
Teks -- Kidung Agung 6:1-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kid 6:4 - DAHSYAT SEPERTI BALA TENTARA DENGAN PANJI-PANJINYA.
Nas : Kid 6:4
Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan
kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain
bera...
Nas : Kid 6:4
Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang bertaburan di langit (seperti bimasakti).

Full Life: Kid 6:8 - PERMAISURI ... SELIR, DAN DARA-DARA TAK TERBILANG BANYAKNYA.
Nas : Kid 6:8
Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan
dara (Ibr. _alamoth_, perawan pada usia yang pantas untuk menikah)...
Nas : Kid 6:8
Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan dara (Ibr. _alamoth_, perawan pada usia yang pantas untuk menikah). Tetapi gadis Sulam itu tidak dapat dibandingkan dengan mereka itu; ia merupakan jenis tersendiri, tiada tolok bandingannya.

Full Life: Kid 6:13 - KEMBALILAH, YA GADIS SULAM.
Nas : Kid 6:13
Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita
Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan b...
Nas : Kid 6:13
Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu gadis kekasih Salomo.
Jerusalem -> Kid 5:2--6:3; Kid 6:1; Kid 6:3; Kid 6:4--8:4; Kid 6:4-10; Kid 6:4; Kid 6:4; Kid 6:8; Kid 6:10; Kid 6:11; Kid 6:12; Kid 6:13; Kid 6:13; Kid 6:13
Jerusalem: Kid 5:2--6:3 - -- Bagian ini menjadi syair yang keempat. Tampil sebagai pelaku: mempelai perempuan Kid 5:2-8; iringan Kid 5:9 mempelai perempuan, Kid 5:10-16; iringan K...
Bagian ini menjadi syair yang keempat. Tampil sebagai pelaku: mempelai perempuan Kid 5:2-8; iringan Kid 5:9 mempelai perempuan, Kid 5:10-16; iringan Kid 6:1 mempelai perempuan, Kid 6:2-3.

Jerusalem: Kid 6:1 - -- Iringan kembali menyela dan begitu menyiarkan kata penutup syair, Kid 6:2-3; bdk Kid 4:12; 2:16. Tidak perlulah mencari kekasih, sebab ia tetap hadir ...
Iringan kembali menyela dan begitu menyiarkan kata penutup syair, Kid 6:2-3; bdk Kid 4:12; 2:16. Tidak perlulah mencari kekasih, sebab ia tetap hadir di hati mempelai perempuan yang merupakan kebunnya, Kid 6:2-3.

Jerusalem: Kid 6:4--8:4 - -- Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9...
Bagian ini merupakan syair yang kelima. Berturut-turut angkat bicara: mempelai laki-laki, Kid 6:4-10; iringan, Kid 6:13; mempelai laki-laki, Kid 7:1-9; mempelai perempuan Kid 7:9-8:3; mempelai laki-laki, Kid 8:4.

Jerusalem: Kid 6:4-10 - -- Ayat-ayat ini merupakan sebuah sajak yang awal, Kid 6:4 dan akhirnya, Kid 6:10 hampir sama. Kid 6:5-7 mengulang sebagian dari Kid 4:1-2,3, dan barangk...
Ayat-ayat ini merupakan sebuah sajak yang awal, Kid 6:4 dan akhirnya, Kid 6:10 hampir sama. Kid 6:5-7 mengulang sebagian dari Kid 4:1-2,3, dan barangkali berupa sisipan. Mempelai laki-laki menegaskan bahwa kekasihnya sungguh-sungguh satu-satunya buah matanya; ia lebih bernilai dari pada banyak isteri dan selir seorang raja, Kid 6:8; bdk 1Ra 11:3; 2Ta 11:21; 13:21.

Jerusalem: Kid 6:4 - seperti Yerusalem Kota ini memang "Kota yang paling indah, kesukaan dunia semesta", Rat 2:15. Kota Tirza ialah ibu kota pertama dalam kerajaan utara (Israel), 1Ra 14:17...

Jerusalem: Kid 6:4 - bala tentara dengan panji-panjinya Arti kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui: barangkali: pasukan teratur (di sekeliling panji-panji).
Arti kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui: barangkali: pasukan teratur (di sekeliling panji-panji).

Jerusalem: Kid 6:10 - -- Bdk Kid 4:4 dan puji-pujian untuk isteri yang disajikan Sir 26:16-18 Imam besar Simon juga dibandingkan dengan bulan dan matahari, Sir 50:6-7. Sebuah ...
Bdk Kid 4:4 dan puji-pujian untuk isteri yang disajikan Sir 26:16-18 Imam besar Simon juga dibandingkan dengan bulan dan matahari, Sir 50:6-7. Sebuah lagu cinta Mesir membandingkan yang kekasih, satu-satunya dan yang tidak ada tara bandingnya, bdk Kid 6:9 dengan bintang yang paling bercahaya, yaitu Sirius.

Jerusalem: Kid 6:12 - -- memang ayat yang paling sukar dalam Kidung Agung. Tidak ada tafsiran yang memuaskan. Apa yang oleh terjemahan Indonesia ini diterjemahkan dengan: kere...
memang ayat yang paling sukar dalam Kidung Agung. Tidak ada tafsiran yang memuaskan. Apa yang oleh terjemahan Indonesia ini diterjemahkan dengan: kereta orang bangsawan, dalam naskah Ibrani berbunyi: kereta Aminadib. Mungkin Aminadib itu seorang tokoh yang dalam lagu-lagu cinta di Palestina memegang peranan yang dipegang oleh "Penguasa Mehi" dalam lagu-lagu cinta Mesir. "Penguasa Mehi" itu ialah seorang tokoh yang naik kereta berkeliling untuk mencampuri cinta asmara orang lain.

Jerusalem: Kid 6:13 - Kembalilah.... Suatu seruan dari pihak iringan, Kid 6:13 dan sebuah pertanyaan dari pihak penyair sendiri, Kid 6:13 menjadi peralihan dari puji-pujian bagi mempelai ...
Suatu seruan dari pihak iringan, Kid 6:13 dan sebuah pertanyaan dari pihak penyair sendiri, Kid 6:13 menjadi peralihan dari puji-pujian bagi mempelai perempuan, Kid 6:4-10 kepada puji-pujian berikut, Kid 7:1-5

Jerusalem: Kid 6:13 - gadis Sulam Nama Sulam itu hanya terdapat di sini dan belum juga dapat dijelaskan. Ada yang menyangka bahwa tersinggung Abisag, gadis Sunem yang mesti menghangatk...
Nama Sulam itu hanya terdapat di sini dan belum juga dapat dijelaskan. Ada yang menyangka bahwa tersinggung Abisag, gadis Sunem yang mesti menghangatkan Daud yang sudah lanjut usia dan yang kecantikannya dipuji dalam 1Ra 1:2-4. Lain penafsir berpendapat bahwa "gadis Sulam" (Ibraninya: hasy-syulamith) diturunkan dari nama Salomo dengan arti: yang menjadi kepunyaan Salomo. Dalam syair ini Salomo tidak lain kecuali mempelai laki-laki, bdk Kid 3:7-11

Jerusalem: Kid 6:13 - tarian-tarian perang Gadis Sulam dipikirkan sedang menari-nari di tengah dua kelompok iringan yang mengiringi tariannya dengan seruan: Kembalilah, kembalilah. Cara menari ...
Gadis Sulam dipikirkan sedang menari-nari di tengah dua kelompok iringan yang mengiringi tariannya dengan seruan: Kembalilah, kembalilah. Cara menari itu lazim di kawasan timur, tidak hanya dalam pesta pernikahan, tetapi juga pada kesempatan-kesempatan lain. Tidak perlu tarian itu tarian perang, seperti disarankan penterjemah Indonesia. Tarian itu menyebabkan bahwa puji-pujian berikut mulai dengan memuji kaki penari itu. Mungkin puji-pujian itu dibawakan bukannya oleh mempelai laki-laki, tetapi oleh iringan. Baru dalam Kid 7:6-9 jelaslah mempelai laki-laki berbicara.
Ende -> Kid 5:2--6:3; Kid 6:4--8:4
Ende: Kid 5:2--6:3 - -- Israil sudah pulang, tetapi sebagian sadja murni dan bersih (berdjaga), pada hal
jang lain lalai dan lemah (tidur). Ia dikundjungi oleh Tuhan jang mau...
Israil sudah pulang, tetapi sebagian sadja murni dan bersih (berdjaga), pada hal jang lain lalai dan lemah (tidur). Ia dikundjungi oleh Tuhan jang mau memberi berkahNja (embun, rintikan)(Kid 5:2). Tetapi Israil lalai untuk menerimanja (Kid 5:3). Allah mendesak, lalu Israil mau menjambutNja (Kid 5:4-5). Namun sudah terlambat. Sekarang Tuhanlah jang tidak sedia lagi sebagai hukuman untuk kelalaian tadi dan Ia meninggalkan umatNja lagi, jang pertjuma mentjariNja (Kid 5:6). Israil masuk lagi kedalam kesesakan dan disiksa oleh pegawai2 asing di Jerusjalem (peronda)(Kid 5:7). Namun sekarang ia sangat ingin akan Allah dan mentjintaiNja dengan hangat (Kid 5:8). Atas pertanjaan2 puteri Jerusjalem (Kid 5:9)ia melukiskan gambar mempelainja dan dalam lukisan ini ia terus ingat akan Bait Allah di Jerusjalem (Kid 5:10-16). Achirnja persatuan di Palestina (taman), jang ditjari itu, akan terdjadi djuga dan dibajangkan se-akan2 sudah djadi (Kid 6:1-3).

Ende: Kid 6:4--8:4 - -- Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian
hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja
(...
Tuhan sendiri memberi gambaran Israil, sebagaimana Ia menghendakinja kemudian hari (Kid 6:4-7). Ia mentjintainja lebih daripada semua bangsa lainnja (permaisuri, gundik)(Kid 6:8-10). Tetapi sebelum itu terdjadi Ia mau memeriksa mempelaiNja apatah ia sudah tersedia (taman) (Kid 6:11). Tetapi bagaimanapun djua, Ia mentjintaiNja dan tjinta jang kuat ini mendorong Tuhan, kendati keadaan Israil jang belum sempurna, untuk mendjadi pemimpinNja dan menebusnja dari kesesakannja (kereta bangsaku -- panglima)(Kid 6:12). Karena itu Israil diundang, agar seluruhnja lekas bertobat dan pulang kenegerinja (Kid 7:1). Lalu ikut suatu gambaran Israil jang sudah pulang seluruhnja dan dalam negeri jang dipulihkan sama sekali (Kid 7:2-6). Demikian nanti akan terdjadi, lalu Tuhan akan menikmati tjintakasih mempelaiNja (Kid 6:7-10a). Sekarang Israil menjatakan kesediaannja untuk ikut selalu undangan Allah serta keinginannja akan kemesraan tjinta Tuhan (Kid 10-14). Ia ingin, bahwa Allah, jang sedemikian djauh daripadanja karena keluhuranNja, sudi mendjadi lebih dekat dan lebih sama dengannja, abangnja atau manusia (Kid 8:1). Kalau demikian halnja, maka dengan lebih mudah Israil akan bertobat dan mendengarkan adjaran Allah dan memberi tjintakasihnja jang sempurna(Kid 8:2). Demikianlah semua akan djadi baik dan persatuan antara Tuhan dan Israil dapat terlaksana(Kid 8:3). Tetapi semuanja masih dihari depan belaka. Sekarang Israil belum sempurna, belum penuh dengan tjinta murni, belum tersedia sama sekali(Kid 8:4).Penjelesaian
Endetn -> Kid 6:7
ditambahkan.
Ref. Silang FULL: Kid 6:1 - perginya kekasihmu // antara wanita · perginya kekasihmu: Kid 5:6
· antara wanita: Kid 1:8; Kid 1:8

Ref. Silang FULL: Kid 6:2 - telah turun // ke kebunnya // bedeng rempah-rempah · telah turun: Kid 5:6
· ke kebunnya: Kid 4:12; Kid 4:12
· bedeng rempah-rempah: Kid 5:13

Ref. Silang FULL: Kid 6:3 - dan kepunyaanku // bunga bakung · dan kepunyaanku: Kid 7:10
· bunga bakung: Kid 2:16; Kid 2:16

Ref. Silang FULL: Kid 6:4 - kota Tirza // seperti Yerusalem // dengan panji-panjinya · kota Tirza: Yos 12:24; Yos 12:24; 1Raj 15:33; 1Raj 15:33
· seperti Yerusalem: Mazm 48:3; 50:2
· dengan panji-panjinya: Bil 1:52...
· kota Tirza: Yos 12:24; [Lihat FULL. Yos 12:24]; 1Raj 15:33; [Lihat FULL. 1Raj 15:33]
· seperti Yerusalem: Mazm 48:3; 50:2


Ref. Silang FULL: Kid 6:7 - buah delima // balik telekungmu · buah delima: Kid 4:3
· balik telekungmu: Kej 24:65; Kej 24:65

Ref. Silang FULL: Kid 6:8 - Permaisuri // selir · Permaisuri: Mazm 45:10
· selir: Kej 22:24; Kej 22:24; Est 2:14; Est 2:14
· Permaisuri: Mazm 45:10
· selir: Kej 22:24; [Lihat FULL. Kej 22:24]; Est 2:14; [Lihat FULL. Est 2:14]

Ref. Silang FULL: Kid 6:9 - satu-satunya merpatiku // idam-idamanku // yang melahirkannya · satu-satunya merpatiku: Kid 1:15; Kid 1:15
· idam-idamanku: Kid 5:2
· yang melahirkannya: Kid 3:4; Kid 3:4
Defender (ID): Kid 6:1 - mencarinya bersamamu Ketika mereka yang mencintai Tuhan bersaksi tentang Dia dan pekerjaan-Nya, mereka yang mendengarkan seringkali akan memutuskan untuk menerima-Nya juga...
Ketika mereka yang mencintai Tuhan bersaksi tentang Dia dan pekerjaan-Nya, mereka yang mendengarkan seringkali akan memutuskan untuk menerima-Nya juga.

Defender (ID): Kid 6:3 - kekasihku adalah milikku Pengantin wanita dengan cepat menemukan suaminya, dan bersaksi tentang persatuan mereka dalam Son 6:2, Son 6:3. Kemudian Salomo sekali lagi berbicara ...

Defender (ID): Kid 6:8 - tiga puluh ratu Pengiring wanita ini tidak milik Salomo, karena jelas sekali wanita Shulamite adalah cinta pertama dan sejatinya. Tujuh ratus istrinya dan tiga ratus ...
Pengiring wanita ini tidak milik Salomo, karena jelas sekali wanita Shulamite adalah cinta pertama dan sejatinya. Tujuh ratus istrinya dan tiga ratus gundiknya (1Ki 11:3) datang kemudian. Wanita-wanita ini pasti berasal dari harim David yang luas atau, lebih mungkin, tamu yang datang untuk prosesi pernikahan yang baru saja berlangsung. Dalam hal apapun, Salomo menganggap mempelainya lebih unggul dari semua mereka.

Defender (ID): Kid 6:13 - Shulamite diterjemahkan menjadi "Shulamita". Pengantin wanita Salomo disebut sebagai Shulamite, yang jelas merujuk pada negara asalnya. Namun, tidak ada penyebutan lain tentang Shulam dalam Alkit...
Pengantin wanita Salomo disebut sebagai Shulamite, yang jelas merujuk pada negara asalnya. Namun, tidak ada penyebutan lain tentang Shulam dalam Alkitab atau literatur ekstra-Biblika yang dikenal. Mungkin nama tersebut, yang sangat mirip dengan Salomo dalam bahasa Ibrani, hanyalah sebuah istilah kasih sayang kepemilikan yang diberikan kepadanya oleh Salomo.

Defender (ID): Kid 6:13 - perusahaan dua angkatan Frasa "perusahaan dua angkatan" dikatakan berarti, secara harfiah, "tari Mahanaim," di mana Mahanaim adalah nama tempat di mana Yakub bertemu dengan p...
Frasa "perusahaan dua angkatan" dikatakan berarti, secara harfiah, "tari Mahanaim," di mana Mahanaim adalah nama tempat di mana Yakub bertemu dengan para malaikat (Kej 32:2). Tari ini tampaknya merupakan tari yang sangat intim yang dinikmati sendirian oleh seorang pria dan istrinya, dan Salomo menegur putri-putri Yerusalem karena ingin mengamatinya."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kid 6:1 - Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita // ke arah mana kekasihmu berpaling // agar kami dapat mencarinya bersamamu Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita?.... Judul ini sama dengan yang digunakan oleh mereka, dan oleh Kristus sebelum m...
Ke mana kekasihmu pergi, wahai engkau yang terindah di antara wanita?.... Judul ini sama dengan yang digunakan oleh mereka, dan oleh Kristus sebelum mereka, Son 1:8; dan diulang di sini, untuk meyakinkan dia bahwa mereka serius dalam menanyakan pertanyaan ini, dan bahwa ini adalah dengan hormat yang besar kepadanya mereka mengajukannya; dan yang, dengan arti yang sama, dalam kata-kata lain, diekspresikan,
ke mana kekasihmu berpaling? ke arah mana dia pergi? ke tangan mana dia berpaling, ke kanan atau kiri, ketika dia pergi dari pintumu? Mereka tidak lagi bertanya siapa atau apa dirinya, merasa cukup dengan deskripsi gereja tentangnya; yang mana mereka telah mendapatkan sedikit pengetahuan tentang dirinya, dan telah tergerak hatinya kepadanya; dan ingin mengetahui lebih banyak tentang dirinya dan lebih mengenalnya, serta menikmati kebersamaan dan kehadirannya; meskipun sejauh ini mereka hanya memiliki sedikit iman kepada-Nya, dan karena itu tidak dapat menyebutnya "kekasih mereka", hanya "kekasihnya": dan pertanyaan ini diajukan dan diulang dengan cara ini, untuk menunjukkan bahwa mereka serius dan sungguh-sungguh; ya, mereka terburu-buru dan tidak sabar untuk mengetahui ke arah mana dia pergi; kata mereka,
agar kami dapat mencarinya bersamamu; bukan sekadar spekulasi atau rasa ingin tahu yang mendorong mereka untuk mengajukan pertanyaan di atas; mereka ingin masuk ke dalam praktik, bergabung dengan gereja dalam pencarian Kristus, mencarinya bersamanya dalam firman dan sakramen; yang mana mereka telah memutuskan, jika mereka dapat mendapatkan petunjuk darinya ke mana dia pergi, dan di mana kemungkinan besar untuk menemukannya: karena demikian kata-kata itu dapat diterjemahkan, "dan kami akan mencarinya bersamamu" p; ini telah mereka putuskan di antara mereka sendiri, dan hanya ingin arahan ke arah mana mereka harus mengarahkan perjalanan mereka, atau izin untuk ikut bersama gereja dalam pencarian kekasihnya.

Gill (ID): Kid 6:2 - Kekasihku telah turun ke dalam tamannya // ke tempat tidur rempah-rempah // untuk memberi makan di taman-taman // dan untuk memetik bakung. kekasihku telah turun ke dalam tamannya,.... Yang mungkin diucapkan oleh Salomo, mengacu pada apa yang biasa ia lakukan, seperti yang diceritakan ole...
kekasihku telah turun ke dalam tamannya,.... Yang mungkin diucapkan oleh Salomo, mengacu pada apa yang biasa ia lakukan, seperti yang diceritakan oleh Josephus q; yang biasa pergi sangat pagi di pagi hari dengan kemegahan besar ke Etham, sekitar dua mil dari Yerusalem, tempat yang menyenangkan, kaya dengan taman dan aliran air: atau dapat juga merujuk pada taman raja yang lebih dekat dengan Yerusalem, yang berada di lereng Gunung Zion, dan menjangkau kolam bawah r; lihat Neh 3:15; dan yang terletak lebih rendah dari istana raja, mungkin bisa dikatakan bahwa ia pergi ke sana. Dan ini dapat menunjukkan keadaan rendah umat Allah di bumi, tertekan dengan kesedihan, penderitaan, dan penganiayaan; serta penurunan hati Kristus, dalam mengunjungi mereka dalam keadaan rendah mereka, dan memberikan mereka kehadiran-Nya yang penuh kasih: tentang taman Kristus, dan kedatangan-Nya ke dalamnya; lihat Gill pada Son 4:12; Lihat Gill pada Son 4:16; Lihat Gill pada Son 5:1; dan gereja mungkin ingat apa yang Ia katakan, "Aku telah datang ke dalam tamanku", Son 5:1; meskipun dia segera tertidur dan melupakan itu, dan sekarang mengingatnya, dan dengan demikian bisa mengarahkan para gadis di mana dia berada. Dia menambahkan,
ke tempat tidur rempah-rempah; dari tanaman beraroma; di mana orang percaya tertentu, yang ditanam secara teratur di gereja-gereja Kristus, dapat dibandingkan, untuk keunggulan dan aroma dari anugerah mereka; dan di antara mereka Kristus senang untuk berada; lihat Son 4:13. Gussetius s berpendapat bahwa kata-kata ini, baik di sini maupun di Son 5:13, harus diterjemahkan "sungai rempah-rempah"; sebuah ungkapan hiperbolis, menunjukkan bahwa seorang pria yang berjalan di sepanjang sungai air, di mana tanaman aromatik dan bunga harum tumbuh, merasakan aroma yang begitu manis, bahwa, sementara dia disegarkan dengan kelembapan air, dia tampak berjalan di sepanjang sungai rempah-rempah. Tujuan kekasihnya pergi ke sana adalah,
untuk memberi makan di taman; untuk memberi makan kawanan-Nya di sana: bukan di padang dan lapangan, tetapi di taman, yang tidak biasa: dan yang dimaksud dengan itu adalah gereja-gereja tertentu, di mana Kristus memberi makan umat-Nya, melalui Roh-Nya dan melalui pelayan-Nya, firman dan tata cara, dengan diri-Nya, roti kehidupan; dengan penemuan kasih-Nya, lebih baik daripada anggur; dan dengan doktrin dan janji Injil: atau untuk memberi makan diri-Nya, atau bahwa "ia sendiri mungkin diberi makan" t di sana; dengan melihat dengan senang hati bagaimana tanaman tumbuh, dan rempah-rempah mengalir; dengan mencicipi buah-buahan yang menyenangkan dari taman; dan dengan mengamati dengan senang hati anugerah Roh di dalam umat-Nya dalam latihan yang hidup;
dan untuk memetik bakung; untuk memetiknya dengan tangan u; bakung rentan untuk dipetik, oleh karena itu Horace w menyebut bakung "breve lilium", bakung yang hidup sebentar: kepada para orang kudus inilah dapat dibandingkan, untuk kemuliaan, kilau, dan kecantikan yang mereka terima dari Kristus; lihat Son 2:2; ada pengumpulan ini pada kematian Kristus, Eph 2:10; dan ada pengumpulan mereka dalam panggilan yang efektif, dan menjadi keadaan gereja, dan dalam persekutuan yang lebih dekat dengan Kristus; tetapi di sini tampaknya menunjukkan pengumpulan mereka oleh kematian, ketika sepenuhnya matang, untuk menikmati persekutuan abadi dengan-Nya.

Gill (ID): Kid 6:3 - Saya adalah milik kekasih saya, dan kekasih saya adalah milik saya // Dia memberi makan di antara bunga bakung. Saya adalah milik kekasih saya, dan kekasih saya adalah milik saya,.... Mencerminkan ketertarikan kepada Kristus, dan kesatuan dengan-Nya, serta imann...
Saya adalah milik kekasih saya, dan kekasih saya adalah milik saya,.... Mencerminkan ketertarikan kepada Kristus, dan kesatuan dengan-Nya, serta imannya akan hal itu; yang tetap ada, meskipun perilakunya tidak pantas terhadap Kristus, dan banyak kelemahannya, Son 5:2. Aben Ezra menghubungkan kata-kata ini dengan yang sebelumnya, "kekasihku telah pergi", dan sebagainya. Tetapi meskipun Dia ada, dan saya ditinggalkan sendirian, saya tahu saya adalah miliknya, dan Dia adalah milik saya; yang memberi keindahan pada kata-kata ini, dan menyatakan keunggulan dan kekuatan imannya; karena di sinilah terletak kemuliaan dan keunggulan iman, untuk percaya pada Kristus yang tidak terlihat: meskipun mungkin Shechinah ada bersamanya, seperti yang dinyatakan dalam Targum; atau Kristus kini telah muncul kepadanya, dan ditemukan olehnya, dan oleh karena itu, seperti Thomas, berkata, "Tuhanku dan Allahku";
Dia memberi makan di antara bunga bakung; Lihat Gill pada Son 2:16.

Gill (ID): Kid 6:4 - Engkau adalah cantik, O cintaku, seperti Tirzah // menawan seperti Yerusalem // menakutkan seperti sebuah angkatan bersenjata dengan panji-panji. Engkau adalah cantik, O cintaku, seperti Tirzah,.... Ini adalah kata-kata Kristus, yang telah lama tidak hadir, dan hingga saat ini diam; tetapi, sepe...
Engkau adalah cantik, O cintaku, seperti Tirzah,.... Ini adalah kata-kata Kristus, yang telah lama tidak hadir, dan hingga saat ini diam; tetapi, seperti Yusuf lainnya, tidak dapat menahan diri lebih lama, tetapi memperkenalkan dirinya kepada gerejanya, dan meluapkan ungkapan cinta yang kuat kepada-nya, dan pujian yang tinggi untuknya; karena, tidak peduli akan sikapnya terhadap-Nya, dia tetap menjadi cintanya, dan seperti "cantik" dan seindah sebelumnya di hadapan-Nya: dan untuk itu dia membandingkannya di sini dengan Tirzah; yang bisa jadi adalah nama seorang wanita cantik, yang terkenal pada masa itu; sehingga salah satu putri Zelofehad dipanggil dengan nama ini, Bil 27:1; tetapi apakah dari kecantikannya tidak pernah disebutkan: atau lebih tepatnya sebuah kota dengan nama ini yang dimaksud di sini, karena, pada klausa berikutnya, gereja dibandingkan dengan kota Yerusalem untuk alasan yang sama. Ada sebuah kota di tanah Kanaan, bernama Tirzah, yang dahulu merupakan tempat salah satu raja kuno Kanaan, dan, di kemudian hari, dari Yeroboam dan beberapa penerusnya; dan yang, tanpa diragukan lagi, adalah tempat yang sangat menyenangkan dan menyenangkan, seperti yang diindikasikan oleh namanya, baik dari lokasi atau bangunannya, Yos 12:24. Adrichomius x mengatakan, itu adalah kota pahlawan, yang terletak di gunung yang tinggi. Dalam beberapa versi Yunani, dibaca sebagai sebuah kata sifat, dan diterjemahkan, sebagai "niat baik" atau "maksud baik" y, dan dengan demikian mungkin merujuk pada manisnya sifat dan disposisinya; yang diperkuat dengan menggunakan bentuk abstrak, dia adalah sepenuhnya alam baik dan niat baik; tidak hanya manis, seperti yang diterjemahkan dalam versi Latin Vulgata, tetapi "manis" itu sendiri, seperti yang dia katakan tentang-Nya, Kidung 5:16; dan ini mungkin dapat dikatakan tentang dirinya, karena dia adalah objek niat baik dan kesenangan Tuhan dalam pemilihan, dari Kristus dalam penebusan, dan dari Roh dalam panggilan yang efektif; dan karena dia merupakan subjek niat baik, memposisikan diri kepada Tuhan, kepada Kristus, kepada umat-Nya, firman-Nya, ibadah, cara-cara, dan peraturan-peraturan. Kata ini berasal dari akar yang berarti "bersyukur dan diterima": dan demikianlah Jarchi menafsirkan kata ini di sini "yang diterima": dan demikian pula beberapa tulisan kuno dari orang Yahudi z: dan mungkin menunjuk pada penerimaan gereja di dalam Kristus, yang di mana Tuhan senang akan-Nya demi kebenaran-Nya, di mana dia muncul sangat cantik dan menawan. Dan untuk alasan yang sama dikatakan untuk
menawan seperti Yerusalem; ibu kota Yudea, dan tempat duduk para rajanya; dan, seperti yang dikatakan Pliny a, adalah yang paling terkenal di antara semua kota di timur; itu adalah kota yang dibangun dengan baik dan kompak, cantik untuk situasinya, sangat kaya pada zaman Salomo, tempat ibadah ilahi, serta dikuatkan dengan alam dan seni: dan oleh karena itu gereja Tuhan sering disebut dengan nama ini, baik dalam Perjanjian Lama maupun Baru, Yes 40:2, sebagai kota Raja yang besar, dibangun di atas Kristus, Batu; terdiri dari orang-orang kudus, yang dipersatukan dengan baik dan erat; kaya dengan kekayaan Kristus yang tidak terduga; di mana berbagai bagian ibadah spiritual dan evangelis dilakukan; memiliki banyak hak istimewa, dan terlindungi dengan baik oleh kuasa dan keselamatan Tuhan. Namun
menakutkan seperti sebuah angkatan bersenjata dengan panji-panji; bagi musuh-musuhnya, meskipun begitu indah bagi Kristus. Ini menunjukkan bahwa bukan satu orang yang dimaksud sepanjang waktu, yang tidak dapat dibandingkan dengan sebuah angkatan bersenjata; tetapi sebuah tubuh kolektif, seperti gereja: dan bahwa gereja di bumi adalah militan, dan, seperti sebuah angkatan bersenjata yang terlatih dengan baik, dalam kondisi baik, dan dilengkapi dengan petugas yang tepat dan perlengkapan yang sesuai, serta dalam posisi bertahan, dan siap untuk bertarung saat diserang; dan dengan demikian "menakutkan" bagi musuh-musuhnya, Iblis dan para pengaruh jahat, orang jahat dan guru-guru palsu; yang ketakutan oleh mereka yang memiliki Jenderal seperti Kristus di kepala mereka, dan berada di bawah panji-panji seperti-Nya, serta dilengkapi dengan senjata perang yang baik, yang kuat melalui Tuhan; oleh persatuan erat mereka satu sama lain; dan oleh keteguhan, ketidakgentaran, dan ketidakbisaannya dari iman mereka; dan terkesan oleh percakapan saleh mereka dan contoh-contoh baik mereka. Mungkin ada beberapa perhatian oleh Kristus terhadap keberanian dan keteguhan gereja dalam mencarinya; kekuatan iman dan kasih yang dia rasakan, yang tidak dapat ditahan oleh-Nya, dan oleh karena itu dia berkata sebagai berikut:

Gill (ID): Kid 6:5 - Jauhkan matamu dariku // karena mereka telah mengalahkanku // rambutmu adalah seperti kawanan kambing yang muncul dari Gilead Jauhkan matamu dariku,.... Matanya yang penuh iman dan kasih; bukan karena ketidaksukaan kepada mereka, tetapi karena terpesona oleh mereka; hasratnya...
Jauhkan matamu dariku,.... Matanya yang penuh iman dan kasih; bukan karena ketidaksukaan kepada mereka, tetapi karena terpesona oleh mereka; hasratnya begitu terpesona oleh mereka, dan hatinya tertusuk oleh mereka, sehingga ia tidak dapat bertahan lagi melawannya; lihat Son 4:9. Beberapa menerjemahkan kata-kata ini, "putar matamu menghadap ke arahku" b; karena ini adalah kali pertama bertemu, setelah perlakuannya yang tidak tahu berterima kasih terhadapnya, dia mungkin dipenuhi rasa malu dan kebingungan karena itu, dan oleh karena itu menundukkan kepalanya, atau melihat ke samping; maka ia mendorongnya untuk menatapnya langsung di wajah, dengan keyakinan yang suci; karena tatapan semacam itu yang penuh iman sangat senang bagi Kristus; lihat Son 2:14;
karena mereka telah mengalahkanku; yaitu, matanya, telah menaklukkan hatinya; yang tidak menunjukkan kelemahan dalam diri Kristus, tetapi rahmat yang rendah hati, bahwa ia mau, seolah-olah, dikalahkan oleh iman dan kasih umat-Nya, yang telah menaklukkan mereka dan semua musuh mereka. Klausul ini diterjemahkan dengan sangat berbeda: oleh beberapa orang, "mereka telah menguatkanku" c; keinginannya terhadap gerejanya, dan kebahagiaan menikmati kebersamaannya: oleh yang lain, kebalikannya, "lebih kuat dariku", atau "telah menghilangkan kekuatanku" d; sehingga ia tidak bertenaga, dan seperti orang mati, atau dalam keheranan: oleh yang lain, "mereka telah membuatku terbang" e; yaitu, keluar dari dirinya; sehingga ia tidak menguasai dirinya sendiri, tidak dapat menahan kekuatan dan cahaya dari matanya: oleh yang lain, "mereka telah mengangkatku" f; menghidupkan, menyemangati, dan menghiburnya, melalui perasaan simpati dengan dia, berdasarkan persatuan mereka yang dekat: oleh yang lain, "mereka telah membuatku bangga", atau "lebih bangga" g; lihat Isa 3:5. Kristus memiliki semacam kebanggaan serta kesenangan dalam gereja-Nya; Ia bangga akan keindahan yang telah Ia berikan kepadanya, akan anugerah yang telah Ia kerjakan dalam dirinya; dan terutama iman-Nya, ketika dalam latihan; lihat Mat 8:10; dan oleh yang lain, "mereka telah membuatku lebih garang" h; bukan dengan kemarahan dan kebencian, tetapi dengan kasih; ada kekuatan, ketangguhan dalam cinta, sama seperti dalam kemarahan: "cinta adalah kuat seperti kematian, dan cemburu adalah kejam seperti kubur", Son 8:6; itu demikian dalam gereja, jauh lebih dalam Kristus. Semua ini menunjukkan kuasa iman, kepada mana hal-hal yang besar dikaitkan, Heb 11:1; dan di sini adalah penaklukan Kristus sendiri;
rambutmu adalah seperti kawanan kambing yang muncul dari Gilead; dari Gunung Gilead; lihat Gill pada Son 4:1.

Gill (ID): Kid 6:6 - Gigi mu adalah seperti sekumpulan domba yang pergi dari tempat pencucian, di mana setiap orang membawa anak kembar, dan tidak ada satu pun yang mandul di antara mereka. Gigi mu adalah seperti sekumpulan domba yang pergi dari tempat pencucian, di mana setiap orang membawa anak kembar, dan tidak ada satu pun yang mandul...
Gigi mu adalah seperti sekumpulan domba yang pergi dari tempat pencucian, di mana setiap orang membawa anak kembar, dan tidak ada satu pun yang mandul di antara mereka. Lihat Gill pada Son 4:2.

Gill (ID): Kid 6:7 - Sebagai sebutir delima adalah pelipisanmu di dalam rambutmu. Seperti sebutir delima adalah pelipisanmu di dalam rambutmu. Deskripsi yang sama diberikan dalam Son 4:3; Lihat Gill pada Son 4:3; dan ini diulang, un...
Seperti sebutir delima adalah pelipisanmu di dalam rambutmu. Deskripsi yang sama diberikan dalam Son 4:3; Lihat Gill pada Son 4:3; dan ini diulang, untuk menunjukkan kenyataan kecantikan gereja, dan demi konfirmasi; dan bahwa ia tetap sama, meskipun terdapat kelemahan dan kekurangannya; dan bahwa Kristus memiliki pengertian dan kasih yang sama terhadapnya, seperti yang selalu ia miliki. Bagian dari deskripsi, mengenai bibir dan ucapan gereja, dalam Son 4:3; di sini dihilangkan, meskipun ditambahkan di akhir Son 6:6; oleh Septuaginta; tetapi tidak terdapat dalam salinan Ibrani, maupun diperhatikan dalam Targum; bahkan, Masorah, pada Son 4:2, mencatat beberapa kata sebagai hanya digunakan di tempat itu, dan oleh karena itu tidak dapat diulang di sini dalam salinan yang digunakan saat itu.

Gill (ID): Kid 6:8 - Ada enam puluh ratu, dan delapan puluh gundik, serta perawan yang tiada terhitung jumlahnya. Ada enam puluh ratu, dan delapan puluh gundik, serta perawan yang tiada terhitung jumlahnya. Dalam ayat ini dan Son 6:9, gereja dipuji karena hubungan...
Ada enam puluh ratu, dan delapan puluh gundik, serta perawan yang tiada terhitung jumlahnya. Dalam ayat ini dan Son 6:9, gereja dipuji karena hubungannya dengan yang lain; dan dibandingkan serta diutamakan di atas mereka. Kata-kata ini dapat dianggap sebagai pernyataan, "ada", dsb. atau sebagai anggapan, "meskipun ada", dsb. Namun gereja Kristus hanyalah satu, dan melampaui semuanya. "Ratu" adalah istri utama dan sah dari raja; "gundik", istri sekunder atau setengah, sebagaimana yang dimaksud dengan kata tersebut i; yang diizinkan untuk tidur di tempat tidur, tetapi anak-anak mereka tidak mewarisi: "perawan", orang yang belum menikah, pelayan kehormatan, yang melayani ratu. Perumpamaan ini merujuk pada kebiasaan raja dan orang-orang besar, yang memiliki banyak istri, lebih banyak gundik, dan sejumlah besar perawan untuk melayani mereka; lihat 1Ki 11:3; atau pada sebuah upacara pernikahan, dan prosesi memperkenalkan pengantin perempuan kepada pengantin pria, yang disertai oleh banyak orang terkemuka; dan begitu juga Theocritus k berbicara tentang empat kali enam puluh perawan yang menghadiri pernikahan Menelaus dan Helena; lihat Psa 45:9. Semua yang dianalogikan ini bisa merujuk kepada kerajaan dan bangsa-bangsa di dunia; dengan "ratu", kerajaan yang lebih besar, kaya, dan makmur; dengan "gundik", negara-negara yang lebih rendah; dan dengan "perawan yang tiada terhitung jumlahnya", jumlah besar penduduk yang mengisinya; tetapi semuanya, jika digabungkan, tidak setara dengan gereja; lihat Son 2:2; atau gereja-gereja palsu; dengan "ratu", mereka yang membanggakan kekayaan dan jumlah mereka, seperti gereja Roma, Rev 18:7; dengan "gundik", mereka yang inferior dalam hal-hal tersebut, tetapi sama-sama korup, seperti Arian, Socinian, dsb. dan dengan "perawan yang tiada terhitung jumlahnya", jumlah besar orang-orang miskin, lemah, dan kurang berpengetahuan, yang disesatkan oleh mereka; dan apa pun bentuk yang mereka tunjukkan, atau klaim untuk menjadi gereja sejati Kristus, mereka bukan milik-Nya, pengantin-Nya diutamakan di atas semuanya. Atau lebih tepatnya, orang-orang percaya yang benar dalam Kristus, dengan derajat yang berbeda, yang dimaksudkan di sini; ratu, mereka yang memiliki bagian terbesar dari karunia dan anugerah, paling dekat dengan Kristus, dan bersekutu dengan-Nya; dengan "gundik", orang-orang percaya dengan kelas yang lebih rendah, dan semangat yang lebih hamba, dan meskipun demikian kadang kala dianugerahi persekutuan dengan Kristus; dan dengan "perawan", orang-orang muda yang bertobat, yang belum memiliki pengalaman sebanyak yang sebelumnya; dan pembagian ini sesuai dengan 1Jo 2:13; dan bisa jadi ini adalah maknanya, karena masing-masing dari ini disebutkan untuk memuji gereja dalam Son 6:9, yang lebih baik daripada mereka, dan mencakup semuanya.

Gill (ID): Kid 6:9 - Burung merpati aku, yang tidak ternoda, hanyalah satu // dia adalah satu-satunya anak ibunya // dia adalah yang terpilih dari yang melahirkannya // Para putri melihatnya, dan memberkatinya; ya, para ratu dan gundik, dan mereka memujinya. Burung merpati aku, yang tidak ternoda, hanyalah satu,.... Di antara gelar-gelar ini, lihat Son 2:14. Gereja Kristus disebut satu, berbeda dari banyak...
Burung merpati aku, yang tidak ternoda, hanyalah satu,.... Di antara gelar-gelar ini, lihat Son 2:14. Gereja Kristus disebut satu, berbeda dari banyak yang telah disebutkan sebelumnya; dan ini bisa menggambarkan jumlahnya yang kecil, jika dibandingkan dengan bangsa-bangsa di dunia, dan gereja-gereja palsu, seperti satu berbanding enam puluh atau delapan puluh, bahkan hingga sekelompok besar yang tak terhitung; lihat Ecc 9:14, Luk 12:32; atau bisa juga menggambarkan kesatuan di dalam dirinya sendiri, hanya satu pertemuan umum dan gereja dari yang sulung, terdiri dari berbagai gereja yang berkumpul; dan "satu tubuh", yang terdiri dari berbagai anggota, yang bersatu dalam kasih, dan ikut serta dalam anugerah, berkat, dan hak istimewa yang sama; digerakkan oleh "satu Roh", Roh Tuhan, Eph 4:4; dan memiliki hanya "satu Kepala", Kristus Yesus, Eph 4:15, dan ini dapat menunjukkan bahwa gereja adalah mempelai Kristus; bahwa meskipun pangeran lain mungkin memiliki enam puluh ratu, dan delapan puluh gundik, dan seorang perawan yang tak terhitung, untuk melayani mereka, Son 6:8; Kristus hanya memiliki satu, dan sangat menyukainya, dan tidak menginginkan yang lain;
dia adalah satu-satunya anak ibunya; Yerusalem di atas, ibu kita semua: atau maknanya adalah, dia bagi Kristus seperti satu-satunya anak dari seorang ibu, yang paling dicintai oleh-Nya;
dia adalah yang terpilih dari yang melahirkannya; dihargai dan dicintai di antara semua anak ibunya. Kata tersebut dapat diterjemahkan, "yang murni" atau "yang bersih" l; jadi gereja adalah, seperti berpakaian "bersih" linen, kebenaran Kristus; dibersihkan dari dosa dalam darah-Nya; diperciki dengan air bersih dari perjanjian, dan dengan percakapan yang tidak bercacat.
Para putri melihatnya, dan memberkatinya; ya, para ratu dan gundik, dan mereka memujinya: mungkin terdengar aneh bahwa gundik memuji seorang ratu; tetapi hal itu tidak biasa di negara-negara timur; dengan orang Persia, seperti ratu mengakui banyak gundik atas perintah tuannya, sang raja, jadi ratu dihormati dengan besar, bahkan disembah oleh para gundik m: hal ini bisa merujuk baik pada penghormatan besar yang dimiliki gereja, atau seharusnya dimiliki, di dunia, bahkan dari orang-orang besar di dalamnya, seperti yang akan terjadi pada hari-hari terakhir, Isa 49:23; atau pada penghormatan yang dimiliki oleh para konversi muda terhadapnya; yang mungkin lebih khusus dimaksudkan oleh "putri" dan "perawan", yang, dalam Son 6:1, menyebut gereja sebagai "yang tertampan di antara perempuan": mereka memberkatinya, dan menganggapnya berbahagia, serta menginginkan semua kebahagiaan untuknya; mereka "memujinya", berbicara baik tentangnya, dan memujinya karena kecantikannya; yang menyenangkan bagi Kristus, dan oleh karena itu diperhatikan oleh-Nya.

Gill (ID): Kid 6:10 - Siapakah dia yang muncul seperti pagi // cantik seperti bulan // jernih seperti matahari // dan menyeramkan seperti sebuah tentara dengan panji-panji. Siapakah dia yang muncul seperti pagi?.... Kata-kata ini dapat dihubungkan dengan yang sebelumnya, melalui penambahan kata "mengatakan"; dan dengan de...
Siapakah dia yang muncul seperti pagi?.... Kata-kata ini dapat dihubungkan dengan yang sebelumnya, melalui penambahan kata "mengatakan"; dan dengan demikian dapat mengekspresikan apa yang dikatakan para putri, ketika mereka memberkati dan memuji gereja, mengagumi kecantikannya, yang seperti pagi yang terbit; sehingga Helena dikatakan menunjukkan wajah cantiknya,
cantik seperti bulan; yang, meskipun menerima cahaya dari matahari, namun kemegahan dan keindahan disandangkan kepadanya, Ayub 31:26; dan, oleh penulis lain t, digambarkan sebagai cantik dan indah; dan bentuk cantik dari orang-orang diungkapkan olehnya u: dan sangat tepat keadaan gereja di bawah hukum diwakili oleh bulan, yang tampaknya dimaksudkan oleh hukum ritual, dalam Why 12:1; yang sangat bergantung pada pengamatan bulan baru, oleh mana berbagai perayaan di bawah hukum diatur; dan hukum itu memberikan cahaya dalam malam kegelapan Yahudi, ke dalam pribadi, jabatan, dan kasih karunia Kristus; dan meskipun itu tidak sempurna, berubah-ubah, menjadi tua, dan akhirnya lenyap, namun gereja di bawahnya "cantik"; ada keindahan dan daya tarik dalam ibadah dari dispensasi itu, Mzm 27:4. Klausa berikutnya, "jernih seperti matahari", dapat menggambarkan gereja di bawah dispensasi Injil; ketika "matahari kebenaran" terbit, dan membuat hari Injil yang terkenal; ketika bayangan dari hukum lama lenyap, Kristus, substansi, telah datang; ketika ada lebih banyak cahaya dan pengetahuan, serta pemahaman yang jelas tentang hal-hal rohani dan evangelis: dan, dalam semua periode tersebut, gereja adalah "menyeramkan seperti sebuah tentara dengan panji-panji"; bagi musuh-musuhnya, berada dalam keadaan berperang; Lihat Gill di Kid 6:4. Seluruh ini dapat diterapkan pada orang percaya tertentu; yang, pada saat pertama kali berbalik, "muncul seperti pagi", cahayanya masih kecil, tetapi meningkat; dan, dalam hal pengudusan mereka, "cantik seperti bulan", memiliki noda dan ketidaksempurnaan, dan semua cahaya, kasih karunia, dan kekudusan mereka berasal dari Kristus; dan, dalam hal pembenaran mereka,
jernih seperti matahari, mengenakan Kristus, matahari kebenaran, Why 12:1; dan dengan demikian semua cantik dan tanpa noda;
dan menyeramkan seperti sebuah tentara dengan panji-panji, melawan perjuangan baik iman, di bawah panji-panji Kristus, melawan semua musuh rohani.

Gill (ID): Kid 6:11 - Saya pergi ke kebun kacang // untuk melihat buah-buahan di lembah // dan untuk melihat apakah anggur itu tumbuh subur // dan buah delima mulai bertunas Aku pergi ke kebun kacang,.... Ini sangat tepat diperhatikan dalam lagu cinta ini; menjadi hal yang biasa bagi pasangan yang baru menikah untuk mendap...
Aku pergi ke kebun kacang,.... Ini sangat tepat diperhatikan dalam lagu cinta ini; menjadi hal yang biasa bagi pasangan yang baru menikah untuk mendapatkan kacang dan melemparkannya di antara anak-anak, untuk bersenang-senang; untuk menunjukkan, di antara hal-hal lain, bahwa mereka kini meninggalkan hal-hal kekanak-kanakan u. Ini adalah kata-kata Kristus, yang menyatakan kepada gereja di mana dia pergi, dan apa yang dia lakukan, ketika dia berangkat dari sana; lihat Son 6:2. Mengenai kebun, yang dimaksudkan sebagai gereja; lihat Gill pada Son 5:12; ke mana dia diundang untuk datang, dan dia datang, seperti di sini; lihat Son 4:16; di sini disebut "kebun kacang", yang mungkin merujuk pada tempat tertentu yang ditujukan untuk buah ini; di mana beberapa orang memahami "pala", yang tidak terlalu mungkin, karena tidak tumbuh di daerah tersebut: lebih tepat "kenari", yang disebut orang Arab "gauz" atau "geuz", yang merupakan kata yang sama yang digunakan di sini; Kacang Pistacia dikenal dengan baik di Suriah w, yang bergabung dengan Yudea. Dan dengan "kacang" yang tumbuh di kebun, gereja, orang-orang percaya yang sejati, mungkin dimaksudkan; yang, seperti mereka, memiliki penampilan luar yang biasa, tetapi bernilai di dalam, memiliki anugerah Tuhan yang sejati dalam diri mereka; dan karena pelbagai lapisan mereka, pakaian percakapan luar mereka, jubah kebenaran Kristus, dan pengudusan internal Roh, yang sesuai dengan kulit dan cangkang, serta kulit tipis di dalam kacang; dan karena ketahanan mereka dalam menghadapi penderitaan dan kesulitan, cangkang mungkin mewakili; dan karena bagian terbaik dan paling unggul mereka tersembunyi, bahkan anugerah, orang tersembunyi dari hati, yang dilambangkan oleh biji, dan yang tidak akan sepenuhnya tampak sampai cangkang atau tenda tubuh dihancurkan; dan karena keselamatan mereka dari bahaya dan pencemaran, di tengah badai penderitaan, penganiayaan, dan pencobaan, serta pencemaran dunia, prinsip anugerah, seperti biji, tetap utuh dan tidak ternoda; dan karena banyaknya orang percaya, yang bersatu dan saling mendekat, yang menyenangkan untuk dilihat, seperti sekumpulan kacang di kebun kacang. Beberapa menerjemahkannya, "kebun yang dipangkas", atau "kebun pemangkasan" x; yang tanamannya, pohon-pohonnya, dan anggurnya, dipangkas dan dijaga dalam keadaan baik, oleh Bapa Kristus, petani dan tukang kebun anggur; lihat Son 2:12. Tujuan Kristus saat pergi ke sana adalah,
untuk melihat buah-buah di lembah; untuk mengamati anugerah-anugerah Roh-Nya; tindakan, penghayatan, dan pertumbuhannya dalam jiwa-jiwa yang rendah hati, di antara mereka yang dia senangi untuk berada, Isa 57:15; versi Septuaginta adalah, "cabang-cabang sungai": dan mungkin menunjukkan tanah subur di mana para percaya ditanam, bahkan di tepi sungai cinta ilahi; dengan mana mereka disirami, mereka berkembang, Psa 1:3;
dan untuk melihat apakah anggur itu tumbuh subur; gereja-gereja tertentu, atau orang-orang percaya, dibandingkan dengan anggur; yang dapat dikatakan berkembang, ketika mereka bertambah dalam jumlah, dan berbuah dalam anugerah dan pekerjaan baik; lihat Son 2:13;
dan buah delima mulai bertunas; mengenai ini, lihat Son 4:13; tunas-tunas tersebut mungkin menunjukkan permulaan, atau pertumbuhan pertama, dari anugerah di kalangan orang-orang kudus; yang sangat diperhatikan oleh Kristus dan sangat disenanginya.

Gill (ID): Kid 6:12 - Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Ini bisa jadi adalah kata-kata dari gereja atau dari Kristus, yang ...
Atau sebelum ada yang menyadari, jiwaku membuatku seperti kereta-kereta Amminadib. Ini bisa jadi adalah kata-kata dari gereja atau dari Kristus, yang mengatakan, "Aku tidak tahu" y seperti yang dapat diterjemahkan dari klausa pertama: jika kata-kata ini berasal dari gereja, artinya mungkin, bahwa meski dia tidak tahu ke mana kekasihnya pergi, ketika dia pergi darinya, dia berlari-lari mencarinya secepat kereta-kereta Amminadib; dan ketika dia tahu bahwa dia telah turun ke taman, segera, tiba-tiba, dalam keadaan tak terduga, demikianlah kekuatan cintanya dan kasih sayangnya terhadapnya, sehingga dia bergerak secepat setelahnya seolah-olah dia berada di salah satu kereta itu; dan ini juga dapat menandakan keberanian dan tekadnya, bahwa, meskipun semua kesulitan dan discouragement yang dia hadapi, dia melanjutkan secepat dan seberani mungkin setelahnya seperti Amminadib, di salah satu keretanya, di medan perang: atau, "Aku tidak tahu"; apakah dalam tubuh atau di luar tubuh; demikianlah kebahagiaan dan ekstase yang dia alami, ketika dia mendengar kekasihnya berkata, "Aku turun ke taman kacang", &c. atau, ketika dia mendengar pujian dari para putri tentangnya, dia tidak menganggap bahwa itu adalah untuknya, dan oleh karena itu dia berkata, "Aku tidak tahu"; meskipun demikian, ini membuatnya lebih cepat untuk menjawab karakter-karakter tersebut, dan menikmati kebersamaan dengan kekasihnya. Namun lebih tepatnya, itu adalah kata-kata Kristus, yang sekarang berada di tamannya, mengamati kondisinya, dan berkata, "Aku tidak tahu", atau tidak menyadari z, bahwa itu berada dalam keadaan yang berbuah dan makmur, dan oleh karena itu mengambil semua cara cepat yang bisa dia lakukan untuk membawanya ke keadaan yang lebih baik; atau karena berada dalam keadaan cinta yang mendalam kepada gerejanya, itu membuatnya dengan cepat kembali kepadanya, dan memberinya kehadirannya; menawarkan semua bantuan yang diperlukan, dan menjadi seperti kereta baginya, untuk membawanya melalui kesulitan, dan melindungi serta mempertahankannya dari semua musuh: dan ini yang membuat jiwanya melakukannya, bukan karena nilai dan kelayakannya, cinta dan kecantikannya, tetapi karena niat baik dan kesenangan, serta kasih sayangnya yang tulus kepadanya. Banyak yang menganggap Amminadib sebagai nama orang, yang merupakan salah satu pengemudi kereta Salomo, yang memahami pekerjaannya dengan baik, dan mengemudikan dengan cepat, dan sukses, kepada siapa Kristus membandingkan dirinya, ketika kembali ke gerejanya dengan cepat: tetapi saya lebih berpikir, dengan Jarchi, Aben Ezra, dan lainnya, bahwa itu adalah istilah yang terdiri dari dua kata, "ammi", bangsaku, dan "nadib", yang bersedia atau bangsawan, dan dapat diterjemahkan, "kereta-kereta bangsa yang bersedia" atau "bangsawan" a; yang berarti, bukan malaikat, bukan pelayan, tetapi umat Kristus itu sendiri, kepada siapa dia seperti kereta; karena saya lebih memilih untuk menerjemahkan kata-kata itu, "jiwaku membuatku seperti kereta bagi bangsaku yang bersedia" atau "bangsawan"; dan begitu mendeskripsikan orang-orang yang berpartisipasi dalam contoh anugerahnya ini; mereka adalah orang-orang yang dibuat bersedia oleh Kristus, pada hari kekuasaannya atas mereka, untuk diselamatkan oleh-Nya, dan melayani-Nya, Psa 110:3; dan yang memiliki semangat yang bebas, bangsawan, dan murah hati, Psa 2:12; menjadi para pangeran, dan anak-anak seorang pangeran, Son 7:1; kepada mereka Kristus membuat dirinya seperti kereta, seperti dia sekarang kepada gereja, dan mengangkatnya bersamanya untuk menikmati kehadiran yang dia cari dan inginkan. Oleh karena itu, para putri Yerusalem, yang telah menemaninya sejauh ini dalam pencarian, melihat bahwa dia akan pergi dari mereka, mengatakan apa yang berikutnya.

Gill (ID): Kid 6:13 - Kembalilah, kembalilah, O Shulamite; kembalilah, kembalilah // agar kami dapat memandangmu // Apa yang ingin kamu lihat dalam Shulamite // Seolah-olah kumpulan dua tentara Kembalilah, kembalilah, O Shulamite; kembalilah, kembalilah,.... Yang dimaksud dengan gereja, yang disebut demikian karena menjadi mempelai Kristus, S...
Kembalilah, kembalilah, O Shulamite; kembalilah, kembalilah,.... Yang dimaksud dengan gereja, yang disebut demikian karena menjadi mempelai Kristus, Salomo yang sejati; adalah umum bagi seorang istri untuk memiliki nama yang sama dengan suaminya; demikian juga, dengan orang Romawi, jika nama pria itu Caius, nama wanita itu adalah Caia: apakah nama Kristus Salomo? nama gereja adalah Shulamite; lihat Yer 23:6. Kata yang berasal dari sini berarti keduanya, kesempurnaan dan damai; dan gereja boleh disebut Shulamite karena kesempurnaannya, bukan dalam dirinya, tetapi dalam Kristus, di mana ia lengkap, dan sangat cantik melalui kebenarannya; dan juga dinamai dari damai yang ia miliki dari Kristus, dan yang dihasilkan untuknya melalui darahnya, dan yang diberikan kepadanya oleh Roh-Nya; dan dari apa yang ia lakukan atau seharusnya nikmati dalam anggotanya, dan dari apa yang akan dimilikinya selamanya. Sekarang gereja, Shulamite, sangat diharapkan untuk kembali oleh putri-putri Yerusalem; yang diungkapkan tidak kurang dari empat kali, yang menunjukkan betapa sangat mereka menginginkan kebersamaannya: dan menyadari bahwa ia akan pergi dari mereka, mereka sangat mendesaknya untuk kembali, atau "berpaling" b; untuk memalingkan dirinya, agar kecantikannya lebih jelas terlihat; karena ini adalah tujuan yang mereka usulkan,
agar kami dapat memandangmu; agar mereka masih memiliki lebih banyak kesempatan untuk melihatnya, dan lebih teliti untuk memeriksa kecantikannya, yang sangat dipujinya; dan agar mereka dapat menikmati lebih banyak kebersamaan dan percakapannya, yang telah, dan mereka berharap akan lebih berguna dan mengajar bagi mereka. Sebuah pertanyaan mengikuti ini,
Apa yang ingin kamu lihat dalam Shulamite? yang pertanyaan ini diajukan, baik oleh putri-putri di antara mereka sendiri; beberapa berharap akan kembalinya dia, dan yang lain bertanya apa yang mereka harapkan untuk dilihat darinya, seandainya ia kembali: atau lebih tepatnya, ini diajukan oleh gereja itu sendiri; yang bertanya kepada putri-putri, apa yang mereka harapkan untuk dilihat dalam dirinya, makhluk yang miskin, rendah, dan tidak layak, tidak pantas untuk dipandang, tidak memiliki sesuatu yang luar biasa, bahkan tidak berharga atau bernilai, hanya dengan melihatnya? Pertanyaan ini dijawab demikian,
Seolah-olah kumpulan dua tentara: baik oleh putri-putri, yang mengungkapkan apa yang mereka harapkan untuk dilihat dalam gereja; baik demikian pertemuan yang mulia dan penuh sukacita antara Kristus dan dirinya, seperti yang sering terjadi antara orang-orang besar, yang disertai dengan nyanyian dan tarian; sehingga kata untuk kumpulan ditafsirkan oleh Septuaginta c "choroi", sebuah "kumpulan" dari mereka yang menari dan bernyanyi; lihat Mzm 68:24; atau penampilan seperti yang dibuat oleh sebuah angkatan bersenjata saat menerima pangerannya, ketika dibagi menjadi dua band, demi kehormatan dan kemuliaan yang lebih besar. Atau lebih tepatnya, jawaban ini dikembalikan oleh gereja itu sendiri; yang menandakan bahwa tidak ada yang dapat dilihat dalam dirinya kecuali dua angkatan, daging dan Roh, dosa dan kasih karunia, yang terus-menerus berperang melawan satu sama lain; yang jelas, ia pikir, bisa menjadi pemandangan yang tidak diinginkan dan menyenangkan bagi mereka; lihat Rom 7:23.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kid 6:4-10 - Keyakinan Jemaat di dalam Kristus; Kasih Kristus terhadap Jemaat Keyakinan Jemaat di dalam Kristus; Kasih Kristus terhadap Jemaat (6:4-10)
...

Matthew Henry: Kid 6:11-13 - Kasih Kristus terhadap Jemaat Kasih Kristus terhadap Jemaat (6:11-13)
...
SH: Kid 5:9--6:3 - Memuji suami dengan tulus (Minggu, 26 Oktober 2014) Memuji suami dengan tulus
Judul: Memuji suami dengan tulus
Apa yang paling ditakuti suami mendengar ko...

SH: Kid 5:9--6:3 - Medan Cinta Ilahi (Minggu, 8 Januari 2023) Medan Cinta Ilahi
Magnet memiliki gaya tarik yang unik. Magnet akan menarik benda-benda logam tertentu yang berad...

SH: Kid 5:2--6:3 - Sakit asmara (Rabu, 27 September 2006) Sakit asmara
Judul: Sakit asmara
Bagian ini mirip ps. ...

SH: Kid 6:4--8:4 - Luhurnya anugerah cinta (Kamis, 28 September 2006) Luhurnya anugerah cinta
Judul: Luhurnya anugerah cinta
Mereka yang menerima tafsiran Salomo sebagai orang ...

SH: Kid 6:4-11 - Membangun kembali kasih (Minggu, 2 November 2014) Membangun kembali kasih
Judul: Membangun kembali kasih
Relasi suami istri memang tidak selalu berjalan...

SH: Kid 6:4-11 - Sang Surya Kehidupan (Senin, 9 Januari 2023) Sang Surya Kehidupan
Kidung Jemaat no. 405 memiliki syair yang indah. Melalui syair ini kita memuja Tuhan sebagai...

SH: Kid 6:12--7:5 - Kembali intim (Minggu, 9 November 2014) Kembali intim
Judul: Kembali intim
Beberapa penafsir menganggap ...

SH: Kid 6:12--7:5 - Keagungan Watak Luhur (Selasa, 10 Januari 2023) Keagungan Watak Luhur
Watak luhur selalu memancarkan keagungan, misalnya keluhuran Dewi Sri yang banyak dipuja da...
Constable (ID): Kid 5:2--8:5 - --IV. PROSES PEMATANGAN 5:2--8:4 Dalam bagian besar terakhir buku ini, ci...


