kecilkan semua  

Teks -- Zakharia 5:2-11 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
5:2 Berkatalah ia kepadaku: "Apa yang engkau lihat?" Jawabku: "Aku melihat sebuah gulungan kitab yang terbang; panjangnya dua puluh hasta dan lebarnya sepuluh hasta." 5:3 Lalu ia berkata kepadaku: "Inilah sumpah serapah yang keluar menimpa seluruh negeri; sebab menurut sumpah serapah itu setiap pencuri di sini masih bebas dari hukuman, dan setiap orang yang bersumpah palsu di sini juga masih bebas dari hukuman. 5:4 Aku telah menyuruhnya keluar, demikianlah firman TUHAN semesta alam, supaya itu masuk ke dalam rumah pencuri dan ke dalam rumah orang yang bersumpah palsu demi nama-Ku, dan supaya itu bermalam di dalam rumah mereka dan memusnahkannya, baik kayunya maupun batu-batunya."
Penglihatan ketujuh: perempuan dalam gantang
5:5 Tampillah malaikat yang berbicara dengan aku itu, katanya kepadaku: "Cobalah layangkan matamu dan lihatlah apa yang muncul itu!" 5:6 Lalu tanyaku: "Apa itu?" Jawabnya: "Yang muncul itu sebuah gantang!" Lagi katanya: "Inilah kejahatan mereka di seluruh negeri!" 5:7 Lihat, tutup timah gantang itu telah terangkat, dan seorang perempuan duduk di dalamnya! 5:8 Kemudian berkatalah ia: "Itulah kefasikan!" Lalu didorongnyalah perempuan itu kembali ke dalam gantang dan dibantingnyalah batu timah itu ke mulut gantang. 5:9 Lalu aku melayangkan mataku dan aku melihat: tampak tampil dua orang perempuan yang sayapnya didorong oleh angin. Adapun sayap mereka adalah sayap seperti burung ranggung. Mereka mengangkut gantang itu di antara bumi dan langit. 5:10 Bertanyalah aku kepada malaikat yang berbicara dengan aku itu: "Ke mana mereka membawa gantang itu?" 5:11 Jawabnya kepadaku: "Ke tanah Sinear, untuk mendirikan sebuah rumah bagi perempuan itu. Dan apabila itu selesai, maka mereka akan menempatkan dia di sana di tempat rumah itu didirikan."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Sinear a region including Babylonia and Babel, Erech, and Accad (OS)


Topik/Tema Kamus: Zakharia | Sumpah, Bersumpah Dusta | Batu | Kitab | Babel | Curi, Pencurian | Lihat, Penglihatan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Za 5:1-4 - GULUNGAN KITAB YANG TERBANG. Nas : Za 5:1-4 Gulungan terbang ini melambangkan kutukan atau hukuman Allah atas orang berdosa di negeri Israel. Walaupun Allah penuh kemurahan dan...

Nas : Za 5:1-4

Gulungan terbang ini melambangkan kutukan atau hukuman Allah atas orang berdosa di negeri Israel. Walaupun Allah penuh kemurahan dan panjang sabar (lih. 2Pet 3:9), saat hukuman akan tiba yang dengan segera akan melalap orang fasik. Zaman kasih karunia suatu hari akan berakhir. Puncak penggenapan hukuman ini akan terjadi pada masa kesengsaraan besar.

Full Life: Za 5:5-11 - SEBUAH GANTANG. Nas : Za 5:5-11 Gantang melambangkan dosa dan kebejatan umat itu. 1) Si wanita melambangkan penyembahan berhala dan segala bentuk kejahatan...

Nas : Za 5:5-11

Gantang melambangkan dosa dan kebejatan umat itu.

  1. 1) Si wanita melambangkan penyembahan berhala dan segala bentuk kejahatan; dia terkurung di dalam gantang oleh sebuah tutup timah yang berat dan kemudian dibawa ke Babel, yang melambangkan sistem dunia fasik yang dikuasai Iblis

    (lihat cat. --> Wahy 17:1).

    [atau ref. Wahy 17:1]

    Orang fasik di antara umat Allah bukan hanya harus dihukum tetapi juga disingkirkan dari negeri itu.
  2. 2) Dosa dan kefasikan harus disingkirkan dari gereja-gereja kita, jika tidak Allah akan menarik Roh-Nya dari kita (lih. pasal Wahy 2:1-3:22). Pada akhir zaman Allah akan menghapus semua dosa dari seluruh bumi, dan Yesus Kristus akan memerintah dalam kemuliaan bersama umat-Nya (pasal Wahy 19:1-22:21).

BIS: Za 5:6 - dosa Beberapa terjemahan kuno: dosa; Ibrani: mata.

Beberapa terjemahan kuno: dosa; Ibrani: mata.

Jerusalem: Za 5:2 - Berkatilah ia Yang berkata ialah "malaikat yang berbicara dengan aku" itu, Zak 4:1,5; 5:5

Yang berkata ialah "malaikat yang berbicara dengan aku" itu, Zak 4:1,5; 5:5

Jerusalem: Za 5:2 - panjangnya Jadi gulungan kitab itu amat besar. Ukurannya sama dengan ukuran "Balai" pada bait Allah yang dibangun raja Salomo, 1Ra 6:3.

Jadi gulungan kitab itu amat besar. Ukurannya sama dengan ukuran "Balai" pada bait Allah yang dibangun raja Salomo, 1Ra 6:3.

Jerusalem: Za 5:3 - masih bebas dari hukuman Terjemahan lain: akan diusir dari sini. Kutuk dianggap berdaya. Kutuk itu menimpa semua orang berdosa. Di zaman keselamatan nanti Tanah Suci akan beba...

Terjemahan lain: akan diusir dari sini. Kutuk dianggap berdaya. Kutuk itu menimpa semua orang berdosa. Di zaman keselamatan nanti Tanah Suci akan bebas, dari semua orang berdosa, Zak 5:4

Jerusalem: Za 5:3 - bersumpah palsu Mungkin perlu ditambah sesuai dengan Zak 5:4 demi namaKu.

Mungkin perlu ditambah sesuai dengan Zak 5:4 demi namaKu.

Jerusalem: Za 5:4 - Aku telah menyuruhnya Dalam terjemahan Yunani terbaca: Aku akan menyuruh.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: Aku akan menyuruh.

Jerusalem: Za 5:6 - sebuah gantang Harafiah: sebuah efa, Sebuah efa isinya 45 liter. Tetapi jelas di sini tidak dimaksud efa biasa

Harafiah: sebuah efa, Sebuah efa isinya 45 liter. Tetapi jelas di sini tidak dimaksud efa biasa

Jerusalem: Za 5:6 - kejahatan mereka Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mata mereka.

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mata mereka.

Jerusalem: Za 5:11 - Ke tanah Sinear ... Pada zaman keselamatan Tanah Suci akan bersih dari kejahatan penghinaan Allah (yang diperorangkan sebagai perempuan). Kejahatan itu menjadi sebuah ber...

Pada zaman keselamatan Tanah Suci akan bersih dari kejahatan penghinaan Allah (yang diperorangkan sebagai perempuan). Kejahatan itu menjadi sebuah berhala yang baginya didirikan sebuah kuil di negeri Sinear (ialah Babel), yang menjadi pusat dunia kafir.

Ende: Za 5:2 - -- Kitab gulungan itu terbuka dan tidak tergulung.

Kitab gulungan itu terbuka dan tidak tergulung.

Ende: Za 5:3 - -- Djadi penglihatan itu merupakan suatu antjaman terhadap pendosa2 di-tengah2 rakjat. Demikianlah Allah mentjiptakan umat jang sutji bagi diriNja.

Djadi penglihatan itu merupakan suatu antjaman terhadap pendosa2 di-tengah2 rakjat. Demikianlah Allah mentjiptakan umat jang sutji bagi diriNja.

Ende: Za 5:4 - dia jakni kutuk tadi jang diperorangkan dan terus mengantjam.

jakni kutuk tadi jang diperorangkan dan terus mengantjam.

Ende: Za 5:5-11 - -- Penglihatan jang sedikit aneh ini berarti: Dosa sendiri (jang diperorangkan) dibuang dari dalam negeri. Pada ketika itu keselamatan sungguh2 terwudjud...

Penglihatan jang sedikit aneh ini berarti: Dosa sendiri (jang diperorangkan) dibuang dari dalam negeri. Pada ketika itu keselamatan sungguh2 terwudjud. Dosa disapu bersih oleh Allah sendiri.

Ende: Za 5:11 - -- Dosa dibawa ke Sjine'ar(=Babel), negeri musuh Israil. Disana dipudja sebagai dewa. Babel merupakan lambang segenap kedjahatan, jang menentang Allah.

Dosa dibawa ke Sjine'ar(=Babel), negeri musuh Israil. Disana dipudja sebagai dewa. Babel merupakan lambang segenap kedjahatan, jang menentang Allah.

Endetn: Za 5:3 - (dusta demi namaKu) ditambahkan menurut aj. Zak 5:4

ditambahkan menurut aj. Zak 5:4

Endetn: Za 5:6 - kesalahan diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "mata (rupa)".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "mata (rupa)".

Ref. Silang FULL: Za 5:2 - engkau lihat · engkau lihat: Yer 1:13; Yer 1:13

· engkau lihat: Yer 1:13; [Lihat FULL. Yer 1:13]

Ref. Silang FULL: Za 5:3 - sumpah serapah // setiap pencuri // bersumpah palsu · sumpah serapah: Yes 24:6; 34:2; 43:28; Mal 3:9; 4:6 · setiap pencuri: Kel 20:15; Mal 3:8 · bersumpah palsu: Kel 20:7; Yes 48:1

· sumpah serapah: Yes 24:6; 34:2; 43:28; Mal 3:9; 4:6

· setiap pencuri: Kel 20:15; Mal 3:8

· bersumpah palsu: Kel 20:7; Yes 48:1

Ref. Silang FULL: Za 5:4 - bersumpah palsu // maupun batu-batunya · bersumpah palsu: Za 8:17 · maupun batu-batunya: Im 14:34-45; Ams 3:33; Ams 3:33; Hab 2:9-11; Hab 2:9 s/d 11; Mal 3:5

· bersumpah palsu: Za 8:17

· maupun batu-batunya: Im 14:34-45; Ams 3:33; [Lihat FULL. Ams 3:33]; Hab 2:9-11; [Lihat FULL. Hab 2:9] s/d 11; Mal 3:5

Ref. Silang FULL: Za 5:6 - sebuah gantang · sebuah gantang: Mi 6:10

· sebuah gantang: Mi 6:10

Ref. Silang FULL: Za 5:8 - ke mulut · ke mulut: Mi 6:11

· ke mulut: Mi 6:11

Ref. Silang FULL: Za 5:9 - burung ranggung · burung ranggung: Im 11:19

· burung ranggung: Im 11:19

Ref. Silang FULL: Za 5:11 - tanah Sinear // sebuah rumah // itu didirikan · tanah Sinear: Kej 10:10; Kej 10:10 · sebuah rumah: Yer 29:5,28 · itu didirikan: Dan 1:2; Dan 1:2

· tanah Sinear: Kej 10:10; [Lihat FULL. Kej 10:10]

· sebuah rumah: Yer 29:5,28

· itu didirikan: Dan 1:2; [Lihat FULL. Dan 1:2]

Defender (ID): Za 5:2 - gulungan terbang Visi aneh ini mengungkapkan sebuah gulungan besar dengan hukuman yang ditulis di kedua sisinya, terbang di seluruh bumi untuk menunjukkan bahwa seluru...

Visi aneh ini mengungkapkan sebuah gulungan besar dengan hukuman yang ditulis di kedua sisinya, terbang di seluruh bumi untuk menunjukkan bahwa seluruh bumi berada di bawah "kutukan hukum" (Gal 3:13).

Defender (ID): Za 5:3 - diputuskan Orang-orang yang menolak anugerah Tuhan, seperti yang ditunjukkan dalam penglihatan sebelumnya, yang terus berada dalam dosa mereka, tidak bertobat da...

Orang-orang yang menolak anugerah Tuhan, seperti yang ditunjukkan dalam penglihatan sebelumnya, yang terus berada dalam dosa mereka, tidak bertobat dan tidak diampuni, akan "diputuskan." Dua dosa yang disebutkan dalam Zec 5:4, mengambil nama Tuhan dalam memalsukan kebenaran dan mencuri, melibatkan perintah pusat dalam masing-masing dari dua tabel hukum, secara efektif mewakili pelanggaran terhadap salah satu perintah Tuhan.

Catatan penjelas: cut off

Defender (ID): Za 5:7 - talenta timbal Talenta adalah ukuran berat terbesar, sementara efa adalah ukuran volume terbesar, keduanya melambangkan sistem berat dan ukuran yang menjadi inti dar...

Talenta adalah ukuran berat terbesar, sementara efa adalah ukuran volume terbesar, keduanya melambangkan sistem berat dan ukuran yang menjadi inti dari perdagangan dunia.

Defender (ID): Za 5:7 - wanita Saat beban melingkar sesaat diangkat dari mulut efah, itu mengungkapkan seorang wanita yang berusaha melarikan diri dari wadah tersebut."

Saat beban melingkar sesaat diangkat dari mulut efah, itu mengungkapkan seorang wanita yang berusaha melarikan diri dari wadah tersebut."

Defender (ID): Za 5:8 - kejahatan Walaupun perdagangan (bisnis, perdagangan, keuangan, pengiriman, dll.) tidak harus jahat, itu bisa dengan mudah dan cepat menjadi seperti itu ketika i...

Walaupun perdagangan (bisnis, perdagangan, keuangan, pengiriman, dll.) tidak harus jahat, itu bisa dengan mudah dan cepat menjadi seperti itu ketika ia menurun menjadi ketamakan dan penyembahan terhadap mammon. Sejak Babel, itu telah menjadi penyebab sebagian besar kejahatan dan sebagian besar perang. "Serupa" itu ditemukan "di seluruh bumi" (Zec 5:6) dan dilihat di sini sebagai seorang wanita yang menggoda mencoba melarikan diri dari penjaranya untuk menggoda para pengungsi yang kembali agar menjauh dari panggilan spiritual mereka untuk membangun kembali bait Allah dan menegakkan penyembahan-Nya di "tanah suci" (Zec 2:12), membujuk mereka untuk justru membangun kehidupan mewah bagi diri mereka sendiri (bandingkan Hag 1:3-11).

Defender (ID): Za 5:11 - tanah Shinar "Shinar" adalah Babel, tempat di mana Nimrod pertama kali membangun kekaisaran besar yang menentang Tuhan berdasarkan evolusionisme panteistik dan ket...

"Shinar" adalah Babel, tempat di mana Nimrod pertama kali membangun kekaisaran besar yang menentang Tuhan berdasarkan evolusionisme panteistik dan ketamakan berhala, kemudian menjadi "ibu para pelacur" di bumi (Wahyu 17:5). Di akhir zaman, sistem Babilonia ini yang menentang Tuhan dalam perdagangan, mungkin agama yang murtad dan persatuan politik dari bangsa-bangsa non-Yahudi, akan dengan cepat, di atas sayap angin, dibawa kembali ke rumahnya yang kuno di Babel. Babel kemudian akan segera dibangun kembali sebagai pusat pemerintahan, budaya, dan perdagangan dunia, ibu kota dari Sang Binatang (lihat Wahyu 17, catatan, Wahyu 18:1, catatan). Babel, bahkan sekarang, sedang dibangun kembali oleh pemerintah Irak."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Za 5:2 - Dan dia berkata kepadaku: Apa yang kau lihat? Dan aku menjawab, aku melihat sebuah gulungan yang terbang, panjangnya adalah dua puluh hasta, dan lebarnya sepuluh hasta. Dan dia berkata kepadaku,.... Yaitu, malaikat: Apa yang kau lihat? Dan aku menjawab, aku melihat sebuah gulungan yang terbang, panjangnya adalah dua p...

Dan dia berkata kepadaku,.... Yaitu, malaikat:

Apa yang kau lihat? Dan aku menjawab, aku melihat sebuah gulungan yang terbang, panjangnya adalah dua puluh hasta, dan lebarnya sepuluh hasta; sehingga itu adalah sangat besar, sebuah volume dengan ukuran yang sangat tidak biasa, terutama mungkin tampak demikian bagi kita; tetapi di negara lain mereka memiliki gulungan atau volume yang sangat panjang, bahkan lebih panjang dari ini: orang Rusia menulis akta, protes, dan hal-hal hukum lainnya, di gulungan kertas yang panjang, beberapa sepanjang dua puluh hasta, beberapa tiga puluh, dan beberapa enam puluh, dan lebih x: dan ini adalah panjang dan lebar dari serambi di depan bait, 1Raj 6:3 maka para penulis Yahudi menyimpulkan bahwa gulungan terbang ini berasal dari sana: itu mungkin melambangkan gulungan atau buku di mana dosa-dosa manusia tertulis; yang sangat besar, dan akan segera dibawa ke pengadilan, ketika akan dibuka, dan manusia akan dihakimi menurutnya; yang menunjukkan perhatian Tuhan terhadap dosa-dosa manusia; pengetahuan pasti yang Dia miliki akan mereka; ingatan ketat-Nya terhadap mereka; dan laporan tertentu yang harus diberikan manusia tentang mereka di hari lain: atau, buku tentang keputusan Tuhan terhadap orang-orang berdosa, seperti gulungan Yehezkiel, Yeze 2:9 yang banyak dan besar; terlipat, dan tidak saat ini untuk diteliti; tetapi sedang terbang, datang, dan akan segera dilaksanakan: atau lebih tepatnya, buku hukum, yang disebut gulungan atau volume, Psy 40:7 dan yang akan menjadi saksi yang cepat melawan pelanggarannya, seperti yang lebih jelas terlihat dari penjelasannya di ayat selanjutnya Zec 5:3. Ini hanya khayalan dan anggapan beberapa orang bahwa Talmud dimaksudkan dengan gulungan ini, tubuh tradisi Yahudi, yang membatalkan perintah Tuhan, mengambil berkat, dan meninggalkan kutukan di tanah, seperti yang mereka lakukan di tanah Yudea.

Gill (ID): Za 5:3 - Kemudian ia berkata kepadaku, Ini adalah kutukan // yang menyebar di seluruh muka bumi // karena setiap orang yang mencuri akan diputuskan seperti di sisi ini, sesuai dengan itu // dan setiap orang yang bersumpah akan diputuskan seperti di sisi itu, sesuai dengan itu. Lalu ia berkata kepadaku, Ini adalah kutuk,.... Jadi, hukum Musa disebut demikian, karena terdapat kutukan yang tertulis di dalamnya, Ulangan 27:15 ku...

Lalu ia berkata kepadaku, Ini adalah kutuk,.... Jadi, hukum Musa disebut demikian, karena terdapat kutukan yang tertulis di dalamnya, Ulangan 27:15 kutukan yang tidak tanpa sebab, tetapi sesuai dengan hukum dan keadilan; itu berasal dari Tuhan, dan tidak lain adalah murka Yang Mahakuasa; dan, di mana pun ia menyentuh, ia akan tetap ada dan berlanjut selamanya. Vitringa, pada Yesaya 24:6 mengatakan, ini adalah kutukan yang dinubuatkan oleh Yesaya di sana, yang tercapai pada masa Antiochus; tetapi di sana nabi berbicara, bukan tentang tanah Yudea, tetapi tentang negara-negara antikristiani.

Yang meliputi seluruh muka bumi: di seluruh tanah Yudea, dan penduduknya, karena pelanggaran hukum, penghinaan terhadap Injil, dan penolakan terhadap Mesias; dan hal ini tercapai saat murka datang kepada mereka hingga ke titik maksimal, dalam penghancuran bangsa, kota, dan bait suci mereka; dan merupakan kutukan yang Tuhan ancamkan untuk menimpa tanah mereka, Maleaki 4:6 dan kutukan ini juga menjangkau seluruh dunia, dan penduduknya, yang terjerat dalam kejahatan; dan kepada segala macam pendosa, khususnya mereka yang disebutkan berikut ini:

karena setiap orang yang mencuri akan diputuskan seperti di sisi ini, sesuai dengan itu; seperti yang tertulis dan dinyatakan di satu sisi gulungan:

dan setiap orang yang bersumpah akan diputuskan seperti di sisi itu, sesuai dengan itu; seperti yang tertulis dan dinyatakan di sisi lain gulungan; yang mana dua dosa pencurian dan sumpah palsu, satu bertentangan dengan yang kedua, dan yang lainnya dengan meja pertama dari hukum, menunjukkan bahwa kutukan hukum menjangkau segala macam dosa dan pendosa; kepada semua yang tidak menaatinya dalam segala hal: dan, memang, kepada semua kecuali mereka yang ditebus dari itu oleh darah Kristus; dan bahwa itu disesuaikan dengan dosa seseorang: dan kedua hal ini disebutkan secara khusus, karena mereka adalah dosa yang banyak terjadi di antara orang Yahudi pada saat Kristus berada di bumi. Pencurian terjadi, baik dalam arti harfiah maupun kiasan, Matius 23:14 dan begitu pula sumpah yang sia-sia, Matius 5:33.

Gill (ID): Za 5:4 - Aku akan mengeluarkannya, firman Tuhan semesta alam // dan itu akan masuk ke dalam rumah pencuri, dan ke dalam rumah orang yang bersumpah palsu dengan namaku; dan itu akan tetap di tengah-tengah rumahnya, dan akan menghabiskannya dengan kayu-kayunya, dan batu-batunya. Aku akan mengeluarkannya, firman Tuhan semesta alam,.... Gulungan itu telah muncul dan terbang ke sana kemari; tetapi kutukan dan murka Tuhan, yang di...

Aku akan mengeluarkannya, firman Tuhan semesta alam,.... Gulungan itu telah muncul dan terbang ke sana kemari; tetapi kutukan dan murka Tuhan, yang ditandakan olehnya, adalah apa yang Tuhan ingin keluarkan dari harta-Nya, sesuai dengan tujuan dan pernyataan-Nya, dan melaksanakan atas dosa-dosa; ini menunjukkan kepastian dari hal itu, dan bahwa tidak ada pelarian dari hal itu:

dan itu akan masuk ke dalam rumah pencuri, dan ke dalam rumah orang yang bersumpah palsu dengan namaku; dan itu akan tetap di tengah-tengah rumahnya, dan akan menghabiskannya dengan kayu-kayunya, dan batu-batunya; ketika murka telah keluar dari Tuhan, tidak ada yang dapat menghentikannya; dan di mana hal itu terjadi, ia akan tetap ada, tidak ada cara untuk menghindarinya; ini membuat kehampaan total atas barang-barang dan harta, dan sepenuhnya menghancurkan baik tubuh maupun jiwa di neraka: tampaknya ada sebuah alusiv kepada wabah kusta, Imamat 14:45. Maka anak Sirakh berkata,

"seorang pria yang sering bersumpah akan dipenuhi dengan kejahatan, dan wabah tidak akan pergi dari rumahnya:''

dan lagi,

"jika seorang pria bersumpah sia-sia, ia tidak akan dianggap tidak bersalah atau dibenarkan, sebab rumahnya akan dipenuhi dengan bencana y.''

Jadi orakel dalam Herodotus z, yang dicatat oleh Grotius, membuat kehancuran total atas rumah dan keluarga seorang pria, sebagai hukuman atas dosa sumpah palsu. Selain itu, yang dimaksud dengan rumah pencuri dan orang yang bersumpah mungkin adalah bait suci, seperti pada zaman Kristus, yang telah menjadi sarang pencuri dan orang-orang yang bersumpah palsu, dan karena dosa-dosa mereka, menjadi sunyi sepi, Matius 21:13.

Gill (ID): Za 5:5 - Kemudian malaikat yang berbicara dengan saya pergi // dan berkata kepada saya, Angkatlah sekarang matamu, dan lihatlah apa yang adalah ini yang pergi. Kemudian malaikat yang berbicara dengan saya pergi,.... Dari tempat di mana ia berada, dan telah menafsirkan visi dari gulungan yang terbang, menuju t...

Kemudian malaikat yang berbicara dengan saya pergi,.... Dari tempat di mana ia berada, dan telah menafsirkan visi dari gulungan yang terbang, menuju tempat lain yang lebih cocok untuk menunjukkan dan menjelaskan yang berikutnya; dan, sepertinya, ia membawa nabi bersama-sama dengannya:

dan berkata kepadaku, Angkatlah sekarang matamu, dan lihatlah apa yang adalah ini yang pergi; entah dari dalam bait suci atau dari surga, ke suatu tempat terbuka, di mana itu bisa dilihat.

Gill (ID): Za 5:6 - Dan aku berkata, Apa itu // dan dia berkata, Ini adalah sebuah efa yang pergi keluar // Dia juga berkata, ini adalah perwujudan mereka di seluruh bumi Dan aku berkata, Apa itu?.... Setelah dia mengangkat matanya dan melihatnya, dia ingin mengetahui apa itu, dan apa maknanya: dan dia berkata, Ini adal...

Dan aku berkata, Apa itu?.... Setelah dia mengangkat matanya dan melihatnya, dia ingin mengetahui apa itu, dan apa maknanya:

dan dia berkata, Ini adalah sebuah efa yang pergi keluar; yang merupakan ukuran yang banyak digunakan oleh orang Yahudi, Kel 16:36, itu sama dengan "bath", dan memiliki kapasitas lebih dari tujuh galon anggur. Targum menafsirkan ini tentang mereka yang berurusan dengan ukuran yang tidak benar, yang dosa mereka terbongkar, dan hukuman mereka dinyatakan; tetapi lebih tepatnya ini menggambarkan ukuran kejahatan yang sedang memenuhi, baik di Yudea, khususnya pada zaman Kristus, Mat 23:32 atau di seluruh dunia, dan terutama di negara-negara antikristiani, Why 18:5, dan

Dia juga berkata, ini adalah perwujudan mereka di seluruh bumi; atau "ini adalah mata mereka" z; apa yang mereka lihat, dan yang menjadi fokus mereka, yaitu, efa ini; yaitu, untuk memenuhi ukuran kejahatan mereka: atau, seperti yang ditafsirkan oleh Kimchi dan Ben Melech, efa ini, yang kau lihat, menunjukkan bahwa ada mata yang mengawasi mereka yang melihat perbuatan mereka; dan ini adalah mata Tuhan, yang melihat dan memperhatikan semua tindakan jahat manusia, bukan untuk menyetujuinya, tetapi untuk mengamatinya, dan membalasnya. Cocceius, dengan "efa", memahami sebagai kelimpahan hal-hal baik temporal yang diberikan kepada gereja Kristen pada waktu Konstantinus dan setelahnya, yang menjadi perhatian orang-orang yang daging.

Gill (ID): Za 5:7 - Dan, lihatlah, diangkatlah sebuah talenta timah // Dan ini adalah seorang wanita yang duduk di tengah-tengah ephah. Dan, lihatlah, diangkatlah sebuah talenta timah,.... Oleh malaikat; karena dia setelah itu dikatakan melemparkannya ke mulut "ephah". Sebuah cicar, at...

Dan, lihatlah, diangkatlah sebuah talenta timah,.... Oleh malaikat; karena dia setelah itu dikatakan melemparkannya ke mulut "ephah". Sebuah cicar, atau talenta perak, bagi orang Yahudi, setara dengan tiga ribu shekel, seperti yang dapat dipahami dari Keluaran 38:24 dan beratnya seratus dua puluh lima pon a; atau, menurut yang lain, seratus dua puluh b, dan, menurut laporan yang lebih tepat dari Dr. Arbuthnot, seratus tiga belas pon, sepuluh ons, satu pennyweight, dan sepuluh dan dua per tujuh butir dari berat Troy kami. Sebuah talenta Babilonia, menurut Aelianus c, beratnya tujuh puluh dua pon Attika; dan satu mina atau pon Attika, beratnya seratus drachma; sehingga beratnya tujuh ribu dua ratus drachma tersebut. Sebuah talenta Aleksandria setara dengan dua belas ribu drachma Attika; dan ini sama dengan seratus dua puluh lima libra atau pon Romawi; talenta ini dianggap sama dengan talenta yang dimiliki Musa. Talenta Romawi berisi tujuh puluh dua mina Italic, yang sama dengan libra Romawi d. Tetapi karena kata Ibrani "cicar" berarti sesuatu yang datar, dan apa yang diperpanjang seperti kue, seperti yang dicatat oleh Arias Montanus e, mungkin di sini maksudnya adalah sebuah pelat timah yang diletakkan di atas mulut "ephah", sebagai tutupnya; meskipun memang setelah itu disebut אבן עופרת, "sebuah batu timah", dan jadi tampaknya mengarah pada sebuah berat.

Dan ini adalah seorang wanita yang duduk di tengah-tengah ephah; yang, dalam Zefanya 5:8, disebut "kejahatan"; dan di sini diwakili oleh seorang "wanita", karena, kata beberapa orang, wanita adalah yang pertama dalam pelanggaran; atau lebih tepatnya karena dosa itu menyanjung dan menipu, dan menarik ke dalam pelanggaran itu, sehingga menuju kehancuran: dan wanita ini, kejahatan, menunjukkan orang-orang jahat; semua orang jahat di antara orang Yahudi, dan bahkan semua orang jahat di dunia; yang duduk di "ephah", sangat aktif dan sibuk dalam memenuhi ukuran dosa-dosa mereka, dan di mana mereka duduk dengan kesenangan dan kenikmatan yang besar; dengan sangat terbuka dan terlihat menyatakan dosa mereka, seperti Sodom, dan tidak menyembunyikannya; dengan cara yang sangat angkuh dan tinggi hati, dengan keberanian dan kepuasan yang besar, dan dengan sangat aman, tanpa mengkhawatirkan keadaan di masa depan, menjanjikan diri mereka sendiri kebebasan dari hukuman di sini dan nanti. Wanita ini adalah lambang yang sangat hidup dari pelacur Roma, duduk sebagai ratu di atas banyak air; memerintah atas raja-raja dan pangeran-pangeran; hidup dengan mewah, dan dalam kenyamanan dan kenikmatan yang besar memenuhi ukuran dosa-dosanya. Kimchi mengartikan wanita ini sebagai sepuluh suku, yang dengan jahat berpaling dari Tuhan, dan menjadi seperti satu kerajaan.

Gill (ID): Za 5:8 - Dan dia berkata, Ini adalah kejahatan // Dan dia melemparkannya ke tengah ephah // Dan dia melemparkan beban timah ke atas mulutnya Dan dia berkata, Ini adalah kejahatan,.... Sebuah representasi dari orang-orang jahat, yang merupakan kejahatan itu sendiri, seperti yang ada di dalam...

Dan dia berkata, Ini adalah kejahatan,.... Sebuah representasi dari orang-orang jahat, yang merupakan kejahatan itu sendiri, seperti yang ada di dalam diri mereka, Mazmur 5:9 dan secara khusus dari sosok jahat, manusia berdosa dan anak kebinasaan, antikristus Romawi dan binatang apokaliptik; yang, meskipun ia disebut dengan gelar ini, "yang Mulia", nama yang sebenarnya dan tepatnya adalah "kejahatan"; ο ανομος, sosok yang jahat dan tanpa hukum, 2Tesalonika 2:8 ya, kejahatan itu sendiri, yang sangat jahat, menjadi kolam dosa dan semua kebencian, Wahyu 17:5.

Dan dia melemparkannya ke tengah ephah; yaitu, kejahatan; agar dapat dibatasi, dan tidak melampaui ukurannya untuk diisi: ini tampaknya menunjukkan adanya beberapa batasan pada para pendosa, agar mereka tidak dapat melampaui batasan yang mereka inginkan; dan beberapa teguran kepada mereka, agar mereka tidak dapat mengangkat kepala mereka tanpa hukuman; dan beberapa hambatan bagi mereka, dan kemarahan mereka yang mengamuk terhadap umat Tuhan; dan juga penetapan akhir atas dosa dan para pendosa, khususnya pengikut antikristus; lihat Mazmur 104:35.

Dan dia melemparkan beban timah ke atas mulutnya; entah di atas mulut wanita, atau di atas ephah; dan, apa pun itu, ini dilakukan untuk menjaga wanita tetap di dalam ephah, dan menekannya di sana; dan ini menunjukkan hukuman Tuhan terhadap para pendosa; dan menunjukkan bahwa tidak ada jalan untuk melarikan diri dari pembalasan ilahi; bahwa hukuman itu jatuh berat di mana ia menimpa, dan tenggelam ke dalam neraka terendah; dan bahwa itu akan terus ada, dengan ditegakkan oleh ketetapan Tuhan yang tetap, tidak dapat diubah, dan tidak dapat dibatalkan. Cocceius memahami ini tentang orang Saracen dan Turki, serta bangsa-bangsa barbar, yang dicampakkan ke dalam kekaisaran Romawi, untuk membatasi tirani antikristian; tetapi tampaknya lebih baik untuk menerapkannya pada pemusnahan total antikristus, yang ditandai dengan batu penggiling yang dilemparkan ke laut dan tenggelam di sana, tidak akan pernah muncul lagi; lihat Wahyu 18:21 dan bandingkan dengan Keluaran 15:10.

Gill (ID): Za 5:9 - Maka aku mengangkat mataku dan melihat // dan, lihatlah, ada dua wanita keluar // Dan angin ada di sayap mereka // sebab mereka memiliki sayap seperti sayap bangau // dan mereka mengangkat ephah antara bumi dan surga. Maka aku mengangkat mataku dan melihat,.... Ini bukanlah visi baru, melainkan kelanjutan dari yang sebelumnya, seperti yang terlihat dari "ephah" yang...

Maka aku mengangkat mataku dan melihat,.... Ini bukanlah visi baru, melainkan kelanjutan dari yang sebelumnya, seperti yang terlihat dari "ephah" yang terlihat dalamnya:

dan, lihatlah, ada dua wanita keluar; dari tempat yang sama di mana "ephah" itu berada. Targum menjelaskan "dua wanita" ini sebagai dua provinsi; dan Kimchi menafsirkannya sebagai dua suku, Yehuda dan Benyamin, yang telah dibawa sebagai tawanan ke Babilon; dan yang lain menganggapnya sebagai dua raja, Yoyakim dan Zedekia, yang menjadi penyebab penawanan; tetapi Jarchi memahaminya sebagai orang Babilonia dan Kaldea, dua bangsa yang bersatu dalam tentara Nebukadnezar, yang membawa mereka sebagai tawanan: yang lain berpikir bahwa dua reformis, Ezra dan Nehemia, dimaksudkan, yang merupakan alat penyucian umat Yahudi, kembali dari penawanan, meskipun hanya orang-orang yang lemah, dan oleh karena itu dibandingkan dengan "wanita"; namun apa yang mereka lakukan, mereka melakukannya dengan cepat, dan oleh karena itu disebut memiliki "sayap", dan di bawah pengaruh Roh Tuhan; oleh karena itu "angin", atau "roh" f, dikatakan ada di sayap mereka; dan mereka bertindak dari perhatian lembut terhadap kemuliaan Tuhan dan kebaikan negara mereka; dan oleh karena itu sayap mereka seperti "sayap bangau"; burung migran, seperti yang terlihat dari Yer 8:7 dan oleh karena itu menjadi lambang yang cocok untuk digunakan dalam transportasi "ephah"; mengenai mereka Pliny g mengatakan, dari mana mereka datang, dan ke mana mereka pergi, masih belum diketahui; dan menambahkan, tidak ada keraguan bahwa mereka datang dari jauh; seperti yang jelas bahwa mereka harus, jika hubungan itu benar, yang tampaknya memiliki otoritas yang baik, bahwa salah satu dari makhluk ini, saat kembali ke Jerman, membawa akar jahe hijau bersamanya; yang pasti berasal dari bagian timur dunia; dari Arab, atau Ethiopia, atau Hindia Timur, tempat ia tumbuh h: dan karena itu adalah burung yang melakukan penerbangan jauh, ia pasti memiliki sayap yang cocok untuk tujuan tersebut; dan yang dicatat dalam Ayub 39:13 di mana sayap dan bulu burung unta dibandingkan; untuk begitu Bochart i menerjemahkan kata itu, "sayap burung unta bersukacita, sungguh sayap" seperti "bangau, dan bulu"; atau, seperti yang lain, "siapa yang memberi sayap kepada bangau dan burung unta?" kedua-duanya terkenal dengan sayap mereka: dan Vatablus menerjemahkan kata ini sebagai "burung unta"; yang, menurut Pliny k, adalah yang terbesar dari burung, dan hampir sebesar binatang. Di Ethiopia dan Afrika mereka lebih tinggi dari kuda dan penunggangnya, dan melebihi kuda dalam kecepatan; dan sayap mereka tampak diberikan untuk membantu mereka dalam berlari; tetapi yang tidak cukup untuk mengangkat mereka jauh di atas tanah, dan oleh karena itu tidak dapat dimaksudkan di sini; tetapi lebih tepatnya burung bangau, yang sayapnya hitam dan putih; dan ketika mereka terbang, mereka membentangkan leher mereka ke depan, dan kaki mereka ke belakang, dan dengan ini mengarahkan arah mereka; ketika badai datang, berdiri di kedua kaki, mereka mengembangkan sayap mereka, meletakkan paruh mereka di atas dada, dan memalingkan wajah mereka ke arah datangnya badai l. Targum menerjemahkannya sebagai elang, yang merupakan yang tercepat di antara burung, dan sayapnya sangat kuat untuk memikul sesuatu di atasnya, seperti mereka membawa anak-anak mereka, yang menjadi perumpamaan, Ul 32:11 dan jadi, jika dimaksudkan di sini, untuk mengangkat dan membawa away ephah antara bumi dan surga; tetapi kata tersebut tidak pernah digunakan untuk burung itu. Harpies atau Furii, di kalangan kaum kafir, digambarkan sebagai wanita yang memiliki sayap m seperti wanita-wanita ini; tetapi mereka sangat berbeda dari mereka. Meskipun beberapa orang berpikir bahwa orang Romawi, di bawah Vespasian dan Titus, dimaksudkan; tapi bisa jadi bahwa dua, kesempurnaan Tuhan, kekuatan dan keadilan-Nya, dalam menghukum manusia karena dosa-dosa mereka, yang dimaksudkan, terutama di akhir zaman, dan pada hari penghakiman. Kekuatan Tuhan akan terlihat dalam membangkitkan orang mati; dalam membawa semua orang untuk dihakimi; dalam memisahkan yang jahat dari yang benar, dan dalam pelaksanaan hukuman yang dijatuhkan kepada mereka: dan keadilan Tuhan akan sangat terlihat dalam penghakiman dan penghancuran mereka.

Dan angin ada di sayap mereka; mereka memiliki sayap, yang menunjukkan kecepatan, seperti yang dikatakan bahwa para malaikat memiliki; oleh karena itu Maimonides, seperti yang dicatat Kimchi, menganggap bahwa malaikat dimaksudkan di sini; tetapi ini menunjukkan, bahwa meskipun Tuhan bersabar, dan mungkin tampak menunda penghakiman, yang kadang-kadang menjadi batu sandungan bagi orang benar, dan mengeraskan orang jahat; namun, seperti ini hanya untuk keselamatan orang-orang pilihan-Nya, jadi ketika waktu telah tiba, dan komisi dikeluarkan, kekuatan dan keadilan akan segera melaksanakan hukuman: dan "angin" yang ada di sayap mereka menunjukkan kecepatan yang lebih besar dan kecepatan dalam penyelesaian urusan, dan kekuatan serta tenaga besar dengan mana mereka melaksanakannya:

sebab mereka memiliki sayap seperti sayap bangau; yang, sebagai makhluk yang baik dan lembut, menunjukkan bahwa tidak ada kekejaman dalam penampakan kekuatan dan keadilan Tuhan dalam menghukum para pendosa:

dan mereka mengangkat ephah antara bumi dan surga; yang menunjukkan keterlihatan dari seluruh ukuran dosa-dosa orang jahat; semuanya akan dinyatakan, dan dibawa ke penghakiman: dan juga keterlihatan hukuman mereka; mereka akan masuk ke dalam hukuman abadi, di depan para malaikat dan manusia; dan ini akan menjadi nasib dari binatang antikristian, Why 17:8.

Gill (ID): Za 5:10 - Kemudian aku berkata kepada malaikat yang berbicara denganku // Ke mana mereka membawa ephah itu. kemudian aku berkata kepada malaikat yang berbicara denganku;.... Ini yang dikatakan nabi setelah ia melihat "ephah" keluar; wanita, kejahatan, dilem...

kemudian aku berkata kepada malaikat yang berbicara denganku;.... Ini yang dikatakan nabi setelah ia melihat "ephah" keluar; wanita, kejahatan, dilemparkan ke dalamnya, dan bakat timah di atasnya; dan dua wanita mengangkat ephah antara langit dan bumi:

Ke mana mereka membawa ephah itu? Ia tidak menanyakan apa yang dimaksud dengan ephah, atau siapa wanita yang mengangkatnya, tetapi hanya ke mana mereka membawanya.

Gill (ID): Za 5:11 - Dan dia berkata kepadaku, untuk membangun sebuah rumah di tanah Sinear. Dan dia berkata kepadaku, untuk membangun sebuah rumah di tanah Sinear,.... Yaitu, di provinsi Babilon, sebagaimana diungkapkan oleh Targum; karena Ba...

Dan dia berkata kepadaku, untuk membangun sebuah rumah di tanah Sinear,.... Yaitu, di provinsi Babilon, sebagaimana diungkapkan oleh Targum; karena Babel, atau Babilon, berada di tanah Sinear, Kej 10:10 ke mana orang-orang Yahudi dijadikan tawanan, Dan 1:2 Yes 11:11, dan pengangkutan "efah" ke sana mungkin menggambarkan penyebab penawanan mereka, ukuran dosa-dosa yang telah dilengkapi oleh mereka: meskipun beberapa orang memahami ini sebagai ancaman, penindasan, dan tuntutan yang ditimpakan kepada orang-orang Kaldea di tanah Sinear, yang sebelumnya mereka lakukan terhadap dan kepada orang-orang Yahudi; serta yang lain tentang penolakan orang-orang jahat dari antara orang-orang Yahudi, oleh Ezra dan Nehemia, seolah-olah membawa mereka kembali ke Babilon lagi: lainnya mengenai penyebaran orang-orang Yahudi oleh Romawi, yang sebagian besar menetap setelah itu di bagian timur dunia; meskipun sebenarnya seluruh dunia adalah tanah Sinear, atau "diguncang" n bagi mereka; mereka diguncang dari tanah mereka sendiri dan tersebar di mana-mana; penyebaran ini telah lama dan berlangsung lama, terkenal dan mencolok; dan mereka sekarang sudah menetap pada landasan mereka sendiri, yang didirikan atas prinsip-prinsip mereka sebelumnya tentang legalitas dan kebenaran diri, serta penolakan terhadap Mesias yang sejati; atau lebih tepatnya ini dapat dipahami sebagai pengalihan efah, atau seluruh ukuran kejahatan, ke Babilon mistis. Gereja antikristiani Roma disebut Babilon; dia digambarkan sebagai tempat kumpulan dosa, sebuah misteri kejahatan, Why 17:5 dan sebuah rumah dibangun untuk manusia dosa ini, antikristus, menunjukkan keberlanjutan kehadirannya; dan didirikan di atas landasannya sendiri, menunjukkan fondasi palsu tempat gereja Roma dibangun, dan keamanan dagingnya. Jadi Cocceius, melalui "dua wanita", memahami sebagai dua kerajaan atau kekuatan antikristus, kekuatan sipil dan gerejawi; yang mendukung manusia dosa, mengangkatnya, dan memberinya tempat tertinggi di gereja, dan menetapkan kursinya di mana penyembahan berhalahan dan penganiayaan berkuasa, seperti sebelumnya di Babilon, di tanah Sinear. Meskipun semua ini dapat diterapkan dengan baik pada hukuman terakhir dan kekal atas dosa dan pendosa, ketika seluruh ukuran telah dipenuhi. Akhir dari dosa dan pendosa adalah kematian dan kehancuran yang kekal. Efah, dan wanita di dalamnya, dibawa, tidak ke surga, atau ke Yerusalem Baru, tetapi ke tanah Sinear, tanah yang mengguncang; ke neraka, di mana ada kegelapan total, ratapan, tangisan, dan gigi yang bergemeretak; di mana sebuah rumah dibangun untuk mereka, yang menunjukkan keberlanjutan mereka di sana; dan yang, didirikan di atas landasan sendiri, menunjukkan bahwa hukuman mereka akan tetap selamanya; cacing mereka tidak akan mati; api mereka tidak padam; asapnya naik selamanya; kehancuran mereka adalah kehancuran yang kekal.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Za 5:1-4 - Penglihatan tentang Gulungan Kitab yang Terbang Sampai sekarang kita hanya melihat penglihatan-penglihatan damai sejahter...

Matthew Henry: Za 5:5-11 - Penglihatan tentang Gantang Penglihatan tentang Gantang (5:5-11) ...

SH: Za 5:1-4 - Jangan sia-siakan anugerah (Minggu, 6 Desember 2009) Jangan sia-siakan anugerah Judul: Jangan sia-siakan anugerah Pemulihan yang Tuhan lakukan atas umat-Nya bu...

SH: Za 5:1-4 - Putus terhadap Sumpah (Rabu, 24 Oktober 2018) Putus terhadap Sumpah Apa reaksi kita saat mendengarkan orang mengucapkan sumpah tanpa kesungguhan hati? Sumpah y...

SH: Za 5:5-11 - Buang jauh-jauh dosa (Senin, 7 Desember 2009) Buang jauh-jauh dosa Judul: Buang jauh-jauh dosa Dalam catatan Taurat di kitab Imamat, ada hari raya Penda...

SH: Za 5:5-11 - Kejahatan Dijauhkan-Nya (Kamis, 25 Oktober 2018) Kejahatan Dijauhkan-Nya Kejahatan apalagi yang harus dibereskan dalam kehidupan umat Yehuda? Penglihatan ketujuh ...

Utley: Za 5:1-4 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 5:1-4...

Utley: Za 5:5-11 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 5:5-11...

Topik Teologia: Za 5:3 - -- Dosa Bersumpah Palsu demi Nama Allah Ima 6:2-5 ...

Topik Teologia: Za 5:4 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Gagasan tentang Nama Ilahi Umat Meresponi Nama Ilahi ...

Topik Teologia: Za 5:5 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Beberapa Orang yang Kepadanya Para Malaikat Baik Menampakkan diri ...

Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8 Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...

Constable (ID): Za 5:1-4 - --F. Gulungan terbang 5:1-4 Para imam dan raja di Isra...

Constable (ID): Za 5:5-11 - --G. Wanita dalam Keranjang 5:5-11 Visi sebelumnya me...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Zakharia Tema : Penyelesaian Terakhir Bait Suci dan Janji-Janji Mesias ...

Full Life: Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Bagian Satu: Firman Nubuat Dalam Konteks Membangun Kembali Bait Suci (5...

Matthew Henry: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi ini adalah rekan Nabi Hagai, dan bekerja bersama dia dalam memajukan...

Jerusalem: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA Kitab Zakharia terdiri dari dua bagian yang jelas berbeda: ...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulis tradisionalnya, s...

Constable (ID): Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): Zakharia Zakharia Bibliografi Alexander, Ralph...

Gill (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG ZAKARIA Buku ini dalam salinan Ibrani disebut "Buku Zakaria"; dalam versi Latin Vulgata, "Nubuatan Zakaria"; dan,...

Gill (ID): Zakharia 5 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR KE ZEKHARIA 5 Bab ini membicarakan hukuman Tuhan atas oran...

BIS: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA PENGANTAR Buku Zakharia terdiri dari dua bagian yang berbeda: (1)...

Ajaran: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Zakharia, orang-orang Kristen mengerti bahwa kedatangan Kristus telah dinubua...

Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi dan imam PENULISNYAZakharia adalah cucu Ido (Zak 1:1) yang mungkin sa...

Garis Besar Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB TENTANG KETUJUH PENGLIHATAN Zak 1:1-8:23...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA