TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 31:13

TSK Full Life Study Bible

31:13

anak-anak dara(TB)/dara(TL) <01330> [shall.]

mengubah(TB)/mengubahkan(TL) <02015> [for.]

31:13

mengubah perkabungan

Yes 61:3; [Lihat FULL. Yes 61:3]

akan menghibur

Yes 40:1; [Lihat FULL. Yes 40:1]

dan menyukakan

Mazm 30:12; Yes 51:11; [Lihat FULL. Yes 51:11] [Semua]


Keluaran 15:20-21

TSK Full Life Study Bible

15:20

nabiah(TB/TL) <05031> [prophetess.]

saudara(TB/TL) <0269> [sister.]

rebana .......... rebana(TB)/rebana ............. rebana(TL) <08596> [a timbrel.]

{Toph,} in Arabic called {duff} or {diff,} and in Spanish {adduffa,} is the {tabret} used in the East; being a thin, broad, wooden hoop, with parchment extended over one side of it, to which small pieces of brass, tin, etc., are attached, which make a jingling noise: it is held up with one hand and beaten upon with the other, and is precisely the same as the tambourine.

perempuan(TB)/perempuanpun(TL) <0802> [all the.]

15:20

Lalu Miryam,

Kel 15:21; Kel 2:4; Bil 12:1; 20:1; 26:59; 1Taw 4:17; 6:3 [Semua]

nabiah

Hak 4:4; 2Raj 22:14; 2Taw 34:22; Neh 6:14; Yes 8:3; Yeh 13:17 [Semua]

memukul rebana

Kej 31:27; [Lihat FULL. Kej 31:27]; 1Sam 18:6; Mazm 81:3; Yes 30:32 [Semua]

serta menari-nari.

Kej 4:21; [Lihat FULL. Kej 4:21]; Hak 11:34; 21:21; 1Sam 18:6; 2Sam 6:5,14,16; Mazm 30:12; 149:3; 150:4; Kid 6:13; Yer 31:4,13 [Semua]


Catatan Frasa: NABIAH.


15:21

menyanyilah(TB)/Maka menyanyilah(TL) <06030> [answered.]

Menyanyilah ... TUHAN .... Tuhan(TB)/berganti-ganti(TL) <07891 03068> [Sing ye.]

15:21

Dan menyanyilah

1Sam 18:7

dan penunggangnya

Am 2:15; Hag 2:23 [Semua]

dalam laut.

Kel 14:27; [Lihat FULL. Kel 14:27]


Yudas 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

[A. D. 66. A. M. 4070.]

Yudas(TB)/Yehuda(TL) <2455> [Jude.]

[Lebbeus, Thaddeus.]

[Thaddeus.]

hamba(TB/TL) <1401> [the servant.]

<37> [them.]

yang dipelihara(TB) <5083> [preserved.]

yang terpanggil(TB)/terpelihara(TL) <2822> [and called.]

1:1

Judul : Salam

Perikop : Yud 1:1-2


Dari Yudas,

Mat 13:55; Yoh 14:22; Kis 1:13 [Semua]

Yesus Kristus

Rom 1:1

yang terpanggil,

Rom 1:6,7 [Semua]

Yesus Kristus.

Yoh 17:12


Yudas 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

[A. D. 66. A. M. 4070.]

Yudas(TB)/Yehuda(TL) <2455> [Jude.]

[Lebbeus, Thaddeus.]

[Thaddeus.]

hamba(TB/TL) <1401> [the servant.]

<37> [them.]

yang dipelihara(TB) <5083> [preserved.]

yang terpanggil(TB)/terpelihara(TL) <2822> [and called.]

1:1

Judul : Salam

Perikop : Yud 1:1-2


Dari Yudas,

Mat 13:55; Yoh 14:22; Kis 1:13 [Semua]

Yesus Kristus

Rom 1:1

yang terpanggil,

Rom 1:6,7 [Semua]

Yesus Kristus.

Yoh 17:12


1 Samuel 18:6-7

TSK Full Life Study Bible

18:6

Filistin(TB/TL) <06430> [Philistine. or, Philistines. the women.]

gerincing(TB)/bunyi-bunyian(TL) <07991> [instruments of music. Heb. three stringed instruments.]

The original {shalishim,} is rendered by the Vulgate {sistris.} The {sistrum} was an ancient Egyptian instrument made of brass, with three, and sometimes more brass rods across; which, being loose in their holes, made a jingling noise when shaken.

18:6

Judul : Saul benci kepada Daud

Perikop : 1Sam 18:6-30


dan menari-nari

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]; 2Sam 1:20 [Semua]

memukul rebana,

Mazm 68:26



18:7

berbalas-balasan(TB)/Maka ......... berganti-ganti(TL) <06030> [answered.]

Saul(TB/TL) <07586> [Saul.]

18:7

itu menyanyi

Kel 15:21

Daud berlaksa-laksa.

1Sam 21:11; 29:5; 2Sam 18:3 [Semua]


Mazmur 149:3

TSK Full Life Study Bible

149:3

tari-tarian(TB)/suling(TL) <04234> [in the dance. or, with the pipe.]

rebana(TB/TL) <08596> [with the timbrel.]

149:3

dengan tari-tarian,

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

dan kecapi!

Mazm 57:9; [Lihat FULL. Mazm 57:9]


Mazmur 150:3-6

TSK Full Life Study Bible

150:3

tiupan(TB)/bunyi(TL) <08629> [with the sound.]

sangkakala(TB)/nafiri(TL) <07782> [trumpet. or, cornet. the psaltery.]

150:3

tiupan sangkakala,

Bil 10:2; [Lihat FULL. Bil 10:2]

dan kecapi!

Mazm 57:9; [Lihat FULL. Mazm 57:9]



150:4

rebana(TB/TL) <08596> [with the timbrel.]

tari-tarian(TB)/bangsi(TL) <04234> [dance. or, pipe.]

149:3 *marg:

permainan(TB)/rebab(TL) <04482> [stringed.]

seruling(TB)/muri(TL) <05748> [organs.]

150:4

dan tari-tarian,

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

permainan kecapi

Mazm 45:9; [Lihat FULL. Mazm 45:9]

dan seruling!

Kej 4:21; [Lihat FULL. Kej 4:21]



150:5

ceracap ceracak berdenting ..... ceracap .... ceracak(TB)/ceracak ... merdu bunyinya ...... ceracak(TL) <06767 08088> [the loud cymbals.]

150:5

dengan ceracap

2Sam 6:5; [Lihat FULL. 2Sam 6:5]



150:6

bernafas(TB)/bernafaspun(TL) <05397> [Let every thing.]

CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF PSALMS. The Psalms have been the general song of the universal Church; and in their praise, all the Fathers have been unanimously eloquent. Men of all nations find in these compositions a language at once suitable to their feelings, and expressive of their highest joys and deepest sorrows, as well as of all the endlessly varied wishes and desires of their hearts. Whether the pious believer is disposed to indulge the exalted sentiments of praise and thanksgiving towards the ALMIGHTY FATHER of his being; to pour out his soul in penitence or prayer; to bewail, with tears of contrition, past offences; to magnify the goodness and mercy of GOD; to dwell with ecstacy on the divine attributes of wisdom and omnipotence; or to rejoice in the coming of the MESSIAH, the Psalms afford him the most perfect models for expressing all his feelings.

150:6

Biarlah segala

Mazm 103:22; [Lihat FULL. Mazm 103:22]


Lukas 15:23

TSK Full Life Study Bible

15:23

tambun(TB/TL) <4618> [the fatted.]

Wahyu 19:1-8

TSK Full Life Study Bible

19:1

Kemudian(TB/TL) <3326> [after.]

mendengar(TB)/dengar(TL) <191> [I heard.]

Haleluya(TB)/Halleluyah(TL) <239> [Alleluia.]

Keselamatan(TB)/keselamatan(TL) <4991> [Salvation.]

19:1

Judul : Haleluya

Perikop : Why 19:1-5


orang banyak

Wahy 19:6; Wahy 11:15 [Semua]

Haleluya!

Wahy 19:3,4,6 [Semua]

Keselamatan

Wahy 7:10; 12:10 [Semua]

dan kekuasaan

Wahy 4:11; 7:12 [Semua]


Catatan Frasa: KEMUDIAN DARIPADA ITU.

Catatan Frasa: HALELUYA!


19:2

benar(TB/TL) <228> [true.]

menghakimi(TB)/menghukumkan(TL) <2919> [judged.]

dan .................. dan .... membelakan membalaskan(TB)/dan(TL) <2532 1556> [and hath.]

19:2

segala penghakiman-Nya,

Wahy 16:7

menghakimi pelacur

Wahy 17:1; [Lihat FULL. Wahy 17:1]

darah hamba-hamba-Nya

Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10]



19:3

Haleluya(TB)/Halleluyah(TL) <239> [Alleluia.]

1

Dan(TB)/Dan .......... Bahkan(TL) <2532 846> [And her.]

19:3

Haleluya!

Wahy 19:1,4,6 [Semua]

sampai selama-lamanya.

Yes 34:10; Wahy 14:11 [Semua]



19:4

empat .... keempat(TB/TL) <5064> [the four.]

Amin(TB/TL) <281> [Amen.]

Haleluya(TB)/Halleluyah(TL) <239> [Alleluia.]

1

19:4

empat tua-tua

Wahy 4:4; [Lihat FULL. Wahy 4:4]

keempat makhluk

Wahy 4:6; [Lihat FULL. Wahy 4:6]

itu tersungkur

Wahy 4:10; [Lihat FULL. Wahy 4:10]

Amin, Haleluya.

Wahy 19:1,3,6 [Semua]



19:5

suara(TB/TL) <5456> [a voice.]

Pujilah(TB/TL) <134> [Praise.]

Maka(TB)/Maka ...................... baik(TL) <2532> [both.]

19:5

semua hamba-Nya,

Mazm 134:1

maupun besar!

Wahy 19:18; Mazm 115:13; Wahy 11:18; 13:16; 20:12 [Semua]



19:6

seperti suara ... besar .... seperti desau ... bah dan seperti deru(TB)/Maka .... seperti ... suara .... dan seperti bunyi banyak ... menderu dan seperti bunyi(TL) <2532 5456 5613 4183> [and as the voice of many.]

seperti suara ...... seperti desau .... dan seperti deru .... hebat(TB)/Maka .... seperti ... suara .... dan seperti bunyi ..... dan seperti bunyi .... besar(TL) <2532 5456 5613 2478> [and as the voice of mighty.]

Karena(TB/TL) <3754> [for.]

19:6

Judul : Perjamuan kawin Anak Domba

Perikop : Why 19:6-10


orang banyak,

Wahy 19:1; Wahy 11:15 [Semua]

air bah

Wahy 1:15; [Lihat FULL. Wahy 1:15]

Haleluya!

Wahy 19:1,3,4 [Semua]

Yang Mahakuasa,

Wahy 1:8; [Lihat FULL. Wahy 1:8]

menjadi raja.

Wahy 11:15



19:7

bersukacita(TB/TL) <5463> [be glad.]

Karena(TB)/karena(TL) <3754> [for.]

dan ....... Dia ....... dan(TB)/dan ... dan ..... Dia ........... dan(TL) <2532 846> [and his.]

19:7

memuliakan Dia!

Wahy 11:13; [Lihat FULL. Wahy 11:13]

Anak Domba

Wahy 19:9; Mat 22:2; 25:10; Ef 5:32 [Semua]

dan pengantin-Nya

Wahy 21:2,9; 22:17 [Semua]


Catatan Frasa: PENGANTIN-NYA TELAH SIAP SEDIA.


19:8

kepadanya(TL) <846> [to her.]

berkilau-kilauan(TB)/bercahaya(TL) <2986> [white. or, bright.]

lenan halus ........ Lenan halus(TB)/kasa ......... kasa(TL) <1039> [the fine.]

19:8

lenan halus

Wahy 19:14; Wahy 15:6 [Semua]

adalah perbuatan-perbuatan

Yes 61:10; Yeh 44:17; Za 3:4; Wahy 15:4 [Semua]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA