kecilkan semua  

Teks -- Lukas 11:45-54 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
11:45 Seorang dari antara ahli-ahli Taurat itu menjawab dan berkata kepada-Nya: "Guru, dengan berkata demikian, Engkau menghina kami juga." 11:46 Tetapi Ia menjawab: "Celakalah kamu juga, hai ahli-ahli Taurat, sebab kamu meletakkan beban-beban yang tak terpikul pada orang, tetapi kamu sendiri tidak menyentuh beban itu dengan satu jaripun. 11:47 Celakalah kamu, sebab kamu membangun makam nabi-nabi, tetapi nenek moyangmu telah membunuh mereka. 11:48 Dengan demikian kamu mengaku, bahwa kamu membenarkan perbuatan-perbuatan nenek moyangmu, sebab mereka telah membunuh nabi-nabi itu dan kamu membangun makamnya. 11:49 Sebab itu hikmat Allah berkata: Aku akan mengutus kepada mereka nabi-nabi dan rasul-rasul dan separuh dari antara nabi-nabi dan rasul-rasul itu akan mereka bunuh dan mereka aniaya, 11:50 supaya dari angkatan ini dituntut darah semua nabi yang telah tertumpah sejak dunia dijadikan, 11:51 mulai dari darah Habel sampai kepada darah Zakharia yang telah dibunuh di antara mezbah dan Rumah Allah. Bahkan, Aku berkata kepadamu: Semuanya itu akan dituntut dari angkatan ini. 11:52 Celakalah kamu, hai ahli-ahli Taurat, sebab kamu telah mengambil kunci pengetahuan; kamu sendiri tidak masuk ke dalam dan orang yang berusaha untuk masuk ke dalam kamu halang-halangi." 11:53 Dan setelah Yesus berangkat dari tempat itu, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi terus-menerus mengintai dan membanjiri-Nya dengan rupa-rupa soal. 11:54 Untuk itu mereka berusaha memancing-Nya, supaya mereka dapat menangkap-Nya berdasarkan sesuatu yang diucapkan-Nya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Farisi a religious group or sect of the Jews
 · Habel the second son of Adam and Eve; the brother of Cain,an English name representing two different Hebrew names,as representing the Hebrew name 'Hebel' or 'Habel',the second son of Adam,as representing the Hebrew name 'Abel',a town in northern Israel near Dan (OS)
 · Zakharia the father of John the baptist,a son of Berekiah, a righteous man who was killed by the Jewish authorities,son and successor of King Jeroboam,father of Abi, the mother of King Hezekiah,a leader of the tribe of Reuben,son of Meshelemiah; a door keeper for the tent of meeting,son of Jeiel and Maacah of Gibeon,a Levite gate keeper and harpist in David's time,a priest and trumpeter in David's time,son of Isshiah (Uzziel Kohath Levi),son of Hosah; a pre-exile Levite gatekeeper,a man of Manasseh in Gilead in Saul and David's time,a prince whom Jehoshaphat sent to teach the law around Judah,son of Benaiah (Asaph Levi),son of King Jehoshaphat,son of Jehoiada the priest; a prophet,a man who influenced King Uzziah for good,a Levite (Asaph) who helped Hezekiah cleanse the temple,a Levite (Kohath) who helped King Josiah restore the temple,a chief officer of the house of God in Josiah's time,son of Berechiah; a priest; writer of the book of Zechariah,leader among the Parosh clansmen who returned from exile,son of Bebai; leader among Bebai clansmen returned from exile,a lay man of the Elam Clan who put away his heathen wife,a man who stood with Ezra when he read the law to the assembly,son of Amariah of Judah,a descendant of Shelah,son of Pashhur; a priest whose descendants returned from exile,son of Jonathan (Asaph Levi),son of Jeberechiah; a witness to Isaiah's prophesy


Topik/Tema Kamus: Lukas, Injil | Yesus | Habel | Benci, Kebencian Terhadap Kristus | Mati Syahid | Dendam | Nabi | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...

Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 11:39-52 - -- Lukas dalam bagian ini tergantung dari sumber bersama Matius; kemudian dalam Luk 20:45-47 Lukas kembali kepada pokok ini tetapi kali ini tergantung pa...

Lukas dalam bagian ini tergantung dari sumber bersama Matius; kemudian dalam Luk 20:45-47 Lukas kembali kepada pokok ini tetapi kali ini tergantung pada Markus, Matius mempersatukan kedua sumber tersebut menjadi satu wejangan Luk 11:23. Bdk Luk 10:1+; Luk 17:22+.

Jerusalem: Luk 11:48 - membangun makamnya Ini ejekan dan teguran halus. Dengan membangun makam bagi para ahli-ahli Taurat menyangka dapat memulihkan dosa nenek moyangnya. Pada hal mereka mempu...

Ini ejekan dan teguran halus. Dengan membangun makam bagi para ahli-ahli Taurat menyangka dapat memulihkan dosa nenek moyangnya. Pada hal mereka mempunyai sikap hati yang sama.

Jerusalem: Luk 11:49 - hikmat Allah berkata Bdk Ams 8. Apa yang dimaksudkan di sini ialah kehendak Allah sebagaimana diterangkan oleh Yesus.

Bdk Ams 8. Apa yang dimaksudkan di sini ialah kehendak Allah sebagaimana diterangkan oleh Yesus.

Jerusalem: Luk 11:53 - -- Perlawanan dari pihak musuh Yesus terus meningkat. Lebih baik dari Markus, Lukas memperhatikan peningkatan permusuhan yang terus-menerus, Luk 6:11; 11...

Perlawanan dari pihak musuh Yesus terus meningkat. Lebih baik dari Markus, Lukas memperhatikan peningkatan permusuhan yang terus-menerus, Luk 6:11; 11:53-54; 19:48; 20:19-20; 22:2.

Ende: Luk 11:47-51 - Membangun djirat-djirat Fasal ini dapat ditafsirkan seperti berikut: Dengan mendirikan djirat-djirat untuk menghormati nabi-nabi jang dibunuh oleh nenek mojang, mereka bukan ...

Fasal ini dapat ditafsirkan seperti berikut: Dengan mendirikan djirat-djirat untuk menghormati nabi-nabi jang dibunuh oleh nenek mojang, mereka bukan membuktikan, bahwa mereka lebih baik dari pada para leluhur pembunuh itu. Malahan mereka lebih buruk lagi, sebab sedang berichtiar membunuh Mesiasnja, jaitu Jesus jang sudah tjukup membuktikan bahwa Ia benar-benar diutus oleh Allah.

Ende: Luk 11:49 - Hikmat Allah jaitu wahju Allah dengan rentjanaNja jang maha bidjaksana.

jaitu wahju Allah dengan rentjanaNja jang maha bidjaksana.

Ende: Luk 11:52 - -- Wahju Allah diumpamakan dengan suatu istana penuh pengetahuan. Kuntjinja, jaitu hak untuk menafsirkan isinja ada dalam tangan para ahli taurat. Tetapi...

Wahju Allah diumpamakan dengan suatu istana penuh pengetahuan. Kuntjinja, jaitu hak untuk menafsirkan isinja ada dalam tangan para ahli taurat. Tetapi mereka tidak masuk untuk menjelami sabda Allah. Mereka tinggal diluar sadja dan tafsiran mereka memang dangkal dan salah. Demikian orang lain tidak pula mendapat pengertian jang benar.

Ref. Silang FULL: Luk 11:45 - Taurat itu · Taurat itu: Mat 22:35; Mat 22:35

· Taurat itu: Mat 22:35; [Lihat FULL. Mat 22:35]

Ref. Silang FULL: Luk 11:46 - beban itu · beban itu: Mat 23:4; Mat 23:4

· beban itu: Mat 23:4; [Lihat FULL. Mat 23:4]

Ref. Silang FULL: Luk 11:48 - membangun makamnya · membangun makamnya: Mat 23:29-32; Kis 7:51-53

· membangun makamnya: Mat 23:29-32; Kis 7:51-53

Ref. Silang FULL: Luk 11:49 - itu hikmat // mereka aniaya · itu hikmat: 1Kor 1:24,30; Kol 2:3 · mereka aniaya: Mat 23:34

· itu hikmat: 1Kor 1:24,30; Kol 2:3

· mereka aniaya: Mat 23:34

Ref. Silang FULL: Luk 11:51 - darah Habel // darah Zakharia // angkatan ini · darah Habel: Kej 4:8 · darah Zakharia: 2Taw 24:20,21 · angkatan ini: Mat 23:35,36

· darah Habel: Kej 4:8

· darah Zakharia: 2Taw 24:20,21

· angkatan ini: Mat 23:35,36

Ref. Silang FULL: Luk 11:52 - untuk masuk · untuk masuk: Mat 23:13

· untuk masuk: Mat 23:13

Ref. Silang FULL: Luk 11:54 - yang diucapkan-Nya · yang diucapkan-Nya: Mat 12:10; Mat 12:10

· yang diucapkan-Nya: Mat 12:10; [Lihat FULL. Mat 12:10]

Defender (ID): Luk 11:49 - kebijaksanaan Allah "Kebijaksanaan Allah" di sini digunakan sebagai sinonim untuk "kitab-kitab suci," yang pastinya merupakan sumber dari kebijaksanaan sejati dalam semua...

"Kebijaksanaan Allah" di sini digunakan sebagai sinonim untuk "kitab-kitab suci," yang pastinya merupakan sumber dari kebijaksanaan sejati dalam semua hal yang dibahasnya. Penyampaian dalam kalimat ini adalah 2Taw 36:15, 2Taw 36:16. Mungkin di sinilah Yesus sebenarnya menyebut diri-Nya "kebijaksanaan Allah," dengan demikian menegaskan hak-Nya untuk menyarankan atau mengembangkan Kitab Suci sesuai kehendak-Nya."

Defender (ID): Luk 11:50 - fondasi dunia Adalah penting untuk dicatat bahwa darah para nabi Tuhan (dimulai dengan Habel) telah dicurahkan "sejak fondasi dunia," bukan mulai empat miliar tahun...

Adalah penting untuk dicatat bahwa darah para nabi Tuhan (dimulai dengan Habel) telah dicurahkan "sejak fondasi dunia," bukan mulai empat miliar tahun setelah fondasi dunia. Ini adalah sebuah konfirmasi yang kebetulan, namun mencolok, bahwa dunia diciptakan dari awal sampai akhir dalam enam hari yang harfiah (Mar 10:6).

Defender (ID): Luk 11:51 - darah Abel Abel, putra Adam, dengan demikian adalah nabi pertama - yaitu, seorang pria yang secara supernatural menerima dan kemudian menyampaikan kata-kata ilah...

Abel, putra Adam, dengan demikian adalah nabi pertama - yaitu, seorang pria yang secara supernatural menerima dan kemudian menyampaikan kata-kata ilahi dari Tuhan. Jelas, Abel sedang mengucapkan kata-kata Tuhan kepada Kain, ketika Kain membunuhnya dalam kemarahan yang cemburu. Zacharias yang disebutkan kemungkinan adalah "Zakharia putra Jehoiada si imam," yang dilempari batu ketika ia bernubuat melawan bangsa di bawah Raja Yoash (2Tawarikh 24:20-24). Dengan demikian, periode yang dicakup oleh pernyataan Tuhan adalah seluruh periode Perjanjian Lama, karena Zakharia ini adalah nabi terakhir yang disebutkan telah dieksekusi karena kesaksiannya sebelum Yohanes Pembaptis. Mungkin ada nabi lain (di Matius 23:35, Yesus menyebut Zakharia putra Barakia, alih-alih Jehoiada), tetapi jika demikian, kemartiran mereka tidak dilaporkan dalam Perjanjian Lama. Barakia tidak disebutkan di tempat lain dalam Kitab Suci. Mungkin baik Barakia atau Jehoiada bisa menjadi ayah Zakharia, sementara yang lain adalah kakeknya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Luk 11:51 - -- Kej 4:8, 2Taw 24:20-21

Ref. Silang TB: Luk 11:51 - -- Kej 4:8, 2Taw 24:20-21

Gill (ID): Luk 11:45 - Maka menjawab salah satu dari para ahli hukum dan berkata kepadanya, guru, dengan perkataan itu, engkau juga mencela kami. Dan menjawab salah satu dari para ahli hukum,.... Atau Scriba, seperti yang dibaca oleh versi Suriah dan Persia: dan begitu juga versi Etiopia memangg...

Dan menjawab salah satu dari para ahli hukum,.... Atau Scriba, seperti yang dibaca oleh versi Suriah dan Persia: dan begitu juga versi Etiopia memanggilnya, "seorang Scriba dari kota": para Scriba dan ahli hukum adalah orang-orang yang sama yang merupakan penafsir hukum, dan sama-sama keras memegang tradisi para tua-tua yang disebutkan Kristus, seperti halnya orang Farisi, dan secara umum mereka adalah orang Farisi; meskipun beberapa dari mereka mungkin berasal dari sekte Saduki. Orang ini mengamati bahwa Kristus, dalam kata-kata terakhir-Nya, menyatukan para Scriba dan Farisi dan menuduh mereka berdua dengan kemunafikan, serta mengucapkan kecelakaan atas mereka, merasa sangat tidak nyaman dengan hal itu:

dan berkata kepadanya, guru, dengan perkataan itu, engkau juga mencela kami; kami para ahli hukum, atau Scriba juga; baik dengan menyebut nama mereka, maupun menuduh orang Farisi atas hal-hal yang sama, yang tentu saja mereka sadar bahwa mereka juga bersalah; sehingga jika yang satu bersalah, yang lainnya juga demikian. Versi Etiopia membacanya dalam bentuk pertanyaan, "apa yang kau katakan, bukankah itu menyakiti kami?"

Gill (ID): Luk 11:46 - Dan ia berkata, celakalah kamu juga, hai para ahli hukum // karena kamu membebani orang dengan beban yang berat untuk ditanggung, dan kamu sendiri tidak menyentuh beban itu dengan satu jari pun; Dan ia berkata, celakalah kamu juga, hai para ahli hukum,.... Kristus sangat jauh dari menarik kembali apa yang telah dia katakan atau usulkan, bahwa ...

Dan ia berkata, celakalah kamu juga, hai para ahli hukum,.... Kristus sangat jauh dari menarik kembali apa yang telah dia katakan atau usulkan, bahwa ia mengulang dan mengonfirmasinya, dan lebih khusus menyebut nama mereka, serta memperluas tentang praktik jahat mereka:

karena kamu membebani orang dengan beban yang berat untuk ditanggung, dan kamu sendiri tidak menyentuh beban itu dengan satu jari pun;, Mat 23:4.

Gill (ID): Luk 11:47 - Celakalah kamu // karena kamu membangun makam para nabi // dan nenek moyangmu membunuh mereka. Celakalah kamu,.... Maksudnya terutama para pengacara atau ahli Taurat, bersama dengan orang-orang Farisi, dan bahkan seluruh tubuh orang-orang, yang ...

Celakalah kamu,.... Maksudnya terutama para pengacara atau ahli Taurat, bersama dengan orang-orang Farisi, dan bahkan seluruh tubuh orang-orang, yang umumnya memiliki karakter dan penampilan yang dijelaskan di sini:

karena kamu membangun makam para nabi; Lihat Gill pada Mat 23:29.

dan nenek moyangmu membunuh mereka; para nabi; "atau yang dibunuh nenek moyangmu", sebagaimana dibaca dalam versi Suriah, Arab, dan Persia; yang satu menghukum mati mereka, dan yang lain mendirikan monumen megah di atas mereka, atau menghias mereka; dan meskipun demikian keduanya memiliki semangat jahat yang sama terhadap hamba-hamba setia dan utusan Allah; yang menunjukkan besar hipokrisinya mereka.

Gill (ID): Luk 11:48 - Sesungguhnya kamu menjadi saksi, bahwa kamu mengizinkan tindakan ayah-ayahmu // karena mereka memang membunuh mereka // dan kamu membangun makam-makam mereka. Sesungguhnya kamu menjadi saksi, bahwa kamu mengizinkan tindakan ayah-ayahmu,.... Atau "kamu menjadi saksi, dan kamu mengizinkan"; yaitu, mereka sama-...

Sesungguhnya kamu menjadi saksi, bahwa kamu mengizinkan tindakan ayah-ayahmu,.... Atau "kamu menjadi saksi, dan kamu mengizinkan"; yaitu, mereka sama-sama menyaksikan bahwa ayah-ayah mereka membunuh para nabi, dan mereka setuju dengan apa yang mereka lakukan, serta menyetujui tindakan mereka:

karena mereka memang membunuh mereka; harus diakui, dan bukan anak-anak mereka:

dan kamu membangun makam-makam mereka; yang merupakan sebuah kesaksian dan menjaga ingatan terhadap mereka, serta melanjutkan pengingatan akan kejahatan mereka; dan yang tampak seolah-olah mereka menyetujui tindakan tersebut, atau sebaliknya mereka seharusnya puas dengan membiarkan para nabi terbaring dalam keheningan, dan tidak mendirikan monumen megah di atasnya, yang tampak lebih ditujukan untuk menghormati mereka yang telah membunuh, daripada para nabi itu sendiri. Atau, mengingat mereka melakukan ini dengan dalih yang tampak baik untuk tidak menyukai dosa ayah-ayah mereka, padahal secara diam-diam mereka mencintainya, dan memiliki disposisi jahat yang sama terhadap para pelayan firman, yang akan segera mereka tunjukkan; ini mengungkapkan kepalsuan mereka, dan menguatkan karakter yang telah diberikan Kristus sebelumnya tentang mereka; karena selanjutnya,

Gill (ID): Luk 11:49 - Oleh karena itu juga dikatakan oleh hikmat Tuhan // Aku akan mengirimkan kepada mereka nabi-nabi dan rasul-rasul // dan beberapa dari mereka akan mereka bunuh dan aniaya Oleh karena itu juga dikatakan oleh hikmat Tuhan,..... Versi Siria hanya membaca "hikmat"; yang tampaknya dimaksudkan bukan sebagai kesempurnaan hikma...

Oleh karena itu juga dikatakan oleh hikmat Tuhan,..... Versi Siria hanya membaca "hikmat"; yang tampaknya dimaksudkan bukan sebagai kesempurnaan hikmat Tuhan: meskipun adalah hal biasa bagi orang Yahudi untuk menggambarkan kesempurnaan ilahi sebagai berbicara, seperti keadilan dan belas kasihan Tuhan. Mereka mengatakan b, bahwa

"ketika Tuhan yang suci dan diberkati berusaha menjadikan Hizkia sebagai Mesias, dan Sanherib, Gog, dan Magog, מידת הדין, "sifat dari penghakiman", atau "keadilan, berkata" di depan Tuhan yang suci dan diberkati, Tuhan alam semesta, dsb."

dan jadi arti yang mungkin di sini, bahwa hikmat Tuhan yang tak terbatas berkata dalam dirinya sendiri, menentukan dalam hatinya sendiri, untuk melakukan apa yang berikut. Namun, saya lebih berpikir bahwa yang dimaksud adalah Kristus, yang, sebagai Tuhan, adalah hikmat esensial Tuhan; dan, sebagai manusia dan mediator, memiliki roh hikmat yang berdiam di atasnya, dan harta hikmat dan pengetahuan tersembunyi di dalamnya; karena ini dikatakan oleh Kristus, Mat 23:34, meskipun kata-kata di sini tampaknya adalah kata-kata dari penginjil yang merelakan apa yang telah dikatakan oleh Kristus. Beberapa telah berpikir, bahwa ada sebuah buku, dengan nama "Hikmat Tuhan", yang di sini dikutip, yang memiliki kata-kata berikut,

Aku akan mengirimkan kepada mereka nabi-nabi dan rasul-rasul; yang, dalam Injil Matius, disebut nabi, orang bijak, dan ahli Taurat; dan yang dimaksud adalah para rasul Kristus, dan para pelayan Injil. Versi Persis membaca, "lihat, Aku mengirim kepada kamu", seperti dalam Mat 23:34,

dan beberapa dari mereka akan mereka bunuh dan aniaya; beberapa dari mereka akan mereka bunuh, dan yang lainnya akan mereka aniaya dari satu tempat ke tempat lain; Lihat Gill pada Mat 23:34.

Gill (ID): Luk 11:50 - Bahwa darah dari semua nabi // yang telah dicurahkan sejak dasar dunia // dapat dituntut dari generasi ini. Bahwa darah dari semua nabi, .... Sama dengan "darah semua orang benar", atau darah dari semua orang benar, dalam Mat 23:35, yang telah dicurahkan sej...

Bahwa darah dari semua nabi, .... Sama dengan "darah semua orang benar", atau darah dari semua orang benar, dalam Mat 23:35,

yang telah dicurahkan sejak dasar dunia: karena ada para nabi sejak awal, yang bernubuat tentang Kristus, Luk 1:70 dan darah mereka telah dicurahkan sejak awal; karena Abel, putra dari manusia pertama, dan yang merupakan yang pertama kali darahnya dicurahkan, bukan hanya seorang yang benar, tetapi juga seorang nabi; karena dengan pengorbanan yang dia tawarkan, dia memberikan petunjuk profetik tentang pengorbanan Kristus, dengan mengatakan terlebih dahulu tentangnya, meskipun sudah mati dia masih berbicara: dan sekarang Tuhan akan mengutus nabi-nabi apostolik, yang akan dibunuh oleh orang-orang Yahudi, dan dia akan membiarkan mereka membunuh, agar sehingga darah dari semua yang sebelumnya,

dapat dituntut dari generasi ini; dan mereka akan dihukum karenanya: sama seperti yang akan ditemukan di Babel, ketika Tuhan menyelidiki darah, seperti yang selalu dilakukannya cepat atau lambat, darah nabi-nabi dan orang-orang kudus, dan dari semua yang dibunuh di bumi, sejak kekuatan Roma kepausan ada, Rev 18:24.

Gill (ID): Luk 11:51 - Dari darah Abel // Hingga darah Zakaria // yang binasa antara altar dan bait // Sesungguhnya aku berkata kepadamu, hal ini akan dituntut dari angkatan ini Dari darah Abel,.... "Abel yang benar", seperti dalam Mat 23:35 dan demikian juga dibaca dalam versi Arab di sini, serta dua manuskrip di perpustakaan...

Dari darah Abel,.... "Abel yang benar", seperti dalam Mat 23:35 dan demikian juga dibaca dalam versi Arab di sini, serta dua manuskrip di perpustakaan Bodleian, dan tiga salinan Stephens; versi Persik menerjemahkannya, "Abel yang tidak bersalah": ia disebutkan karena ia adalah orang pertama yang dibunuh, dan ia dibunuh karena kebenarannya.

Kepada darah Zakaria; dalam salinan Cambridge dari Beza, ditambahkan, "anak Barakhias", seperti dalam Mat 23:35 dan demikian juga versi Arab, "anak Barasciah"; siapa dia; lihat Gill pada Mat 23:35.

yang binasa antara altar dan bait; atau "rumah", yaitu, tempat yang suci: dan versi Etiopia menerjemahkannya, "rumah yang suci"; di sinilah ia mati, dibunuh oleh orang Yahudi; lihat catatan, seperti sebelumnya.

Sesungguhnya aku berkata kepadamu, hal ini akan dituntut dari angkatan ini; seperti yang terjadi pada waktu kehancuran Yerusalem.

Gill (ID): Luk 11:52 - Celaka bagimu, hai para ahli hukum // karena kalian telah mengambil kunci pengetahuan // kalian sendiri tidak masuk // dan mereka yang hendak masuk kalian halangi. Celaka bagimu, hai para ahli hukum,.... Yang khusus ditujukan lagi berbeda dari orang Farisi, meskipun hal yang hampir sama dikatakan kepada mereka be...

Celaka bagimu, hai para ahli hukum,.... Yang khusus ditujukan lagi berbeda dari orang Farisi, meskipun hal yang hampir sama dikatakan kepada mereka berdua dalam Mat 23:13

karena kalian telah mengambil kunci pengetahuan; dari Kitab Suci, dari hukum, dan para nabi, serta penafsiran yang benar tentangnya, dan terutama dari tempat-tempat yang merujuk kepada Mesias, dan pemenuhan Injil, yang disebut kerajaan surga, Mat 23:13 mereka tidak hanya menyombongkan pengetahuan ini untuk diri mereka sendiri, mengklaim sebagai satu-satunya penafsir kitab suci; tetapi mereka juga telah mengambil dari orang-orang pengetahuan dan pengertian yang benar tentangnya, dengan kilasan palsu mereka, sehingga mereka hancur karena kurangnya pengetahuan: dan dari situlah datangnya kelaparan mendengar firman, yang mereka katakan c akan terjadi sebelum kedatangan Raja Mesias, dan kini telah terjadi. Versi Suriah dan Arab membaca, "kunci pengetahuan"; dan versi Etiopia, "kunci kebenaran". Orang-orang Yahudi kadang berbicara tentang "kunci hukum", dan menggambarkan hukum lisan sebagai akar dan kunci dari hukum tertulis d: tetapi, sayangnya! dengan hukum lisan, atau tradisi para leluhur, mereka mengambil kunci tersebut, atau mengaburkan arti yang sebenarnya dari hukum tertulis. Beberapa orang berpikir, bahwa di sini ada kiasan tentang kebiasaan memberikan kunci kepada seseorang, ketika dia dilantik atau dipromosikan ke dalam kedudukan doktor: dikatakan tentang R. Samuel e, bahwa

"ketika dia meninggal mereka menaruh, מפתחו, "kuncinya", dan buku tulisnya ke dalam petinya, karena dia tidak layak memiliki seorang anak''

untuk menggantikannya:

kalian sendiri tidak masuk; ke dalam kerajaan surga, pemenuhan Injil, tidak menerima ajaran, atau menyerahkan diri pada ketentuannya:

dan mereka yang hendak masuk kalian halangi; dengan mencemooh mukjizat dan pelayanan Kristus; dengan ancaman dan pengucilan; Lihat Gill pada Mat 23:13.

Gill (ID): Luk 11:53 - Dan saat ia mengatakan hal-hal ini kepada mereka // para Ahli Taurat dan orang Farisi mulai mendesaknya dengan keras // dan untuk memprovokasinya agar berbicara tentang banyak hal. Dan saat ia mengatakan hal-hal ini kepada mereka,.... Mengutuk malapetaka di atas kepada mereka, menuduh mereka dengan kejahatan di atas, dan menganca...

Dan saat ia mengatakan hal-hal ini kepada mereka,.... Mengutuk malapetaka di atas kepada mereka, menuduh mereka dengan kejahatan di atas, dan mengancam mereka dengan pembalasan ilahi:

para Ahli Taurat dan orang Farisi mulai mendesaknya dengan keras; menyerangnya dengan lidah mereka, dan mengungkapkan kemarahan, amarah, dan kedengkian yang besar terhadapnya:

dan untuk memprovokasinya agar berbicara tentang banyak hal; mereka mengajukan pertanyaan kepadanya, dan mendesaknya untuk menjawab mereka, serta melakukan semua yang mereka bisa untuk mengiritasi dirinya agar mengucapkan hal-hal yang bisa mereka manfaatkan melawannya, untuk mengeluarkan kata-kata dari mulutnya, dan kemudian membengkokkan dan memutarbalikkannya.

Gill (ID): Luk 11:54 - Menunggu untuknya // dan berusaha menangkap sesuatu dari mulutnya // agar mereka dapat menuduhnya. Menunggu untuknya,.... Untuk menjebak dan memerangkapnya, mengamati kata-katanya, memperhatikan apa yang dia katakan, dan menangkapnya: dan berusaha u...

Menunggu untuknya,.... Untuk menjebak dan memerangkapnya, mengamati kata-katanya, memperhatikan apa yang dia katakan, dan menangkapnya:

dan berusaha untuk menangkap sesuatu dari mulutnya; seperti binatang buas, atau pemburu, yang sedang mengawasi mangsanya; atau bersembunyi, dengan tekun memperhatikan dan dengan rakus menangkap segala sesuatu yang mereka anggap untuk tujuan mereka:

agar mereka dapat menuduhnya; baik karena bid'ah atau pemberontakan, kepada sanhedrin Yahudi, atau kepada gubernur Romawi.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 11:37-54 - Kutuk Diberikan kepada Angkatan Itu; Ahli-ahli Taurat dan Orang-orang Farisi Ditegur Kutuk Diberikan kepada Angkatan Itu; Ahli-ahli Taurat dan Orang-orang Farisi Ditegur (...

SH: Luk 11:37-54 - Hidup vs bangkai (Senin, 23 Februari 2004) Hidup vs bangkai Hidup vs bangkai. Pertentangan sengit antara Yesus dan orang Farisi serta para a...

SH: Luk 11:37-54 - Dari hati lahir perbuatan (Rabu, 7 Februari 2007) Dari hati lahir perbuatan Judul: Dari hati lahir perbuatan Sejak kecil kita sudah diajar mencuci tangan se...

SH: Luk 11:37-54 - Jangan munafik (Selasa, 22 Februari 2011) Jangan munafik Judul: Jangan munafik Pemimpin yang paling berbahaya adalah pemimpin yang munafik! Dari...

SH: Luk 11:37-54 - Teguran Kristus (Senin, 16 Februari 2015) Teguran Kristus Judul: Teguran Kristus Pembacaan firman Tuhan hari ini mencacat satu bagian yang menar...

SH: Luk 11:37-54 - Memiliki dan Menghidupi Iman (Sabtu, 21 September 2019) Memiliki dan Menghidupi Iman Jika Anda adalah pengurus dan aktivis gereja, mungkin komentar miring tentang pelaya...

SH: Luk 11:14-54 - Mereka yang berpihak kepada Yesus (Kamis, 23 Maret 2000) Mereka yang berpihak kepada Yesus Mereka yang berpihak kepada Yesus. Mukjizat dalam perikop ini sesung...

Topik Teologia: Luk 11:47 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama ...

Topik Teologia: Luk 11:48 - -- Wahyu Allah Wahyu Khusus Pandangan Yesus Atas Perjanjian Lama Kristus Menegaskan Historitas Perjanjian Lama ...

Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27 ...

Constable (ID): Luk 11:14-54 - --C. Hasil oposisi populer 11:14-54 ...

Constable (ID): Luk 11:37-54 - --5. Klimaks penentangan Farisi 11:37-54 (bdk. ...

Constable (ID): Luk 11:45-52 - --Tiga kecaman terhadap para ahli hukum 11:45-52 ...

Constable (ID): Luk 11:53-54 - --Kependaman para Farisi dan ahli Taurat 11:53-54 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA