dan menertawai jawaban singkat yang telah dia berikan, yang tidak ada hubungannya dengan masalah.

Gill (ID): Ayb 26:4 - Kepada siapa kau telah mengucapkan kata-kata // dan dari siapa roh itu datang Kepada siapa kau telah mengucapkan kata-kata?.... Yang tidak diketahui orang lain; apakah kau pikir kau sedang berbicara kepada orang yang bodoh? Keta...
Kepada siapa kau telah mengucapkan kata-kata?.... Yang tidak diketahui orang lain; apakah kau pikir kau sedang berbicara kepada orang yang bodoh? Ketahuilah, bahwa dia tahu sama banyaknya, dan bisa berkata sebanyak itu tentang Sang Ilahi, tentang kemuliaan-Nya, dan tentang cara serta karya-Nya yang menakjubkan, seperti dirimu, atau lebih: atau apakah kau mempertimbangkan keadaan di mana dia berada saat kau berbicara? Seseorang yang berada dalam penderitaan dan kesulitan yang besar, kepada siapa berbicara tentang kebesaran dan keagungan Tuhan, tentang kekuatan dan kuasa-Nya, tentang kemurnian, kesucian, dan keadilan-Nya yang ketat, akan tidak sesuai; akan lebih tepat dan relevan untuk berbicara mengenai kasih sayang-Nya, anugerah, dan kemurahan-Nya, rasa iba dan belas kasih-Nya terhadap umat-Nya yang menderita, kesediaan-Nya untuk mengampuni dosa-dosa mereka, dan mengabaikan kesalahan mereka; serta mengenai Juru Selamat yang dijanjikan, kebenaran dan pengorbanan-Nya, dan banyak contoh kebaikan ilahi kepada anak-anak manusia, dan dalam keadaan seperti itu, dengan mengangkat kembali mereka, dan memulihkan mereka kepada kebahagiaan mereka yang sebelumnya. Beberapa hal semacam itu akan lebih relevan dan sesuai, dan akan melakukan hal yang bijak dan bersahabat:
dan dari siapa roh itu datang? Bukan roh Allah; apakah kau pikir dirimu terinspirasi oleh Allah? atau bahwa apa yang kau katakan adalah oleh inspirasi Roh-Nya? atau bahwa kau berbicara seperti orang-orang yang digerakkan oleh Roh Kudus? atau sebenarnya itu bukan roh-Nya sendiri, atau kata-kata dan hal-hal yang diucapkan bukan berasal dari dirinya, atau tidak mengalir dari pengetahuan dan pemahamannya sendiri: tentang hal-hal, tetapi apa yang dia pinjam dari Eliphaz; karena dia hanya menyampaikan sedikit lebih dari apa yang telah dikatakan Eliphaz, Ayub 4:17; atau bisa jadi maksudnya, dari siapa roh telah dipulihkan, dihidupkan kembali, disegarkan, dan dihibur oleh apa yang kau katakan? Firman Allah memiliki efek seperti itu untuk memulihkan jiwa, untuk menghidupkannya kembali saat lemah, dan seolah-olah pingsan dan sekarat, lihat Mazmur 19:7; dan kata-kata beberapa orang baik adalah roh dan hidup, aroma kehidupan bagi kehidupan, dan dianggap seperti kehidupan dari yang mati, sangat menyegarkan dan menghibur; tetapi tidak ada efek seperti itu yang mengikuti apa yang dikatakan Bildad. Tuan Broughton menerjemahkan kata-kata tersebut, "siapa yang jiwanya mengagumimu?" kau mungkin mengagumi dirimu sendiri, dan teman-temanmu mungkin mengagumimu, setidaknya kau mungkin berpikir bahwa mereka melakukannya, setelah mengucapkan hal-hal yang mengagumkan menurut pendapatmu; tetapi siapa lagi yang melakukannya? untuk bagi saya sendiri, saya tidak; dan, jika mengucapkan hal-hal besar dan megah tentang Tuhan ada gunanya dalam kontroversi di antara kita, saya mampu mengatakan hal-hal yang lebih besar dan lebih baik daripada apa yang telah disampaikan; dan, misalnya, perhatikan yang berikut ini.

Gill (ID): Ayb 26:5 - Benda-benda mati dibentuk dari bawah air // dan // penghuninya. Hal mati dibentuk dari bawah air,.... Sulit untuk mengatakan apa yang dimaksud di sini; dapat dipahami sebagai "benda tak bernyawa", sebagaimana dite...
Hal mati dibentuk dari bawah air,.... Sulit untuk mengatakan apa yang dimaksud di sini; dapat dipahami sebagai "benda tak bernyawa", sebagaimana diterjemahkan oleh Mr. Broughton; benda-benda yang tidak pernah memiliki kehidupan, benda-benda tak bernyawa, yang setidaknya tidak pernah memiliki kehidupan hewan, meskipun mereka mungkin memiliki kehidupan nabati; dan jadi dapat diartikan sebagai butiran jagung, yang memang mati sebelum mereka dihidupkan; kepada yang mana baik Kristus maupun rasul merujuk, Joh 12:24; dan yang, sebagaimana mereka tidak dapat tumbuh tanpa air, dan pematangan serta pertumbuhannya disebabkan oleh bumi yang disiram dengan hujan dengan melimpah, dapat dikatakan dibentuk di bawah air; dan tentang hal ini Aben Ezra dan Ben Gersom menginterpretasikan kata-kata tersebut; dan yang terakhir juga menyebutkan herba, tanaman, dan pohon di laut, khususnya pohon almug, sebagai yang mungkin dimaksud; yang bisa ditambahkan, koral, dan tumbuhan laut lainnya, yang terbentuk dari bawah air; ya, beberapa juga menyebutkan hutan dan hutan di sana: tetapi penulis yang disebutkan terakhir, tampaknya cenderung berpikir bahwa logam dan mineral mungkin dimaksud; dan diketahui dengan baik bahwa banyak emas diambil dari sungai, demikian juga mutiara dan batu permata; dan bahwa besi diambil dari tanah, dan tembaga dicairkan dari batu; dan bahwa berbagai logam dan mineral digali dari gunung-gunung dan bukit-bukit, dari mana mata air dan sungai mengalir; tetapi karena kata yang digunakan memiliki makna sesuatu yang raksasa, hal ini telah mendorong orang lain untuk berpikir tentang monster laut, seperti ikan paus besar yang Tuhan ciptakan di lautan, dan leviathan yang telah Dia buat untuk bermain di sana:
dan atau "dengan"
penghuninya; kumpulan ikan yang tak terhitung, baik yang besar maupun yang kecil, yang semuanya dibentuk di dalam dan di bawah air: tetapi mengapa raksasa itu sendiri tidak mungkin dimaksud, karena kata tersebut terkadang digunakan untuk mereka, Deu 2:11; dan jadi Vulgate Latin dan versi Septuaginta di sini menerjemahkan kata tersebut, dan dapat merujuk pada raksasa yang ada sebelum banjir, yang menjadi penyebab dunia dipenuhi dengan perampasan dan kekerasan, dan dengan demikian membawa banjir air ke atasnya; di mana mereka binasa "dengan penghuninya"; atau tetangga mereka; tentang siapa lihat Gen 6:4; dan jiwa-jiwa ini berada dalam penjara, di neraka, sebagaimana yang dikatakan oleh Rasul Petrus, 1Pe 3:19; yang biasanya diasumsikan berada di bawah tanah, dan jadi di bawah air, di mana mereka binasa; mereka dapat digambarkan sebagai dalam kesakitan dan siksaan, dan mengerang serta bergetar di bawah yang sama, sebagaimana kata yang digunakan di sini oleh beberapa dianggap bermakna, dan diterjemahkan demikian t; meskipun sebagai kata "Rephaim" sering digunakan untuk orang mati, Psa 88:10; dapat dipahami mengenai mereka di sini, dan berhubungan dengan pembentukan mereka kembali, atau kebangkitan mereka dari kematian, ketika bumi akan mengeluarkan mereka; dan terutama tentang mereka yang kuburnya di laut, dan yang telah dikuburkan di dalam airnya, ketika itu akan menyerahkan orang mati yang ada di sana, Rev 20:13; yang akan menjadi contoh yang luar biasa dari kuasa Allah yang besar. Targumist tampaknya memiliki pandangan tentang ini, atau setidaknya merujuk kepadanya, memparafrasakan kata-kata demikian,
"apakah mungkin bahwa orang-orang kuat (atau raksasa) diciptakan (yaitu, diciptakan kembali atau lahir kembali; artinya, dibangkitkan dari kematian); mengingat mereka berada di bawah air, dan pasukan mereka?''

Gill (ID): Ayb 26:6 - Neraka telah telanjang di hadapannya // dan kebinasaan tidak memiliki penutup Api neraka nampak di hadapannya,.... Yang dapat diartikan baik sebagai tempat orang-orang terkutuk, seperti yang sering dimaksudkan; dan maknanya adal...
Api neraka nampak di hadapannya,.... Yang dapat diartikan baik sebagai tempat orang-orang terkutuk, seperti yang sering dimaksudkan; dan maknanya adalah, meskipun itu tersembunyi dari manusia, dan mereka tidak tahu di mana keberadaannya, atau siapa yang ada di dalamnya, serta apa yang dilakukan dan diderita di sana; namun semua itu diketahui oleh Tuhan: Dia tahu tempat itu, karena telah dibuat, ditetapkan, dan dipersiapkan olehnya; Dia tahu siapa yang ada di sana, bahkan semua orang jahat yang sudah mati, dan semua bangsa yang melupakan Tuhan, yang dicampakkan ke sana oleh-Nya; Dia tahu siksaan yang mereka alami, karena asapnya terus menerus naik di hadapannya; dan Dia mengetahui semua kebencian dan iri hati mereka, permusuhan mereka terhadap-Nya, dan penghujatan terhadap-Nya; karena mereka telah turun ke sana dengan senjata perang mereka, dan telah meletakkan pedang mereka di bawah kepala mereka, Eze 32:27; atau sebagai Hades, dunia roh yang tak terlihat, atau keadaan orang-orang mati, seperti yang diterjemahkan oleh versi Septuaginta; meskipun itu tidak terlihat oleh manusia, itu terbuka dan jelas di mata Tuhan; atau sebagai kubur, di mana tubuh manusia diletakkan; yang merupakan makna yang sering digunakan, Psa 88:11; dan meskipun ini adalah tanah kegelapan, dan di mana terang seperti kegelapan, Tuhan dapat melihat ke dalamnya; dan debu manusia di dalamnya diperhatikan dan dijaga dengan cermat oleh-Nya, dan akan dibangkitkan kembali pada hari terakhir; Dia yang memiliki kunci maut dan neraka, atau kubur, dan dapat membukanya kapan saja, dan menyebabkan kubur mengeluarkan orang-orang mati yang ada di dalamnya:
dan kebinasaan tidak memiliki penutup; dan dapat merujuk pada hal yang sama seperti sebelumnya, baik neraka, tempat orang-orang terkutuk, di mana manusia dihancurkan jiwa dan tubuh dengan kehancuran yang kekal; atau kubur, yang disebut Targum sebagai rumah kebinasaan, seperti kadang kala, lubang kehancuran dan pembusukan; karena tubuh yang dilemparkan ke dalamnya membusuk dan terurai, dan hancur di dalamnya; dan tidak ada yang dapat menutupi satu atau yang lain dari mata Tuhan yang melihat segalanya; lihat Psa 139:7; seperti neraka dianggap berada di bawah tanah, dan kubur berada di dalamnya, Ayub masih membahas tentang perkara-perkara di bawah, dan dari sini dia naik kepada hal-hal di atas, dalam kata-kata berikut.

Gill (ID): Ayb 26:7 - Ia membentangkan utara di atas tempat yang kosong dan menggantungkan bumi pada tidak ada. Ia membentangkan utara di atas tempat yang kosong,.... Belahan bumi utara, yang merupakan yang utama dan paling dikenal, setidaknya pada zaman Ayub, k...
Ia membentangkan utara di atas tempat yang kosong,.... Belahan bumi utara, yang merupakan yang utama dan paling dikenal, setidaknya pada zaman Ayub, ketika belahan bumi selatan mungkin sama sekali tidak dikenal; meskipun, jika versi kami dari Ayub 9:9 benar, Ayub sepertinya sudah memiliki pengetahuan tentangnya. Scheuchzer u berpendapat bahwa udara tebal paling jauh di utara yang dimaksud, yang berkembang di mana-mana, dan sangat berguna bagi seluruh bumi. Namun jika belahan bumi utara yang dimaksud, seperti yang diungkapkan oleh seorang cendekiawan w, itu
"bukan hanya utama dalam hal penghormatan Ayub, dan posisi Arab, tetapi karena belahan bumi ini memang sangat utama, itu menjadi utama bagi seluruhnya; karena sebagaimana langit dan bumi dibagi oleh garis tengah, setengah utara memiliki bagian keunggulan yang aneh; kita memiliki lebih banyak tanah, lebih banyak orang, lebih banyak bintang, lebih banyak siang (hal yang sama juga diamati Sephorno, seorang komentator Yahudi tentang tempat ini); dan, yang lebih dari semua ini, kutub utara lebih magnetis daripada kutub selatan:''
meskipun seluruh bola langit mungkin dimaksudkan, yang utama dijadikan sebagai keseluruhan; bahkan seluruh perluasan itu, atau langit yang memiliki namanya karena membentang seperti tirai, atau kanopi, di atas bumi; yang dilakukan ketika bumi "tohu", kosong dari penghuni, baik manusia maupun hewan, dan tidak berbentuk dan hampa, dan tidak memiliki keindahan di dalamnya, atau sesuatu yang tumbuh di atasnya; lihat Kej 1:2;
dan menggantungkan bumi pada tidak ada; seperti bola di udara x, seimbang dengan beratnya sendiri y, atau dipertahankan dalam bentuk dan cara ini oleh pusat gravitasi, dan begitu beberapa penulis Yahudi z menginterpretasikan "tidak ada" sebagai pusat bumi, dan yang bukan apa-apa kecuali "ens rationis", sebuah ciptaan dan imajinasi pikiran; atau lebih tepatnya, bumi dipertahankan bersama, dan pada posisinya, oleh kekuatan magnetisnya sendiri, yang menjadi magnet itu sendiri; dan sebagaimana penulis yang terpelajar di atas mencatat,
"globe ini terdiri dari ketergantungan magnetis, dari mana bagian-bagian tidak mungkin terpisah; tetapi yang, betapapun kuatnya terletak di pusat dan kutubnya, tetap dikatakan menggantung pada tidak ada; karena Sang Pencipta pada awalnya meletakkannya dalam "tohu", sebagaimana ia sekarang juga menggantung di udara; yang juga merupakan tidak ada dalam pandangan dasar atau penyangga.''
Singkatnya, apa dasar yang menjadi tempatnya atau tiang yang menyokongnya, tidak dapat dikatakan, kecuali kekuatan dan penyelenggaraan Tuhan yang maha kuasa. Kata yang digunakan tampaknya berasal dari akar, yang dalam bahasa Suryani dan Chaldea berarti "mengikat dan menahan"; dan dapat merujuk pada perluasan atau atmosfer, yang disebut demikian karena sifatnya yang mengikat dan memadat,

Gill (ID): Ayb 26:8 - Ia mengikat air dalam awan tebal-Nya // dan awan tidak robek di bawah mereka Ia mengikat air dalam awan tebal-Nya,.... Awan itu adalah ciptaan-Nya; ketika Ia mengeluarkan suara-Nya, atau memberikan perintah, ada banyak air di l...
Ia mengikat air dalam awan tebal-Nya,.... Awan itu adalah ciptaan-Nya; ketika Ia mengeluarkan suara-Nya, atau memberikan perintah, ada banyak air di langit; dan uap yang Ia embunkan dari seluruh penjuru bumi dibentuk-Nya menjadi awan, dan mereka adalah kereta-Nya, di mana Ia naik turun di langit, dan menyirami taman dan ladang-Nya di bumi; lihat Yer 10:13; yang dapat dikatakan tebal dibandingkan dengan udara, di mana mereka berada; jika tidak, mereka hanyalah tipis, dan semakin tipis mereka, semakin menakjubkan bahwa air, dan begitu banyak beratnya, dapat terikat dalamnya, seperti yang sering terjadi; dan yang terikat, dipegang, dan ditahan di dalamnya, seperti sesuatu yang terikat dalam kantong atau tas, atau dalam pakaian, atau ujung jubah seseorang; lihat Ams 30:4; dan yang lebih menakjubkan lagi:
dan awan tidak robek di bawah mereka; di bawah air, dan karena beban mereka; yang, jika itu terjadi, akan jatuh dalam semburan air yang besar, dan jika itu jatuh ke bumi, sebagaimana mungkin diasumsikan bahwa mereka melakukannya pada banjir besar, mereka akan menghancurkan manusia dan hewan, serta mencuci dan menghilangkan segala sesuatu di bumi: tetapi Tuhan telah mengatur sedemikian rupa dalam kebijaksanaan-Nya yang tak terhingga, dan dengan kuasa-Nya yang maha kuasa, sehingga awan tidak robek demikian, tetapi jatuh dalam tetesan kecil dan hujan lembut, seolah-olah mereka melewati saringan atau peniris, sehingga bumi disegarkan, dan menjadi subur; lihat Ayub 36:26.

Gill (ID): Ayb 26:9 - Ia menahan wajah dari tahtanya // dan menyebarkan awan-Nya di atasnya. Ia menahan wajah dari tahtanya,.... Tahtanya adalah langit dari segala langit; wajahnya, atau apa yang ada di depannya, adalah langit yang berbintang ...
Ia menahan wajah dari tahtanya,.... Tahtanya adalah langit dari segala langit; wajahnya, atau apa yang ada di depannya, adalah langit yang berbintang dan berawan; wajah dari tahtanya ini kadang-kadang ditahan, atau tertutup dengan awan, sehingga tahtanya begitu jauh dari terlihat, bahwa bahkan wajahnya, atau penampilan luar atau eksternal dari itu, tidak dapat dilihat, sebagai berikut:
dan menyebarkan awan-Nya di atasnya; dan baik Dia maupun tahtanya tidak terlihat; awan dan kegelapan mengelilingi-Nya, dan paviliun-Nya dikelilingi oleh air gelap, dan awan tebal di langit, Psa 18:11; dan bahkan cahaya di mana Dia tinggal, dan dengan cahaya itu Dia mengenakan diri-Nya, tidak dapat ditembus oleh kita, dan begitu menyilaukan, sehingga itu sendiri menutupi dan menahan diri-Nya serta tahtanya dari terlihat oleh manusia. Targum menunjukkan, bahwa apa yang dikatakan di sini dilakukan agar para malaikat tidak melihatnya; tetapi mereka selalu berdiri di depan takhta Allah, dan selalu memandang wajah Allah sendiri.

Gill (ID): Ayb 26:10 - Ia telah membatasi air dengan batas. Ia telah membatasi air dengan batas,.... Bukan air di atas firmament, yang dibatasi oleh itu, seolah-olah Ayub sedang merenungkan dan membicarakan apa...
Ia telah membatasi air dengan batas,.... Bukan air di atas firmament, yang dibatasi oleh itu, seolah-olah Ayub sedang merenungkan dan membicarakan apa yang terjadi di langit di atas; meskipun Targum tampaknya condong kepada pengertian ini, dengan paraphrase kata-kata,
"Ia telah menetapkan bahwa firmament harus diletakkan di atas wajah air sampai akhir cahaya, dengan kegelapan;''
tetapi air laut, Ayub sekarang mempertimbangkan air dari kedalaman yang besar dan penahanan menakjubkan yang ditegakkan atasnya; yang sama mengejutkannya dengan mengikat air dalam awan tanpa dihancurkan oleh mereka; karena tubuh air yang sangat luas dan tidak terbatas di lautan ini dikelola oleh Jehovah dengan kemudahan sebanyak seorang ibu atau pengasuh mengurus bayi yang baru lahir, menjadikan awan sebagai pakaian dan kegelapan yang tebal sebagai kain bedung untuknya, Ayub 38:8; Ia seolah-olah telah menggambar garis di atas wajahnya dengan kompas; Ia telah membreak tempat yang ditetapkan untuknya, dan menetapkan pagar, pintu, dan batas bagi gelombangnya, agar mereka, tidak datang lebih jauh dari yang menjadi kehendaknya, seperti yang diperhatikan di tempat yang sama; batasan yang telah Ia berikan adalah pantai, batu, dan tebing, sehingga air tidak dapat kembali dan menutupi bumi, seperti yang pernah terjadi; memang, yang sangat mengejutkan, Ia telah menempatkan pasir, meskipun lemah dan cair, sebagai batas laut dengan dekret yang kekal; sehingga meskipun gelombangnya mengguncang dan mengaum, mereka tidak dapat mengalahkan, atau melampaui itu; yang harus disebabkan oleh kuasa maha kuasa dan kehendak berdaulat Tuhan, yang telah memberi laut dekret bahwa airnya tidak boleh melampaui perintah-Nya; dan itu harus dikaitkan dengan janji dan sumpah-Nya bahwa air tidak lagi meluap ke bumi untuk menghancurkannya; lihat Mazmur 104:9, Amsal 8:27; sampai kegelapan dan malam berakhir; yaitu, selama akan ada perputaran siang dan malam, sampai waktu tidak ada lagi, selama dunia berdiri; karena hal-hal tersebut akan membentuk selama yang lama adalah ketetapan Tuhan, yang tidak akan pernah pergi, dan perjanjian yang telah Ia buat, yang tidak akan pernah menjadi batal; oleh karena itu, selama mereka tetap ada, laut dan airnya akan dibatasi agar tidak meluap ke bumi, Kejadian 8:22; atau "sampai akhir cahaya dengan kegelapan" a; sampai kedua hal ini memiliki akhir dalam bentuk dan cara yang sama seperti sekarang; jika tidak, setelah akhir segala sesuatu, akan ada cahaya di surga, dan kegelapan di neraka. Aben Ezra menafsirkannya demikian,
"hingga tempat yang merupakan akhir cahaya, karena semua yang ada di atasnya adalah cahaya, dan di bawahnya sebaliknya;''
ia tampaknya merujuk kepada tempat yang membagi hemisfer, di mana ketika satu sisi terang, sisi lainnya gelap; dan demikian pula yang lain tampaknya memahaminya tentang tempat atau bagian dunia yang setengah hari dan setengah malam, dan di mana setengah tahun adalah terang, dan setengah lainnya gelap; tetapi pengertian pertama adalah yang terbaik.

Gill (ID): Ayb 26:11 - Tiang-tiang surga bergetar // dan terkejut pada teguran-Nya. Tiang-tiang surga bergetar,.... Yang dapat dipahami baik sebagai udara, bagian bawah surga, yang dapat dipandang sebagai fondasi, penyangga, dan dukun...
Tiang-tiang surga bergetar,.... Yang dapat dipahami baik sebagai udara, bagian bawah surga, yang dapat dipandang sebagai fondasi, penyangga, dan dukungan bagi mereka, dan kadang-kadang disebut sebagai firmamen, dan "firmamen dari kuasanya", Psa 150:1; dan yang tampaknya bergetar ketika ada petir dan kilatan cahaya, serta kilauan di dalamnya; atau bisa juga gunung-gunung, yang menjulang hingga ke surga, tampak seolah-olah mereka adalah tiang dan dukungannya; dan memang dikatakan sebagai fondasi surga, yang bergerak dan bergetar serta bergetar di hadapan dan kuasa Tuhan, dan pada setiap ungkapan kemarahan dan amarah-Nya, dan khususnya melalui gempa bumi dan badai, dan cuaca petir dan kilat; lihat 2Sa 22:8, yang dimaksud dengan apa yang berikut:
dan terkejut pada teguran-Nya; suaranya yang bergemuruh, yang kadang-kadang mengerikan dan menakutkan, mengejutkan dan mengejutkan; dan, untuk menunjukkan besarnya, makhluk tak bernyawa digambarkan sebagai bergetar, dan terkejut oleh itu; lihat Psa 104:7; beberapa menafsirkan ini secara kiasan tentang malaikat, yang mereka anggap dilibatkan dalam pengaturan surga, dan gerakan benda-benda surgawi; dan yang mereka pikir adalah sama yang dalam Perjanjian Baru disebut "kuasa-kuasa surga yang dikatakan terguncang", Mat 24:29; dan menjadi serafim yang menutupi wajah mereka pada tampilan agung dari keagungan Tuhan, dan ketika tiang pintu kuil bergerak pada suara orang yang berseru, Isa 6:1; tetapi jika makna kiasan dapat diterima, orang-orang utama dalam gereja, yang kadang-kadang ditandai dengan surga dalam Kitab Suci, dapat dipikirkan; sebagai pendeta firman, yang merupakan tiang-tiang di rumah Tuhan; ya, setiap anggota sejati dari gereja Tuhan dijadikan tiang di dalamnya; dan mereka ini sering bergetar, dan terkejut ketika Tuhan menegur mereka melalui penderitaan, meskipun itu dilakukan dalam kasih dan kebaikan-Nya kepada mereka, Pro 9:1.

Gill (ID): Ayb 26:12 - Ia membagi lautan dengan kekuatannya // dan dengan pengertian-Nya Ia memukul dengan keras orang-orang yang sombong Ia membagi lautan dengan kekuatannya,.... Seperti pada penciptaan yang pertama, ketika air menyebabkan pergi dari permukaan bumi, dan dipisahkan darin...
Ia membagi lautan dengan kekuatannya,.... Seperti pada penciptaan yang pertama, ketika air menyebabkan pergi dari permukaan bumi, dan dipisahkan darinya; dan yang satu disebut bumi, dan yang lainnya lautan, Kej 1:9; atau mungkin berkaitan dengan pemisahan air-air itu menjadi berbagai lautan dan saluran di berbagai bagian dunia, untuk kenyamanan penduduknya, terkait dengan perdagangan dan komersial, serta pasokan yang lebih nyaman dengan berbagai hasil dari negara yang berbeda, dan pengirimannya kepada mereka: beberapa berpikir ini berhubungan dengan pemisahan Laut Merah agar anak-anak Israel dapat berjalan di atas tanah kering, ketika dikejar oleh orang Mesir, yang dianggap dimaksud dengan "Rahab" dalam klausa berikutnya; mungkin lebih tepatnya merujuk pada pemisahan gelombang laut oleh angin badai, yang diangkat oleh kekuatan Tuhan, yang mengangkat gelombang ke atas, dan memisahkan mereka di laut, serta menabrakkan satu sama lain; melipat dan membentuk lekukan, seperti yang ditafsirkan oleh Jarchi, yang merupakan salah satu contoh kekuatan dan kemegahan Tuhan, sehingga ia terkadang dijelaskan dengan itu, Yes 51:15; meskipun kata yang digunakan kadang-kadang diambil dalam arti yang sangat berbeda, untuk menenangkan gelombang laut, dan dengan demikian di sini diterjemahkan oleh beberapa orang, "ia menenangkan laut dengan kekuatannya" b; suara gelombangnya, dan membuatnya tenang, dan laut menjadi tenang, yang telah sangat ribut dan bergemuruh, dan diperhatikan sebagai efek dari kekuasaan-Nya yang mutlak dan tidak dapat dikendalikan, Maz 65:7; dan dapat diamati sebagai bukti dari divinitas Sang Tuhan kita, yang dipatuhi oleh angin dan laut, untuk keheranan para pelaut, yang diyakinkan oleh itu bahwa ia pasti adalah sosok yang luar biasa dan istimewa, Mat 8:26;
dan dengan pengertian-Nya Ia memukul dengan keras orang-orang yang sombong; gelombang laut yang sombong, dan merendahkan mereka, dan membuat mereka tenang, seperti sebelumnya; atau makhluk-makhluk sombong yang mengerikan di dalamnya, seperti paus dan lainnya, terutama leviathan, raja dari semua anak-anak kesombongan, Ayub 41:34; lihat Maz 74:13. Kata yang digunakan adalah "Rahab", salah satu nama Mesir, Maz 87:4; dan dengan demikian Jarchi menafsirkannya sebagai tentang orang Mesir, yang dipukul Tuhan dengan berbagai tulah, dan khususnya pada anak sulung mereka; dan pada akhirnya di Laut Merah, di mana banyak yang mati, dan Firaun, raja sombong mereka, beserta pasukannya; yang merupakan lambang iblis, yang dosa, penyebab kejatuhan dan kehancurannya, adalah kesombongan; dan gambar dari para pendosa yang sombong dan angkuh, yang kehancurannya cepat atau lambat berasal dari Tuhan; dan yang merupakan contoh dari kebijaksanaan dan pengertian-Nya, yang merendahkan yang sombong, dan mengangkat yang rendah hati.

Gill (ID): Ayb 26:13 - Dengan roh-Nya, Ia menghias langit // tangannya telah membentuk ular yang bengkok. Dengan roh-Nya, Ia menghias langit,.... Langit yang terlihat, dengan matahari, bulan, dan bintang-bintang, yang memperindah dan menghiasinya, sehingga...
Dengan roh-Nya, Ia menghias langit,.... Langit yang terlihat, dengan matahari, bulan, dan bintang-bintang, yang memperindah dan menghiasinya, sehingga tampak sangat indah; dan langit yang tak terlihat, dengan para malaikat, bintang-bintang pagi, dan orang-orang kudus yang dimuliakan, yang terutama pada pagi kebangkitan akan bersinar bukan hanya seperti bintang-bintang, tetapi seperti matahari di langit; dan gereja, yang merupakan surga di bumi, dihiasi dengan para penginjil, dihias dengan karunia dan kasih karunia dari roh Allah:
tangannya telah membentuk ular yang bengkok; karena Ayub dalam klausa sebelumnya merujuk pada langit dan perhiasannya, ini telah membuat banyak orang berpikir bahwa beberapa rasi bintang di langit dimaksudkan dengan ular yang bengkok, baik galaksi, atau jalan susu, seperti yang dikatakan Ben Gersom dan lainnya; atau bintang naga, seperti beberapa dalam Aben Ezra c: tetapi lebih tepatnya Ayub turun kembali ke laut, dan mengakhiri dengan mencatat karya Allah yang luar biasa, leviathan, yang dengan mana Allah sendiri mengakhiri pembicaraannya dengan dia di akhir buku ini, yang disebut di sini sebagai ular bengkok atau "ular bar", Yes 27:1; dan demikian juga Targum memahaminya,
"tangannya telah menciptakan leviathan, yang seperti ular yang menggigit."
Beberapa memahaminya sebagai buaya, dan istilah tersebut cocok dengannya, apakah itu diterjemahkan sebagai "ular bar", seperti beberapa d; yaitu, lurus, membentang, panjang, seperti bar, kebalikan dari terjemahan kita; atau "melarikan diri" e, seperti yang lainnya; buaya menjadi, seperti yang dikatakan Pliny f, mengerikan bagi mereka yang melarikan diri darinya, tetapi melarikan diri dari mereka yang mengejarnya. Jarchi menginterpretasikannya sebagai Firaun, atau leviathan, keduanya adalah lambang dari Setan, ular tua, iblis, yang merupakan ciptaan Allah, yang dibuat-Nya sebagai makhluk, meskipun tidak dibuat sebagai ular, atau iblis, oleh-Nya, yang berasal dari dirinya sendiri. Beberapa telah mengamati trinitas pribadi dalam kata-kata ini, dan yang tentunya terlibat dalam penciptaan segala sesuatu; di sini ada "Yahweh", yang menjadi pokok seluruh konteks; dan "roh-Nya", yang, ketika Ia bergerak di atas permukaan air pada penciptaan pertama, dikatakan di sini menghias dan memperindah langit; "dan tangannya"; Putra-Nya, kekuatan dan kebijaksanaan Allah, oleh siapa Ia menciptakan segala sesuatu.

Gill (ID): Ayb 26:14 - Lihat, ini adalah bagian dari jalannya // tetapi betapa sedikit bagian yang terdengar darinya // tetapi guntur dari kuasa-Nya siapa yang dapat memahaminya. Ini adalah bagian dari jalannya,.... Ini adalah kesimpulan dari pembicaraan tentang karya-karya ajaib Tuhan; dan Ayub sangat jauh dari berpikir bahwa ...
Ini adalah bagian dari jalannya,.... Ini adalah kesimpulan dari pembicaraan tentang karya-karya ajaib Tuhan; dan Ayub sangat jauh dari berpikir bahwa dia telah memperhatikan semua, atau bahkan yang utama dan penting, bahwa apa yang dia amati hanyalah ekstremitas, tepi, batas, dan garis besar dari cara dan karya Tuhan dalam penciptaan dan pemeliharaan; oleh karena itu, jika yang ini begitu besar dan ajaib, betapa pula yang lain yang berada di luar jangkauan manusia untuk menunjukkan dan menggambarkan?
tetapi betapa sedikit bagian yang terdengar darinya? dari makhluk, dari karya-karya penciptaan, baik di surga, bumi, maupun laut; karena meskipun mereka menunjukkan dalam beberapa ukuran kemuliaannya, dan meskipun suara mereka terdengar di mana-mana, dan menunjukkan pengetahuan tentang dia; bahkan memamerkan hal-hal yang tidak terlihat, kuasa kekal, dan keilahian-Nya; tetap saja itu adalah cahaya yang relatif sangat redup, sehingga orang-orang meraba dalam kegelapan, jika mungkin mereka dapat menemukannya, hanya memiliki cahaya alam untuk memandu mereka. Kita mendengar sebagian besar tentang dia dalam firman-Nya, dan melalui Anak-Nya Yesus Kristus, di wajah-Nya pengetahuan tentang dia, dan kesempurnaan-Nya yang mulia, diberikan; dan yet, kita hanya tahu sebagian, dan bernubuat sebagian; itu hanyalah sedikit dibandingkan dengan apa yang ada pada-Nya, dan memang dengan apa yang akan terdengar dan dikenal tentang-Nya di kemudian hari dalam kekekalan:
tetapi guntur dari kuasa-Nya siapa yang dapat memahaminya? yang tidak berarti guntur secara harfiah, yang meskipun itu adalah suara yang khas bagi Tuhan, dan sangat kuat dan berkuasa, seperti yang terlihat dari efek-efeknya; lihat Ayub 40:9; tetapi tidak begitu tidak dapat dipahami sehingga perlu diperhatikan secara khusus, dan dicontohkan sebagai di atas semua hal, di luar jangkauan pemahaman manusia; melainkan lebih kepada atribut dari kuasa-Nya, yang mana Ayub telah mengulang membicarakannya, dan memberikan begitu banyak contoh; dan yet ada begitu besarnya dalam hal itu, sehingga tidak dapat dipahami dan dimengerti sepenuhnya oleh semua yang muncul di pandangan kita; karena kuasa-Nya yang maha kuat adalah yang mampu menundukkan segala sesuatu kepada diri-Nya, dan menjangkau hal-hal yang tidak dapat kita pikirkan. Ben Gersom, tidak salah, menerapkan ini pada kebesaran dan banyaknya dekret-dekret Tuhan; dan memang jika karya-karya-Nya yang terlihat pun tidak dapat sepenuhnya dipahami oleh kita, bagaimana kita dapat memahami hal-hal yang rahasia dan tersembunyi dalam dada-Nya sendiri, sampai oleh kuasa-Nya yang maha kuat itu dilaksanakan? lihat 1Kor 2:9.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 26:1-4; Ayb 26:5-14
Matthew Henry: Ayb 26:1-4 - Jawaban Ayub Atas Tanggapan Bildad
Ini adalah tanggapan singkat Ayub terhadap tuturan singkat Bildad. Ayub s...

SH: Ayb 26:1--27:10 - Hati nurani yang bersih (Selasa, 6 Agustus 2002) Hati nurani yang bersih
Hati nurani yang bersih. Bacaan hari ini terdiri dari tiga bagian, pertama respons...

SH: Ayb 26:1-14 - Membuka hati mendengar suara-Nya (Selasa, 21 Desember 2004) Membuka hati mendengar suara-Nya
Membuka hati mendengar suara-Nya.
Pada pasal ini kita berjumpa denga...

SH: Ayb 26:1--27:23 - Pergumulan Mendatangkan Kedewasaan (Senin, 26 Oktober 2015) Pergumulan Mendatangkan Kedewasaan
Judul: Pergumulan Mendatangkan Kedewasaan
Hari ini kita memikirkan ...

SH: Ayb 26:1--27:23 - Hidup Benar di Hadapan Allah (Minggu, 4 Juni 2023) Hidup Benar di Hadapan Allah
Hidup benar tentu tidak mudah. Kita bisa saja menganggapnya mudah jika kebenaran tid...
Topik Teologia: Ayb 26:2 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup
Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Lengan
...

Topik Teologia: Ayb 26:6 - -- Eskatologi
Kematian
Fakta Kematian
Kiasan yang Menggambarkan Kematian dan Keadaan Sesudah itu
Kehanc...



Topik Teologia: Ayb 26:14 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Allah Dapat Dikenal
Allah Tidak Terpahami
...
Constable (ID): Ayb 22:1--27:23 - --D. Siklus Ketiga Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 22-27 ...

