Hakim-hakim 8:1-27
TSK | Full Life Study Bible |
orang-orang(TB/TL) <0376> [the men.] Apa(TB)/Apakah(TL) <04100> [Why, etc. Heb. What thing is this thou hast done unto us? sharply. Heb. strongly.] |
Judul : Zebah dan Salmuna Perikop : Hak 8:1-21 kepada Gideon: Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] orang Midian Kej 25:2; [Lihat FULL. Kej 25:2] orang Midian? dengan sangat. |
perbuatanku(TB/TL) <06213> [What.] susulan(TB)/sisa buah-buah yang dipetik(TL) <05955> [Is not the.] That is, the Ephraimites have performed more important services than Gideon and his men had achieved. Abiezer(TB/TL) <044> [Abiezer.] |
kaum Abiezer? Bil 26:30; [Lihat FULL. Bil 26:30] |
Allah(TB/TL) <0430> [God.] marah(TB)/amarah(TL) <07307> [Then.] marah(TB)/amarah(TL) <07307> [anger. Heb. spirit.] |
dan Zeeb, Hak 7:25; [Lihat FULL. Hak 7:25] |
lelah(TB)/penat(TL) <05889> [faint.] |
sungai Yordan, |
Sukot(TB/TL) <05523> [Succoth.] beberapa(TB)/ketul(TL) <03603> [loaves.] |
orang-orang Sukot: Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17] telah lelah, Ayub 16:7; Mazm 6:7; Yer 45:3 [Semua] dan Salmuna, Hak 8:7,12; Mazm 83:12 [Semua] |
di Sukot memberikan roti kepada tentaramu? Catatan Frasa: MEMBERIKAN ROTI KEPADA TENTARAMU? |
menggaruk(TB)/menyesah(TL) <01758> [tear. Heb. thresh.] |
dan Salmuna Hak 8:5; [Lihat FULL. Hak 8:5] |
ke Pnuel, Hak 8:9,17; Kej 32:30; 1Raj 12:25 [Semua] |
kembali(TB/TL) <07725> [I come.] merobohkan(TB/TL) <05422> [I will break.] |
merobohkan menara |
Karkor(TB/TL) <07174> [Karkor.] If this were the name of a place, it is no where else mentioned. Some contend that {karkor} signifies rest; and the Vulgate renders it {requiescebant,} "rested". This seems the most likely; for it is said (ver. 11) that Gideon "smote the host: for the host was secure." orang-orang(TB)/bani(TL) <01121> [children.] seratus .... tewas ... seratus(TB)/dibunuh ... seratus(TL) <03967 05307> [fell an hundred, etc. or, an hundred and twenty thousand, every one drawing a sword] |
yang tewas Hak 6:5; [Lihat FULL. Hak 6:5]; Yes 9:4 [Semua] |
Nobah(TB/TL) <05025> [Nobah.] Nobah took its name from an Israelite who conquered it; and is said by Eusebius to have been, in his time, a forsaken place eight miles south from Heshbon. Jogbehah was probably near it. aman(TB)/alpa(TL) <0983> [secure.] |
timur Nobah dan Yogbeha, Bil 32:35; [Lihat FULL. Bil 32:35] |
menawan(TB)/ditangkapnya(TL) <03920> [took.] diceraiberaikannya(TB) <02729> [discomfited. Heb. terrified.] |
pendakian(TB)/jurang(TL) <04608> [before.] The words {milm„ƒleh haichaires} should, most probably be rendered "from the ascent of Chares;" which is the reading of the LXX. Syriac, Arabic, and Houbigant. |
bin Yoas Hak 6:11; [Lihat FULL. Hak 6:11] pendakian Heres; |
ditangkapnyalah(TB)/ditangkapnya(TL) <03920> [caught.] menuliskan(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [described. Heb. writ.] |
para tua-tua Kel 3:16; [Lihat FULL. Kel 3:16] di Sukot |
mencela(TB)/mencelakan(TL) <02778> [upbraid.] |
kepada orang-orangmu |
tua-tua(TB/TL) <02205> [the elders.] duri(TB/TL) <06975> [thorns.] menghajar(TB)/diajarinya(TL) <03045> [taught. Heb. made to know.] Instead of {wyyodÆ’,} Houbigant, Le Clerc, and others read {wyyadosh,} "and he tore or threshed;" and this is not only agreeable to what Gideon threatened (ver. 7), but is supported by the LXX. Vulgate, Chaldee, Syriac, and Arabic. The Hebrew text might easily have been corrupted simply by the change of [ShÅ’yn,] {shin,} into ['Ayin,] {ayin,} letters very similar to each other. |
dan menghajar Catatan Frasa: MENGUMPULKAN PARA TUA-TUA ... DIBUNUHNYA ORANG-ORANG KOTA ITU. |
menara Pnuel Hak 8:8; [Lihat FULL. Hak 8:8] orang-orang kota |
Tabor(TB/TL) <08396> [Tabor.] serupa ...... masing-masing sama sahaja(TB)/Seperti .... begitulah(TL) <03644 0259> [As thou art.] sikap(TB)/rupanya(TL) <08389> [resembled. Heb. according to the form of, etc.] |
di Tabor Yos 19:22; [Lihat FULL. Yos 19:22] |
yang hidup, Bil 14:21; [Lihat FULL. Bil 14:21] |
Bangunlah ..... paranglah menyerbu ......... bangunlah(TB)/bangkit ............ bangkitlah(TL) <06965 06293> [Rise thou.] It was disgraceful to fall by the hands of a child; and death by the blows of such a person must be much more lingering and tormenting. Some have employed children to dispatch captives. dibunuhnya(TB/TL) <02026> [slew.] bulan-bulanan(TB)/perhiasan(TL) <07720> [ornaments. or, ornaments like the moon.] |
diambilnya bulan-bulanan |
memerintah ...... anakmu ... cucumu .... anakmu ... anak(TB)/dipertuan(TL) <04910 01121> [Rule thou.] |
Judul : Efod Gideon Perikop : Hak 8:22-27 |
memerintah ........ memerintah ...... memerintah(TB)/dipertuan ........ dipertuan ........ dipertuan(TL) <04910> [I will.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
yang memerintah Kel 16:8; [Lihat FULL. Kel 16:8]; Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20]; 1Sam 12:12 [Semua] |
masing-masing masing-masing(TB)/memberikan(TL) <05414 0376> [give me.] Ismael(TB)/orang Ismail(TL) <03459> [because.] |
memberikan anting-anting Kej 35:4; [Lihat FULL. Kej 35:4] dari jarahannya. Kej 49:27; [Lihat FULL. Kej 49:27] orang Ismael. Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11] |
seribu(TB/TL) <0505> [a thousand.] Taking the shekel at half an ounce, the sum of the gold ear-rings was 73 lbs. 4oz. and worth about Å“3,300 sterling. perhiasan telinga(TB)/kalung(TL) <05188> [collars. or, sweet jewels. purple.] kalung rantai(TB)/perhiasan(TL) <06060> [chains.] |
kalung rantai Hak 8:21; [Lihat FULL. Hak 8:21] |
efod(TB/TL) <0646> [an ephod.] Ofra(TB)/Ofera(TL) <06084> [Ophrah.] berlaku serong(TB)/berkendak(TL) <02181> [a whoring.] jerat(TB/TL) <04170> [a snare.] |
membuat efod Kel 25:7; [Lihat FULL. Kel 25:7]; Hak 17:5; 18:14 [Semua] di Ofra. Yos 18:23; [Lihat FULL. Yos 18:23] menjadi jerat Kel 10:7; [Lihat FULL. Kel 10:7] seisi rumahnya. Kel 32:2; [Lihat FULL. Kel 32:2] Catatan Frasa: MEMBUAT EFOD. |