TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 5:8

5:8 <04430> aklml <03046> hedwhl <06591> *hrspw {arspw} <07123> arqml <03792> abtk <03546> Nylhk <03809> alw <04430> aklm <02445> ymykx <03606> lk <05954> *Nyle {Nylle} <0116> Nyda(5:8)

5:8 kai <2532> eiseporeuonto <1531> pantev <3956> oi <3588> sofoi <4680> tou <3588> basilewv <935> kai <2532> ouk <3364> hdunanto <1410> thn <3588> grafhn <1124> anagnwnai <314> oude <3761> thn <3588> sugkrisin gnwrisai <1107> tw <3588> basilei <935>

Daniel 5:15

5:15 <02324> hywxhl <04406> atlm <06591> rsp <03546> Nylhk <03809> alw <03046> yntedwhl <06591> hrspw <07123> Nwrqy <01836> hnd <03792> hbtk <01768> yd <0826> aypsa <02445> aymykx <06925> ymdq <05954> wleh <03705> Nekw(5:15)

5:15 kai <2532> nun <3568> eishlyon <1525> enwpion <1799> mou <1473> oi <3588> sofoi <4680> magoi <3097> gazarhnoi ina <2443> thn <3588> grafhn <1124> tauthn <3778> anagnwsin <314> kai <2532> thn <3588> sugkrisin authv <846> gnwriswsin <1107> moi <1473> kai <2532> ouk <3364> hdunhyhsan <1410> anaggeilai <312> moi <1473>

Daniel 5:24-28

5:24 <07560> Mysr <01836> hnd <03792> abtkw <03028> ady <01768> yd <06447> aop <07972> xyls <06925> yhwmdq <04481> Nm <0116> Nydab(5:24)

5:24 dia <1223> touto <3778> ek <1537> proswpou <4383> autou <846> apestalh <649> astragalov ceirov <5495> kai <2532> thn <3588> grafhn <1124> tauthn <3778> enetaxen

5:25 <06537> Nyorpw <08625> lqt <04484> anm <04484> anm <07560> Mysr <01768> yd <03792> abtk <01836> hndw(5:25)

5:25 kai <2532> auth <3778> h <3588> grafh <1124> h <3588> entetagmenh manh yekel farev <5329>

5:26 <08000> hmlshw <04437> Ktwklm <0426> ahla <04483> hnm <04484> anm <04406> atlm <06591> rsp <01836> hnd(5:26)

5:26 touto <3778> to <3588> sugkrima tou <3588> rhmatov <4487> manh emetrhsen <3354> o <3588> yeov <2316> thn <3588> basileian <932> sou <4771> kai <2532> eplhrwsen <4137> authn <846>

5:27 <02627> ryox <07912> txktshw <03977> aynzamb <08625> htlyqt <08625> lqt(5:27)

5:27 yekel estayh <2476> en <1722> zugw <2218> kai <2532> eureyh <2147> usterousa <5302>

5:28 <06540> orpw <04076> ydml <03052> tbyhyw <04437> Ktwklm <06537> toyrp <06537> orp(5:28)

5:28 farev <5329> dihrhtai <1244> h <3588> basileia <932> sou <4771> kai <2532> edoyh <1325> mhdoiv <3370> kai <2532> persaiv

Kolose 2:14

2:14 εξαλειψας <1813> <5660> το <3588> καθ <2596> ημων <2257> χειρογραφον <5498> τοις <3588> δογμασιν <1378> ο <3739> ην <2258> <5713> υπεναντιον <5227> ημιν <2254> και <2532> αυτο <846> ηρκεν <142> <5758> εκ <1537> του <3588> μεσου <3319> προσηλωσας <4338> <5660> αυτο <846> τω <3588> σταυρω <4716>

Wahyu 20:12-15

20:12 και <2532> ειδον <1492> <5627> τους <3588> νεκρους <3498> τους <3588> μεγαλους <3173> και <2532> τους <3588> μικρους <3398> εστωτας <2476> <5761> ενωπιον <1799> του <3588> θρονου <2362> και <2532> βιβλια <975> ηνοιχθησαν <455> <5681> και <2532> αλλο <243> βιβλιον <975> ηνοιχθη <455> <5681> ο <3739> εστιν <2076> <5748> της <3588> ζωης <2222> και <2532> εκριθησαν <2919> <5681> οι <3588> νεκροι <3498> εκ <1537> των <3588> γεγραμμενων <1125> <5772> εν <1722> τοις <3588> βιβλιοις <975> κατα <2596> τα <3588> εργα <2041> αυτων <846>

20:13 και <2532> εδωκεν <1325> <5656> η <3588> θαλασσα <2281> τους <3588> νεκρους <3498> τους <3588> εν <1722> αυτη <846> και <2532> ο <3588> θανατος <2288> και <2532> ο <3588> αδης <86> εδωκαν <1325> <5656> τους <3588> νεκρους <3498> τους <3588> εν <1722> αυτοις <846> και <2532> εκριθησαν <2919> <5681> εκαστος <1538> κατα <2596> τα <3588> εργα <2041> αυτων <846>

20:14 και <2532> ο <3588> θανατος <2288> και <2532> ο <3588> αδης <86> εβληθησαν <906> <5681> εις <1519> την <3588> λιμνην <3041> του <3588> πυρος <4442> ουτος <3778> ο <3588> θανατος <2288> ο <3588> δευτερος <1208> εστιν <2076> <5748> η <3588> λιμνη <3041> του <3588> πυρος <4442>

20:15 και <2532> ει <1487> τις <5100> ουχ <3756> ευρεθη <2147> <5681> εν <1722> τη <3588> βιβλω <976> της <3588> ζωης <2222> γεγραμμενος <1125> <5772> εβληθη <906> <5681> εις <1519> την <3588> λιμνην <3041> του <3588> πυρος <4442>



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA