TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 1:4

TSK Full Life Study Bible

1:4

makan bersama-sama(TB)/dipesankan-Nya(TL) <4871> [being assembled together. or, eating together.]

Ia melarang(TB) <3853> [commanded.]

janji(TB)/Perjanjian(TL) <1860> [the promise.]

1:4

situ menantikan

Mazm 27:14

kamu dengar

Luk 24:49; Yoh 14:16; Kis 2:33 [Semua]


Catatan Frasa: MENANTIKAN JANJI BAPA.

Kisah Para Rasul 1:10

TSK Full Life Study Bible

1:10

Ketika(TB)/sedang(TL) <5613> [while.]

dua(TB/TL) <1417> [two.]

1:10

berpakaian putih

Yoh 20:12; [Lihat FULL. Yoh 20:12]


Kisah Para Rasul 2:4

TSK Full Life Study Bible

2:4

penuhlah mereka(TB)/penuh(TL) <4130> [filled.]

mereka mulai(TB)/mulai(TL) <756> [began.]

seperti(TB)/sebagaimana(TL) <2531> [as.]

2:4

Roh Kudus,

Luk 1:15; [Lihat FULL. Luk 1:15]

bahasa-bahasa lain,

Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]


Catatan Frasa: PENUHLAH MEREKA DENGAN ROH KUDUS.

Catatan Frasa: MULAI BERKATA-KATA DALAM BAHASA-BAHASA LAIN.

Kisah Para Rasul 3:8

TSK Full Life Study Bible

3:8

Ia melonjak(TB)/melompatlah(TL) <1814> [he.]

memuji(TB/TL) <134> [praising.]

3:8

dan melompat-lompat

Yes 35:6; Kis 14:10 [Semua]


Kisah Para Rasul 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

<2409> [the priests.]

kepala pengawal(TB)/penghulu(TL) <4755> [the captain. or, the ruler.]

orang-orang Saduki(TB)/Saduki(TL) <4523> [the Sadducees.]

4:1

Judul : Petrus dan Yohanes di hadapan Mahkamah Agama

Perikop : Kis 4:1-22


kepala pengawal

Luk 22:4

orang-orang Saduki.

Mat 3:7; 16:1,6; 22:23,34; Kis 5:17; 23:6-8 [Semua]


Kisah Para Rasul 4:17

TSK Full Life Study Bible

4:17

jauh(TB) <3363 1268> [that it.]

<547> [let.]

Kisah Para Rasul 4:34

TSK Full Life Study Bible

4:34

kepunyaannya(TB) <5225> [was.]

Sebab .......... karena(TB)/karena ...... mempunyai(TL) <1063> [for.]

4:34

menjual kepunyaannya

Mat 19:21; Kis 2:45 [Semua]


Kisah Para Rasul 7:25-26

TSK Full Life Study Bible

7:25

tetapi(TB/TL) <1161> [For. or, Now. God.]

tetapi(TB/TL) <1161> [but.]


7:26

keesokan harinya(TB)/keesokan(TL) <1966> [the next.]

<5210 2075> [ye are.]

Kisah Para Rasul 7:60

TSK Full Life Study Bible

7:60

berlutut(TB) <5087> [he kneeled.]

Tuhan(TB/TL) <2962> [Lord.]

meninggallah ia(TB)/matilah(TL) <2837> [he fell.]

7:60

Sambil berlutut

Luk 22:41; Kis 9:40 [Semua]

kepada mereka!

Mat 5:44; [Lihat FULL. Mat 5:44]

meninggallah ia.

Mat 9:24; [Lihat FULL. Mat 9:24]


Kisah Para Rasul 8:18

TSK Full Life Study Bible

8:18

ia menawarkan(TB)/diunjukkannya(TL) <4374> [he offered.]

8:18

Judul : Petrus menegur Simon

Perikop : Kis 8:18-25


Catatan Frasa: KETIKA SIMON MELIHAT.

Kisah Para Rasul 10:23

TSK Full Life Study Bible

10:23

untuk bermalam(TB)/ditumpangkannya(TL) <3579> [and lodged.]

Keesokan harinya(TB)/keesokan(TL) <1887> [on.]

dan beberapa ......... beberapa(TB)/diiringkan ... beberapa(TL) <2532 5100> [and certain.]

10:23

Judul : Petrus di rumah Kornelius

Perikop : Kis 10:23-43


beberapa saudara

Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]

menyertai dia.

Kis 10:45; Kis 11:12 [Semua]


Kisah Para Rasul 13:8

TSK Full Life Study Bible

13:8

karena(TL) <1063> [for.]

Elimas(TL) <436> [withstood.]

13:8

sihir itu,

Kis 8:9

membelokkan gubernur

Kis 13:7; [Lihat FULL. Kis 13:7]

dari imannya.

Yes 30:11; Kis 6:7 [Semua]


Catatan Frasa: TUKANG SIHIR ITU.

Kisah Para Rasul 13:21

TSK Full Life Study Bible

13:21

mereka meminta(TB)/dipinta(TL) <154> [they.]

Saul(TB/TL) <4549> [Saul.]

Kish(TB)/Kisy(TL) <2797> [Cis.]

[Kish.]

13:21

seorang raja

1Sam 8:5,19 [Semua]

mereka Saul

1Sam 10:1

suku Benyamin,

1Sam 9:1,2 [Semua]


Kisah Para Rasul 15:38

TSK Full Life Study Bible

15:38

<3588> [who.]

15:38

meninggalkan mereka

Kis 13:13


Kisah Para Rasul 16:4

TSK Full Life Study Bible

16:4

menyampaikan(TB) <3860> [they delivered.]

16:4

para penatua

Kis 11:30; [Lihat FULL. Kis 11:30]

di Yerusalem

Kis 15:2

jemaat-jemaat menurutinya.

Kis 15:28,29 [Semua]


Kisah Para Rasul 17:2

TSK Full Life Study Bible

17:2

<2596> [as.]

masuk(TB)/masuklah(TL) <1525> [went.]

ia membicarakan(TB)/berbicara(TL) <1256> [reasoned.]

17:2

ibadat itu.

Kis 9:20; [Lihat FULL. Kis 9:20]

hari Sabat

Kis 13:14; [Lihat FULL. Kis 13:14]

Kitab Suci.

Kis 8:35; 18:28 [Semua]


Kisah Para Rasul 17:34

TSK Full Life Study Bible

17:34

beberapa orang(TB)/beberapa(TL) <5100> [certain.]

anggota majelis Areopagus(TB)/Areopagus(TL) <698> [the Areopagite.]

17:34

majelis Areopagus,

Kis 17:19,22 [Semua]


Kisah Para Rasul 19:6

TSK Full Life Study Bible

19:6

menumpangkan(TB)/meletakkan(TL) <2007> [laid.]

Roh Kudus(TB)/Rohulkudus(TL) <40 4151> [the Holy Ghost.]

Dan ............... dan ........ dan bernubuat ..... bernubuat(TB)/Dan ........... maka ............ berkatalah ..... sambil bernubuat(TL) <2532 5037 4395> [and prophesied.]

19:6

atas mereka,

Kis 6:6; [Lihat FULL. Kis 6:6]

atas mereka,

Kis 10:44; [Lihat FULL. Kis 10:44]

bahasa roh

Mr 16:17; [Lihat FULL. Mr 16:17]


Catatan Frasa: TURUNLAH ROH KUDUS KE ATAS MEREKA.

Kisah Para Rasul 19:15

TSK Full Life Study Bible

19:15

Kisah Para Rasul 21:7

TSK Full Life Study Bible

21:7

dan ....... salam memberi salam(TB)/Setelah .......... lalu .... salam(TL) <1161 2532 782> [and saluted.]

tinggal(TB)/tinggallah(TL) <3306> [abode.]

21:7

Dari Tirus

Kis 12:20

kepada saudara-saudara

Kis 1:16; [Lihat FULL. Kis 1:16]


Kisah Para Rasul 24:21

TSK Full Life Study Bible

24:21

Karena(TB) <3754> [Touching.]

24:21

hari ini

Kis 23:6


Kisah Para Rasul 26:11

TSK Full Life Study Bible

26:11

menyiksa(TB)/siksakan(TL) <5097> [I punished.]

memaksanya(TB)/memaksa(TL) <315> [compelled.]

amarah(TB)/hambat(TL) <1693> [mad.]

26:11

sering menyiksa

Mat 10:17; [Lihat FULL. Mat 10:17]


Kisah Para Rasul 27:27

TSK Full Life Study Bible

27:27

yang keempat belas(TB)/sampai(TL) <5065> [the fourteenth.]

laut Adria(TB)/Aderia(TL) <99> [Adria.]

Adria strictly speaking, was the name of the Adriatic gulf, now the Gulf of Venice, an arm of the Mediterranean, about 400 miles long and 140 broad, stretching along the eastern shores of Italy on one side, and Dalmatia, Sclavonia, and Macedonia on the other. But the term Adria was extended far beyond the limits of this gulf, and appears to have been given to an indeterminate extent of sea, as we say, generally, the Levant. It is observable, that the sacred historian does not say "in the Adriatic gulf," but "in Adria," (that is, the Adriatic sea, [Adrias <\\See definition 99\\>] being understood;) which, says Hesychius, was the same as the Ionian sea; and Strabo says that the Ionian gulf "is a part of that now called the Adriatic." But not only the Ionian, but even the Sicilian sea, and part of that which washes Crete, were called the Adriatic. Thus the scholiast on Dionysius Periegetis says, "they call this Sicilian sea Adria." And Ptolemy says that Sicily was bounded on the east by the Adriatic, [hupo <\\See definition 5259\\> Adrias <\\See definition 99\\>,] and that Crete was bounded on the west by the Adriatic sea, [hupo <\\See definition 5259\\> tou <\\See definition 5120\\> Adriatikos pelagos <\\See definition 3989\\>.]

anak-anak kapal(TB)/kelasi-kelasi(TL) <3492> [the shipmen.]

27:27

Judul : Kapal kandas

Perikop : Kis 27:27-44




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA