TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 13:1-25

TSK Full Life Study Bible

13:1

melakukan(TB)/membuat(TL) <06213> [did. Heb. added to commit, etc.]

mata(TB)/pemandangan(TL) <05869> [in the sight.]

sebab .... menyerahkan(TB)/diserahkan(TL) <05414> [delivered.]

"This seems a partial captivity."

tangan(TB/TL) <03027> [into the.]

13:1

Judul : Lahirnya Simson

Perikop : Hak 13:1-25


orang Filistin

Hak 3:31; [Lihat FULL. Hak 3:31]

puluh tahun

Hak 14:4


Catatan Frasa: ORANG FILISTIN.


13:2

Zora(TB/TL) <06881> [Zorah.]

mandul(TB/TL) <06135> [barren.]

13:2

dari Zora,

Yos 15:33; [Lihat FULL. Yos 15:33]

orang Dan,

Kej 30:6; [Lihat FULL. Kej 30:6]

namanya Manoah;

Hak 13:8; Hak 16:31 [Semua]

tidak beranak.

Kej 11:30; [Lihat FULL. Kej 11:30]



13:3

Malaikat(TB)/Malaekat(TL) <04397> [the angel.]

mengandung(TB/TL) <02029> [but thou.]

13:3

Malaikat Tuhan

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]

kepada perempuan

Hak 13:10

anak laki-laki.

Yes 7:14; Luk 1:13 [Semua]



13:4

minum anggur air anggur(TB)/minum(TL) <08354 03196> [drink not.]

makan .... haram ..... haram(TB)/makan(TL) <0398 02931> [eat not.]

13:4

yang memabukkan

Im 10:9; [Lihat FULL. Im 10:9]

yang haram.

Hak 13:14; Bil 6:2-4; Luk 1:15; [Lihat FULL. Luk 1:15] [Semua]


Catatan Frasa: JANGAN MINUM ANGGUR ATAU MINUMAN YANG MEMABUKKAN.


13:5

[no rasor.]

mulai(TB/TL) <02490> [begin.]

13:5

anak laki-laki;

Kej 3:15; [Lihat FULL. Kej 3:15]

pisau cukur,

1Sam 1:11

seorang nazir

Bil 6:2,13; [Lihat FULL. Bil 6:2]; [Lihat FULL. Bil 6:13]; Am 2:11,12 [Semua]

akan mulai

1Sam 7:13


Catatan Frasa: ANAK ITU AKAN MENJADI SEORANG NAZIR.


13:6

suaminya ........ abdi(TB)/lakinya ....... seorang(TL) <0376> [A man.]

rupanya ... rupa(TB/TL) <04758> [countenance was.]

menakutkan(TB)/hebat(TL) <03372> [terrible.]

kutanyakan(TB)/kutanya(TL) <07592> [but I asked, etc.]

The Vulgate renders this cause very differently, the negative Not being omitted: {Quem c—m interrogƒssim quis esset, et unde venisset, et quo nomine vocaretur, noluit mihi dicere; sed hoc respondit, etc; "Whom when I asked who he was, and whence he came, and by what name he was called, would not tell me: but this he said," etc. The negative is also wanting in the Septuagint, as it is in the Complutensian Polyglott; [kai erouton auton pothen estin, kai to onoma auton, ouk apengeilen moi.] "And I asked him whence he was, and his name, but he did not tell me." This is also the reading of the Codex Alexandrinus; but the Septuagint in the London Polyglott, the Chaldee, Syriac, and Arabic, read the negative particle with the Hebrew text: I asked Not his name, etc.

namanya(TB/TL) <08034> [his name.]

13:6

abdi Allah,

Hak 13:8; 1Sam 2:27; 9:6; 1Raj 13:1; 17:18 [Semua]

malaikat Allah,

Bil 22:22; [Lihat FULL. Bil 22:22]

amat menakutkan.

Mazm 66:5



13:7

minum anggur

Yer 35:6

yang memabukkan

Im 10:9

hari matinya,

1Sam 1:11,28 [Semua]


Catatan Frasa: ANGGUR ATAU MINUMAN YANG MEMABUKKAN.


13:8

mengajar ....... perbuat ......... pengapakan(TB)/mengajar(TL) <03384 06213> [teach us.]

13:8

Lalu Manoah

Hak 13:2; [Lihat FULL. Hak 13:2]

abdi Allah,

Hak 13:6; [Lihat FULL. Hak 13:6]



13:9

mendengarkan(TB)/didengar(TL) <08085> [hearkened.]


13:10

suaminya .... Orang(TB)/lakinya ........ orang(TL) <0376> [Behold.]

hari(TL) <03117> [the other day.]

{Byyom,} rather, "in this day," or "to-day," for the word other is not in the original, and it is probably that the angel appeared in the morning and evening of the same day.

13:10

datang kepadaku

Hak 13:3



13:12

cara ... kanak-kanak(TB)/perihal kanak-kanak(TL) <04941 05288> [How shall we order the child. Heb. what shall be the manner of the child?]

lakunya(TB)/dipengapakan(TL) <04639> [how shall we do unto him. or, what shall he do? Heb. what shall be his work?]


13:14

diminumnya(TB)/minum(TL) <08354> [neither.]

4

Kuperintahkan(TB)/pesan-Ku(TL) <06680> [all that I.]

13:14

yang memabukkan

Im 10:9

yang haram

Hak 13:4; [Lihat FULL. Hak 13:4]



13:15

Perkenankanlah(TB)/menahankan(TL) <06113> [let us.]

mengolah(TB)/sajikan(TL) <06213> [until.]

Manoah, not knowing the quality of his guest, wished to do this as act of hospitality.

[for thee. Heb. before thee.]

13:15

anak kambing

Hak 6:19



13:16

Kumakan(TB)/makan(TL) <0398> [I will not.]

As I am a spiritual being, I subsist not by earthly food; and cannot partake of your bounty.

Sekalipun ............. jika(TB)/Jikalau ................ jikalau(TL) <0518> [and if, etc.]

Rather, "but if thou wilt offer," etc.

[unto thee.]

13:16

korban bakaran,

Hak 11:31; [Lihat FULL. Hak 11:31]

tidak mengetahui,

Hak 6:22; [Lihat FULL. Hak 6:22]



13:17

Siapakah nama-Mu,

Kej 32:29; [Lihat FULL. Kej 32:29]



13:18

menanyakan(TB)/bertanyakan(TL) <07592> [Why askest.]

ajaib(TB)/Ajaib(TL) <06383> [secret. or, wonderful.]

It was because his name was secret that Manoah wished to know it. But the angel does not say it was secret, but {hoo pailee,} "it is wonderful;" the very character given to the Messiah: "His name shall be called {pailai,} Wonderful," Isa 9:6.

13:18

menanyakan nama-Ku?

Kej 32:29; [Lihat FULL. Kej 32:29]



13:19

Sesudah(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

diperbuat-Nya keajaiban .... ajaib(TB)/kelakuannya ..... ajaib(TL) <06381 06213> [did wondrously.]

He acted according to His Name: He, being wonderful, performed wonders; probably causing fire to arise out of the rock and consume the sacrifice, and then ascended in the flame.

13:19

atas batu.

Hak 6:20



13:20

nyala .............. nyala(TB/TL) <03851> [when the flame.]

sujudlah ...... ke(TB)/sujudlah(TL) <05307> [fell on.]

13:20

nyala api

Im 9:24; [Lihat FULL. Im 9:24]

ke tanah.

Kej 17:3; [Lihat FULL. Kej 17:3]



13:21

tahulah(TB)/diketahui(TL) <03045> [knew.]

13:21

Maka tahulah

Hak 6:22; [Lihat FULL. Hak 6:22]



13:22

pasti mati(TB)/Tak ...... mati(TL) <04191> [We shall.]

melihat(TB/TL) <07200> [we have.]

13:22

Kita pasti

Bil 17:12; [Lihat FULL. Bil 17:12]; Ul 5:26; [Lihat FULL. Ul 5:26] [Semua]

telah melihat

Kej 16:13; [Lihat FULL. Kej 16:13]; Kel 3:6; [Lihat FULL. Kel 3:6]; Kel 24:10; [Lihat FULL. Kel 24:10]; Hak 6:22; [Lihat FULL. Hak 6:22] [Semua]



13:23

isterinya(TB)/bininya(TL) <0802> [his wife.]

menerima(TB)/diterima-Nya(TL) <03947> [he would not.]

memperlihatkan(TB)/diperlihatkan-Nya(TL) <07200> [he have shewed.]

13:23

yang demikian

Mazm 25:14



13:24

Simson(TB/TL) <08123> [A.M. 2849. B.C. 1155. An. Ex. Is. 336. Samson.]

Anak(TB)/kanak-kanak(TL) <05288> [the child.]

13:24

nama Simson

Hak 14:1; 15:1; 16:1; Ibr 11:32 [Semua]

menjadi besar

1Sam 2:21,26; 3:19 [Semua]

memberkati dia.

Luk 1:80



13:25

Roh(TB/TL) <07307> [the Spirit.]

Mahane-Dan ......... Dan(TB)/tentara .... Dan(TL) <01835 04264> [the camp of Dan. Heb. Mahaneh-dan, as ch. 18:12. between.]

13:25

hatinya digerakkan

Hak 3:10; [Lihat FULL. Hak 3:10]

di Mahane-Dan

Hak 18:12




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA