Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 10:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 10:9

"Janganlah engkau minum anggur 1  z  atau minuman keras, a  engkau serta anak-anakmu, bila kamu masuk ke dalam Kemah Pertemuan, supaya jangan kamu mati. Itulah suatu ketetapan b  untuk selamanya bagi kamu turun-temurun.

AYT (2018)

“Ketika kamu memasuki tenda pertemuan, kamu dan anak-anakmu tidak boleh minum anggur atau minuman keras. Supaya kamu tidak mati. Inilah peraturan untuk selamanya dari generasi ke generasi.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 10:9

Baik air anggur baik minuman yang keras, jangan diminum olehmu atau oleh anak-anakmupun sertamu, apabila kamu masuk ke dalam kemah perhimpunan, supaya jangan kamu mati dibunuh; maka inilah suatu hukum yang kekal di antara kamu turun-temurun,

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 10:9

"Sehabis minum air anggur atau minuman keras, engkau dan anak-anakmu tidak boleh masuk ke dalam Kemah-Ku. Kalau kamu melanggar peraturan itu, kamu akan mati. Perintah itu harus ditaati oleh semua keturunanmu.

MILT (2008)

"Hendaklah anggur dan minuman keras tidak engkau minum, engkau dan anak-anakmu yang bersamamu, maka kamu tidak akan mati ketika kamu masuk ke dalam kemah pertemuan; suatu ketetapan selamanya bagi generasi-generasimu,

Shellabear 2011 (2011)

"Engkau ataupun anak-anakmu tidak boleh minum anggur atau minuman hasil fermentasi ketika kamu masuk ke dalam Kemah Hadirat Allah, supaya jangan kamu mati. Itu adalah suatu ketetapan yang berlaku seterusnya bagi kamu turun-temurun,

AVB (2015)

“Baik kamu mahupun anak-anakmu tidak boleh minum apa-apa air anggur atau apa-apa minuman yang memabukkan ketika kamu masuk ke dalam Khemah Pertemuan, supaya jangan kamu mati. Ini suatu peraturan tetap yang berkuat kuasa seterusnya bagi kamu turun-temurun,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 10:9

"Janganlah
<0408>
engkau minum
<08354>
anggur
<03196>
atau minuman keras
<07941>
, engkau
<0859>
serta
<0854>
anak-anakmu
<01121>
, bila kamu masuk
<0935>
ke dalam
<0413>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, supaya jangan
<03808>
kamu mati
<04191>
. Itulah suatu ketetapan
<02708>
untuk selamanya
<05769>
bagi kamu turun-temurun
<01755>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 10:9

Baik air anggur
<03196>
baik minuman yang keras
<07941>
, jangan
<0408>
diminum
<08354>
olehmu
<0859>
atau oleh anak-anakmupun
<01121>
sertamu
<0854>
, apabila kamu masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
, supaya jangan
<03808>
kamu mati
<04191>
dibunuh; maka inilah suatu hukum
<02708>
yang kekal
<05769>
di antara kamu turun-temurun
<01755>
,
AYT ITL
“Ketika
<0935>
kamu memasuki
<0413>
tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
, kamu
<0859>
dan anak-anakmu
<01121>
tidak
<0408>
boleh minum
<08354>
anggur
<03196>
atau minuman keras
<07941>
. Supaya kamu tidak
<03808>
mati
<04191>
. Inilah peraturan
<02708>
untuk selamanya
<05769>
dari generasi ke generasi
<01755>
.

[<0854>]
AVB ITL
“Baik kamu
<0859>
mahupun anak-anakmu
<01121>
tidak boleh
<0408>
minum
<08354>
apa-apa air anggur
<03196>
atau apa-apa minuman yang memabukkan
<07941>
ketika kamu masuk
<0935>
ke dalam
<0413>
Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, supaya jangan
<03808>
kamu mati
<04191>
. Ini suatu peraturan
<02708>
tetap yang berkuat kuasa seterusnya
<05769>
bagi kamu turun-temurun
<01755>
,

[<0854>]
HEBREW
Mkytrdl
<01755>
Mlwe
<05769>
tqx
<02708>
wtmt
<04191>
alw
<03808>
dewm
<04150>
lha
<0168>
la
<0413>
Mkabb
<0935>
Kta
<0854>
Kynbw
<01121>
hta
<0859>
tst
<08354>
la
<0408>
rksw
<07941>
Nyy (10:9)
<03196>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 10:9

"Janganlah engkau minum anggur 1  z  atau minuman keras, a  engkau serta anak-anakmu, bila kamu masuk ke dalam Kemah Pertemuan, supaya jangan kamu mati. Itulah suatu ketetapan b  untuk selamanya bagi kamu turun-temurun.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 10:9

"Janganlah engkau minum 1  anggur atau minuman 2  keras, engkau serta anak-anakmu, bila kamu masuk ke dalam Kemah Pertemuan, supaya jangan kamu mati. Itulah suatu ketetapan 3  untuk selamanya bagi kamu turun-temurun.

Catatan Full Life

Im 10:9 1

Nas : Im 10:9

Berpantang minum anggur yang memabukkan dituntut dari semua imam ketika melaksanakan tugas-tugas keagamaan mereka.

  1. 1) Mereka diharapkan menjadi alat-alat kudus di hadapan Allah dan umat-Nya yang harus mereka ajari jalan-jalan Allah secara bijaksana (ayat Im 10:10-11;

    lihat cat. --> Ef 5:18).

    [atau ref. Ef 5:18]

  2. 2) Pelanggaran peraturan ini cukup serius untuk dijatuhi hukuman mati. Prinsipnya jelas -- Allah memandang semua jenis minuman yang memabukkan tidak dapat bersanding dengan standar-standar kesalehan-Nya yang tertinggi dan dengan pengertian yang bijak dan kepekaan kepada pimpinan Roh Kudus (lih. Ams 23:29-35;

    lihat cat. --> 1Tim 3:3;

    lihat cat. --> Tit 2:2).

    [atau ref. 1Tim 3:3; Tit 2:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA