kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 2:1-9 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Musa lahir dan diselamatkan
2:1 Seorang laki-laki dari keluarga Lewi kawin dengan seorang perempuan Lewi; 2:2 lalu mengandunglah ia dan melahirkan seorang anak laki-laki. Ketika dilihatnya, bahwa anak itu cantik, disembunyikannya tiga bulan lamanya. 2:3 Tetapi ia tidak dapat menyembunyikannya lebih lama lagi, sebab itu diambilnya sebuah peti pandan, dipakalnya dengan gala-gala dan ter, diletakkannya bayi itu di dalamnya dan ditaruhnya peti itu di tengah-tengah teberau di tepi sungai Nil; 2:4 kakaknya perempuan berdiri di tempat yang agak jauh untuk melihat, apakah yang akan terjadi dengan dia. 2:5 Maka datanglah puteri Firaun untuk mandi di sungai Nil, sedang dayang-dayangnya berjalan-jalan di tepi sungai Nil, lalu terlihatlah olehnya peti yang di tengah-tengah teberau itu, maka disuruhnya hambanya perempuan untuk mengambilnya. 2:6 Ketika dibukanya, dilihatnya bayi itu, dan tampaklah anak itu menangis, sehingga belas kasihanlah ia kepadanya dan berkata: "Tentulah ini bayi orang Ibrani." 2:7 Lalu bertanyalah kakak anak itu kepada puteri Firaun: "Akan kupanggilkah bagi tuan puteri seorang inang penyusu dari perempuan Ibrani untuk menyusukan bayi itu bagi tuan puteri?" 2:8 Sahut puteri Firaun kepadanya: "Baiklah." Lalu pergilah gadis itu memanggil ibu bayi itu. 2:9 Maka berkatalah puteri Firaun kepada ibu itu: "Bawalah bayi ini dan susukanlah dia bagiku, maka aku akan memberi upah kepadamu." Kemudian perempuan itu mengambil bayi itu dan menyusuinya.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · bahasa Ibrani an ancient Jewish language used in the Old Testament
 · bangsa Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Orang-orang suku Lewi members of the tribe of Levi
 · para orang Lewi members of the tribe of Levi
 · perempuan Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · salah seorang Lewi members of the tribe of Levi
 · semua orang Lewi members of the tribe of Levi
 · seorang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · seorang Lewi member of the tribe of Levi
 · seorang muda Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · sungai Nil a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea


Topik/Tema Kamus: Musa | Keluaran | Keluaran, Kitab | Firaun | Anak | Mesir | Miryam | Bahtera | Orang Tua | Sungai | Sungai Nil | Gala-gala | Aspal | Papirus | Belas Kasihan Dan Simpati | Daun-Daunan | Imam | Kawin, Perkawinan | Perempuan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 2:2 - SEORANG ANAK LAKI-LAKI. Nas : Kel 2:2 Yang dimaksud adalah Musa (bd. ayat Kel 2:10). Kelahiran, kelepasannya dari kematian, dan seluruh masa mudanya berada di bawah pimpin...

Nas : Kel 2:2

Yang dimaksud adalah Musa (bd. ayat Kel 2:10). Kelahiran, kelepasannya dari kematian, dan seluruh masa mudanya berada di bawah pimpinan Allah supaya ia dapat membebaskan bangsa Israel dari perbudakan. Semua orang percaya perlu tahu bahwa Allah juga bekerja di dalam kehidupan mereka, memakai sarana-sarana yang cocok untuk mencapai kehendak-Nya

(lihat cat. --> Mat 2:13;

lihat cat. --> Rom 8:28).

[atau ref. Mat 2:13; Rom 8:28]

Full Life: Kel 2:6 - BAYI ORANG IBRANI. Nas : Kel 2:6 Lihat cat. --> Kej 14:13. [atau ref. Kej 14:13]

Nas : Kel 2:6

Lihat cat. --> Kej 14:13.

[atau ref. Kej 14:13]

Jerusalem: Kel 2:1-10 - -- Kisah ini umum dianggap berasal dari tradisi Yahwista-Elohista atau hanya dari tradisi Elohista saja.

Kisah ini umum dianggap berasal dari tradisi Yahwista-Elohista atau hanya dari tradisi Elohista saja.

Ende: Kel 2:1 - -- Di sini mulailah kerja Tuhan, jang sebetulnja merupakan landjutan dari karja-KeselamatanNja dahulu. Tuhan mentjiptakan umatNja dari ketiadaan, artinja...

Di sini mulailah kerja Tuhan, jang sebetulnja merupakan landjutan dari karja-KeselamatanNja dahulu. Tuhan mentjiptakan umatNja dari ketiadaan, artinja: dari keturunan para Bapa-Bapa jang telah begitu merosot.

Masa kanak-kanak Musa ditjeritakan dengan gaja jang serba hidup bertjorak romantis, djustru untuk mengutarakan kedudukannja jang istimewa dan peranannja dikemudian hari.

Suku Levi kelak akan tersutjikan setjara istimewa kepada Tuhan (lihat misalnja: Kel 32:25-29). Menurut Kel 6:20 nama orang tua Musa ialah: Amram dan Jokebed.

Ende: Kel 2:3 - kerandjang Dalam bahasa Hibrani digunakan kata jang sama seperti Kej 6:14 untuk menjebutkan perahu Noah. Kita diperingatkan, bahwa disini Tuhan jang samalah jang...

Dalam bahasa Hibrani digunakan kata jang sama seperti Kej 6:14 untuk menjebutkan perahu Noah. Kita diperingatkan, bahwa disini Tuhan jang samalah jang bertindak menjelamatkan mereka jang terpilih dari maut tenggelam dalam air.

Kerandjang itu dibuat dari papirus, jaitu sematjam buluh-buluh atau gelagah, jang tumbuh diair jang dangkal. Digunakan untuk keradjinan menganjam dan pembuatan kertas.

Ende: Kel 2:5 - -- Ketika itu istana Parao terletak di Mesir Utara, disekitar delta sungai Nil, jang djuga didiami oleh suku-suku Hibrani.

Ketika itu istana Parao terletak di Mesir Utara, disekitar delta sungai Nil, jang djuga didiami oleh suku-suku Hibrani.

Endetn: Kel 2:6 - untuk melihat menurut Jun.; Hibr. "dan dilihatnja baji itu".

menurut Jun.; Hibr. "dan dilihatnja baji itu".

Ref. Silang FULL: Kel 2:1 - keluarga Lewi // perempuan Lewi · keluarga Lewi: Kej 29:34; Kej 29:34 · perempuan Lewi: Kel 2:2; Kel 6:19; Bil 26:59

· keluarga Lewi: Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34]

· perempuan Lewi: Kel 2:2; Kel 6:19; Bil 26:59

Ref. Silang FULL: Kel 2:2 - itu cantik // tiga bulan · itu cantik: Kej 39:6; Kej 39:6 · tiga bulan: Ibr 11:23

· itu cantik: Kej 39:6; [Lihat FULL. Kej 39:6]

· tiga bulan: Ibr 11:23

Ref. Silang FULL: Kel 2:3 - peti pandan // dan ter // tengah-tengah teberau · peti pandan: Yes 18:2 · dan ter: Kej 6:14 · tengah-tengah teberau: Kej 41:2; Kej 41:2; Ayub 8:11; Ayub 8:11; Kis 7:21

· peti pandan: Yes 18:2

· dan ter: Kej 6:14

· tengah-tengah teberau: Kej 41:2; [Lihat FULL. Kej 41:2]; Ayub 8:11; [Lihat FULL. Ayub 8:11]; Kis 7:21

Ref. Silang FULL: Kel 2:4 - kakaknya perempuan · kakaknya perempuan: Kel 15:20

· kakaknya perempuan: Kel 15:20

Ref. Silang FULL: Kel 2:5 - di tepi · di tepi: Kel 7:15; 8:20

· di tepi: Kel 7:15; 8:20

Defender (ID): Kel 2:1 - laki-laki dari rumah suku Levi Orang yang tidak disebutkan namanya di sini adalah Amram, dan istrinya adalah Yochebed (Keluaran 6:20). Keduanya berasal dari suku Levi, jadi ini adal...

Orang yang tidak disebutkan namanya di sini adalah Amram, dan istrinya adalah Yochebed (Keluaran 6:20). Keduanya berasal dari suku Levi, jadi ini adalah indikasi pertama bahwa kedua belas suku, pada waktu ini, mulai cenderung untuk menikah tidak hanya di dalam bangsa Israel tetapi juga di dalam keluarga suku mereka sendiri.

Defender (ID): Kel 2:3 - dari rumput bulrush Menarik untuk membandingkan tiga "arak" yang disebutkan dalam Kitab Suci. Kata tersebut (Ibrani tebah) berarti, secara sederhana, "wadah yang mirip ko...

Menarik untuk membandingkan tiga "arak" yang disebutkan dalam Kitab Suci. Kata tersebut (Ibrani tebah) berarti, secara sederhana, "wadah yang mirip kotak." Arak Nuh (Kej 6:14) dilapisi dan dihiasi dengan "ter."
Arak Musa dilapisi dengan "lendir dan ter," dan arak perjanjian Allah dilapisi dengan "emas murni" (Kel 25:10, Kel 25:11). Salah satunya terbuat dari "kayu gopher," yang kedua dari "rumput bulrush," yang ketiga dari "kayu shittim." Yang pertama melestarikan sisa-sisa dispensasi primordial, yang kedua melestarikan nabi dari dispensasi baru, yang terakhir melestarikan standar ilahi yang terukir dari kekudusan Allah untuk setiap generasi (Kel 31:17, Kel 31:18; Wah 11:19).

Defender (ID): Kel 2:4 - saudara perempuannya Sister ini jelas adalah Miriam, yang merupakan "nabi perempuan" pertama yang disebutkan dalam Alkitab (Keluaran 15:20).

Sister ini jelas adalah Miriam, yang merupakan "nabi perempuan" pertama yang disebutkan dalam Alkitab (Keluaran 15:20).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 2:2 - -- Kis 7:20, Ibr 11:23

Ref. Silang TB: Kel 2:2 - -- Kis 7:20, Ibr 11:23

Gill (ID): Kel 2:1 - Dan pergilah seorang laki-laki dari rumah Levi // dan mengambil seorang istri dari putri Levi. Dan pergilah seorang laki-laki dari rumah Levi,.... Laki-laki ini adalah Amram, anak Kohath, dan cucu Levi, sebagaimana terlihat dari Keluaran 6:18. d...

Dan pergilah seorang laki-laki dari rumah Levi,.... Laki-laki ini adalah Amram, anak Kohath, dan cucu Levi, sebagaimana terlihat dari Keluaran 6:18.

dan mengambil seorang istri dari putri Levi; salah satu dari rumah, keluarga, atau suku yang sama; yang merupakan hal yang tepat, agar suku-suku tetap terpisah: ini adalah Yokebed, yang disebut sebagai saudara perempuan ayahnya; lihat Gill pada Keluaran 6:20, namanya dalam Josephus s adalah Joachebel, yang tampaknya tidak lain adalah bentuk cacat dari Yokebed, tetapi dalam Targum di 1Taw 4:18 ia disebut Jehuditha.

Gill (ID): Kel 2:2 - Dan wanita itu mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki // dan ketika dia melihat bahwa dia adalah anak yang baik // dia menyembunyikannya selama tiga bulan Dan wanita itu mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki,.... Yang bukan anak pertamanya, maupun memang putra pertamanya, karena dia sudah mem...

Dan wanita itu mengandung, dan melahirkan seorang anak laki-laki,.... Yang bukan anak pertamanya, maupun memang putra pertamanya, karena dia sudah memiliki Aaron dan Miriam sebelumnya: anak ini, yaitu Musa, dilahirkan, seperti yang dikatakan orang Yahudi t, pada tahun ketiga puluh tujuh setelah kematian Levi, A. M. 2365, (atau, menurut yang lain, 2368,) pada hari Rabu, tanggal tujuh bulan Adar, pada jam ketiga siang: beberapa orang mengatakan itu terjadi pada tanggal dua puluh empat Nisan; tetapi, menurut Uskup Usher u, ia lahir empat puluh satu tahun setelah kematian Levi, A. M. 2433, dan pada tahun sebelum Kristus 1571:

dan ketika dia melihatnya bahwa dia adalah anak yang baik; sangat tampan dan cantik, seperti yang diungkapkan oleh Stefanus, Kisah Para Rasul 7:20, orang Yahudi mengatakan w bentuknya mirip dengan malaikat Tuhan, dan Trogus x, seorang penulis kafir, mengatakan bahwa bentuknya yang cantik membuatnya direkomendasikan: ini menarik perhatian orang tuanya kepadanya, dan dari sini, mereka bisa berharap bahwa dia akan menjadi orang yang sangat terkemuka dan berguna, jika hidupnya bisa diselamatkan:

ia menyembunyikannya selama tiga bulan; di dalam kamar tidurnya, beberapa penulis Yahudi mengatakan y; yang lain z, di sebuah rumah bawah tanah, yaitu, di ruang bawah tanah; bagaimanapun, itu berada di rumah ayahnya, Kisah Para Rasul 7:20.

Gill (ID): Kel 2:3 - Dan ketika dia tidak bisa lagi menyembunyikannya // dia membuatkan untuknya sebuah peti dari akar-akar buluh // dan mengolesinya dengan lendir dan ter // dan meletakkan anak itu di dalamnya // dan dia meletakkannya di antara alang-alang di tepi sungai. Dan ketika dia tidak bisa lagi menyembunyikannya,.... Karena tetangganya, yang mungkin mendengar tangisan anak itu, atau karena pencarian teliti yang ...

Dan ketika dia tidak bisa lagi menyembunyikannya,.... Karena tetangganya, yang mungkin mendengar tangisan anak itu, atau karena pencarian teliti yang dilakukan oleh para pejabat Firaun, yang dianggap oleh sebagian orang dilakukan setiap tiga bulan: orang-orang Yahudi a memiliki pendapat bahwa ibunya melahirkannya pada akhir enam bulan, dan oleh karena itu ketika tiga bulan lainnya berlalu, wanita biasanya hamil, dia tidak bisa lagi menyembunyikannya, lahirnya seorang anak diharapkan, dan akan ditanyakan tentangnya:

dia membuatkan untuknya sebuah peti dari akar-akar papirus; kata tersebut, menurut Kimchi b, berarti sejenis kayu yang sangat ringan, seperti yang dikatakan Gersom dan Ben Melech; seorang penulis Arab c menyebutnya sebagai sebuah peti kayu; umumnya dianggap sebagai "papirus" atau buluh Mesir, yang tumbuh di tepi sungai Nil, dan dari mana, banyak penulis mengatakan, dibuat perahu kecil atau kapal kecil; lihat Gill di Isa 18:2.

dan mengolesinya dengan lendir dan ter dalam; dengan ter di luar dan lendir di dalam, seperti yang diamati Jarchi; yang bersifat lengket, membuat akar-akar atau buluh menempel satu sama lain, dan dengan demikian menghalangi air:

dan menaruh anak itu di dalamnya; menyerahkannya kepada perawatan dan penyelenggaraan Tuhan, berharap dan percaya bahwa dengan suatu cara atau lainnya ia akan terlindungi; karena ini, tidak diragukan lagi, dilakukan dengan iman, seperti halnya dia menyembunyikannya selama tiga bulan, yang oleh rasul dikaitkan, Ibr 11:23.

dan dia meletakkannya di antara alang-alang di tepi sungai; di antara alang-alang, gulma, dan akar-akar buluh yang tumbuh di tepi sungai Nil; di sana dia meletakkannya, agar tidak terbawa arus sungai, dan agar bisa terlihat dan diambil oleh seseorang yang akan berbelas kasih padanya, dan merawatnya: penulis Arab d mengatakan, bahwa Yokhebed membuat sebuah peti dari papirus, meskipun dalam hukum dikatakan terbuat dari gabus, dan dilapisi ter di dalam dan di luar, dan meletakkan anak itu di dalamnya, dan meletakkannya di tepi sungai Nil, di mana airnya tidak begitu dalam, di dekat kota Tzan (atau Zoan, yaitu, Tanis), yang merupakan ibu kota dari nama Tanitik; tetapi sangat salah menambahkan, bahwa ia mungkin akan dibunuh oleh gelombang, dan dia mungkin tidak melihat kematiannya.

Gill (ID): Kel 2:4 - Dan saudarinya berdiri jauh di sana // untuk mengetahui apa yang akan dilakukan kepadanya Dan saudarinya berdiri jauh di sana,.... Ini adalah Miriam, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yonatan; yang diperkirakan berusia sekitar sepuluh at...

Dan saudarinya berdiri jauh di sana,.... Ini adalah Miriam, seperti yang dinyatakan dalam Targum Yonatan; yang diperkirakan berusia sekitar sepuluh atau dua belas tahun, orang lain mengatakan tujuh: dia ditempatkan e, atau "dia menempatkan dirinya" f, atas instruksi orang tuanya, pada jarak tertentu dari tempat di mana peti itu berada, agar dia tidak terlihat dan dianggap berhubungan dengannya, dan tetap cukup dekat untuk mengamati apa yang terjadi padanya, yang merupakan tujuan dia berdiri di sana, sebagai berikut:

yaitu apa yang akan dilakukan kepadanya; untuk mengetahui, memperhatikan, dan mengamati, apa yang akan terjadi padanya, jika ada orang yang mengangkatnya, dan apa yang mereka lakukan dengannya, dan ke mana mereka membawanya, karena "yaitu" adalah kata lama dalam bahasa Inggris, yang berarti "untuk mengetahui", dan memiliki arti yang sejalan dengan kata Ibrani yang dijawabnya, lihat 2Co 8:1.

Gill (ID): Kel 2:5 - Dan putri Firaun turun untuk mencuci dirinya di tepi sungai // dan para pelayan perempuannya berjalan di tepi sungai // dan ketika dia melihat bahtera di antara dedaunan. Dan putri Firaun turun untuk mencuci dirinya di tepi sungai,.... Namanya, dalam karya Josephus g, disebut Thermuthis, dan oleh Artapanus h, seorang pe...

Dan putri Firaun turun untuk mencuci dirinya di tepi sungai,.... Namanya, dalam karya Josephus g, disebut Thermuthis, dan oleh Artapanus h, seorang penulis kafir, Merrhis, mungkin berasal dari Miriam, dan sering kali oleh penulis Yahudi i, Bithia, yang merupakan nama seorang putri dari Firaun lain, 1Taw 4:18 dari mana mereka tampaknya mengadopsinya: dia turun dari istana ayahnya, taman-taman yang mungkin mengarah ke Nilo; karena Zoan atau Tanis, dekat di mana, penulis Arab menyatakan, seperti yang telah dikemukakan sebelumnya, bahtera diletakkan, terletak di tepi sungai Nilo, dan merupakan tempat duduk kerajaan para raja Mesir; meskipun mungkin tempat duduk kerajaan saat itu adalah Heliopolis, seperti yang disaksikan oleh Apion k, bahwa ada tradisi di antara Mesir bahwa Musa adalah seorang Heliopolitan, atau mungkin Memphis, yang tidak jauh darinya; karena Artapanus, seorang penulis kafir lainnya, mengatakan l, bahwa ketika dia melarikan diri, setelah membunuh orang Mesir, dari Memphis, dia menyeberangi Nilo untuk pergi ke Arab: namun, tidak diragukan lagi ada tempat mandi di sana yang disediakan untuk penggunaan keluarga kerajaan; karena sulit dibayangkan bahwa dia akan turun dan mencuci diri di sungai terbuka: di sini dia datang untuk mencuci baik karena alasan religius, atau untuk kesenangan: orang Yahudi m mengatakan bahwa itu adalah musim yang sangat panas di seluruh Mesir, sehingga daging manusia terbakar dengan panas matahari, dan oleh karena itu untuk mendinginkan dirinya, dia datang ke sungai untuk mandi di dalamnya: yang lain n dari mereka mengatakan, bahwa mereka tertimpa ulser yang membakar, dan dia juga, bahwa dia tidak bisa mencuci dengan air panas, tetapi datang ke sungai:

dan para pelayan perempuannya berjalan di tepi sungai; sementara dia mencuci dirinya; meskipun sangat mungkin dia tidak dibiarkan sendirian: mereka tampaknya adalah pelayan kehormatan, mungkin ada yang lain yang bisa mengikutinya dengan pangkat yang lebih rendah, dan lebih cocok untuk melakukan apa yang perlu bagi dirinya; namun mereka ini tidak melihat bahtera, yang terletak lebih rendah di antara dedaunan, dan lebih dekat dengan tempat mandi di mana putri Firaun berada, dia melihatnya dari sana sebagai berikut:

dan ketika dia melihat bahtera di antara dedaunan, dia mengirim pelayannya untuk mengambilnya; pelayan yang menunggunya sementara sisanya berjalan-jalan; dia mengirimnya dari tempat mandi di antara dedaunan untuk mengambil bahtera: Targum Onkelos dan Jonathan, serta R. Eliezer o, menerjemahkannya, "dia mengulurkan lengannya dan tangannya, dan mengambilnya;'' kata yang sama, dengan penekanan berbeda, sehingga menyiratkan; tetapi ini tidak disetujui oleh para komentator Yahudi.

Gill (ID): Kel 2:6 - Dan ketika dia membukanya // dia melihat anak itu di dalamnya, dan, lihatlah, bayi itu menangis // dan dia memiliki belas kasih padanya, dan berkata, ini adalah salah satu anak orang Ibrani. Dan ketika dia membukanya,.... Kota itu, karena memang ditutup atau tertutup, meskipun tentu ada beberapa lubang untuk bernapas: dia melihat anak itu ...

Dan ketika dia membukanya,.... Kota itu, karena memang ditutup atau tertutup, meskipun tentu ada beberapa lubang untuk bernapas:

dia melihat anak itu di dalamnya, dan, lihatlah, bayi itu menangis; dan ini adalah suatu keadaan yang, sangat mungkin, sangat memengaruhi putri raja, dan membangkitkan belas kasihnya; meskipun seorang penulis Arab mengatakan p, dia mendengar tangisan anak itu di dalam kota, dan karena itu dia memanggilnya:

dan dia memiliki belas kasih padanya, dan berkata, ini adalah salah satu anak orang Ibrani; yang mungkin dia simpulkan dari fakta bahwa anak itu terpapar seperti itu, mengetahui dekrit ayahnya, dan sebagian dari bentuk dan kecantikannya, anak-anak Ibrani tidak berkulit gelap dan coklat seperti anak-anak Mesir: para penulis Yahudi q mengatakan, dia mengetahuinya dari khitan yang dimiliki, karena Mesir belum menggunakan khitan.

Gill (ID): Kel 2:7 - Maka saudara perempuannya berkata kepada putri Firaun: Haruskah aku pergi dan memanggilkan seorang perawat dari wanita Ibrani, agar dia dapat menyusui anak itu untukmu? Maka saudara perempuannya berkata kepada putri Firaun,.... Miriam, saudara perempuan Musa, yang melihat peti itu diangkat, dan para gadis yang berjala...

Maka saudara perempuannya berkata kepada putri Firaun,.... Miriam, saudara perempuan Musa, yang melihat peti itu diangkat, dan para gadis yang berjalan di tepi sungai, serta mungkin wanita-wanita lain, berkumpul di sekitarnya untuk melihatnya; ia ikut bergabung di antara mereka, dan setelah mendengar percakapan mereka tentangnya, mengusulkan apa yang berikut ini kepada putri Firaun: Jarchi berkata, bahwa putri Firaun mencoba beberapa wanita Mesir untuk menyusui bayi itu, tetapi bayi itu tidak mau menyusui dari mereka: Josephus r juga mengatakan hal yang sama, dan hal itu juga terdapat dalam Talmud s; dan jika itu benar, maka memberikan Miriam kesempatan yang baik untuk menawarkan melakukan pesan berikut untuknya:

Haruskah aku pergi dan memanggilkan seorang perawat dari wanita Ibrani, agar dia dapat menyusui anak itu untukmu? karena dia menyadari bahwa putri Firaun ingin agar anak itu dibesarkan seperti anaknya sendiri.

Gill (ID): Kel 2:8 - Dan putri Firaun berkata kepadanya, pergilah // dan pelayan itu pergi dan memanggil ibu anak itu. Dan putri Firaun berkata kepadanya, pergilah,.... Dia segera setuju dengan usulan itu, tanpa ragu, dipengaruhi oleh penyelenggaraan Tuhan, untuk menye...

Dan putri Firaun berkata kepadanya, pergilah,.... Dia segera setuju dengan usulan itu, tanpa ragu, dipengaruhi oleh penyelenggaraan Tuhan, untuk menyetujui pemanggilan seseorang seperti itu:

dan pelayan itu pergi dan memanggil ibu anak itu; dan ibu kandungnya, yang bernama Yokhebed, istri dari Amram, seperti yang dicatat dalam Keluaran 2:1.

Gill (ID): Kel 2:9 - Dan putri Firaun berkata kepadanya, "Ambil anak ini, dan susui dia untukku, dan aku akan memberikan bayaranmu." Dan putri Firaun berkata kepadanya,.... Setelah datang, dengan cepat: ambil anak ini, dan susui dia untukku, dan aku akan memberikan bayaranmu; dengan...

Dan putri Firaun berkata kepadanya,.... Setelah datang, dengan cepat:

ambil anak ini, dan susui dia untukku, dan aku akan memberikan bayaranmu; dengan cara ini dia tidak hanya menyusui anaknya sendiri, tetapi juga dibayar untuk itu: menurut seorang penulis Yahudi t, putri Firaun setuju untuk membayarnya dua keping perak sehari.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 2:1-4 - Kelahiran Musa Pasal ini mengawali kisah tentang Musa, orang termasyhur itu, yang terkenal ...

Matthew Henry: Kel 2:5-10 - Penyelamatan Musa Penyelamatan Musa (2:5-10) ...

SH: Kel 2:1-25 - Penyiapan sang pembebas Israel (Selasa, 29 Maret 2005) Penyiapan sang pembebas Israel Penyiapan sang pembebas Israel Kondisi mustahil yang dialami Israel di ...

SH: Kel 2:1-10 - Wanita dalam rencana Allah (Minggu, 4 Januari 2009) Wanita dalam rencana Allah Judul: Wanita dalam rencana Allah Tidak terduga cara Allah bertindak dalam ...

SH: Kel 2:1-10 - Peranan orang tua dalam rencana Allah (Jumat, 24 Mei 2013) Peranan orang tua dalam rencana Allah Judul: Peranan orang tua dalam rencana Allah Orang tua adalah fi...

SH: Kel 2:1-10 - Kekuatan Sebuah Rencana (Selasa, 2 Oktober 2018) Kekuatan Sebuah Rencana Apakah Anda sedang mengalami permasalahan berat? Jika ya, menyembunyikannya bukanlah solu...

Topik Teologia: Kel 2:1 - -- Umat Manusia: Wanita Wanita sebagai Anggota Masyarakat Wanita Dalam Keluarga Teladan-teladan Kasih Ibu ...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 2:1-10 - --3. Kelahiran dan pendidikan Musa 2:1-10"Sementara Firaun ...

Constable (ID): Kel 2:6--3:7 - --B. Tindakan Israel terhadap Yahweh dan perlakuan Yahweh terhadap Israel di masa hakim-hakim ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 2 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK KELUARAN 2 Bab ini menceritakan tentang kelahiran Musa, ...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA