
Teks -- Yosua 6:1-9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yos 6:1
Full Life: Yos 6:1 - YERIKHO.
Nas : Yos 6:1
Kota Yerikho meliputi tanah seluas kira-kira 4 hektar. Yerikho
merupakan kota benteng bukan hanya bagi penduduknya, tetapi juga bagi
...
Nas : Yos 6:1
Kota Yerikho meliputi tanah seluas kira-kira 4 hektar. Yerikho merupakan kota benteng bukan hanya bagi penduduknya, tetapi juga bagi mereka yang tinggal di sekitar situ. Tembok-temboknya mungkin setinggi 14 meter dan setebal 6 meter. Yerikho dianggap sebagai tak terkalahkan, dilindungi oleh dewa-dewa Kanaan. Perebutan Yerikho menjadi kunci seluruh strategi perang Yosua karena hal itu akan menunjukkan keunggulan Allah Israel atas dewa-dewa Kanaan; dengan demikian kekalahan Kanaan sudah pasti.
Jerusalem -> Yos 6:1-16; Yos 6:5
Jerusalem: Yos 6:1-16 - -- Tradisi-tradisi kisah ini berasal dari tempat kudus di Gilgal. Tradisi itu menjelaskan puing-puing kota Yerikho yang masih terdapat sebagai bekas usah...
Tradisi-tradisi kisah ini berasal dari tempat kudus di Gilgal. Tradisi itu menjelaskan puing-puing kota Yerikho yang masih terdapat sebagai bekas usaha perang Kanaan, Yos 6:2-10,15-16,20-21. Tabut berjanjian adalah tanda kehadiran Tuhan, satu-satunya yang berperan. Kisah itu merupakan kisah contoh dari perang suci yang dengannya negeri Kanaan direbut. Kemudian kisah itu dirubah dengan menyisipkan beberapa tambahan yang menonjolkan peranan para imam, sehingga kisah itu menjadi kisah ibadat. Teks Ibrani bagian ini jauh lebih panjang dari teks terjemahan Yunani yang tidak memuat beberapa pengulangan (dalam Yos 6:3-4,5,8,11,14,15). Juga tradisi-dasar tidak menceritakan sebuah kejadian historis, meskipun mungkin bahwa Yerikho pernah direbut orang Israel, bdk Yos 24:11 dan Yos 2:1+. Ilmu purbakala tidak membawa buku bahwa Yerikho dihancurkan pada awal abad ke-12 seb. Mas, tetapi juga tidak membawa buku bahwa hal itu tidak terjadi.
Ende -> Yos 6:1-25
Ende: Yos 6:1-25 - -- Dalam kisah ini dua tjeritera dan tradisi mengenai peristiwa jang sama
ditjampur-baurkan. Karena itu djalan kisahnja kurang lantjar dan jang sama
dika...
Dalam kisah ini dua tjeritera dan tradisi mengenai peristiwa jang sama ditjampur-baurkan. Karena itu djalan kisahnja kurang lantjar dan jang sama dikatakan dua kali (8-11 = 12-14) dan agak saling berlawanan (Yos 5:3-5 = Yos 5:8-10).


Ref. Silang FULL: Yos 6:4 - sangkakala tanduk // meniup sangkakala · sangkakala tanduk: Kel 19:13; Kel 19:13
· meniup sangkakala: Im 25:9; Im 25:9

Ref. Silang FULL: Yos 6:5 - panjang bunyinya // bangsa bersorak · panjang bunyinya: Kel 19:13
· bangsa bersorak: Yos 6:20; 1Sam 4:5; 2Sam 6:15; Ezr 3:11; 10:12; Mazm 42:5; 95:1; Yes 8:9; 42:13
· panjang bunyinya: Kel 19:13
· bangsa bersorak: Yos 6:20; 1Sam 4:5; 2Sam 6:15; Ezr 3:11; 10:12; Mazm 42:5; 95:1; Yes 8:9; 42:13

Ref. Silang FULL: Yos 6:7 - Majulah // depan tabut · Majulah: Kel 14:15
· depan tabut: Bil 10:35; 1Sam 4:3; 7:1
· Majulah: Kel 14:15
· depan tabut: Bil 10:35; 1Sam 4:3; 7:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yos 6:1 - Sekarang Yerikho benar-benar tertutup, karena anak-anak Israel // tidak ada yang keluar dan tidak ada yang masuk. Sekarang Yerikho benar-benar tertutup, karena anak-anak Israel,.... Atau "tertutup", atau "sedang menutup, dan telah tertutup" u; yaitu, raja dan pend...
Sekarang Yerikho benar-benar tertutup, karena anak-anak Israel,.... Atau "tertutup", atau "sedang menutup, dan telah tertutup" u; yaitu, raja dan penduduk menutupnya dari dalam; Targum mengatakan dengan pintu besi, dan palang perunggu, dan itu terhalang dari luar oleh anak-anak Israel:
tidak ada yang keluar dan tidak ada yang masuk; tidak ada pasukan mereka yang keluar untuk menyerang orang-orang Israel, atau berusaha untuk berdamai dengan mereka; juga tidak ada tetangga mereka yang masuk kepada mereka, untuk membawa mereka makanan, atau untuk membantu mereka, atau untuk berlindung kepada mereka, tidak bisa melakukannya karena perkemahan Israel.

Gill (ID): Yos 6:2 - Dan Tuhan berkata kepada Yosua // lihat, aku telah memberikan Jericho dan rajanya ke dalam tanganmu // dan para pahlawan yang gagah Dan Tuhan berkata kepada Yosua,.... Pribadi ilahi yang sama yang disebut di bab sebelumnya sebagai Panglima bala tentara Tuhan, Yos 5:14, sekarang ber...
Dan Tuhan berkata kepada Yosua,.... Pribadi ilahi yang sama yang disebut di bab sebelumnya sebagai Panglima bala tentara Tuhan, Yos 5:14, sekarang bersamanya, dan yang memberikan perintah, instruksi, dan jaminan berikut:
lihat, aku telah memberikan Jericho dan rajanya ke dalam tanganmu: yang dapat disimpulkan dari ketakutan yang telah melanda penduduk kota dan rajanya, dan dari penutupan diri mereka yang sangat ketat, tidak berani keluar untuk melawan Israel: dan terutama dari pernyataan dan janji Tuhan ini; dan yang harus dilakukan dengan cara yang jelas menunjukkan bahwa itu adalah dari Tuhan, dan bukan dari manusia:
dan para pahlawan yang gagah; para militer, para prajurit, atau angkatan yang berada di bawah perintah raja Jericho; atau, seperti yang dibaca Kimchi, "meskipun" mereka adalah orang-orang yang gagah, namun mereka tidak akan mampu mempertahankan kota, atau menghalangi jatuhnya kota ke tangan mereka; karena apa artinya mereka bagi Allah yang Mahakuasa dari Israel?

Gill (ID): Yos 6:3 - Dan kamu akan mengelilingi kota, semua kamu prajurit // dan mengelilingi kota sekali // demikianlah yang harus kamu lakukan selama enam hari. Dan kamu akan mengelilingi kota, semua kamu prajurit,.... Yosua, komandan utama mereka di bawah Tuhan, dan semua yang mampu berperang, bahkan yang ber...
Dan kamu akan mengelilingi kota, semua kamu prajurit,.... Yosua, komandan utama mereka di bawah Tuhan, dan semua yang mampu berperang, bahkan yang berusia di atas dua puluh tahun; mereka ini akan mengelilingi kota, bukan dalam bentuk pengepungan, tetapi dengan prosesi di sekelilingnya:
dan mengelilingi kota sekali; atau satu kali, untuk yang pertama kali dalam sehari, dan tidak lebih:
demikianlah yang harus kamu lakukan selama enam hari; satu setelah yang lainnya; yaitu, mengelilinginya, sekali setiap hari, untuk waktu seperti itu. Perintah ini diberikan, menurut orang Yahudi w, pada tanggal dua puluh dua Nisan, setelah perayaan roti tidak beragi selesai.

Gill (ID): Yos 6:4 - Dan tujuh imam akan membawa di depan tabut tujuh trompet dari tanduk domba jantan // dan pada hari yang ketujuh kalian akan mengelilingi kota tujuh kali // dan para imam akan membunyikan trompet. Dan tujuh imam akan membawa di depan tabut tujuh trompet dari tanduk domba jantan,.... Tabut itu akan diangkat dan dibawa oleh para imam mengelilingi ...
Dan tujuh imam akan membawa di depan tabut tujuh trompet dari tanduk domba jantan,.... Tabut itu akan diangkat dan dibawa oleh para imam mengelilingi kota. Ben Gersom mengamati, bahwa hal ini untuk mengarahkan orang Israel agar menjaga dan melakukan segala yang tertulis di dalamnya; yaitu, dalam hukum yang terkandung di dalamnya; tetapi tidak diragukan bahwa tujuannya adalah untuk menunjukkan, bahwa penaklukan Yerikho, dan mujizat yang akan terjadi, adalah berasal dari kekuatan dan kehadiran Tuhan, yang diwakili oleh tabut itu: dan di depannya akan melangkah tujuh imam lainnya, dengan trompet di tangan mereka; yang, menurut versi kita, terbuat dari tanduk domba jantan: dalam bahasa aslinya disebut "jobelim", atau trompet "jubilee". Beberapa orang beranggapan bahwa itu hanya merujuk kepada trompet yang mereka gunakan pada tahun jubilee; seperti Abarbinel dan lainnya, seperti Masius dan Noldius x; bahwa nama mereka berasal dari Jubal, penemu pertama alat musik, Kej 4:21; karena tanduk domba jantan dipersoalkan karena padat, dan bukan berongga; seolah-olah mereka tidak bisa dibor dan dibuat berongga, dan sesuai untuk tujuan tersebut. Targum, Jarchi, dan Kimchi, mengartikan kata tersebut dengan tanduk domba jantan, seperti yang kita lakukan y; dan mengacu pada apa yang dikatakan R. Akiba, "ketika (katanya) saya pergi ke Arab, saya mendengar mereka memanggil; seekor domba jantan 'jobel'; dan trompet itu sendiri disebut 'jobel', karena terbuat dari tanduk domba jantan z:"
dan pada hari yang ketujuh kalian akan mengelilingi kota tujuh kali; dengan cara yang sama seperti pada hari-hari lainnya:
dan para imam akan membunyikan trompet; yang harus mereka lakukan; dan dilakukan setiap hari.

Gill (ID): Yos 6:5 - Dan akan terjadi, bahwa ketika mereka membuat ledakan yang panjang dengan tanduk domba // dan ketika kamu mendengar suara terompet // semua orang akan bersorak dengan sorakan besar // dan tembok kota akan roboh rata // dan orang-orang akan naik, setiap orang langsung di depan dirinya. Dan akan terjadi, bahwa ketika mereka membuat ledakan yang panjang dengan tanduk domba,.... Teruslah meniup, dan memperpanjang, serta mengeluarkan sua...
Dan akan terjadi, bahwa ketika mereka membuat ledakan yang panjang dengan tanduk domba,.... Teruslah meniup, dan memperpanjang, serta mengeluarkan suara dalam waktu yang lama; yang hanya mereka lakukan pada hari ketujuh; pada hari-hari lainnya hanya ledakan singkat yang mereka buat pada satu waktu; sehingga ini menjadi berbeda, itu akan menjadi tanda dan isyarat yang baik bagi orang-orang untuk melakukan apa yang mereka arahkah selanjutnya:
dan ketika kamu mendengar suara terompet; yang ditarik panjang:
semua orang akan bersorak dengan sorakan besar; sekaligus, seperti ketika serangan dilakukan dalam pertempuran, atau kemenangan diperoleh:
dan tembok kota akan roboh rata; atau "di bawahnya sendiri" a; yang diinterpretasikan oleh Jarchi, di tempatnya; yaitu, di mana ia berdiri, dan ditelan di dalamnya: begitu juga Targum,"dan itu akan ditelan di bawahnya;''namun sehingga sebagian darinya harus terlihat, sebagai sebuah kesaksian dan bukti dari mukjizat, seperti yang dikatakan Kimchi; yang mengungkapkan,"itu berarti bahwa ia harus ditelan di tempatnya di bawah tanah, dan sedikit darinya muncul di atas tanah untuk mengenang mukjizat:"
dan orang-orang akan naik, setiap orang langsung di depan dirinya; sama seperti mereka berada dalam urutan prosesi; karena tembok yang runtuh di mana-mana, mereka tidak akan memiliki kesempatan untuk berkumpul di satu tempat tertentu, seperti ketika sebuah celah dibuat hanya di satu tempat, dan para pengepung terpaksa masuk berbaris; tetapi dalam hal ini mereka dapat pergi langsung dari mana mereka berada, dan memasuki kota tanpa hambatan dan kesulitan.

Gill (ID): Yos 6:6 - Dan Yosua bin Nun memanggil para imam // dan berkata kepada mereka, angkatlah tabut perjanjian // dan biarkan tujuh imam mengangkat tujuh terompet dari tanduk domba di depan tabut Tuhan. Dan Yosua bin Nun memanggil para imam,.... Bukan para Lewi dan Kohati, yang biasanya mengangkut tabut, tetapi pada kesempatan ini adalah para imam; bu...
Dan Yosua bin Nun memanggil para imam,.... Bukan para Lewi dan Kohati, yang biasanya mengangkut tabut, tetapi pada kesempatan ini adalah para imam; bukan semua dari mereka, tetapi sebanyak yang cukup untuk keperluan itu:
dan berkata kepada mereka, angkatlah tabut perjanjian; dengan memasukkan tongkat ke dalam cincin-cincin itu, dan membawanya, Kel 25:14; lihat Bil 7:9,
dan biarkan tujuh imam mengangkat tujuh terompet dari tanduk domba di depan tabut Tuhan: Lihat Gill di Yos 6:4.

Gill (ID): Yos 6:7 - Dan dia berkata kepada rakyat, teruskan, dan mengelilingi kota // dan biarlah dia yang bersenjata berjalan di depan tabut Tuhan. Dan dia berkata kepada rakyat, teruskan, dan mengelilingi kota,.... Para wanita dan anak-anak, pemuda di bawah usia dua puluh tahun, bagian dari kem y...
Dan dia berkata kepada rakyat, teruskan, dan mengelilingi kota,.... Para wanita dan anak-anak, pemuda di bawah usia dua puluh tahun, bagian dari kem yang tidak bersenjata, yang dibedakan dari para pria bersenjata:
dan biarlah dia yang bersenjata berjalan di depan tabut Tuhan; untuk menjaga tabut, melindungi para imam, dan membela rakyat, jika terjadi serangan dari musuh kepada mereka. Ini tampaknya mencakup semua pria yang berusia di atas dua puluh tahun yang mampu mengangkat senjata, dan layak untuk berperang; meskipun beberapa membatasi ini kepada empat puluh ribu dari suku Ruben, Gad, dan Manasye, Yos 1:14.

Gill (ID): Yos 6:8 - Dan terjadilah, ketika Yosua telah berbicara kepada orang-orang // bahwa tujuh imam yang membawa tujuh trompet dari tanduk domba berjalan di depan Tuhan // dan meniup trompet // dan tabut perjanjian Tuhan mengikuti mereka. Dan terjadilah, ketika Yosua telah berbicara kepada orang-orang,.... Baik yang bersenjata maupun yang tidak; telah menyelesaikan perintah dan arahan y...
Dan terjadilah, ketika Yosua telah berbicara kepada orang-orang,.... Baik yang bersenjata maupun yang tidak; telah menyelesaikan perintah dan arahan yang diberikannya sebelumnya:
bahwa tujuh imam yang membawa tujuh trompet dari tanduk domba berjalan di depan Tuhan; di hadapannya, dan berdasarkan arahannya, serta atas perintah yang diberikan oleh Yosua, dan di depan tabut, simbol kehadirannya:
dan meniup trompet; dengan tiupan pendek saat mereka melangkah; ini mereka lakukan pada setiap hari selama enam hari:
dan tabut perjanjian Tuhan mengikuti mereka; dibawa oleh para imam, Yos 6:6.

Gill (ID): Yos 6:9 - Dan para pria bersenjata berjalan di depan para imam yang membunyikan terompet // dan pengawal datang setelah tabut // para imam berjalan dan membunyikan terompet. Dan para pria bersenjata berjalan di depan para imam yang membunyikan terompet, .... Yang ditafsirkan oleh Jarchi, Kimchi, dan Abarbinel sebagai Ruben...
Dan para pria bersenjata berjalan di depan para imam yang membunyikan terompet, .... Yang ditafsirkan oleh Jarchi, Kimchi, dan Abarbinel sebagai Ruben dan Gad, serta setengah suku Manasye; yaitu, sebanyak dari mereka yang dibawa Yosua menyeberangi Yordan; meskipun lebih tepatnya maksudnya adalah semua pria bersenjata di perkemahan; setidaknya bersama dengan mereka yang disebutkan pergi bendera-bendera Yehuda dan Efraim:
dan pengawal datang setelah tabut; karena suku Dan adalah pengawal dalam perjalanan, Bil 2:31; oleh karena itu Targum menafsirkan kata-kata tersebut, "dan suku rumah Dan pergi setelah tabut;'' dan demikian pula Jarchi dan Kimchi menafsirkan; tetapi lebih tepatnya maksudnya adalah tubuh orang-orang yang tidak bersenjata; setidaknya ini diangkat oleh bendera Dan; atau dengan kata lain, tidak ada tempat dalam prosesi ini yang ditentukan untuk mereka, yang tugasnya adalah membuat teriakan besar pada hari ketujuh bersama yang lainnya:
para imam berjalan dan membunyikan terompet; kata "imam" tidak ada dalam teks, tetapi telah ditambahkan dengan benar; karena, seperti yang dicatat Kimchi dan Abarbinel, ini tidak dikatakan tentang pengawal, tetapi tentang para imam, karena mereka hanya membawa dan membunyikan terompet; dan demikian pula Targum membaca, "para imam berjalan, dll."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 6:1-5; Yos 6:6-16
Matthew Henry: Yos 6:1-5 - Pengepungan Yerikho
Yosua mengawali gerakan penyerangan dengan mengepung Yerikho, kota yang tida...

SH: Yos 6:1-27 - Perang Tuhan, cara Tuhan! (Kamis, 20 Juli 2006) Perang Tuhan, cara Tuhan!
Judul: Perang Tuhan, cara Tuhan!
Tuhan yang empunya peperanganlah yang ...

SH: Yos 6:1-27 - Ikut Cara Allah (Jumat, 25 Januari 2019) Ikut Cara Allah
Yerikho telah menutup pintu gerbangnya (1). Kota itu menyelimuti dirinya dengan benteng tebal dan...

SH: Yos 6:1-11 - Kedaulatan Tuhan (Kamis, 21 Juli 2011) Kedaulatan Tuhan
Judul: Kedaulatan Tuhan
Perang salib berbeda dengan perang kudus dalam kitab Yosua in...
Topik Teologia -> Yos 6:2
Topik Teologia: Yos 6:2 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Pra-eksistensi Kristus
Pra-eksistensi Kristus dalam Theophani
...
Constable (ID) -> Yos 5:13--13:1; Yos 5:13--7:1
