![](images/minus.gif)
Teks -- Rut 4:1-10 (TB)
![](images/arrow_open.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
![](images/advanced.gif)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
![](images/arrow_open.gif)
![](images/information.gif)
![](images/cmt_minus_head.gif)
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Rut 4:10
Full Life: Rut 4:10 - RUT ... AKU PEROLEH MENJADI ISTERIKU.
Nas : Rut 4:10
Boas menjadi penebus dalam dua hal.
1) Dia menikahi Rut dan memelihara nama Elimelekh, almarhum suami
Naomi. Putra Rut dan B...
Nas : Rut 4:10
Boas menjadi penebus dalam dua hal.
- 1) Dia menikahi Rut dan memelihara nama Elimelekh, almarhum suami Naomi. Putra Rut dan Boas yang pertama dianggap sebagai keturunan Elimelekh (ayat Rut 4:5,10).
- 2) Boas menebus (yaitu, membeli) tanah keluarga yang telah dijual Naomi dan mengembalikannya kepada keturunan Elimelekh (ayat Rut 4:3,7-10). Boas menjadi lambang PL dari Yesus Kristus yang juga menebus orang percaya dalam dua hal.
- 1) Kristus telah menebus kita dengan darah-Nya sendiri sehingga dengan demikian memelihara hidup dan nama kita dari kebinasaan dalam dosa (Yoh 3:16; 1Pet 1:18-19).
- 2) Dia memasukkan kita sebagai orang tertebus dalam warisan abadi-Nya di langit baru dan bumi baru (Mat 5:5; Wahy 21:1-7).
BIS: Rut 4:5 - membeli ... Rut membeli ... Rut: Menurut naskah Ibrani membeli tanah itu dari Naomi, kau membeli juga dari Rut.
membeli ... Rut: Menurut naskah Ibrani membeli tanah itu dari Naomi, kau membeli juga dari Rut.
![](images/cmt_minus.gif)
BIS: Rut 4:8 - lalu menyerahkannya kepada Boas Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu menyerahkannya kepada Boas; dalam naskah Ibrani kata-kata itu tidak ada.
Menurut sebuah terjemahan kuno: lalu menyerahkannya kepada Boas; dalam naskah Ibrani kata-kata itu tidak ada.
Jerusalem: Rut 4:6 - aku tidak dapat menebusnya Boas mengaitkan pada pembelian ladang (kewajiban dan hak seorang go'el) yang disetujui orang itu, kewajiban untuk memperisteri Rut (hukum Levirat). An...
Boas mengaitkan pada pembelian ladang (kewajiban dan hak seorang go'el) yang disetujui orang itu, kewajiban untuk memperisteri Rut (hukum Levirat). Anak yang akan lahir menurut hukum menjadi anak dan waris Makhlon dan Elimelekh, sehingga iapun menjadi pemilik ladang yang mesti dibeli kembali. Karena itu "penebus" itu tidak mau kawin dengan Rut dan menyerahkan haknya kepada Boas.
![](images/cmt_minus.gif)
Jerusalem: Rut 4:8 - ditanggalkannyalah kasutnya Adat yang disinggung Ula 25:9-10 lain artinya. Menurut Ulangan perempuan itu sendiri berbuat demikian untuk menghina orang yang tidak tersedia memperi...
Adat yang disinggung Ula 25:9-10 lain artinya. Menurut Ulangan perempuan itu sendiri berbuat demikian untuk menghina orang yang tidak tersedia memperisteri perempuan itu sebagai pengganti sanak saudaranya yang meninggal. Dalam Rut 4:8 tindakan itu hanya meneguhkan perjanjian yang dengannya hak diserahkan kepada orang lain.
Ende: Rut 4:1 - -- Perkara2 resmi dilangsungkan dalam pintu gerbang kota. Semua orang, jang ingin
tahu-menahu, djustru pergi kesana.
Perkara2 resmi dilangsungkan dalam pintu gerbang kota. Semua orang, jang ingin tahu-menahu, djustru pergi kesana.
![](images/cmt_minus.gif)
Ende: Rut 4:5-6 - -- Bo'az menitikberatkan ada dua kewadjiban, jakni: membeli kembali ladang
Elimelek, agar tetap dalam pusakanja, dan memperisteri Rut untuk melahirkan an...
Bo'az menitikberatkan ada dua kewadjiban, jakni: membeli kembali ladang Elimelek, agar tetap dalam pusakanja, dan memperisteri Rut untuk melahirkan anak bagi Elimelek; anak itu akan mewarisi ladang tadi. Inilah dimaksudkan dengan: menghidupkan nama sanak, jaitu Elimelek. Sjarat jang kedua ini tak mau ditepati di penebus. Sebab ia harus menanggung ongkos pembelian, pada hal ladang itu tak masuk pusakanja sendiri, hingga takkan mendjadi milik anak2nja sendiri, melainkan milik anak, jang dilahirkan Rut. Anak ini dianggap sebagai anak Elimelek sadja. Demikianlah anak2nja sendiri akan menderita rugi.
![](images/cmt_minus.gif)
Ende: Rut 4:7 - -- Teranglah sekali pengarang buku Rut hidup pada waktu adat ini tak diketahui dan
tak berlaku lagi.
Kasut adalah lambang hak-milik. Dengan mentjopot dan...
Teranglah sekali pengarang buku Rut hidup pada waktu adat ini tak diketahui dan tak berlaku lagi.
Kasut adalah lambang hak-milik. Dengan mentjopot dan memberikannja, orang menjatakan ia meninggalkan hak-miliknja untuk orang lain. Bila orang2 Arab mendjatuhkan talak atas isterinja, mereka djuga mengutjapkan rumus ini: "Ia adalah kasutku dan ia kubuang". Demikianlah mereka menolak haknja atas isteri itu.
Endetn: Rut 4:4 - saudara Hibrani: "ia". Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.).
Hibrani: "ia". Diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.).
![](images/cmt_minus.gif)
diperbaiki menurut tjatatan (kere) dan beberapa naskah Hibrani.
![](images/cmt_minus.gif)
dua kali ditambahkan menurut maknanja. Hibrani: "jang mati" sadja.
Ref. Silang FULL: Rut 4:1 - pintu gerbang // lewatlah penebus // yang disebutkan · pintu gerbang: Kej 18:1; Kej 18:1; Kej 23:10; Kej 23:10
· lewatlah penebus: Rut 2:20; Rut 2:20
· yang disebutkan: Rut 3:12
![](images/cmt_minus.gif)
Ref. Silang FULL: Rut 4:2 - para tua-tua // duduklah mereka · para tua-tua: Kel 3:16; Kel 3:16
· duduklah mereka: Ul 25:7; Ul 25:7
![](images/cmt_minus.gif)
![](images/cmt_minus.gif)
Ref. Silang FULL: Rut 4:5 - perempuan Moab // milik pusakanya · perempuan Moab: Rut 1:22; Rut 1:22
· milik pusakanya: Kej 38:8; Kej 38:8; Rut 3:13; Rut 3:13
![](images/cmt_minus.gif)
Ref. Silang FULL: Rut 4:6 - dapat menebusnya // dapat menebusnya · dapat menebusnya: Im 25:25; Rut 3:13
· dapat menebusnya: Ul 25:7; Ul 25:7
![](images/cmt_minus.gif)
Ref. Silang FULL: Rut 4:7 - hal menebus // menanggalkan kasutnya // mensahkan perkara // di Israel · hal menebus: Im 25:24; Im 25:24
· menanggalkan kasutnya: Rut 4:8
· mensahkan perkara: Yes 8:1-2,16,20
· di Israel: Ul 25...
· hal menebus: Im 25:24; [Lihat FULL. Im 25:24]
· menanggalkan kasutnya: Rut 4:8
· mensahkan perkara: Yes 8:1-2,16,20
· di Israel: Ul 25:7-9
![](images/cmt_minus.gif)
Ref. Silang FULL: Rut 4:10 - perempuan Moab // menjadi isteriku // antara warga // menjadi saksi · perempuan Moab: Rut 1:22; Rut 1:22
· menjadi isteriku: Ul 25:5; Ul 25:5
· antara warga: Ul 25:6; Ul 25:6
· menjadi saksi...
![](images/cmt_minus_head.gif)
buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Rut 4:1-8; Rut 4:9-12
Matthew Henry: Rut 4:1-8 - Rut Ditolak oleh Kerabat yang Wajib Menebusnya
Dalam pasal ini kita mendapati perkawinan antara Boas dan Rut. Ada sesuatu yang tidak biasa dalam keadaan-keadaan yang melingkupinya, yang dicatat ...
![](images/cmt_minus.gif)
Matthew Henry: Rut 4:9-12 - Rut Menikah dengan Boas Rut Menikah dengan Boas (4:9-12)
Boas sekarang melihat jalannya terbuka mulus, dan karena itu tidak menunda-nunda waktu untuk menggenapi janjinya k...
SH: Rut 4:1-22 - Pria dan wanita ideal (Rabu, 14 April 1999) Pria dan wanita ideal
Semua yang diimpikan seorang wanita tentang pria ideal di masa
sekarang ada dalam diri Boas: kaya, pandai, berwibawa, rend...
![](images/cmt_minus.gif)
SH: Rut 4:1-22 - Meneruskan nama (Jumat, 14 Desember 2007) Meneruskan nama
Pertolongan Tuhan tak pernah tanggung-tanggung. Dia tidak hanya
menyelamatkan dari kehancuran, Dia memulihkan dan mengurapi
...
![](images/cmt_minus.gif)
SH: Rut 4:1-22 - Happy ending (Jumat, 4 Oktober 2013) Happy ending
"Happy ending" adalah sebuah istilah yang dipakai untuk menggambarkan sebuah film yang berakhir dengan indah, seperti harapan kebanyakan...
![](images/cmt_minus.gif)