kecilkan semua  

Teks -- 1 Raja-raja 15:1-16 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Abiam, raja Yehuda
15:1 Dalam tahun kedelapan belas zaman raja Yerobeam bin Nebat menjadi rajalah Abiam atas Yehuda. 15:2 Tiga tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Maakha, anak Abisalom. 15:3 Abiam hidup dalam segala dosa yang telah dilakukan ayahnya sebelumnya, dan ia tidak dengan sepenuh hati berpaut kepada TUHAN, Allahnya, seperti Daud, moyangnya. 15:4 Tetapi oleh karena Daud maka TUHAN, Allahnya, memberikan keturunan kepadanya di Yerusalem dengan mengangkat anaknya menggantikan dia dan dengan membiarkan Yerusalem berdiri, 15:5 karena Daud telah melakukan apa yang benar di mata TUHAN dan tidak menyimpang dari segala yang diperintahkan-Nya kepadanya seumur hidupnya, kecuali dalam perkara Uria, orang Het itu. 15:6 Dan ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam, seumur hidupnya. 15:7 Selebihnya dari riwayat Abiam dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda? Dan ada perang antara Abiam dan Yerobeam. 15:8 Kemudian Abiam mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud. Maka Asa, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
Asa, raja Yehuda
15:9 Dalam tahun kedua puluh zaman Yerobeam, raja Israel, Asa menjadi raja atas Yehuda. 15:10 Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom. 15:11 Asa melakukan apa yang benar di mata TUHAN seperti Daud, bapa leluhurnya. 15:12 Ia menyingkirkan pelacuran bakti dari negeri itu dan menjauhkan segala berhala yang dibuat oleh nenek moyangnya. 15:13 Bahkan ia memecat Maakha, neneknya, dari pangkat ibu suri, karena neneknya itu membuat patung Asyera yang keji. Asa merobohkan patung yang keji itu dan membakarnya di lembah Kidron. 15:14 Sekalipun bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkan, namun Asa berpaut kepada TUHAN dengan segenap hatinya sepanjang umurnya. 15:15 Ia membawa persembahan-persembahan kudus ayahnya dan persembahan-persembahan kudusnya sendiri ke rumah TUHAN, yakni emas dan perak serta barang-barang lain. 15:16 Dan ada perang antara Asa dan Baesa, raja Israel, sepanjang umur mereka.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abisalom the father of Maacah, the mother of King Abijam of Judah
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Asa a son of Abijah; the father of Jehoshaphat; an ancestor of Jesus.,son of Abijam and king of Judah,son of Elkanah; a Levite whose descendants returned from exile
 · Baesa the third king of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · istana Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Kidron a brook and its valley,a brook and valley between Jerusalem and the Mt. of Olives
 · Kota Daud the capital of Israel, on the border of Benjamin and Judah
 · Nebat a man of Ephraim; father of king Jeroboam
 · orang Het a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · orang Heti a person/people living in the land of Syro-Palestine
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Maakha member(s) of the clan of Maacah
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Rehabeam a son of Solomon; the father of Abijah; an ancestor of Jesus,son and successor of King Solomon
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Uria the husband of Bathsheba with whom David committed adultery,a Hittite man who was one of David's military elite,the high priest who served under King Ahaz of Judah,father of Meremoth the priest who received the temple vessels,a man who stood with Ezra when he read the law to the assembly,son of Shemaiah from Kiriath-Jearim
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Yerobeam son of Nebat; first king of Israel after it split away from Judah; Jeroboam I,son and successor of Joash/Jehoash, King of Israel; Jeroboam II
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Asa | Kebijaksanaan, Kitab | Raja-raja, Kitab-kitab | Elia | Raja | Abiam | Abia | Baesa | Asyera | Perang | Sembah, Penyembahan Berhala | Abisalom | Ibu | Ben-Hadad | Kidron | Ibu Suri | Patung Berhala | Anak Sungai | Emas | Pelita | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: 1Raj 15:3 - TIDAK DENGAN SEPENUH HATI BERPAUT KEPADA TUHAN. Nas : 1Raj 15:3 Hati yang tidak berpaut biasa mengacu kepada seorang penyembah berhala. Dikatakan bahwa hati Daud sepenuhnya berpaut kepada Tuhan k...

Nas : 1Raj 15:3

Hati yang tidak berpaut biasa mengacu kepada seorang penyembah berhala. Dikatakan bahwa hati Daud sepenuhnya berpaut kepada Tuhan karena ia tidak pernah menyembah berhala; memiliki hati yang sepenuhnya berpaut tidak berarti memiliki kesempurnaan moral (bd. ayat 1Raj 15:5;

lihat cat. --> 1Raj 11:4).

[atau ref. 1Raj 11:4]

Full Life: 1Raj 15:9 - ASA. Nas : 1Raj 15:9 Asa merupakan seorang raja baik yang pemerintahannya ditandai oleh kesetiaan kepada Allah. Akan tetapi, ia gagal mempercayai Allah ...

Nas : 1Raj 15:9

Asa merupakan seorang raja baik yang pemerintahannya ditandai oleh kesetiaan kepada Allah. Akan tetapi, ia gagal mempercayai Allah sepenuhnya pada tahun-tahun terakhir (lih. pasal 2Taw 16:1-14). Masa pemerintahannya itu penting karena ia menuntun bangsa itu meninggalkan semua kebiasaan fasik dan berbalik dari semua perbuatan jahat orang Kanaan. Kebangkitan rohani yang sejati senantiasa mencakup hal meninggalkan perbuatan yang tidak menyenangkan hati Allah dan melanggar firman-Nya (lih. pasal 2Taw 14:1-16:14 untuk keterangan selanjutnya mengenai masa pemerintahan Asa).

Jerusalem: 1Raj 15:6 - -- Ayat ini mengulang 1Ra 14:30 dan tidak terdapat dalam naskah-naskah terpenting dari terjemahan Yunani.

Ayat ini mengulang 1Ra 14:30 dan tidak terdapat dalam naskah-naskah terpenting dari terjemahan Yunani.

Jerusalem: 1Raj 15:13 - ibu suri Dalam kerajaan Yehuda sama seperti dalam kerajaan lain di kawasan timur permaisuri mendapat kedudukan kehormatan dan mempunyai beberapa hak istimewa, ...

Dalam kerajaan Yehuda sama seperti dalam kerajaan lain di kawasan timur permaisuri mendapat kedudukan kehormatan dan mempunyai beberapa hak istimewa, bdk 1Ra 2:19. Ia diberi gelar "Hag-gebirah", bdk 1Ra 11:19. Nama ibu suri biasanya (ada kekecualian) disebut pada awal kisah tentang masa pemerintahan tiap-tiap raja. Malaikat memegang kedudukan itu juga selama pemerintahan anak cucunya yang masih muda naik takhta

Jerusalem: 1Raj 15:13 - patung Asyera yang keji Harafiah: kekejian bagi Asyera. Maksudnya kurang jelas dan terjemahan dikira-kirakan saja.

Harafiah: kekejian bagi Asyera. Maksudnya kurang jelas dan terjemahan dikira-kirakan saja.

Ende: 1Raj 15:10 - -- Nama ibu Asa sama dengan nama ibu Abiam (1Ra 15:2). Soal itu dipetjahkan entah dengan berkata, bahwa Asa bukan putera Abiam (1Ra 15:8) tetapi adiknja,...

Nama ibu Asa sama dengan nama ibu Abiam (1Ra 15:2). Soal itu dipetjahkan entah dengan berkata, bahwa Asa bukan putera Abiam (1Ra 15:8) tetapi adiknja, entah dengan mengira "ibu" disini berarti: nenek.

Ende: 1Raj 15:13 - Jamtuan adalah terdjemahan untuk suatu gelar chusus untuk Ibu Suri jang agak berkuasa.

adalah terdjemahan untuk suatu gelar chusus untuk Ibu Suri jang agak berkuasa.

Endetn: 1Raj 15:6 - -- Ajat ini, jang tidak terdapat dalam terdjemahan Junani, berbunji: "Seumur hidupnja ada peperangan antara Rehabe'am dan Jerobe'am" (=1Ra 14:30).

Ajat ini, jang tidak terdapat dalam terdjemahan Junani, berbunji: "Seumur hidupnja ada peperangan antara Rehabe'am dan Jerobe'am" (=1Ra 14:30).

Endetn: 1Raj 15:15 - sumbangan baktinja sendiri diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) dan 2Ta 15:18. Tertulis: "sumbangan2 bakti emas".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) dan 2Ta 15:18. Tertulis: "sumbangan2 bakti emas".

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:2 - ialah Maakha · ialah Maakha: 1Raj 15:10,13; 2Taw 11:20

· ialah Maakha: 1Raj 15:10,13; 2Taw 11:20

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:3 - hati berpaut · hati berpaut: 1Raj 8:61; 1Raj 8:61

· hati berpaut: 1Raj 8:61; [Lihat FULL. 1Raj 8:61]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:4 - memberikan keturunan · memberikan keturunan: 2Sam 21:17; 2Sam 21:17

· memberikan keturunan: 2Sam 21:17; [Lihat FULL. 2Sam 21:17]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:5 - tidak menyimpang // perkara Uria · tidak menyimpang: Ul 5:32; Ul 5:32; 1Raj 9:4; 1Raj 9:4 · perkara Uria: 2Sam 11:2-27; 12:9

· tidak menyimpang: Ul 5:32; [Lihat FULL. Ul 5:32]; 1Raj 9:4; [Lihat FULL. 1Raj 9:4]

· perkara Uria: 2Sam 11:2-27; 12:9

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:6 - ada perang · ada perang: 1Raj 15:16,32; 1Raj 12:21; 1Raj 12:21; 2Taw 16:9

· ada perang: 1Raj 15:16,32; 1Raj 12:21; [Lihat FULL. 1Raj 12:21]; 2Taw 16:9

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:10 - ialah Maakha · ialah Maakha: 1Raj 15:2; 1Raj 15:2

· ialah Maakha: 1Raj 15:2; [Lihat FULL. 1Raj 15:2]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:11 - seperti Daud · seperti Daud: 1Raj 9:4

· seperti Daud: 1Raj 9:4

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:12 - menyingkirkan pelacuran // segala berhala · menyingkirkan pelacuran: 1Raj 14:24 · segala berhala: 2Taw 15:8

· menyingkirkan pelacuran: 1Raj 14:24

· segala berhala: 2Taw 15:8

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:13 - memecat Maakha // ibu suri // Asa merobohkan · memecat Maakha: 1Raj 15:2; 1Raj 15:2 · ibu suri: 1Raj 2:19; 1Raj 2:19 · Asa merobohkan: Kel 34:13; Kel 34:13

· memecat Maakha: 1Raj 15:2; [Lihat FULL. 1Raj 15:2]

· ibu suri: 1Raj 2:19; [Lihat FULL. 1Raj 2:19]

· Asa merobohkan: Kel 34:13; [Lihat FULL. Kel 34:13]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:14 - tidak dijauhkan // Asa berpaut · tidak dijauhkan: 2Taw 14:5; 17:6 · Asa berpaut: 1Raj 8:61; 1Raj 8:61

· tidak dijauhkan: 2Taw 14:5; 17:6

· Asa berpaut: 1Raj 8:61; [Lihat FULL. 1Raj 8:61]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:15 - persembahan-persembahan kudus · persembahan-persembahan kudus: 2Sam 8:11; 2Sam 8:11

· persembahan-persembahan kudus: 2Sam 8:11; [Lihat FULL. 2Sam 8:11]

Ref. Silang FULL: 1Raj 15:16 - ada perang · ada perang: 1Raj 15:6; 1Raj 15:6; 1Raj 12:21; 1Raj 12:21

· ada perang: 1Raj 15:6; [Lihat FULL. 1Raj 15:6]; 1Raj 12:21; [Lihat FULL. 1Raj 12:21]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Raj 15:4 - -- 1Raj 11:36

Ref. Silang BIS: 1Raj 15:5 - -- 2Sam 11:1-27

Ref. Silang BIS: 1Raj 15:6 - -- 2Taw 13:3-21

Ref. Silang BIS: 1Raj 15:12 - -- 2Taw 15:8-15

Ref. Silang TB: 1Raj 15:4 - -- 1Raj 11:36

Ref. Silang TB: 1Raj 15:5 - -- 2Sam 11:1-27

Ref. Silang TB: 1Raj 15:12 - -- 2Taw 15:8-15

Gill (ID): 1Raj 15:1 - Sekarang di tahun kedelapan belas Raja Yerobeam bin Nebat, Abiyam memerintah atas Yehuda. Sekarang di tahun kedelapan belas Raja Yerobeam bin Nebat, Abiyam memerintah atas Yehuda. Artinya, mulai memerintah; dan dengan ini terlihat bahwa Reh...

Sekarang di tahun kedelapan belas Raja Yerobeam bin Nebat, Abiyam memerintah atas Yehuda. Artinya, mulai memerintah; dan dengan ini terlihat bahwa Rehoboam berada di tahun kedelapan belas masa pemerintahannya ketika ia meninggal, karena ia dan Yerobeam memulai pemerintahan mereka pada saat yang sama.

Gill (ID): 1Raj 15:2 - Tiga tahun dia memerintah di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Maachah putri Abishalom. Dia memerintah selama tiga tahun di Yerusalem,.... Dan hanya tiga; pemerintahannya singkat, dan sebenarnya tidak tiga tahun penuh, hanya satu tahun ut...

Dia memerintah selama tiga tahun di Yerusalem,.... Dan hanya tiga; pemerintahannya singkat, dan sebenarnya tidak tiga tahun penuh, hanya satu tahun utuh dan sebagian dari dua tahun lainnya; karena Asa putranya mulai memerintah pada tahun keduapuluh Jeroboam, 1Raj 15:9 sehingga dia memerintah sebagian dari tahun kedelapannya, seluruh tahun kesembilan belas, dan sebagian dari tahun keduapuluh:

dan nama ibunya adalah Maachah putri Abishalom; yang disebut Absalom, 2Taw 11:20, umumnya dianggap oleh orang Yahudi sebagai Absalom putra David, dan yang tampaknya tidak tidak mungkin, karena dua istri lainnya berasal dari keluarga ayahnya, 2Taw 11:18. Yosefus mengatakan q bahwa dia adalah putri Tamar putri Absalom, dan jadi cucunya; dan ini mungkin menjelaskan mengapa dia disebut Michaiah putri Uriel dari Gibeah, 2Taw 13:2 karena perbedaan antara Maachah dan Michaiah tidak terlalu besar; dan Uriel mungkin adalah nama suami Tamar; meskipun sangat mungkin bahwa baik ayah maupun putrinya memiliki dua nama; dia tampaknya disebutkan di sini, untuk mengamati bahwa dia adalah penyebab dan cara hidup putranya yang tidak menyenangkan, seperti yang berikut, lihat 1Raj 15:13.

Gill (ID): 1Raj 15:3 - Dan dia melakukan semua dosa ayahnya, yang telah dilakukannya sebelum dia // dan hatinya tidak sempurna di hadapan Tuhan Allahnya // seperti hati Daud ayahnya. Dan dia melakukan semua dosa ayahnya, yang telah dilakukannya sebelum dia,.... Memiliki contoh buruk seperti kedua orangtuanya untuk ditiru; ini terut...

Dan dia melakukan semua dosa ayahnya, yang telah dilakukannya sebelum dia,.... Memiliki contoh buruk seperti kedua orangtuanya untuk ditiru; ini terutama berkaitan dengan praktik penyembahan berhala, lihat 1Raj 14:23,

dan hatinya tidak sempurna di hadapan Tuhan Allahnya; dia memang mengakui Tuhan yang nyata, dan menyembah-Nya, tetapi tidak sepenuhnya, dan hanya, dan secara tulus; dia menyembah dewa-dewa lain di samping-Nya: dan jadi hatinya tidak

seperti hati Daud ayahnya; yang merupakan penyembah Tuhan yang tunggal dan tulus, tidak pernah menyimpang dari-Nya dan pelayanan-Nya.

Gill (ID): 1Raj 15:4 - Namun, demi David, Tuhan Allahnya memberinya sebuah pelita di Yerusalem // dan untuk mendirikan Yerusalem. Namun, demi David, Tuhan Allahnya memberinya sebuah pelita di Yerusalem,.... Sebuah kerajaan di sana, seperti yang tertulis dalam Targum, yang megah d...

Namun, demi David, Tuhan Allahnya memberinya sebuah pelita di Yerusalem,.... Sebuah kerajaan di sana, seperti yang tertulis dalam Targum, yang megah dan mulia, untuk diteruskan pada keturunannya: untuk mengangkat anaknya setelah dia; di dalamnya:

dan untuk mendirikan Yerusalem: untuk melanjutkan tempat di mana bait suci berada, demi itu, dan ibadah kepada Tuhan di dalamnya, ada penerus keturunan David di atas takhta Yehuda.

Gill (ID): 1Raj 15:5 - Karena David melakukan apa yang benar di mata Tuhan // kecuali dalam perkara Uriah si Hittit. Sebab David melakukan apa yang benar di mata Tuhan,.... Mengenai ibadah: dan tidak menyimpang dari apapun yang diperintahkannya kepadanya sepanjang hi...

Sebab David melakukan apa yang benar di mata Tuhan,.... Mengenai ibadah: dan tidak menyimpang dari apapun yang diperintahkannya kepadanya sepanjang hidupnya; terutama dalam hal agama, bahkan dalam cara hidup dan percakapannya secara sadar, teliti, dan dengan tujuan:

kecuali dalam perkara Uriah si Hittit; pembunuhan terhadapnya, dan dosa-dosa lain yang mengarah kepada itu, dan berhubungan dengan itu; Abarbinel berpendapat, karena urusan Bathsheba tidak disebutkan, itu tidak dianggap sebagai dosa bagi David; tetapi tidak diragukan lagi itu adalah, dan termasuk di sini.

Gill (ID): 1Raj 15:6 - Dan ada perang antara Rehoboam dan Yerobeam sepanjang hidupnya. Dan ada peperangan antara Rehoboam dan Yerobeam sepanjang hidupnya. Bukan hanya pada masa Rehoboam, walaupun itu benar, dan dicatat, 1Raj 14:30, tetap...

Dan ada peperangan antara Rehoboam dan Yerobeam sepanjang hidupnya. Bukan hanya pada masa Rehoboam, walaupun itu benar, dan dicatat, 1Raj 14:30, tetapi sepanjang hari-hari Abiam, sebelum ia naik tahta, dan di mana, ketika masih muda, ia terlibat, dan yang terus berlanjut antara dia dan Yerobeam; meskipun beberapa orang berpendapat ia disebut dengan nama ayahnya, seperti Rehoboam disebut Daud, 1Raj 12:16.

Gill (ID): 1Raj 15:7 - Sekarang sisa dari tindakan Abijam, dan semua yang dilakukannya, tidak tercatat dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda // dan terjadi perang antara Abijam dan Yerobeam. Apakah sisa dari tindakan Abijam, dan semua yang dilakukannya, tidak tercatat dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda?.... Yang tampaknya ditulis oleh na...

Apakah sisa dari tindakan Abijam, dan semua yang dilakukannya, tidak tercatat dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda?.... Yang tampaknya ditulis oleh nabi Iddo, lihat 2Taw 13:22,

dan terjadi perang antara Abijam dan Yerobeam; dan pertempuran terkenal antara mereka yang kita baca di 2Taw 13:3.

Gill (ID): 1Raj 15:8 - Dan Abijam tidur dengan para leluhurnya // dan mereka menguburkan dia di kota Daud // dan Asa, anaknya, memerintah menggantikan dia. Dan Abiyam tidur dengan para leluhurnya,.... Artinya, meninggal seperti mereka: dan mereka menguburkan dia di kota Daud, di dalam kuburan nenek moyang...

Dan Abiyam tidur dengan para leluhurnya,.... Artinya, meninggal seperti mereka:

dan mereka menguburkan dia di kota Daud, di dalam kuburan nenek moyangnya yang agung, Daud, Salomo, dan Rehabeam:

dan Asa, anaknya, memerintah penggantinya; yang mungkin merupakan anak tertua dari dua puluh dua anaknya, 2Taw 13:21.

Gill (ID): 1Raj 15:9 - Dan pada tahun kedua puluh pemerintahan Yerobeam, raja Israel, Asa memerintah atas Yehuda. Dan pada tahun kedua puluh pemerintahan Yerobeam, raja Israel, Asa memerintah atas Yehuda. Untuk penjelasan lebih lanjut, lihat Gill di 1Ki 15:2.

Dan pada tahun kedua puluh pemerintahan Yerobeam, raja Israel, Asa memerintah atas Yehuda. Untuk penjelasan lebih lanjut, lihat Gill di 1Ki 15:2.

Gill (ID): 1Raj 15:10 - Dan selama empat puluh satu tahun ia memerintah di Yerusalem // dan nama ibunya adalah Maah, putri Abishalom. Dan selama empat puluh satu tahun ia memerintah di Yerusalem,.... Menjadi raja yang baik, ia mendapatkan berkah pemerintahan yang panjang, dan mencapa...

Dan selama empat puluh satu tahun ia memerintah di Yerusalem,.... Menjadi raja yang baik, ia mendapatkan berkah pemerintahan yang panjang, dan mencapai, bahkan melebihi, masa pemerintahan Daud dan Salomo:

dan nama ibunya adalah Maah yang merupakan putri Abishalom; itulah nama neneknya, lihat 1Raj 15:2 ia disebut ibunya, bukan karena ia melahirkannya, tetapi karena ia membesarkannya; dan ini dicatat sebagai pujiannya, bahwa meskipun ia dididik oleh seorang wanita yang menyembah berhala, ia tidak terpengaruh olehnya seperti yang dialami ayahnya.

Gill (ID): 1Raj 15:11 - Dan Asa melakukan apa yang benar di mata Tuhan, seperti yang dilakukan oleh ayahnya, David. Dan Asa melakukan apa yang benar di mata Tuhan, seperti yang dilakukan oleh ayahnya, David. Dalam perjalanan pribadi dan percakapannya, dalam pemerint...

Dan Asa melakukan apa yang benar di mata Tuhan, seperti yang dilakukan oleh ayahnya, David. Dalam perjalanan pribadi dan percakapannya, dalam pemerintahannya atas bangsa, dan terutama dalam hal-hal mengenai Tuhannya, dan agama, ia menjadikan David sebagai pola dan contoh untuk ditiru.

Gill (ID): 1Raj 15:12 - Dan dia mengusir orang-orang Sodom dari tanah // dan menghapus semua berhala yang dibuat oleh nenek moyangnya. Dan dia mengusir orang-orang Sodom dari tanah,.... yang ada pada zaman Rehoboam, 1Raj 14:24, dan berlanjut pada masa pemerintahan ayahnya; mereka yang...

Dan dia mengusir orang-orang Sodom dari tanah,.... yang ada pada zaman Rehoboam, 1Raj 14:24, dan berlanjut pada masa pemerintahan ayahnya; mereka yang diusirnya, baik dengan cara mengusir mereka dari tanah, atau dengan menghukum mati sesuai hukum Tuhan, Im 20:13 bahkan sebanyak yang dikenalnya, karena ada yang tetap tinggal, lihat 1Raj 22:46,

dan menghapus semua berhala yang dibuat oleh nenek moyangnya; atau yang dibiarkan dibuat, seperti Salomo, Rehoboam, dan Abia, lihat 1Raj 11:7.

Gill (ID): 1Raj 15:13 - Dan juga Maachah, ibunya, bahkan dia mengusirnya dari posisi ratu // karena dia telah membuat sebuah berhala di sebuah hutan // dan Asa menghancurkan berhalanya, dan membakarnya di tepi sungai Kidron. Dan juga Maachah, ibunya, bahkan dia mengusirnya dari posisi ratu,.... Dari kerajaan, sesuai Targum; dari memiliki bagian dalam pemerintahan, karena d...

Dan juga Maachah, ibunya, bahkan dia mengusirnya dari posisi ratu,.... Dari kerajaan, sesuai Targum; dari memiliki bagian dalam pemerintahan, karena dia mungkin memiliki saat minoritasnya, ibunya sudah tiada, seperti yang diperkirakan beberapa orang; dan tidak hanya mencabut kekuasaan dan wewenangnya, tetapi semua tanda-tanda kekuasaannya, dan mungkin melarangnya masuk ke istana: atau dia mengusirnya dari status ratu, istrinya sendiri, agar dia tidak terpengaruh olehnya; atau mungkin lebih kepada tidak mengizinkannya memimpin upacara pengurbanan untuk berhala yang disebutkan selanjutnya, dan penyembahannya:

karena dia telah membuat sebuah berhala di sebuah hutan; yang namanya berasal dari ketakutan dan getaran; baik karena tampilannya yang mengerikan, atau karena menimbulkan ketakutan kepada para penyembahnya, atau mendatangkan bencana dan hukuman yang mengerikan kepada mereka: menurut beberapa penulis Yahudi r, itu adalah seorang Priapus, dengan bentuk yang tidak senonoh; dan begitu pula yang lainnya s, yang memperkirakan bahwa dia memimpin upacara suci dari dewa kotor ini, yang sama dengan Baalpeor; dan orang-orang kafir biasa menempatkan Priapus di taman mereka t, untuk menakut-nakuti burung; lihat Gill di Yer 49:16, yang lain menganggap itu sebagai Pan, dari mana kata "Panik", digunakan untuk ketakutan yang besar:

dan Asa menghancurkan berhalanya, dan membakarnya di tepi sungai Kidron: dan mencampurkan abunya ke dalamnya, agar tidak ada yang bisa mendapatkan keuntungan darinya, emas dan perak yang ada padanya, dan sebagai ungkapan kemarahan terhadapnya, lihat Kel 32:20.

Gill (ID): 1Raj 15:14 - Tetapi tempat-tempat tinggi tidak dihapuskan // namun hati Asa sempurna sepanjang hidupnya Namun tempat-tempat tinggi tidak dihapuskan, .... Yakni, tempat-tempat yang digunakan untuk penyembahan kepada Tuhan, sebelum kuil dibangun, yang seha...

Namun tempat-tempat tinggi tidak dihapuskan, .... Yakni, tempat-tempat yang digunakan untuk penyembahan kepada Tuhan, sebelum kuil dibangun, yang seharusnya sudah dihapus, karena sekarang korban hanya boleh dipersembahkan di sana; tetapi dia mungkin berpikir bahwa tempat-tempat itu masih diperbolehkan, atau orang-orang memiliki pendapat seperti itu tentang mereka, sehingga sulit dan berbahaya untuk mencoba menghapusnya; sebaliknya, tempat-tempat tinggi untuk penyembahan berhala telah dihapus oleh dia, 2Tawarikh 14:3,

namun hati Asa sempurna sepanjang hidupnya; dia tulus dalam penyembahan kepada Tuhan, dan melakukan segala sesuatu sesuai dengan pengetahuan dan kemampuannya untuk memulihkan agama yang benar, dan menghancurkan penyembahan berhala.

Gill (ID): 1Raj 15:15 - Dan dia membawa masuk barang-barang yang telah didedikasikan ayahnya // dan barang-barang yang sendiri telah ia dedikasikan. Dan dia membawa masuk barang-barang yang telah didedikasikan ayahnya,.... Rampasan yang diambilnya dalam perang dari Yerobeam, dan yang telah ia dedik...

Dan dia membawa masuk barang-barang yang telah didedikasikan ayahnya,.... Rampasan yang diambilnya dalam perang dari Yerobeam, dan yang telah ia dedikasikan untuk penggunaan religius, tetapi tidak sempat melaksanakan nazarnya, yang sekarang dilaksanakan oleh putranya untuknya; sehingga tampaknya, meskipun ia terjerat dalam dosa-dosa, ia masih memiliki perhatian terhadap Tuhan dan ibadah-Nya, lihat 2Tawarikh 13:19.

dan barang-barang yang sendiri telah ia dedicakan; dari rampasan yang diambil dari Etiopia, 2Tawarikh 14:13, ini ia bawa ke rumah Tuhan, perak, dan emas, serta berbagai jenis perabot.

Gill (ID): 1Raj 15:16 - Dan ada peperangan antara Asa dan Baasha raja Israel sepanjang hidup mereka: Dan ada peperangan antara Asa dan Baasha raja Israel sepanjang hidup mereka: Itu berlangsung selama mereka hidup bersama; karena Baasha meninggal bany...

Dan ada peperangan antara Asa dan Baasha raja Israel sepanjang hidup mereka: Itu berlangsung selama mereka hidup bersama; karena Baasha meninggal banyak tahun sebelum Asa, dan ini harus dihitung dari waktu peperangan dimulai antara mereka. Baasha tidak memulai pemerintahannya sampai tahun ketiga Asa, 1Raj 15:25 dan dalam sepuluh tahun pertama pemerintahan Asa, negeri itu tenang dan bebas dari peperangan, 2Taw 14:1, di mana pasti ada tujuh tahun dalam pemerintahan Baasha, yang di sini disebutkan di luar urutan, karena Nadab memerintah sebelum dia, 1Raj 15:25, alasan yang menurut Abarbinel adalah, bahwa sejarawan, setelah memberikan laporan tentang perbuatan baik Asa, menceritakan kegagalannya sebelum melanjutkan ke bagian lain dari sejarahnya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Raj 15:1-8 - Pemerintahan Abiam Dalam pasal ini kita membaca sebuah ringkasan sejarah, ...

Matthew Henry: 1Raj 15:9-24 - Pemerintahan Asa Pemerintahan Asa (15:9-24) ...

SH: 1Raj 15:1-8 - Janji Tuhan YA dan AMIN (Kamis, 24 Februari 2000) Janji Tuhan YA dan AMIN Janji Tuhan YA dan AMIN. Abiam adalah generasi ke empat dari keturunan raja Da...

SH: 1Raj 15:1-24 - Setia tetapi kurang bijak (Senin, 16 Agustus 2004) Setia tetapi kurang bijak Setia tetapi kurang bijak. Anak Tuhan dipanggil untuk hidup setia kepada Tu...

SH: 1Raj 15:1-24 - Abiam dan Asa (Jumat, 24 Juli 2015) Abiam dan Asa Judul: Abiam dan Asa Meski hubungan Abiam dan Asa adalah ayah dan anak, kehidupan keduan...

SH: 1Raj 15:1-24 - Kekuatan Komitmen (Selasa, 4 Januari 2022) Kekuatan Komitmen Asa sangat bertolak belakang dari Abiam, ayahnya. Sang ayah tidak dengan sepenuh hati berpaut k...

SH: 1Raj 15:9-24 - Komitmen bulat mereformasi sejarah (Jumat, 25 Februari 2000) Komitmen bulat mereformasi sejarah Komitmen bulat mereformasi sejarah. Raja ketiga dalam garis kerajaa...

Topik Teologia: 1Raj 15:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Menaati Allah Taat kepada Allah Teladan-teladan Ketaatan ...

Constable (ID): 1Raj 15:1-8 - --4. Kekuasaan jahat Abijam di Yehuda 15:1-8 ...

Constable (ID): 1Raj 15:9-24 - --5. Rezim baik Asa di Yehuda 15:9-24 ...

Constable (ID): 1Raj 15:9-15 - --Kebajikan Asa 15:9-15 ...

Constable (ID): 1Raj 15:16-22 - --Kemenangan Asa atas Israel 15:16-22 Antagonisme ter...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak dikenal Tema : Raja-raja Israel dan Yehuda Tanggal Pen...

Full Life: 1 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar I. Masa Pemerintahan Salomo (...

Matthew Henry: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Begitu banyak sejarah terkandung di dalam Kitab Raja-raja dan pemerintahan m...

Ende: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) KITAB RADJA2 PENDAHULUAN Kedua Kitab Radja2 (dalam terdjemahan Junani: III dan IV Keradjaan2; dalam terdjema...

Constable (ID): 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Kitab 1...

Constable (ID): 1 Raja-raja (Garis Besar) Garis Besar I. Pemerintahan Salomo bab. ...

Constable (ID): 1 Raja-raja 1 Raja-Raja Bibliografi Aharoni, Yohanan. "Kegiatan Pembangunan David...

Gill (ID): 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE KITAB 1 RAJA-RAJA Kitab ini, dan kitab berikutnya, sebenarnya adalah satu kitab yang dibagi menjadi dua bagian, dan di...

Gill (ID): 1 Raja-raja 15 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE 1 RAJA-RAJA 15 Dalam bab ini, kita memiliki sejarah singkat tentang pem...

BIS: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) I RAJA-RAJA PENGANTAR Buku I Raja-raja merupakan lanjutan dari buku Samuel tentang sejarah pemerintahan...

Ajaran: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Raja-raja, orang-orang Kristen dapat mengerti bahwa kebahagiaan su...

Intisari: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) Kerajaan Israel bersatu dan terpecah ISI KITABI Raja-raja merupakan bagian pertama dari kisah yang pada mulanya merupakan...

Garis Besar Intisari: 1 Raja-raja (Pendahuluan Kitab) [1] HARI-HARI TERAKHIR DAUD 1Ra 1:1-2:11...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA