2 Raja-raja 6:1-18
TSK | Full Life Study Bible |
rombongan(TB)/murid(TL) <01121> [the sons.] tempat(TB/TL) <04725> [the place.] sesak(TB)/sempit(TL) <06862> [too strait for us.] |
Judul : Kapak timbul mengapung Perikop : 2Raj 6:1-7 berkatalah rombongan 1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5] |
masing-masing masing-masing mengambil(TB)/meramu(TL) <03947 0376> [and take thence.] |
Silakan(TB)/Silakanlah(TL) <02974> [Be content.] |
menebang pohon-pohon ... kayu(TB)/ditebangnya ..... kayu(TL) <01504 06086> [they cut down wood.] |
mata kapaknya(TB)/besinya(TL) <01270> [axe head. Heb. iron.] Wahai tuanku .... tuan(TB)/Ya tuan(TL) <0162 0113> [Alas, master.] barang pinjaman(TB)/pinjam(TL) <07592> [for it was borrowed.] |
Catatan Frasa: MATA KAPAKNYA. |
memotong(TB)/dikeratnya(TL) <07094> [he cut down.] This could have no natural tendency to raise the iron and cause it to swim: it was only a sign, or ceremony, which the prophet chose to employ on the occasion. mata kapak(TB)/besi(TL) <01270> [the iron.] This was the real miracle; for the gravity of the metal must otherwise still have kept it at the bottom of the river. |
lalu dilemparkannya Kel 15:25; [Lihat FULL. Kel 15:25]; 2Raj 2:21; [Lihat FULL. 2Raj 2:21] [Semua] |
Ambillah(TB)/Pungutlah(TL) <07311> [Take it up.] mengulurkan(TB)/diulurkannya(TL) <07971> [put out.] |
Raja(TB)/raja(TL) <04428> [the king.] berunding(TB)/berbicaralah(TL) <03289> [took.] menghadang(TB)/balatentaraku(TL) <08466> [camp. or, encamping.] |
Judul : Tindakan Elisa melawan Aram Perikop : 2Raj 6:8-23 |
Awas(TB)/Peliharakanlah(TL) <08104> [Beware.] Aram(TB)/Syam(TL) <0758> [thither the Syrians.] |
kepada raja |
Sebab ..... menyuruh .... tempat ..... tempat(TB)/disuruhkan ......... tempat(TL) <07971 04725> [sent to the place.] To see if it were so. But the Vulgate renders, {misit rex Israel ad locum, et pr‘occupavit eum;} "the king of Israel sent to the place, and pre-occupied it;" which is very likely, though not expressed in the Hebrew text. memperingatkan .... berawas-awas ...... dipeliharakannya(TB)/memberi(TL) <02094 08104> [warned him.] berawas-awas(TB)/dipeliharakannya(TL) <08104> [saved.] |
Elisa memperingatkan |
hati(TB/TL) <03820> [Therefore.] memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [Will ye not.] |
tuanku(TB/TL) <0113> [None. Heb. No. Elisha.] memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [telleth.] [thy bed chamber.] |
tuanku raja, |
melihat ... melihati dia supaya ..... menangkap dia ..... Dia(TB)/melihati(TL) <0351 07200> [spy where.] Dotan(TB/TL) <01886> [Dothan.] This is supposed to be the same place where Joseph was sold by his brethren; and it is placed by Eusebius 12 miles north of Samaria. |
di Dotan. |
dikirimnyalah .... kuda ... kuda(TB)/disuruhkan ...... kuda(TL) <05483 07971> [sent he thither horses.] It is strange the Syrian monarch did not think, that he who could penetrate his secrets with respect to the Israelitish army, could inform himself of all the machinations against his own life. besar(TB/TL) <03515> [great. Heb. heavy.] 18:17 *marg:
|
Maka dikirimnyalah |
pelayan ......................... bujangnya(TB)/hamba ....................... hamba(TL) <08334 05288> [servant. or, minister.] Celaka(TB)/Wai(TL) <0162> [Alas.] |
takut .... banyak ........ terlebih(TB)/takut(TL) <03372 07227> [Fear not.] banyak(TB)/terlebih(TL) <07227> [they that be.] |
Jangan takut, Kej 15:1; [Lihat FULL. Kej 15:1] lebih banyak 2Taw 32:7; Mazm 55:19; Rom 8:31; 1Yoh 4:4 [Semua] Catatan Frasa: LEBIH BANYAK ... KITA DARI PADA YANG MENYERTAI MEREKA. |
berdoalah(TB)/meminta(TL) <06419> [prayed.] Bukalah ... matanya ... matanya ..... membuka mata .... mata(TB)/celikkan ... matanya ....... dicelikkannya ... mata(TL) <05869 06491> [open his eyes.] penuh ... kuda ....... kuda(TB)/penuh ... kuda(TL) <05483 04390> [full of horses.] |
dan kereta 2Raj 2:11,12; [Lihat FULL. 2Raj 2:11]; [Lihat FULL. 2Raj 2:12] [Semua] |
Butakanlah .... orang-orang .... dibutakan-Nyalah(TB)/Palulah ........... dipalunyalah(TL) <05221 01471> [Smite this people.] Confound their sight, so that they may not know what they see; and so mistake one place for another. The word {sanverim,} rendered blindness, occurs only here and in Ge 19:11, on which see the Note. |
Butakanlah |