
Teks -- Kisah Para Rasul 11:26-30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kis 11:26 - MURID-MURID ITU UNTUK PERTAMA KALINYA DISEBUT KRISTEN.
Nas : Kis 11:26
Kata "Kristen" (Yun. _christianos_) hanya digunakan tiga kali dalam
PB (Kis 11:26; 26:28; 1Pet 4:16). Pada mulanya istilah ini bera...
Nas : Kis 11:26
Kata "Kristen" (Yun. _christianos_) hanya digunakan tiga kali dalam PB (Kis 11:26; 26:28; 1Pet 4:16). Pada mulanya istilah ini berarti seorang hamba atau pengikut Kristus. Dewasa ini telah menjadi istilah umum yang kehilangan arti aslinya dari PB. Nama ini seharusnya menunjuk kepada nama Penebus kita (Rom 3:24), ide tentang hubungan intim kita dengan Kristus (Rom 8:38-39) dan pikiran bahwa kita menerima Dia sebagai Tuhan kita (Rom 5:1) dan sumber keselamatan kekal (Ibr 5:9). Mengaku nama "Kristen" berarti bahwa Kristus dan Firman-Nya telah menjadi kekuasaan utama kita dan satu-satunya sumber pengharapan kita untuk masa depan (Kol 1:5,27).

Full Life: Kis 11:27 - BEBERAPA NABI.
Nas : Kis 11:27
Peranan nabi-nabi dalam gereja diakui dalam surat-surat Paulus
(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).
Nas : Kis 11:27
Peranan nabi-nabi dalam gereja diakui dalam surat-surat Paulus
(lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).
Jerusalem: Kis 11:26 - tinggal bersama-sama dengan jemaat itu Makna naskah Yunani kurang jelas. Dapat dimengerti sebagai: "mereka bertindak bersehati", atau: "mereka diterima oleh jemaat", artinya menjadi tamunya
Makna naskah Yunani kurang jelas. Dapat dimengerti sebagai: "mereka bertindak bersehati", atau: "mereka diterima oleh jemaat", artinya menjadi tamunya

Jerusalem: Kis 11:26 - disebut Kristen Artinya: penganut atau pendukung Kristus (atau: Krestus). Dalam menciptakan sebutan itu maka orang-orang kafir di Antiokhia mengerti "Kristus" (yang d...
Artinya: penganut atau pendukung Kristus (atau: Krestus). Dalam menciptakan sebutan itu maka orang-orang kafir di Antiokhia mengerti "Kristus" (yang di urapi) sebagai nama diri dan bukan sebagai gelar.

Jerusalem: Kis 11:27 - nabi Sama seperti nabi-nabi Perjanjian Lama, Ula 18:18; 2Pe 1:21; Mat 5:12, demikianpun nabi-nabi Perjanjian Baru, adalah orang karismatis, 1Ko 12:1+, yang...
Sama seperti nabi-nabi Perjanjian Lama, Ula 18:18; 2Pe 1:21; Mat 5:12, demikianpun nabi-nabi Perjanjian Baru, adalah orang karismatis, 1Ko 12:1+, yang berkata atas nama Allah dijiwai Roh KudusNya. Di zaman Perjanjian Baru karisma itu tercurah dengan lebih melimpah, Kis 2:17-18, dan ada kalanya semua kaum beriman mendapat karunia itu, Kis 19:6; 1Ko 11:4-5; 14:26,29-33,37. Namun demikian ada sementara orang yang secara khusus mendapat karunia itu sehingga diberi gelar "nabi", Kis 11:27; 13:1; 15:32; 21:9,10. Dalam tata susunan karunia-karunia Roh Kudus karunia kenabian lazimnya disebutkan sebagai yang kedua sedangkan yang pertama ialah "rasul' 1Ko 12:28-29; Efe 4:11; tetapi bdk 1Ko 12:10; Rom 12:6; Luk 11:49. Para nabi itu adalah saksi-saksi yang didorong Roh Kudus, Kis 1:3 dan Kis 2:7, dll; 1Te 5:19-20, untuk menyampaikan "wahyu", 1Ko 14:6,26,30; Efe 3:5; Wah 1:1, seperti para "rasul"pun adalah saksi-saksi Kristus yang dibangkitkan,Rom 1:1+; Kis 1:8+, dengan memaklumkan "pemberitaan" (kerygma), Kis 2:22+. Tugas para nabi tidak terbatas pada menubuatkan masa depan, Kis 11:28; 21:11, atau menyelami isi hati orang, 1Ko 14:24-25; bdk 1Ti 1:18; 4:14, dan kalau para nabi itu membina, mengajak dan menghibur, 1Ko 14:3; bdk Kis 4:36; 11:23-24, maka wahyu yang bersifat karismatis itu mendekatkan para nabi pada mereka yang mendapat karunia berbahasa lain, Kis 2:4+; Kis 19:6, meskipun karunia kenabian lebih berharga dari karunia berbahasa lain justru oleh karena perkataan para nabi dapat dipahami, 1Ko 14. Tugas utama para nabi kiranya tidak lain kecuali dengan penerangan Roh Kudus menjelaskan firman Allah yang tercantum dalam Kitab Suci, teristimewanya firman para nabi dahulu, 1Pe 1:10-12. Dengan demikian nabi-nabi itu menyingkapkan "rahasia" rencana Allah, 1Ko 13:2; Efe 3:5; Rom 16:25+. Oleh sebab itu maka para nabi ditempatkan di samping para rasul sebagai dasar Gereja, Efe 2:20+. Kitab Wahyu Yohanes merupakan sebuah contoh hasil karunia kenabian dalam Perjanjian Baru, Wah 1:3; 10:11; 19:10; 22:7-10,18-19. Hanya betapa luhurpun karunia kenabian, namun ia hanya dapat memberikan pengetahuan sementara saja sehubungan dengan pokok kepercayaan Kristen, Rom 12:6. Pengetahuan kenabian itupun akan lenyap bila orang melihat Allah sebagaimana adanya, 1Ko 13:8-12

Jerusalem: Kis 11:27 - Antiokhia Teks barat menambah: Dan ada kegembiraan besar. Sedang kami berkumpul, seseorang di antara mereka itu... Jadi dalam teks barat di sini untuk pertama k...
Teks barat menambah: Dan ada kegembiraan besar. Sedang kami berkumpul, seseorang di antara mereka itu... Jadi dalam teks barat di sini untuk pertama kalinya dipergunakan kata ganti diri "kami", bdk Kis 16:10.

Jerusalem: Kis 11:28 - Klaudius Waktu pemerintahan Klaudius (41-54) wilayah kerajaan Roma tertimpa kelaparan besar sekitar th. 49-50, terlebih dulu negeri Yunani kemudian Roma. Yosef...
Waktu pemerintahan Klaudius (41-54) wilayah kerajaan Roma tertimpa kelaparan besar sekitar th. 49-50, terlebih dulu negeri Yunani kemudian Roma. Yosefus menempatkan peristiwa itu waktu Tiberius Aleksander menjadi wali negeri (46-48).

Jerusalem: Kis 11:30 - penatua Para rasul di sini tidak disebutkan lebih dahulu dari para penatua, Kis 15:2, dll. Mereka kiranya terpaksa meninggalkan Yerusalem
Para rasul di sini tidak disebutkan lebih dahulu dari para penatua, Kis 15:2, dll. Mereka kiranya terpaksa meninggalkan Yerusalem

Jerusalem: Kis 11:30 - Saulus Menurut Kis 9:26; 11:29 dst; Kis 15:2 Paulus sampai tiga kali pergi ke Yerusalem sebelum sampai dua kali mengunjungi daerah Galatia, Kis 16:6; 18:23. ...
Menurut Kis 9:26; 11:29 dst; Kis 15:2 Paulus sampai tiga kali pergi ke Yerusalem sebelum sampai dua kali mengunjungi daerah Galatia, Kis 16:6; 18:23. Tetapi Paulus sendiri dalam Gal 1:18; 2:1 dst; bdk Kis 4:13, berkata bahwa hanya dua kali mengunjungi Yerusalem. Perbedaan antara Kisah para rasul dan Galatia barangkali disebabkan oleh karena Lukas menggabungkan sumber-sumbernya. Mungkin kunjungan yang disebut dalam Kis 11:29 itu sama saja dengan yang disebutkan dalam Kis 15:2. "Sumbangan" yang dibawa kepada jemaat di Yerusalem kiranya lain dari yang kemudian dibawa Paulus, Kis 24:17, sebagai hasil pengumpulan dana yang dibuat atas permintaan jemaat di Yerusalem, Gal 2:10; bdk 1Ko 16:1+; 2Ko 8:4; 9:1,12,13; Rom 15:31.
Ende: Kis 11:26 - Kristianoi Demikian dalam bahasa Junani. Dari itu diasalkan "Kristen"
dalam bahasa kita. Maksudnja: penganut adjaran Kristus. Pemakaian "Nurani,
Serani" untuk me...
Demikian dalam bahasa Junani. Dari itu diasalkan "Kristen" dalam bahasa kita. Maksudnja: penganut adjaran Kristus. Pemakaian "Nurani, Serani" untuk mereka mendjadi lazim dalam bahasa-bahasa Timur, seperti djuga dalam bahasa kita sedjak dahulu. Bunjinja memang lebih enak daripada kata asing

Ende: Kis 11:26 - Kristen itu. Kata itu diasalkan dari nama Nasaret dan bukan mengandung
suatu tjorak penghinaan, seperti kadang-kadang disangka orang. Jesus sendiri
menamakan...
itu. Kata itu diasalkan dari nama Nasaret dan bukan mengandung suatu tjorak penghinaan, seperti kadang-kadang disangka orang. Jesus sendiri menamakan Dirinja "Jesus dari Nasaret" dalam penglihatanNja kepada Paulus (Kis 22:8). Petrus dan Paulus pun menamakanNja demikian, misalnja dalam Kis 22:22; 3:6; 4:10; 10:38; 26:9.

Ende: Kis 11:27 - Beberapa nabi Dewasa itu pengadjar-pengadjar Indjil, pembantu Rasul-rasul,
jang setjara istimewa diilhami oleh Roh Kudus dan mempunjai kurnia-kurnia Roh
Kudus jang ...
Dewasa itu pengadjar-pengadjar Indjil, pembantu Rasul-rasul, jang setjara istimewa diilhami oleh Roh Kudus dan mempunjai kurnia-kurnia Roh Kudus jang njata, disebut "nabi".

Ende: Kis 11:30 - Para orang tua-tua Demikian gelaran anggota-anggota dewan pimpinan umat-umat.
Apa mereka djuga mendapat tahbisan imamat tidak diketahui. Waktu Barnabas dan
Paulus berada...
Ref. Silang FULL: Kis 11:26 - murid-murid itu // pertama kalinya · murid-murid itu: Kis 11:29; Kis 6:1,2; 9:19,26,38; 13:52
· pertama kalinya: Kis 26:28; 1Pet 4:16
· murid-murid itu: Kis 11:29; Kis 6:1,2; 9:19,26,38; 13:52

Ref. Silang FULL: Kis 11:27 - beberapa nabi · beberapa nabi: Kis 13:1; 15:32; 1Kor 11:4; 12:28,29; 14:29,32,37; Ef 4:11; Ef 4:11
· beberapa nabi: Kis 13:1; 15:32; 1Kor 11:4; 12:28,29; 14:29,32,37; Ef 4:11; [Lihat FULL. Ef 4:11]

Ref. Silang FULL: Kis 11:28 - bernama Agabus // seluruh dunia // zaman Klaudius · bernama Agabus: Kis 21:10
· seluruh dunia: Mat 24:14; Mat 24:14
· zaman Klaudius: Kis 18:2

Ref. Silang FULL: Kis 11:29 - Lalu murid-murid // suatu sumbangan // kepada saudara-saudara · Lalu murid-murid: Kis 11:26; Kis 11:26
· suatu sumbangan: Rom 15:26; 2Kor 8:1-4; 9:2
· kepada saudara-saudara: Kis 11:1,12; Kis...
· Lalu murid-murid: Kis 11:26; [Lihat FULL. Kis 11:26]
· suatu sumbangan: Rom 15:26; 2Kor 8:1-4; 9:2
· kepada saudara-saudara: Kis 11:1,12; Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]

Ref. Silang FULL: Kis 11:30 - kepada penatua-penatua // perantaraan Barnabas // dan Saulus · kepada penatua-penatua: Kis 14:23; 15:2,22; 20:17; 1Tim 5:17; Tit 1:5; Yak 5:14; 1Pet 5:1; 2Yoh 1:1
· perantaraan Barnabas: Kis 4:36; ...
Defender (ID): Kis 11:26 - Kristen Bagi orang Yahudi di Yerusalem, nama "Kristus" adalah sebuah gelar, yang berarti "yang diurapi," Mesias Yahudi. Namun, para pemercaya yang berbahasa Y...
Bagi orang Yahudi di Yerusalem, nama "Kristus" adalah sebuah gelar, yang berarti "yang diurapi," Mesias Yahudi. Namun, para pemercaya yang berbahasa Yunani di Antiokhia segera dikenal sebagai pengikut Kristus, atau Kristen, dan sejak itu hal ini menjadi kebiasaan.

Defender (ID): Kis 11:27 - nabi-nabi Sebelum Perjanjian Baru ditulis, Roh memberikan karunia nubuat kepada beberapa orang, menyediakan ajaran yang diinspirasikan oleh Roh untuk membantu d...
Sebelum Perjanjian Baru ditulis, Roh memberikan karunia nubuat kepada beberapa orang, menyediakan ajaran yang diinspirasikan oleh Roh untuk membantu dalam bimbingan gereja awal. Kemampuan istimewa ini perlahan-lahan ditarik kembali seiring dengan berkurangnya kebutuhan (1Co 13:8).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kis 11:28
Ref. Silang TB -> Kis 11:28
Gill (ID): Kis 11:26 - Dan ketika ia menemukannya, ia membawanya ke Antiokhia // Dan terjadilah, bahwa selama setahun penuh mereka berkumpul dengan gereja // Dan mengajar banyak orang // dan para murid disebut Kristen pertama kali di Antiokhia Dan ketika ia menemukannya, ia membawanya ke Antiokhia,.... Agar ia berguna dalam mengarahkan dan membantu menetapkan gereja baru dan besar ini; dalam...
Dan ketika ia menemukannya, ia membawanya ke Antiokhia,.... Agar ia berguna dalam mengarahkan dan membantu menetapkan gereja baru dan besar ini; dalam memperkuat anggotanya, dan dalam menempatkan mereka dalam tatanan Injili, serta dalam metode untuk mengamankan dan menjaga perdamaian, terutama karena mereka mungkin terdiri dari orang Yahudi dan non-Yahudi; dan tidak ada yang lebih tepat untuk terlibat dalam pekerjaan seperti itu selain rasul orang non-Yahudi.
Dan terjadilah, bahwa selama setahun penuh mereka berkumpul dengan gereja; memberitakan Injil, dan melaksanakan sakramen kepada mereka, selama waktu itu, pada saat-saat yang tepat. Karena di sini terdapat sejumlah orang yang beralih keyakinan, mereka disatukan dalam keadaan gereja, kemungkinan besar dengan arahan dan bantuan Barnabas, yang dikirim kepada mereka dari gereja di Yerusalem, dan di mana ia mungkin dibantu oleh Saul: uskup atau gembala pertama dari gereja ini adalah Evodius, seperti yang dicatat Ignatius kepada mereka k; Ingatlah Evodius, gembala yang layak dan terberkati, yang pertama kali ditahbiskan atas kalian oleh para rasul; dan Ignatius sendiri adalah yang berikutnya, di mana Origen mengatakan l, bahwa ia adalah uskup kedua di Antiokhia setelah Petrus, yang dalam penganiayaan bertarung dengan binatang buas di Roma; di sampingnya adalah Heron, setelah itu Cornelius, kemudian Eros; yang kemudian digantikan oleh Theophilus, yang menulis tiga buku kepada Autolycus, dalam pembelaan agama Kristen, yang kini ada, pada masa Kaisar Aurelius Verus, sekitar tahun 171 Masehi. Ia digantikan oleh Maximinus m sekitar tahun 179, di bawah Marcus Antoninus; dan setelahnya adalah Serapion, sekitar tahun kesepuluh pemerintahan Kaisar Commodus, dan pada tahun 192 M; dan sekitar tahun 214, Asclepiades menggantikan posisinya; di sampingnya adalah Philetus, pada tahun 220, dan kemudian Zebennus pada tahun 231; berikutnya adalah Babylas, martir terkenal, yang menderita di bawah Decius, dan kemudian diikuti oleh Demetrianus, atau Demetrius, sekitar tahun 255; dan setelah dia adalah ahli bid'ah terkenal Samosatenus, yang dikucilkan dari gereja ini karena penistaan terhadap Anak Allah; dan Domnus, putra Demetrianus, ditempatkan menggantikannya, sekitar tahun 270; setelahnya adalah Timaeus, pada tahun 274; dan kemudian Cyrillus, sekitar tahun 283: dan inilah para uskup atau gembala gereja ini dalam tiga abad pertama n.
Dan mengajar banyak orang; di luar gereja, dan dengan berhasil, dalam menerangi, meyakinkan, mengubah, menghibur, dan menguatkan:
dan para murid disebut Kristen pertama kali di Antiokhia; sebelum mereka disebut di antara diri mereka sendiri, para murid, saudara-saudara, orang percaya, gereja, dll. dan oleh orang lain disebut Nazaret dan Galilea: apakah nama Kristen ini, yang berasal dari Kristus, dan berarti yang diurapi, diberikan oleh musuh-musuh mereka, atau oleh teman-teman mereka, oleh orang lain, atau oleh diri mereka sendiri, tidaklah pasti, meskipun paling mungkin yang terakhir; dan mungkin mereka memperoleh sebutan umum ini, karena persatuan orang Yahudi dan non-Yahudi dalam satu keadaan gereja Injili, dan dengan demikian berbahagia menguburkan perbedaan antara orang Yahudi dan non-Yahudi, atau mereka yang berdokumen yang percaya, dan mereka yang tidak. Lukas secara khusus menceritakan urusan gereja ini, karena ia sendiri adalah penduduk asli tempat ini. Yohanes dari Antiokhia o memberikan penjelasan tentang hal ini dalam kata-kata berikut;
"pada awal pemerintahan Claudius Caesar, sepuluh tahun setelah Yesus Kristus, Tuhan dan Allah kita, naik ke surga, Evodus, yang pertama setelah Rasul Petrus, dipilih sebagai uskup Antiokhia, kota besar di Suriah, menjadi patriark, dan di bawahnya mereka disebut Kristen: karena uskup yang sama ini, Evodus, berbicara dengan mereka, memberikan nama ini kepada mereka, sedangkan sebelumnya orang Kristen disebut Nazaret dan Galilea.''
Epiphanius mengatakan p, para murid disebut Jessaeans sebelum mereka mengambil nama Kristen pertama kali di Antiokhia: mereka disebut Jessaeans, katanya, saya pikir, karena Jesse, mengingat David berasal dari Jesse, dan Maria dari David: dan demikianlah Kitab Suci dipenuhi, di mana Tuhan berkata kepada David, dari buah tubuhmu akan Kukuh di atas takhtamu, dll.--Atau, mereka disebut Jessaeans dari nama Yesus Tuhan kita; dan merujuk pembaca kepada sebuah buku karya Philo, yang ditulisnya mengenai Jessaeans, yang Epiphanius anggap sebagai orang Kristen; tetapi mereka yang dibahas Philo q bukanlah Jessaeans, melainkan Essaeans, dan tampaknya sama dengan Essen, yang bukan Kristen, tetapi sekte orang Yahudi. Dan kami tidak pernah menemukan bahwa orang Kristen disebut dengan nama ini.

Gill (ID): Kis 11:27 - Dan pada hari-hari ini datanglah nabi-nabi dari Yerusalem ke Antiokhia. Dan pada hari-hari ini datanglah nabi-nabi dari Yerusalem ke Antiokhia., Maksudnya, beberapa waktu di tahun itu ketika Saulus dan Barnabas berada di A...
Dan pada hari-hari ini datanglah nabi-nabi dari Yerusalem ke Antiokhia., Maksudnya, beberapa waktu di tahun itu ketika Saulus dan Barnabas berada di Antiokhia, datanglah dari Yerusalem beberapa nabi Kristen; karena ada nabi-nabi seperti itu di gereja Kristen, yang tidak hanya memiliki karunia untuk menjelaskan nubuat-nubuat yang lebih misterius dari Perjanjian Lama, tetapi juga untuk meramalkan hal-hal yang akan datang; lihat Kisah Para Rasul 13:1.

Gill (ID): Kis 11:28 - Dan berdirilah seorang dari mereka yang bernama Agabus // Dan dinyatakan oleh Roh // bahwa akan ada kelaparan besar di seluruh dunia Dan berdirilah seorang dari mereka yang bernama Agabus,.... Nama yang sama dengan Hagaba di Neh 7:48 dan dengan Hagabah, atau Hagab di Ezr 2:45 yang d...
Dan berdirilah seorang dari mereka yang bernama Agabus,.... Nama yang sama dengan Hagaba di Neh 7:48 dan dengan Hagabah, atau Hagab di Ezr 2:45 yang dalam Septuaginta disebut Agaba dan Agab. Nama itu berarti "belalang", Im 11:22 atau "sejenis belalang", 2Taw 7:13. Dalam sebuah buku yang berjudul Jerom r, diartikan sebagai "utusan kesengsaraan"; mungkin tidak sesuai dengan makna sebenarnya dari kata tersebut, karena hal-hal yang diprediksi Agabus, seperti kelaparan umum di sini, dan perikop tentang pengikatan Rasul Paulus, Kis 21:10. Dan penulis yang sama mencatat bahwa tafsiran ini adalah tafsiran yang paksa. Beberapa orang menganggapnya sama dengan
Dan dinyatakan oleh Roh; bukan melalui posisi bintang, atau oleh sebab-sebab alami, atau oleh dugaan semata, tetapi oleh Roh Tuhan:
bahwa akan ada kelaparan besar di seluruh dunia; tidak hanya di seluruh tanah Yudea, tetapi setidaknya di seluruh kekaisaran Romawi; lihat Luk 2:1 karena penulis lainnya menyebutkan hal ini di bagian lain: yang terjadi di masa pemerintahan Klaudius Caesar; pada tahun kedua pemerintahannya, seperti yang dikatakan Dion Cassius s, sejarawan Romawi; dan t Eusebius tampaknya juga membicarakannya, seperti di awal pemerintahannya; sebab ia mengatakan, Caius, yang hampir tidak memerintah selama empat tahun, digantikan oleh Kaisar Klaudius, di mana pada masanya kelaparan melanda seluruh dunia; karena hal ini beberapa penulis, yang berbeda dari agama kita, telah menyebutkannya dalam sejarah mereka: meskipun dia di tempat lain menyatakan u, bahwa itu terjadi pada tahun keempat pemerintahannya; keduanya bisa benar, mungkin berlangsung selama itu: dan memang, menurut apa yang dikutip oleh penulis ini w dari Yosua, harusnya setelah waktu ini kelaparan melanda Yudea; karena setelah mengamati kekalahan Theudas oleh Cuspius Fadus, gubernur Romawi, ia mencatat, bahwa pada saat yang sama sebuah kelaparan yang sangat besar terjadi di Yudea: kini Fadus dikirim ke Yudea, setelah kematian raja Agrippa, menjelang akhir tahun keempat Klaudius; sehingga harusnya pada tahun kelima atau keenam Klaudius kelaparan ini terjadi x. Para Penulis Magdeburgensian Centuriators mengatakan y, bahwa sekitar tahun kesembilan dan kesepuluh pemerintahan Klaudius kelaparan ini melanda Yunani, Roma, dan bagian dunia lainnya. Suetonius z menyebutkan hal ini, dan mengaitkannya dengan kekeringan yang terus menerus: dan bahwa hal ini sangat mempengaruhi Yudea terlihat dari sini, bahwa Helena, ratu Adiabeni, pada saat itu berada di Yerusalem, yang memanggil dan membawa gandum dari Mesir, dan membagikannya kepada orang-orang miskin a; tentang hal ini Yosua b memberikan keterangan ini:
"kedatangannya sangat tepat waktu bagi penduduk Yerusalem, karena pada saat itu kelaparan banyak melanda kota mereka, dan banyak yang mati karena kekurangan makanan. Helena, ratu, mengutus beberapa orang dari kaumnya ke Alexandria, yang membeli sejumlah besar gandum, dan beberapa ke Siprus, yang membawa muatan buah fig kering; yang, begitu mereka kembali, membagikan makanan kepada yang membutuhkan.--Dan putranya Izates, mendengar tentang kelaparan itu, mengirim banyak uang kepada para pemimpin Yerusalem.''
Dokter-dokter Misni c membicarakan berbagai hadiah yang diberikan Helena, dan putranya Monbaz, sebagaimana mereka menyebutnya, kepada orang-orang Yahudi untuk penggunaan bait suci, tetapi tidak menyebutkan kemurahan ini; meskipun mereka menggambarkan putranya sebagai sangat dermawan kepada orang miskin, dan memberikan semua harta bendanya kepada mereka d.

Gill (ID): Kis 11:29 - Kemudian para murid // setiap orang sesuai dengan kemampuannya // memutuskan untuk mengirimkan bantuan kepada saudara-saudara yang tinggal di Yudea. Kemudian para murid,.... yang berada di Antiokhia, setiap orang sesuai dengan kemampuannya; baik kaya maupun miskin, tuan maupun hamba, setiap orang s...
Kemudian para murid,.... yang berada di Antiokhia,
setiap orang sesuai dengan kemampuannya; baik kaya maupun miskin, tuan maupun hamba, setiap orang sesuai dengan harta yang dimilikinya; entah lebih atau kurang, yang merupakan aturan baik untuk diikuti:
memutuskan untuk mengirimkan bantuan kepada saudara-saudara yang tinggal di Yudea; baik karena Agabus mungkin telah menyarankan, bahwa kelaparan akan sangat parah di daerah tersebut; atau karena umat Kristen di sana telah mengeluarkan harta mereka, dalam mendukung satu sama lain, dan untuk penyebaran Injil di tempat lain; dan oleh karena itu umat Kristen di Antiokhia, sebagai ungkapan syukur kepada mereka yang telah menerima Injil, dan para pelayan Injil dari mereka, bertekad untuk membantu mereka dengan kebutuhan duniawi mereka, ketika dalam kesusahan.

Gill (ID): Kis 11:30 - Yang juga mereka lakukan // dan mengirimkannya kepada para penatua // melalui tangan Saul dan Barnabas Yang juga mereka lakukan,.... Mereka tidak hanya memutuskan, tetapi mereka melaksanakan resolusi mereka, dan bertindak sesuai dengan aturan yang dianj...
Yang juga mereka lakukan,.... Mereka tidak hanya memutuskan, tetapi mereka melaksanakan resolusi mereka, dan bertindak sesuai dengan aturan yang dianjurkan oleh sang rasul, 2Co 8:11
dan mengirimkannya kepada para penatua; kepada para rasul; sebab meskipun ada diaken di sana, mereka tetap memilih untuk mengirimkannya kepada mereka, agar dapat diserahkan kepada tangan yang tepat untuk dibagikan kepada yang membutuhkan: dan koleksi ini mereka kirim
melalui tangan Saul dan Barnabas; tentang perjalanan ini ke Yerusalem, Paulus tidak menyebutkan dalam Gal 1:17.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 11:19-26; Kis 11:27-30
Matthew Henry: Kis 11:19-26 - Injil Diberitakan di Antiokhia; Barnabas di Antiokhia Injil Diberitakan di Antiokhia; Barnabas di Antiokhia ( Kis 11:19-26)
...

Matthew Henry: Kis 11:27-30 - Sumbangan Gereja Mula-mula Sumbangan Gereja Mula-mula ( Kis 11:27-30)
...
SH: Kis 11:19-30 - Penginjil tidak tenar (Kamis, 17 Juni 1999) Penginjil tidak tenar
Penginjil tidak tenar.
Penganiayaan tidak menghentikan semangat Kristen memberit...

SH: Kis 11:19-30 - Injil tidak eksklusif (Minggu, 6 Juli 2003) Injil tidak eksklusif
Injil tidak eksklusif.
Apa yang dibuat Petrus di sebuah tempat yang jauh di Kai...

SH: Kis 11:19-30 - Injil tidak bisa dimatikan (Senin, 7 Juli 2003) Injil tidak bisa dimatikan
Injil tidak bisa dimatikan.
Kekristenan di Yerusalem tidak dimatikan seiri...

SH: Kis 11:19-30 - Gereja sebagai pusat misi (Rabu, 5 Agustus 2009) Gereja sebagai pusat misi
Judul: Gereja sebagai pusat misi
Salah satu definisi penting gereja adalah p...

SH: Kis 11:19-30 - Sukacita Injil dalam jemaat (Jumat, 8 Juni 2012) Sukacita Injil dalam jemaat
Judul: Sukacita Injil dalam jemaat
Terbentuknya banyak gereja dan persekut...

SH: Kis 11:19-30 - Berbeda Peran (Kamis, 6 September 2018) Berbeda Peran
Para murid Yesus yang menyingkir dari Yerusalem pada masa penganiayaan telah menjadi gereja yang be...
Utley -> Kis 11:19-26; Kis 11:27-30

Topik Teologia: Kis 11:26 - -- Pengudusan
Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan
Gereja
Misi, Pelayanan dan Aktivitas Gereja
Pe...

Topik Teologia: Kis 11:27 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Gereja
Masalah-masal...

Topik Teologia: Kis 11:28 - -- Roh Kudus
Sifat Ilahi Roh Kudus
Roh yang Disamakan dengan Allah
Keilahian Roh di dalam Keberadaan Diri-Nya
...

Topik Teologia: Kis 11:29 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Gereja
Gereja Meno...

Topik Teologia: Kis 11:30 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Gereja
Gereja Meno...
TFTWMS: Kis 9:3--26:15 - Konfrontasi Yang Tak Terduga KONFRONTASI YANG TAK TERDUGA (Kis 9:3-5; 22:6-8; 26:13-15...

TFTWMS: Kis 9:6--26:18 - Tantangan Yang Luar Biasa TANTANGAN YANG LUAR BIASA (Kis 9:6-9; 22:9-11; 26:16-18...

TFTWMS: Kis 9:18--26:19 - Mualaf Yang Tidak Ragu-ragu MUALAF YANG TIDAK RAGU-RAGU (Kis 9:18, 19; 26:19)
Bagi ...



TFTWMS: Kis 11:25-26 - Untuk Pertama Kalinya Rasul Untuk Semua Orang Dimanfaatkan UNTUK PERTAMA KALINYA RASUL "UNTUK SEMUA ORANG" DIMANFAATKAN (Kis 11:25, 26)...

TFTWMS: Kis 11:26 - Untuk Pertama Kalinya Nama Untuk Semua Murid Digunakan UNTUK PERTAMA KALINYA NAMA "UNTUK SEMUA" MURID DIGUNAKAN (Kis 11:26)
...

TFTWMS: Kis 9:1--26:12 - Keyakinan Yang Kokoh KEYAKINAN YANG KOKOH (Kis 9:1, 2; 22:4, 5; 26:9-12)...

TFTWMS: Kis 9:10--22:16 - Orang Kristen Yang Tidak Bersemangat ORANG KRISTEN YANG TIDAK BERSEMANGAT (Kis 9:10-17; 22:10, 12-16...

TFTWMS: Kis 11:27-30 - Untuk Pertama Kalinya Bangsa Non-yahudi Berkesempatan Menyatakan Perhatian Mereka Untuk Semua Orang UNTUK PERTAMA KALINYA BANGSA NON-YAHUDI BERKESEMPATAN MENYATAKAN PERHATIAN MEREKA "UNTUK SEMUA ORANG" (...
Constable (ID): Kis 9:32--Rm 1:1 - --III. SAKSI SAMPAI KE UJUNG BUMI 9:32--28:31 Lukas selanjutnya mencatat ...



