kecilkan semua  

Teks -- Kisah Para Rasul 16:36-40 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
16:36 Kepala penjara meneruskan pesan itu kepada Paulus, katanya: "Pembesar-pembesar kota telah menyuruh melepaskan kamu; jadi keluarlah kamu sekarang dan pergilah dengan selamat!" 16:37 Tetapi Paulus berkata kepada orang-orang itu: "Tanpa diadili mereka telah mendera kami, warganegara-warganegara Roma, di muka umum, lalu melemparkan kami ke dalam penjara. Sekarang mereka mau mengeluarkan kami dengan diam-diam? Tidak mungkin demikian! Biarlah mereka datang sendiri dan membawa kami ke luar." 16:38 Pejabat-pejabat itu menyampaikan perkataan itu kepada pembesar-pembesar kota. Ketika mereka mendengar, bahwa Paulus dan Silas adalah orang Rum, maka takutlah mereka. 16:39 Mereka datang minta maaf lalu membawa kedua rasul itu ke luar dan memohon, supaya mereka meninggalkan kota itu. 16:40 Lalu mereka meninggalkan penjara itu dan pergi ke rumah Lidia; dan setelah bertemu dengan saudara-saudara di situ dan menghiburkan mereka, berangkatlah kedua rasul itu.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Lidia the first European woman to convert to Christ as a result of Paul's preaching
 · orang-orang Roma any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Paulus a man from Tarsus who persecuted the church but became a missionary and writer of 13 Epistles
 · seorang warganegara Rum any person or thing associated with Rome, particularly a person who was a citizen of Rome.
 · Silas a man who went with Peter and Paul on separate missionary journeys


Topik/Tema Kamus: Paulus | Silas | Timoteus | Bait Allah /Bait Suci | Raja, Kerajaan Romawi | Pencambukan (: Penderaan) | Lidia | Penjara | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kis 16:36 - dengan selamat Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.

Jerusalem: Kis 16:37 - warganegara-warganegara Roma Sebuah hukum yang disebut "Lex Porcia" dengan keras melarang warganegara Roma didera.

Sebuah hukum yang disebut "Lex Porcia" dengan keras melarang warganegara Roma didera.

Jerusalem: Kis 16:39 - -- Dalam sejumlah naskah ayat ini berbunyi sebagai berikut: Mereka datang mendesak mereka meninggalkan kota. Jadi tidak ada apa-apa mengenai minta maaf d...

Dalam sejumlah naskah ayat ini berbunyi sebagai berikut: Mereka datang mendesak mereka meninggalkan kota. Jadi tidak ada apa-apa mengenai minta maaf dan (dengan hormat) mengantar ke luar kota. Dalam teks barat ayat ini berbunyi: Setelah mereka pergi ke penjara dengan disertai banyak sahabat, mereka memohon supaya mereka: (Paulus dan Silas) keluar. Kata mereka: Kami tidak tahu mengenai apa yang terjadi dengan kamu dan bahwa kamu adalah orang benar. Setelah mengantarnya ke luar mereka mendesak dengan berkata: Hendaklah meninggalkan kota ini supaya mereka yang meneriaki kamu jangan berkumpul lagi melawan kamu. Dalam teks ini peristiwa diperbagus lagi.

Ref. Silang FULL: Kis 16:36 - Kepala penjara // dengan selamat · Kepala penjara: Kis 16:23,27 · dengan selamat: Kis 15:33; Kis 15:33

· Kepala penjara: Kis 16:23,27

· dengan selamat: Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33]

Ref. Silang FULL: Kis 16:37 - kami, warganegara-warganegara · kami, warganegara-warganegara: Kis 22:25-29

· kami, warganegara-warganegara: Kis 22:25-29

Ref. Silang FULL: Kis 16:38 - maka takutlah · maka takutlah: Kis 22:29

· maka takutlah: Kis 22:29

Ref. Silang FULL: Kis 16:39 - kota itu · kota itu: Mat 8:34; Luk 8:37

· kota itu: Mat 8:34; Luk 8:37

Ref. Silang FULL: Kis 16:40 - ke rumah // dengan saudara-saudara · ke rumah: Kis 16:14 · dengan saudara-saudara: Kis 16:2; Kis 1:16; Kis 1:16

· ke rumah: Kis 16:14

· dengan saudara-saudara: Kis 16:2; Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]

Defender (ID): Kis 16:38 - mereka adalah orang Romawi Ayah Paulus di Tarsus jelas telah dianugerahi kewarganegaraan Romawi karena jasa-jasanya kepada negara, sehingga Paulus (dan kemungkinan Silas) dilahi...

Ayah Paulus di Tarsus jelas telah dianugerahi kewarganegaraan Romawi karena jasa-jasanya kepada negara, sehingga Paulus (dan kemungkinan Silas) dilahirkan dengan kewarganegaraan tersebut. Ini melibatkan banyak hak istimewa dan perlindungan yang diatur dalam hukum Romawi.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kis 16:36 - Dan penjaga penjara mengatakannya, berkata kepada Paulus, para magistrat telah mengirim untuk membebaskanmu. Dan penjaga penjara mengatakannya, berkata kepada Paulus,.... Versi Etiopia menambah, "dan kepada Silas"; ini adalah orang yang sama dengan penjaga pe...

Dan penjaga penjara mengatakannya, berkata kepada Paulus,.... Versi Etiopia menambah, "dan kepada Silas"; ini adalah orang yang sama dengan penjaga penjara, yang telah dibaptis oleh Paulus; dan memang, kata yang sama digunakan di sini, meskipun sedikit berbeda dalam penyampaiannya, yang tidak diragukan lagi melaporkan pesan ini kepada Paulus dengan sukacita besar:

para magistrat telah mengirim untuk membebaskanmu; mereka telah mengirimkan perintah untuk membebaskanmu dari penjara:

sekarang oleh karena itu pergilah, dan pergi dengan damai; yang menyatakan kegembiraan pikiran penjaga penjara, dan sukacita hati, dalam melaksanakan perintahnya; serta harapan tulus dan sepenuh hati untuk kedamaian dan kemakmuran menyertai mereka ke mana pun mereka pergi, yang telah berperan begitu banyak kebaikan bagi dirinya dan keluarganya.

Gill (ID): Kis 16:37 - Tetapi Paulus berkata kepada mereka: mereka telah memukul kami secara terbuka tanpa vonis, sebagai orang Romawi, dan telah memasukkan kami ke dalam penjara; dan sekarang mereka mendorong kami keluar secara sembunyi-sembunyi? tidak, sungguh; tetapi biarkan mereka datang sendiri, dan mengeluarkan kami. Tetapi Paulus berkata kepada mereka,.... Para sergeant, yang hadir ketika sipir penjara melaporkan kepada Paulus pesan yang mereka bawa dari para magi...

Tetapi Paulus berkata kepada mereka,.... Para sergeant, yang hadir ketika sipir penjara melaporkan kepada Paulus pesan yang mereka bawa dari para magistrat; meskipun versi Syiria membaca dalam bentuk tunggal, "Paulus berkata kepadanya", kepada sipir penjara:

mereka telah memukul kami secara terbuka tanpa vonis, sebagai orang Romawi, dan telah memasukkan kami ke dalam penjara; apa yang diperintahkan oleh para magistrat untuk dilakukan kepada mereka, dianggap sama saja seolah-olah mereka melakukan hal itu sendiri; dan ini dilakukan "secara terbuka", di depan semua orang, dengan cara yang paling publik; untuk aib besar mereka, dipermalukan secara terbuka, seolah-olah mereka adalah penjahat paling terkenal yang hidup; padahal mereka "tanpa vonis", tidak melakukan apa pun yang layak untuk dihukum, sebagai orang yang tidak bersalah dan tanpa kesalahan, sebagaimana yang diterjemahkan dalam versi Syiria dan Ethiopia; dan tidak ada perkara mereka yang didengar, atau mereka diizinkan untuk membela diri; dan yang memperburuk semuanya adalah, bahwa ini dilakukan di koloni Romawi, dan oleh para magistrat Romawi; dan kepada orang-orang yang adalah orang Romawi, setidaknya salah satunya, Paulus, yang berasal dari kota Tarsus: karena, menurut hukum Porcian dan Sempronian, seorang warga negara Romawi tidak boleh diikat atau dipukul n; tetapi para magistrat ini, tidak puas untuk memukuli Paulus dan Silas, tanpa mengetahui kebenaran kasus mereka, telah memasukkan mereka ke dalam penjara sebagai penjahat, dan untuk hukuman lebih lanjut:

dan sekarang mereka mendorong kami keluar secara sembunyi-sembunyi? tidak, sungguh; atau itu tidak akan terjadi: ini menunjukkan, bahwa sang rasul mengetahui hukum Romawi, serta ritual dan adat-istiadat orang Yahudi; dan berperilaku bijaksana dan berhati-hati, serta jujur dan tidak berbahaya; dan ini dilakukannya, bukan semata-mata untuk kehormatan nama Romawi, tetapi untuk kehormatan nama Kristen; karena ia mempertimbangkan, bahwa seandainya ia dan temannya keluar dari penjara dengan cara yang demikian, itu mungkin dianggap sebagai hal yang pasti, bahwa mereka telah bersalah atas suatu pelanggaran terkenal, dan telah menderita hukuman hukum dengan adil untuk itu, yang akan menjadi aib bagi Kekristenan, dan skandal bagi Injil: sebab itu sang rasul menolak untuk keluar dengan cara ini, menambahkan,

tetapi biarkan mereka datang sendiri, dan mengeluarkan kami; dengan begitu, mereka dapat mengakui ketidakl legality dari tindakan mereka, dan menyatakan ketidakbersalahan para rasul.

Gill (ID): Kis 16:38 - Dan para sersan menyampaikan kata-kata ini kepada para magistrat // dan mereka takut ketika mendengar bahwa mereka adalah orang Romawi. Dan para sersan menyampaikan kata-kata ini kepada para magistrat,.... Mereka kembali kepada mereka, dan memberitahukan apa yang dikatakan oleh para ta...

Dan para sersan menyampaikan kata-kata ini kepada para magistrat,.... Mereka kembali kepada mereka, dan memberitahukan apa yang dikatakan oleh para tahanan:

dan mereka takut ketika mendengar bahwa mereka adalah orang Romawi; mereka tidak peduli atas cedera yang telah mereka lakukan terhadap mereka; juga tidak peduli atas ketidakadilan dan kekejaman yang telah mereka lakukan; mereka juga tidak takut akan murka Tuhan, dan penghakiman di masa depan; tetapi mereka menjadi panik, ketika mereka menemukan bahwa orang-orang yang telah mereka perlakukan begitu buruk adalah orang Romawi; agar mereka tidak dimintai pertanggungjawaban oleh senat Romawi, dan dinyatakan bersalah, serta tempat mereka diambil dari mereka, dan diri mereka dihukum.

Gill (ID): Kis 16:39 - Dan mereka datang // dan memohon kepada mereka // dan membawa mereka keluar // dan meminta mereka untuk meninggalkan kota Dan mereka datang,.... ke penjara secara langsung, seperti yang ditekankan oleh Paulus agar mereka lakukan: dan memohon kepada mereka; agar mereka men...

Dan mereka datang,.... ke penjara secara langsung, seperti yang ditekankan oleh Paulus agar mereka lakukan:

dan memohon kepada mereka; agar mereka mengabaikan cedera yang telah dilakukan kepada mereka, dan dengan tenang meninggalkan penjara:

dan membawa mereka keluar; yaitu, dari penjara; mengambil mereka di bawah lengan, dan menuntun mereka keluar, seperti mereka memasukkan mereka, yang merupakan apa yang diminta oleh rasul:

dan meminta mereka untuk meninggalkan kota; agar tidak ada keributan lebih lanjut tentang mereka: dalam salinan tertua Beza, dan dalam salinan manuskrip lainnya, ayat ini dibaca demikian, yang lebih jelas menjelaskan bagian ini;

"dan mereka datang dengan banyak teman ke penjara, dan meminta mereka untuk keluar, sambil berkata, kami tidak tidak tahu tentang kasus kalian, bahwa kalian adalah orang-orang yang benar; dan membawa mereka keluar mereka memohon kepada mereka, sambil berkata, keluarlah dari kota ini, agar mereka (rakyat) tidak berbalik lagi kepada kalian, berteriak melawan kalian;''

yang tampaknya menunjukkan bahwa mereka membawa serta beberapa orang, yang merupakan teman bagi para rasul serta bagi mereka, untuk membujuk mereka agar pergi dengan tenang; dan mereka membela diri dengan mengalihkan apa yang terjadi pada kemarahan dan kebencian publik, dan berpura-pura mereka mempertimbangkan keselamatan para rasul, dengan meminta mereka untuk pergi keluar dari kota.

Gill (ID): Kis 16:40 - Dan mereka keluar dari penjara // dan ketika mereka telah melihat saudara-saudara // mereka menghibur mereka // dan pergi Dan mereka keluar dari penjara,.... Dengan cara yang publik, dengan kehormatan dan reputasi yang besar, atas permintaan para magistrat yang memasukkan...

Dan mereka keluar dari penjara,.... Dengan cara yang publik, dengan kehormatan dan reputasi yang besar, atas permintaan para magistrat yang memasukkan mereka ke sana:

dan masuk ke rumah Lydia; yang telah dibaptis oleh Paulus, Kisah 16:14. Kata "rumah" dijelaskan dengan benar, karena maksudnya bukanlah bahwa mereka pergi ke negara Lydia, seperti yang telah dipikirkan oleh beberapa orang; tetapi mereka pergi kepada wanita Lydia, yang hatinya telah dibuka oleh Tuhan, dan telah menjadi murid dan pengikut Kristus; mereka pergi ke rumahnya yang berada di kota Filipi, di mana ia tinggal sekarang,

dan ketika mereka telah melihat saudara-saudara: orang-orang dari rumah Lydia, para pelayannya, yang telah beriman dan dibaptis bersamanya, dan oleh karena itu disebut sebagai saudara; dan siapa pun yang mungkin mereka telah menjadi alat dalam pertobatan, yang mungkin menemui mereka di rumah Lydia: di salinan Beza yang telah disebutkan di atas, di sini ditambahkan, "mereka memberitakan apa yang Tuhan telah lakukan bagi mereka"; mereka menceritakan gempa bumi dan dampaknya, dan bagaimana mereka telah berguna untuk pertobatan kepala penjara dan keluarganya, yang telah dibaptis oleh mereka, dan dengan cara apa mereka dibebaskan dari penjara; semua ini mereka tujukan kepada Tuhan, yang memiliki semua kuasa dan hati semua orang di tangannya: dan dengan demikian,

mereka menghibur mereka; dengan apa yang telah dilakukan Tuhan bagi mereka, atau mendesak mereka: untuk melekat pada Tuhan, untuk tetap dalam iman, dan patuh pada kebenaran serta peraturan Injil:

dan pergi; yaitu, keluar dari kota Filipi; hal ini tidak terdapat dalam versi Syria dan Arab di sini, tetapi ditempatkan di awal bab berikutnya: dan sekarang dua keluarga ini, keluarga Lydia dan kepala penjara, meletakkan dasar gereja Injil di kota Filipi ini, yang terus ada selama berabad-abad setelahnya; Erastus, yang disebutkan dalam Kisah 19:22, dikatakan sebagai uskup gereja ini, dan mungkin juga Epafroditus, karena ada lebih dari satu uskup di gereja ini pada masa para rasul, Filipi 1:1, pada "abad kedua" ada sebuah gereja, yang mana Ignatius dan Polycarp dikatakan mengirim surat; dan ada surat-surat kepada orang-orang Filipi yang menggunakan nama mereka, yang masih ada hingga sekarang: pada "abad ketiga", Tertullian o, di antara gereja-gereja lainnya, menyebutkan gereja di Filipi, sebagai kuat dalam iman; dan pada "abad keempat" dan "kelima" kita membaca tentang gereja di tempat ini; pada "abad ketujuh", ketika tempat tersebut dikenal dengan nama Chrysopolis, ada sebuah gereja di sana, dan seorang uskup yang hadir di dewan keenam di Konstantinopel; ada orang Kristen yang tinggal di sini pada "abad kesembilan" p.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kis 16:35-40 - Paulus dan Silas Dibebaskan Paulus dan Silas Dibebaskan ( Kis 16:35-40) ...

SH: Kis 16:25-40 - Penderitaan yang tidak sia-sia (Sabtu, 28 Mei 2005) Penderitaan yang tidak sia-sia Penderitaan yang tidak sia-sia Ada dua penyebab derita dalam pelayanan ...

SH: Kis 16:19-40 - Hukum, politik, dan kuasa Allah (Jumat, 16 Juni 2000) Hukum, politik, dan kuasa Allah Hukum, politik, dan kuasa Allah. Di Indonesia, banyak Kristen yang but...

SH: Kis 16:19-40 - Penderitaan dan kedaulatan Allah (Jumat, 4 Juni 2010) Penderitaan dan kedaulatan Allah Judul: Penderitaan dan kedaulatan Allah Dalam menjalankan pekerjaan T...

SH: Kis 16:19-40 - Tantangan dan pemeliharaan Tuhan (Senin, 21 Juli 2014) Tantangan dan pemeliharaan Tuhan Judul: Tantangan dan pemeliharaan Tuhan Dalam setiap pelayanan selalu...

SH: Kis 16:19-40 - Perlindungan Allah bagi Orang Benar (Kamis, 20 September 2018) Perlindungan Allah bagi Orang Benar Kebaikan yang kita lakukan belum tentu dianggap baik oleh orang lain. Sebab s...

Utley: Kis 16:35-40 - --NASKAH NASB (UPDATED): Kis 16:35-40...

Topik Teologia: Kis 16:40 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam Tanggung Jawab Terhadap Sesama Tugas Terhadap Orang Lain Pada Umumn...

TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19) Bagi ...

TFTWMS: Kis 9:20--26:20 - Belajar Bicara BELAJAR BICARA (Kis 9:20-22, 27-29; 26:20) ...

TFTWMS: Kis 9:29--22:21 - Rintangan Kedegilan RINTANGAN KEDEGILAN (Kis 9:29, 30; 22:17-21) K...

TFTWMS: Kis 16:23-40 - Kepala Penjara Romawi Yang Tidak Bertuhan KEPALA PENJARA ROMAWI YANG TIDAK BERTUHAN (Kis 16:23-40) Penjara (ay. ...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 16:13-40 - 1 Merubah Kehidupan Dengan Pertolongan Allah 1 MERUBAH KEHIDUPAN DENGAN PERTOLONGAN ALLAH (Kis 16:13-40) Ketika...

TFTWMS: Kis 16:40 - Mencari Orang-orang Berhati Jujur Di Filipi MENCARI ORANG-ORANG BERHATI JUJUR DI FILIPI (Kis 16:40) Dalam dua pelajaran...

Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...

Constable (ID): Kis 16:6--19:21 - --C. Perluasan gereja ke pesisir Aegean 16:6-19:20 ...

Constable (ID): Kis 16:11--17:16 - --2. Pelayanan di Makedonia 16:11-17:15 ...

Constable (ID): Kis 16:11-40 - --Pelayanan di Filipi 16:11-40 Lukas memberikan leb...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Penyebaran Injil yang Penuh Keberhasilan Melalui ...

Full Life: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Kis 1:1-11) ...

Matthew Henry: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) ...

Jerusalem: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH PARA RASUL PENGANTAR Injil ketiga dan Kisah para Rasul aslinya merup...

Ende: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL KATA PENGANTAR Tentang isi dan maksud karangan ini umumnja Mula-mula sebagai landjutan ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) NASIHAT ORANG DEWASA UNTUK PARA BAYI DALAM KRISTUS (Kis 9:23-30; 22:17-21...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:23-30; 22:17-21) Marilah kit...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kedua nas ini memakai istilah "bayi" dalam nada menghina sebab mereka yang ditegur i...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) DI JALAN MENUJU PEMURIDAN (Kis 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:1-9; 22:4-11; 26:9-19) ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 William Barclay, The Acts of the Apostles, The Daily Study Bible Series, rev. ed. (Phil...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PEMBUNUH MASAL DIBAPTIS! (Kis 9:10-19; 22:10, 12-16; 26...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:10-19; 22:10, 12-16; 26:19)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Pelbagai kejadian serupa yang lebih familiar bagi para pendengar boleh digunakan ketimbang kis...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PELBAGAI RINTANGAN BAGI ORANG KRISTEN BARU (Kis 9:19-31; 22:17-21)...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 9:19-31; 22:17-21) Saulus tida...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat catatan tentang 8:22, 24...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 16:13-40) Saat kita merenungkan kembali teks kita,...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Beberapa terjemahan menyisipkan kata "kepadamu" ke dalam ...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) MENCARI ORANG-ORANG BERHATI JUJUR (Kis 16:40-17:15) Sewaktu Y...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KESIMPULAN (KIS 16:40-17:15) Seperti biasa, teks kita dipenuhi...

TFTWMS: Kisah Para Rasul (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat catatan tentang Kisah 20:28 pada edisi a...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Judul "...

Constable (ID): Kisah Para Rasul (Garis Besar) Garis Besar I. Saksi di Yerusalem 1:1-6:7 ...

Constable (ID): Kisah Para Rasul Tindakan Bibliografi Albright, Willia...

Gill (ID): Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KE DALAM KISAH KISAH Buku ini, dalam beberapa salinan, disebut "Kisah Para Rasul yang Suci". Buku ini berisi sejarah pelaya...

BIS: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) KISAH RASUL-RASUL PENGANTAR Kisah Rasul-rasul adalah lanjutan buku Kabar Baik yang disampaikan oleh Lukas. Tuj...

Ajaran: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bagaimana Tuhan Yesus mendirikan Gereja-Nya di dunia, dan betapa besar Kas...

Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) Kisah tentang gereja yang bersaksi SIAPAKAH YANG MENULIS KITAB INI?Kitab ini ditulis oleh tabib Lukas. Kitab ini boleh ju...

Garis Besar Intisari: Kisah Para Rasul (Pendahuluan Kitab) [1] PENGANTAR Kis 1:1-26 Masa empat puluh hari dan sesudahnya:...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA