
Teks -- Daniel 11:38-45 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Dan 11:36-45; Dan 11:45
Full Life: Dan 11:36-45 - MENINGGIKAN DAN MEMBESARKAN DIRINYA.
Nas : Dan 11:36-45
Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus.
Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa...
Nas : Dan 11:36-45
Nubuat-nubuat di dalam ayat-ayat ini tidak cocok untuk Antiokhus. Disebutnya "akhir zaman" (ayat Dan 11:35,40) menunjukkan bahwa nubuat ini melompat ke depan sampai akhir zaman dan menunjuk tokoh yang dilambangkan Antiokhus, yaitu antikristus
(lihat cat. --> Dan 7:8;
lihat cat. --> Dan 9:27).
[atau ref. Dan 7:8; 9:27]
Antikristus akan menjadi pemimpin diktator yang akan menampilkan dirinya sebagai lebih besar dari dewa manapun dan akan mengucapkan "kata-kata yang tak senonoh" (hujatan) terhadap Allah yang benar; ia akan dibiarkan berhasil untuk sesaat sehingga menggenapi nubuat ini. Dia tidak menunjukkan sikap menghormati "para allah (Allah) nenek moyangnya" (ayat Dan 11:37; Ibrani _'elohim_ yang bisa berarti dewa atau Allah); ia juga tidak akan menghiraukan "pujaan orang-orang perempuan" (beberapa orang beranggapan bahwa yang dimaksud adalah Tamuz, dewi kesuburan Babel; Yeh 8:14). Satu-satunya dewa yang akan dihormatinya ialah "dewa benteng-benteng" (ayat Dan 11:38) yang mungkin mengacu kepada kemahirannya sendiri dalam berperang. Ia juga akan membagi-bagi kembali semua wilayah yang telah ditaklukkannya sehingga menguntungkan dirinya (ayat Dan 11:39).

Full Life: Dan 11:45 - IA AKAN MENEMUI AJALNYA.
Nas : Dan 11:45
Sekalipun antikristus akan berhasil untuk sesaat, masih akan terjadi
beberapa pertempuran dengan raja lain dari Utara dan seorang r...
Nas : Dan 11:45
Sekalipun antikristus akan berhasil untuk sesaat, masih akan terjadi beberapa pertempuran dengan raja lain dari Utara dan seorang raja lagi dari Selatan, yang memuncak dalam perang Harmagedon, di mana antikristus akhirnya akan dikalahkan oleh pedang yang keluar dari mulut Kristus (yaitu oleh firman-Nya) dan dicampakkan ke dalam lautan api (Wahy 19:20).
Jerusalem: Dan 11:39 - Dan ia akan bertindak... asing itu bagian ayat ini mungkin perlu diperbaiki sedikit dengan menyisipkan kata "bangsa". Lalu dapat diterjemahkan sbb: Dan ia akan menjadikan bangsa seorang...
bagian ayat ini mungkin perlu diperbaiki sedikit dengan menyisipkan kata "bangsa". Lalu dapat diterjemahkan sbb: Dan ia akan menjadikan bangsa seorang dewa asing menjadi pembela benteng-benteng. Ayat 39 ini agaknya menyinggung pasukan pendudukan orang Siria dan orang Yahudi yang murtad yang oleh raja Antiokhus Epifanes ditempatkan di puri Yerusalem yang baru dibangun (Akra), bdk 1Ma 1:33-34.

Jerusalem: Dan 11:43 - orang Libia... Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir.
Yaitu bangsa-bangsa yang berkediaman di sebelah barat (Libia) dan di sebelah Selatan (Etiopia) negeri Mesir.
Ende: Dan 11:38 - dewa benteng ialah dewa Rumawi Jupiter Capitolinus (=Dewa Junani Zeus =
Antiochos).
ialah dewa Rumawi Jupiter Capitolinus (=Dewa Junani Zeus = Antiochos).

Ende: Dan 11:40-45 - -- Suatu perlawanan Antiochos lain lagi terhadap Mesir tidak dikenal. Mungkin ajat2
ini hanjalah gambaran kekuasaan Antiochos jang diachiri dengan kerunt...
Suatu perlawanan Antiochos lain lagi terhadap Mesir tidak dikenal. Mungkin ajat2 ini hanjalah gambaran kekuasaan Antiochos jang diachiri dengan keruntuhannja.

Ende: Dan 11:41 - -- Sedangkan umat Allah dianiaja, musuh2nja (Edom, Moab,'Amon) terluput. Itu
menandaskan keadaan malang Israil.
Sedangkan umat Allah dianiaja, musuh2nja (Edom, Moab,'Amon) terluput. Itu menandaskan keadaan malang Israil.

Ende: Dan 11:44-45 - -- Ajat2 ini sungguh2 menelah keruntuhan Antiochos. Itu terlaksana sbb: Dalam tahun
165 Antiochos IV pergi kesebelah Timur menghadapi serangan2 orang2 Pa...
Ajat2 ini sungguh2 menelah keruntuhan Antiochos. Itu terlaksana sbb: Dalam tahun 165 Antiochos IV pergi kesebelah Timur menghadapi serangan2 orang2 Part. Mula2 semua berhasil dengan baik sadja; Antiochos memasuki Armenia dan Parsi. Lalu ia berusaha merebut harta benda kuil dewa Artemis di Elumais. Ia djatuh sakit dan meninggal.

ialah gunung baitullah di Jerusjalem.
Endetn -> Dan 11:41
diperbaiki sedikit.
Ref. Silang FULL: Dan 11:40 - negeri Selatan // akan menyerbunya // air bah · negeri Selatan: Yes 21:1; Yes 21:1
· akan menyerbunya: Yes 5:28
· air bah: Yes 8:7; Yes 8:7; Yeh 38:4; Yeh 38:4

Ref. Silang FULL: Dan 11:41 - Tanah Permai // tanah Edom // tanah Moab · Tanah Permai: Yeh 20:6; Yeh 20:6; Mal 3:12
· tanah Edom: Yes 11:14; Yes 11:14
· tanah Moab: Yer 48:47; Yer 48:47

Ref. Silang FULL: Dan 11:43 - negeri Mesir // orang Libia · negeri Mesir: Yeh 30:4; Yeh 30:4
· orang Libia: 2Taw 12:3; Nah 3:9
Defender (ID): Dan 11:38 - Dewa kekuatan Penghormatan kepada "dewa kekuatan" hanya dapat merujuk pada beberapa bentuk panteisme evolusioner, dan sistem semacam itu pada akhirnya harus mengara...
Penghormatan kepada "dewa kekuatan" hanya dapat merujuk pada beberapa bentuk panteisme evolusioner, dan sistem semacam itu pada akhirnya harus mengarah pada satanisme. Setan akan memberikan raja ini kekuatannya (Wahyu 13:2), memberinya kemampuan untuk mewajibkan agar semua orang menyembahnya sebagai manusia-dewa besar dunia."

Defender (ID): Dan 11:40 - raja selatan Raja yang dibicarakan dalam bait-bait ini jelas bukanlah "raja selatan" atau "raja utara," karena keduanya akan melawannya. Dari Daniel 11:4-32, raja ...
Raja yang dibicarakan dalam bait-bait ini jelas bukanlah "raja selatan" atau "raja utara," karena keduanya akan melawannya. Dari Daniel 11:4-32, raja selatan adalah kekaisaran Mesir dan raja utara adalah kekaisaran Suriah, tetapi keduanya akan menjadi kerajaan yang relatif kecil pada saat akhir (lihat Eze 29:14-16, catatan; 38:1-23, catatan; dan Mazmur 83, catatan). Oleh karena itu, istilah-istilah ini sebagaimana digunakan di sini - terutama "raja utara" - pasti merujuk pada aliansi masa depan dalam beberapa bentuk. Siapapun mereka, mereka akan segera dikalahkan, memberikan raja Satanik kontrol penuh atas semua negara mereka.

Defender (ID): Dan 11:41 - tanah yang mulia Israel adalah "tanah yang mulia;" kemungkinan pada saat inilah raja jahat akan merobek perjanjiannya dengan Israel, membuat "kekejian yang memusnahkan...
Israel adalah "tanah yang mulia;" kemungkinan pada saat inilah raja jahat akan merobek perjanjiannya dengan Israel, membuat "kekejian yang memusnahkan" berdiri di "tempat yang kudus" (Mat 24:15).

Defender (ID): Dan 11:41 - Ammon Edom, Moab, dan Ammon tidak lagi ada sebagai bangsa, tetapi wilayah mereka yang dahulu, yang sekarang sebagian besar merupakan gurun pegunungan yang l...
Edom, Moab, dan Ammon tidak lagi ada sebagai bangsa, tetapi wilayah mereka yang dahulu, yang sekarang sebagian besar merupakan gurun pegunungan yang liar, mungkin akan menjadi perlindungan bagi orang Yahudi yang setia pada saat ini (Rev 12:6, Rev 12:14-16).

Defender (ID): Dan 11:43 - barang-barang berharga dari Mesir Penguasaan raja atas kekayaan Mesir mengonfirmasi bahwa, dalam konteks akhir zaman ini, "raja selatan" (Dan 11:40) mencakup lebih dari sekadar Mesir.
Penguasaan raja atas kekayaan Mesir mengonfirmasi bahwa, dalam konteks akhir zaman ini, "raja selatan" (Dan 11:40) mencakup lebih dari sekadar Mesir.

Defender (ID): Dan 11:43 - Ethiopia Libya dan Ethiopia tampaknya terkait dengan Mesir selama periode klimaks tujuh tahun di akhir zaman ini. Ini mungkin menunjukkan bahwa negara-negara A...
Libya dan Ethiopia tampaknya terkait dengan Mesir selama periode klimaks tujuh tahun di akhir zaman ini. Ini mungkin menunjukkan bahwa negara-negara Afrika dan Muslim lainnya, yang berasosiasi bersama, terdiri dari "raja selatan" (Dan 11:40) bersama dengan Mesir, Libya, dan Ethiopia. Dua yang terakhir berafiliasi dengan konfederasi Gog-Rusia (Yehezkiel 38) yang baru saja hancur dalam usaha invasinya ke Israel. Jelas, sisa-sisa pasukan mereka, yang digabungkan dengan Mesir dan Muslim lainnya, akan bersatu untuk menentang raja Binatang, mungkin karena perjanjiannya selama tujuh tahun dengan Israel. Namun, mereka akan kalah.

Defender (ID): Dan 11:44 - dari timur Jelas bahwa "raja dari timur" dan "raja dari utara" merepresentasikan perkembangan-perkembangan di akhir zaman di wilayah-wilayah yang dulunya merupak...
Jelas bahwa "raja dari timur" dan "raja dari utara" merepresentasikan perkembangan-perkembangan di akhir zaman di wilayah-wilayah yang dulunya merupakan divisi timur dan utara dari kekaisaran Aleksander Agung. Dengan demikian, "raja dari utara" kemungkinan akan melibatkan, pada waktu yang akan datang ini, Turki dan sisa-sisa utara dari konfederasi Gog, serta Suriah dan Irak. "Raja dari timur" kemungkinan mencakup Iran, serta India, Tiongkok, dan Jepang (Yoh 16:12). "Barat" tidak disebutkan dalam ayat-ayat ini mungkin karena negara-negara barat adalah tempat di mana raja yang garang telah pertama kali memiliki basis kekuasaan dan operasinya.

Defender (ID): Dan 11:45 - gunung suci Sepertinya Sang Binatang, setelah mengalahkan raja-raja di selatan, timur, dan utara, pada saat ini akan melanggar perjanjiannya dengan orang-orang Ya...
Sepertinya Sang Binatang, setelah mengalahkan raja-raja di selatan, timur, dan utara, pada saat ini akan melanggar perjanjiannya dengan orang-orang Yahudi, mendirikan gambarnya di bait suci di Yerusalem dan membangun kembali ibukotanya di Babel (lihat Wahyu 17, catatan, Wahyu 18:1, catatan; Zakharia 5:5-11, catatan), yang pada dasarnya memerintah seluruh dunia untuk paruh kedua dari minggu ketujuh puluh Daniel (Wahyu 13:5).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Dan 11:38 - Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan; dan sebuah dewa yang tidak dikenali oleh nenek moyangnya akan dia hormati; dengan emas, perak, dan dengan batu permata, dan hal-hal yang menyenangkan. Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan,.... Atau dewa Mahuzzim q; orang-orang kudus yang telah meninggal dan gambarnya, yang dib...
Namun dalam kekuasaannya, dia akan menghormati dewa kekuatan,.... Atau dewa Mahuzzim q; orang-orang kudus yang telah meninggal dan gambarnya, yang dibuat oleh umat Katolik sebagai pelindung, pembela, dan penjaga mereka: kata tersebut berarti menara, benteng, kubu; dan dengan gelar-gelar ini, para martir, orang-orang kudus yang telah meninggal, disebut oleh para bapa gereja kuno, yang pertama kali memperkenalkan penyembahan kepada mereka: Jadi Basil r, berbicara tentang empat puluh martir, berkata,
"merekalah yang memperoleh negeri kita, seperti menara tertentu, memberi kita tempat perlindungan dari serangan musuh:''
dan sedikit kemudian ia mengucapkan kepada mereka,
"Wahai kalian penjaga umat manusia yang umum, teman terbaik dari kepedulian kami, para pembantu dari doa dan harapan kami, "duta besar" yang paling kuat di hadapan Tuhan, &c.:''
dan di tempat lain s ia berdoa,
"agar Tuhan menjaga gereja tetap teguh, dan diperkuat dengan menara besar para martir;''
sehingga Chrysostom t menyebut mereka pelindung dan penjaga. Atau, "dengan Tuhan dia akan memberi penghormatan" u; ini bersama dia, atau selain dia; ini akan menjadi objek penyembahan dan penghormatan yang religius, sebagaimana adanya: dan bahwa "dalam keadaan dirinya"; atau di ruang dan tempatnya, yaitu, dari Tuhan yang benar, Tuhan kami Yesus Kristus, satu-satunya Perantara antara Tuhan dan manusia; dan yet, malaikat dan orang-orang kudus yang telah meninggal diposisikan sebagai perantara di tempatnya:
dan sebuah dewa yang tidak dikenal oleh nenek moyangnya akan dia hormati; hosti, wafer, dewa roti, yang dijadikan dewa oleh kata-kata seorang imam yang berbisik; ini adalah dewa yang tidak pernah dikenal oleh para rasul, dan terutama Petrus, dari siapa para paus Roma mengaku, mewarisi suksesi mereka, tidak pernah tahu, atau bahkan pernah bermimpi tentangnya; dan yet ini diterima sebagai dewa, dibungkukkan kepadanya, disembah, dan dihormati:
dengan emas, perak, dan dengan batu permata, dan hal-hal menyenangkan; dengan ornamen yang kaya dan mahal, dengan mana pyxis atau kotak, di mana ia dibawa dalam prosesi, dihias.

Gill (ID): Dan 11:39 - Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing // yang akan dia akui, dan meningkatkan dengan kemuliaan // dia akan menyebabkan mereka memerintah atas banyak orang // dan akan membagi tanah untuk keuntungan. Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing,.... Atau, "di tempat-tempat kuat Mahuzzim" w yaitu, di kuil...
Demikianlah dia akan bertindak di tempat-tempat yang paling kuat dengan sebuah dewa asing,.... Atau, "di tempat-tempat kuat Mahuzzim" w yaitu, di kuil-kuil, gereja-gereja, dan kapel-kapel, yang didedikasikan untuk para malaikat dan orang-orang kudus yang telah meninggal; menghias dan memperindah gambar-gambar mereka dengan emas, perak, batu berharga, dan dengan barang-barang yang diinginkan, yang terkenal; serta melakukan penyembahan berhala yang paling kasar dengan dewa asing yang diciptakan ini; yang mereka angkat di tempat-tempat itu, menunduk dan bersujud kepada, serta memberikan semua ibadah dan penghormatan agama kepada-Nya:
siapa yang akan dia akui, dan meningkatkan dengan kemuliaan; sebagai sungguh-sungguh Tuhan; wafer yang diubah menjadi tubuh dan darah Kristus yang sebenarnya, seperti yang dikatakan; dan mengakuinya sebagai demikian, sebagai Tuhan yang sejati, dan menumpuk kehormatan dan kemuliaan religius atasnya, yang semestinya diberikan kepada Kristus:
dia akan menyebabkan mereka memerintah atas banyak orang; yaitu, Mahuzzim, orang-orang kudus yang telah meninggal; satu akan memerintah atas Inggris, dan menjadi pelindung dan pembela negara itu, seperti St. George; yang lain atas Skotlandia, seperti St. Andrew; yang lain atas Irlandia, seperti St. Patrick; yang lain atas Prancis, seperti St. Denis; yang lain atas Spanyol, seperti St. James:
dan akan membagi tanah untuk keuntungan; atau "harga" x; seluruh yurisdiksi Romawi, semua negara antikristen, yang dibagi di antara para santo pelindung tersebut; masing-masing dari mereka memiliki negara yang ditugaskan untuk mereka yang harus mereka pertahankan; tetapi ini tidak dilakukan tanpa keuntungan yang diperoleh bagi paus Roma dari negara-negara itu, seperti melalui hasil pertama, annates, uang Petrus, dan lain-lain.

Gill (ID): Dan 11:40 - Dan pada waktu akhir // raja selatan akan menyerangnya // dan raja utara akan datang melawan dia seperti angin puyuh // dengan kereta, dan dengan penunggang kuda, dan dengan banyak kapal // dan dia akan memasuki negara-negara, dan akan meluap, dan lewat. Dan pada waktu akhir,.... Pada akhir waktu yang ditentukan oleh Tuhan, ketika antikristus telah mencapai puncak kekuasaan dan otoritasnya: raja selata...
Dan pada waktu akhir,.... Pada akhir waktu yang ditentukan oleh Tuhan, ketika antikristus telah mencapai puncak kekuasaan dan otoritasnya:
raja selatan akan menyerangnya; bukan Philometor raja Mesir; dan Antiochus tidak dimaksudkan dalam klausa berikutnya sebagai raja utara; karena, setelah dia diminta oleh orang Romawi untuk meninggalkan tanah Mesir, tidak ada lagi perang antara dia dan raja Mesir; lebih tepatnya, Saracen yang dimaksud dengan raja selatan, seperti yang dipikirkan Mr. Mede y dan Cocceius, yang datang dari selatan, dari Arabia Felix: dan demikian Gravius menafsirkannya sebagai raja atau khalifah Saracen, dan para penerusnya; yang, memperluas kekaisarannya melalui Asia dan Afrika, menekan upaya antikristus Romawi yang berusaha menduduki primasi di timur; dan Mr. Mede berpegang pada pendapat ini, yang menganggap mereka sama dengan belalang dalam Why 9:3, yang menyusahkan antikristus:
dan raja utara akan datang melawan dia seperti angin puyuh; bukan Antiochus, seperti yang telah diobservasi sebelumnya; tetapi baik kaisar, raja, dan pangeran Kristen, yang paling utama adalah Godfrey dari Bullain, yang dinobatkan sebagai raja Yerusalem, seperti yang dinyatakan Cocceius: atau Turki, seperti yang dikatakan Jacchiades, demikian juga Mr. Brightman dan Mr. Mede; yang pada awalnya adalah Tatar atau Skit, dan datang dari utara, sama seperti para penunggang kuda di Efrat, Why 9:15, yang juga datang melawan antikristus; karena dia tampaknya adalah "dia" yang mereka berdua datang melawan; baik raja selatan, maupun raja utara, dua malapetaka yang datang atas umat Kristen, Saracen adalah malapetaka pertama, dan Turki adalah yang kedua; dan siapa yang terutama menyengsarakan negara-negara antikristian, dan datang seperti angin puyuh kepada mereka, dengan tiba-tiba, cepat, dan dengan kecepatan dan kekuatan yang besar:
dengan kereta, dan dengan penunggang kuda, dan dengan banyak kapal; yang sangat sesuai dengan Turki, yang angkatan bersenjatanya terutama terdiri dari kuda:
dan dia akan memasuki negara-negara, dan akan meluap, dan lewat; ke negara-negara yang dimiliki antikristus; terutama kekaisaran Yunani atau timur; yang mereka lalui seperti banjir, merebutnya untuk diri mereka sendiri, dan mendirikan kekaisaran bagi diri mereka sendiri, yang masih terus ada; serta memasuki beberapa bagian Eropa, dan menyebabkan banyak kerusakan.

Gill (ID): Dan 11:41 - Dia akan juga masuk ke dalam tanah yang mulia // dan banyak negara akan hancur // tetapi mereka ini akan luput dari tangannya, bahkan Edom dan Moab, dan yang utama dari anak-anak Ammon. Dia akan masuk juga ke dalam tanah yang mulia,.... Tanah Israel, seperti yang diungkapkan oleh versi Siria; atau tanah Judea, yang dimasuki oleh Turki...
Dia akan masuk juga ke dalam tanah yang mulia,.... Tanah Israel, seperti yang diungkapkan oleh versi Siria; atau tanah Judea, yang dimasuki oleh Turki, dan ditaklukkan, dan masih tetap dikuasainya, terlepas dari semua upaya yang dilakukan oleh para pangeran Eropa untuk mengeluarkannya dari tangannya:
dan banyak negara akan hancur; di antaranya kerajaan timur yang tercantum seperti Bithynia, Mysia, Lycaonia, Phrygia, dan Carlo, serta Hellesport dan laut Euxine, yang ditaklukkan oleh Ottoman dan putranya Urchenes; Callipolis, Hadrianople, oleh Amurath; Thessalia, Makedonia, Phocis, Mysia, dan Bulgaria, oleh Bajazet; dan akhirnya Konstantinopel itu sendiri oleh Mahomet yang kedua, yang mengakhiri kekaisaran timur: meskipun mungkin tempat-tempat dan negara-negara tersebut lebih khusus yang dimaksudkan di sini adalah yang terletak dekat dengan Judea, dan jatuh ke tangan Turki ketika itu terjadi; seperti Comagene di Suriah, Antiokhia, Damaskus, Tripolis, Berytus, Sidon, dan seluruh Palestina, serta seluruh pesisir laut hingga Mesir:
tetapi mereka ini akan luput dari tangannya, bahkan Edom dan Moab, dan yang utama dari anak-anak Ammon; di mana menurut Jerom dimaksudkan Arab, yang tidak tersentuh olehnya; demikian juga Mr. Mede menafsirkan mereka sebagai Arabia dan Petraea, yang pernah dihuni oleh beberapa orang di atas, seperti yang diamati oleh Jacchiades; dan yang Arab tidak pernah ditaklukkan oleh Turki, tetapi hingga hari ini merdeka dari mereka; ya, Turki membayar upeti tahunan kepada mereka untuk lalu lintas peziarah mereka ke Mekah, serta membayar untuk ngarai yang melewati negara mereka, seperti yang ditegaskan z oleh para pelancong modern; dan meskipun demikian, dapat dicatat bahwa negara-negara ini tidak terlepas dari Antiochus, yang secara khusus mengambil Rabbath, ibukota Ammon.

Gill (ID): Dan 11:42 - Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara // dan tanah Mesir tidak akan terhindar. Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara,.... yang disebutkan sebelumnya, dan mengambil kepemilikan atasnya dan memerintahnya, seperti ...
Ia juga akan mengulurkan tangannya kepada negara-negara,.... yang disebutkan sebelumnya, dan mengambil kepemilikan atasnya dan memerintahnya, seperti yang dilakukan oleh Turki hingga hari ini:
dan tanah Mesir tidak akan terhindar; dari tangan Turki yang mengambilnya dari Mamaluk; dan kini menjadi sebuah provinsi dari kekaisaran Turki, yang dipimpin oleh seorang basha Turki, dengan dua puluh empat pangeran di bawahnya a. Ini tidak benar untuk Antiokhus, yang, setelah dihentikan oleh Romawi, tidak pernah memasuki Mesir, dan jauh lebih sedikit lagi menjadi penguasanya, seperti yang sekarang terjadi pada Turki.

Gill (ID): Dan 11:43 - Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir // Dan orang Libya dan orang Ethiopia akan ada di belakangnya. Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir,.... Tanah Mesir, sebagaimana ia merupakan...
Tetapi dia akan memiliki kekuasaan atas harta benda emas dan perak, dan atas semua barang berharga di Mesir,.... Tanah Mesir, sebagaimana ia merupakan negara yang sangat besar, juga merupakan negara yang sangat kaya, melimpah dengan emas, perak, dan barang-barang berharga; semuanya itu diambil alih oleh Turki bersamanya; karena ketika Selim, kaisar Turki kesembilan, menaklukkan Mamaluk, ia memerintahkan lima ratus dari keluarga-keluarga Mesir terkemuka untuk dipindahkan ke Konstantinopel; begitu juga sejumlah besar istri dan anak-anak Mamaluk, selain harta sultan, dan kekayaan besar lainnya b.
Dan orang Libya dan orang Ethiopia akan ada di belakangnya; atas perintah dan kehendaknya; akan mengikutinya, diambil sebagai tawanan, atau pergi ke mana pun dia memerintah mereka; artinya, dalam segala hal akan taat kepadanya. Maka kita menemukan bahwa orang-orang ini akan berada dalam pasukan Gog atau Turki, ketika dia akan berbaris melawan tanah Yehuda, untuk merebutnya kembali dari orang Yahudi, ketika mereka memilikinya, Eze 38:5. Orang-orang ini, Afrika dan Ethiopia, dekat dengan Mesir, dan oleh karena itu disebut bersama dengannya, dan tidak pernah berada di bawah kekuasaan Antiochus, seperti yang diamati oleh Jerome; tetapi sekarang mereka berada di bawah kekuasaan kekaisaran Ottoman, dan merupakan bagian dari itu; yang merupakan bukti yang sangat kuat bahwa Turki adalah raja utara yang dibicarakan di sini.

Gill (ID): Dan 11:44 - Tetapi berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya // Oleh karena itu ia akan pergi dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan, dan benar-benar menghabisi banyak orang // dan akan datang seperti badai. Namun berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya,.... Ini dan ayat berikutnya berkaitan dengan waktu dan hal-hal yang akan datang, dan penafs...
Namun berita dari timur dan dari utara akan mengganggunya,.... Ini dan ayat berikutnya berkaitan dengan waktu dan hal-hal yang akan datang, dan penafsirannya tidak begitu pasti: mungkin klausa ini mengacu pada berita yang dibawa kepada Turki, mengenai orang Yahudi, yang setelah pertobatan mereka, akan kembali ke tanah mereka sendiri, dari bagian timur dan utara dunia, di mana mereka sebagian besar berada saat ini; yang akan sangat mengejutkannya, karena tanah mereka adalah bagian dari kekuasaannya: atau mungkin, dari timur mungkin datang berita tentang beberapa kekacauan dan gangguan di bagian dunia timur, seperti Tartaria, dll., yang mungkin ditakutinya akan berdampak buruk bagi kekaisaran Ottoman; dan berita dari utara, tentang pangeran Kristen utara yang bersiap untuk membantu orang Yahudi dalam mengambil kembali negara mereka; semua ini dapat memberinya ketidaknyamanan yang besar.
Oleh karena itu ia akan pergi dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan, dan benar-benar menghabisi banyak orang; mendengar orang Yahudi bersiap untuk kembali ke negara mereka sendiri, atau bahwa mereka telah mendapatkan kembali kepemilikan atasnya, ia akan sangat terpukul dan mengumpulkan pasukan yang sangat besar, dan keluar dari tanahnya dengan mereka menuju Yehuda;
dan akan datang seperti badai, dengan kemarahan dan kebencian yang paling besar, dan seperti awan dalam jumlah, dan mengancam kehancuran total bagi bangsa Yahudi; ini akan menjadi tujuannya saat keluar, tetapi ia tidak akan mampu mencapainya; semua ini lihat Yehezkiel 38:2, di mana Turki, dan ekspedisi ini, dipropesikan, dan di mana ia dipanggil dengan nama Gog.

Gill (ID): Dan 11:45 - Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya // di antara dua lautan, di gunung suci yang mulia. Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya,.... Atau "pavilion" c; tenda untuk pangeran dan jenderalnya yang datang bersamanya; yang akan diletakkan...
Dan dia akan menanamkan tabernakel istananya,.... Atau "pavilion" c; tenda untuk pangeran dan jenderalnya yang datang bersamanya; yang akan diletakkan di sekitar istananya sendiri, dan di mana dia akan merasa aman dan terjamin, serta pasti akan meraih kemenangan. Symmachus menerjemahkan kata-kata tersebut, "tenda-tenda kavaleri-nya" d; atau kandang bagi kuda-kudanya; yang cukup sesuai dengan Turks, yang biasanya memiliki kavaleri yang sangat besar, di mana angkatan bersenjata mereka terutama terdiri dari pasukan berkuda; dia akan membawa mereka ke tanah Yudea, dan menempatkan mereka seperti yang disebutkan sebelumnya, seolah-olah dia telah memenangkan pertempuran dan memperoleh penyelesaian. Kata yang digunakan memiliki arti penutup dan pakaian; oleh karena itu beberapa orang menerjemahkannya, "tenda-tenda dari tirainya" e; tenda yang ditutup dengan tirai atau kain penutup, yang sebelumnya digunakan untuk tenda raja, jenderal, dan pejabat utama, dibedakan dari yang lain karena kemewahan dan keindahannya. Tampaknya kata ini berasal dari akar yang sama dengan efod, pakaian unik yang dikenakan oleh imam besar di kalangan orang Yahudi; oleh karena itu Saadiah menginterpretasikannya sebagai penutup yang dihias dan dijahit secara sangat halus; dan oleh beberapa orang diartikan "tenda atau tabernakel dari tunik atau pakaian-nya" f. Dan ini adalah sebuah dugaan cerdas dari seorang ahli terpelajar dari negara kita sendiri g, bahwa ini mungkin merujuk pada kebiasaan kuno para kaisar Romawi, yang sebelum pertempuran biasanya menyebarkan mantel merah di atas tenda mereka, atau menggantungnya di atas tombak, untuk memberi tanda, seperti yang tampak dari tulisan Plutarch, Isidore, dan lainnya; dan dengan demikian musuh garang dari gereja Tuhan ini digambarkan di sini sedang mengibarkan bendera atau panji berdarahnya, dan bersiap untuk berperang, mengancam dengan kebinasaan dan kehancuran total. Dan ini akan
terjadi di antara dua lautan, di gunung suci yang mulia; di gunung atau pegunungan di tanah Israel, di mana jelas Gog atau Turk akan datang, dan di sanalah dia akan jatuh, Eze 39:2, khususnya pegunungan sekitar Yerusalem, dan lebih khusus lagi Gunung Sion, atau Moriah, seperti yang dikatakan Jacchiades; di mana kuil dibangun sebelumnya, dan yang mulia dan suci karena itu, dan untuk alasan ini epitet tersebut mungkin dipertahankan; meskipun sekarang akan mulia dan suci, melalui orang-orang yang mulia dan suci, orang Yahudi, yang menjadi Kristen, tinggal dan beribadah di Yerusalem; di mana posisinya berada di antara dua lautan, laut Mediterania di sebelah barat, dan laut Sodom, atau laut Suriah atau Persia, di sebelah timur, yang disebut laut belakang dan laut yang lebih dulu dalam Zec 14:8. Beberapa mengambil kata
"dia akan mendirikan tendanya di Apadno dari dua laut;''
atau di Padan antara dua sungai, Mesopotamia, yang terletak di antara Efrat dan Tigris, dua sungai besar, dan dengan tepat dibandingkan dengan laut, terutama karena banjirnya. Dr. Goodwin h mengungkapkan ketakutannya bahwa pulau-pulau Inggris kita disini diserang, yang sangat jelas berada di antara lautan, dan yang telah dijadikan Tuhan sebagai tempat yang menonjol bagi gereja di hari-hari terakhir ini; dan ketakutannya tampaknya terlalu beralasan, jika antikris Romawi atau barat yang dimaksud di sini; tetapi Turk, atau antikris timur, jelas disebutkan, seperti yang tampak dari konteksnya: dan alasan mengapa dia sangat diamati, dan banyak hal dikatakan tentangnya, adalah karena orang Yahudi memiliki, dan akan memiliki, keterkaitan terbesar dengannya, negara mereka berada di tangannya; dan untuk sake mereka utamanya seluruh nubuat ini disampaikan; bagaimanapun, kedua antikris, yang satu dan yang lainnya, akan jatuh dalam kehancuran total, seperti yang akan datang: "namun dia akan datang ke akhirnya, dan tidak ada yang akan membantunya"; dia akan jatuh di gunung-gunung Israel, dia dan para pangerannya, jenderal, dan kapten-kapten, serta orang-orang kuatnya; seluruh kerajaan Ottoman akan hancur, yang ditandai dengan mengeringnya sungai Efrat, yang berada di wilayahnya, Rev 16:12, dan dari banyaknya orang yang akan datang bersamanya, Persia, Ethiopia, Lybia, Gomer, dan Togarmah, Eze 38:5 dan banyaknya provinsi yang dia kuasai; tidak ada yang akan mampu membantunya, atau menyelamatkannya dari kehancuran: untuk penghancuran Turk, di bawah nama Gog, lihat Eze 39:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Dan 11:21-45
Matthew Henry: Dan 11:21-45 - Pemerintahan Antiokhos Epifanes Pemerintahan Antiokhos Epifanes (11:21-45)...
SH: Dan 11:36-45 - Sombong kepada Allah (Rabu, 20 Desember 2017) Sombong kepada Allah
Raja negeri Utara terkenal dengan kesombongannya. Ia tinggi hati terhadap manusia dan allah ...

SH: Dan 11:36-45 - Jangan Lupa Diri! (Jumat, 24 November 2023) Jangan Lupa Diri!
Tidak ada yang kekal di dunia ini. Sekuat apa pun kita berusaha mempertahankan sesuatu, akan ad...

SH: Dan 11:20-45 - Ambisi seorang penguasa (Sabtu, 3 Juli 1999) Ambisi seorang penguasa
Ambisi seorang penguasa.
Dalam penglihatan Daniel, muncul tokoh-tokoh penguasa...

SH: Dan 11:20-45 - Pemurnian iman (Kamis, 13 November 2008) Pemurnian iman
Judul: Pemurnian iman
Percaturan politik terus berlangsung. Dalam babak ini, generasi
...
Utley -> Dan 11:36-39; Dan 11:40-45

TFTWMS -> Dan 11:2-45
TFTWMS: Dan 11:2-45 - Penglihatan Tentang Raja-raja Dan Konflik PENGLIHATAN TENTANG RAJA-RAJA DAN KONFLIK (Daniel 11:2-45)
Malaikat...
Constable (ID): Dan 8:1--12:13 - --III. Israel dalam hubungannya dengan Bangsa Lain: Program Tuhan untuk Israel bab 8--12
...

Constable (ID): Dan 10:1--12:13 - --C. Visi Daniel yang paling rinci tentang masa depan chs. 10-12 ...


