
Teks -- Amos 1:1-10 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Am 1:1 - AMOS.
Nas : Am 1:1
Amos adalah nabi yang tinggal di Yehuda, kerajaan selatan, namun
beritanya itu untuk Israel, kerajaan utara. Dia seorang awam saleh ya...
Nas : Am 1:1
Amos adalah nabi yang tinggal di Yehuda, kerajaan selatan, namun beritanya itu untuk Israel, kerajaan utara. Dia seorang awam saleh yang memperoleh nafkahnya dengan menjadi gembala dan petani pohon ara (bd. Am 7:14). Allah memanggil orang setia ini untuk menyampaikan suatu berita hukuman kepada Israel dan memberikan mereka peringatan terakhir. Kemungkinan besar pelayanannya terjadi pada tahun 760-750 SM. Nabi lainnya yang mungkin juga melayani pada masa itu adalah Yunus dan Hosea.

Full Life: Am 1:3--3:4 - KARENA TIGA PERBUATAN JAHAT ... BAHKAN EMPAT.
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga
Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa it...
Nas : Am 1:3-2:5
Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

Full Life: Am 1:4 - AKU AKAN MELEPAS API.
Nas : Am 1:4
Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5)
menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang
dilaksana...
Nas : Am 1:4
Frase ini (juga dipakai dalam ayat Am 1:7,10,12,14; 2:2,5) menunjuk kepada hukuman Allah melalui pembinasaan berapi-api yang dilaksanakan oleh pasukan penyerbu. Kota-kota besar akan dibakar habis.

Full Life: Am 1:6 - OLEH KARENA MEREKA TELAH MENGANGKUT KE DALAM PEMBUANGAN.
Nas : Am 1:6
Sebagian besar dosa yang terdaftar adalah dosa keganasan dan
kekejaman (lih. ayat Am 1:6,9,11,13). Allah khususnya membenci dosa
penga...
Nas : Am 1:6
Sebagian besar dosa yang terdaftar adalah dosa keganasan dan kekejaman (lih. ayat Am 1:6,9,11,13). Allah khususnya membenci dosa penganiayaan terhadap sesama manusia, dan Dia akan menghukum dengan keras tindakan-tindakan bengis dan tidak berperikemanusiaan dan tanpa belas kasihan sama sekali (bd. Rom 1:18-32). Mengingat kebencian Allah akan kekejaman, maka penting sekali bagi umat Allah untuk selalu berusaha memperlakukan sesama dengan kebaikan, keadilan dan kasih.
Ialah sebuah kota di wilayah Yehuda, 9 km di sebelah tenggara Yerusalem

Yaitu Yerobeam II, raja kerajaan (utara) Israel

Jerusalem: Am 1:1 - gempa bumi Para ahli ilmu purbakala dalam penggaliannya di Hazor dan Galilea-hilir agaknya menemukan bekas-bekas gempa bumi itu. Kalau benar, maka gempa bumi itu...
Para ahli ilmu purbakala dalam penggaliannya di Hazor dan Galilea-hilir agaknya menemukan bekas-bekas gempa bumi itu. Kalau benar, maka gempa bumi itu terjadi pertengahan abad kedelapan seb Mas. Zak 14:5(LXX) menyatakan bahwa gempa bumi mengakibatkan tanah longsor yang menutup lembah-lembah. Catatan tentang gempa bumi ini tidak hanya bermaksud menentukan tanggal karya Amos. Para penerbit kitab Amos mengartikan gempa bumi itu sebagai penyataan Allah yang meneguhkan pemberitaan nabi Amos, bdk Amo 9:5; Maz 75:4; Mik 1:4, dll.

Jerusalem: Am 1:2 - dari Sion Entahlah ayat ini berasal dari Amos sendiri atau dari seorang penyadur berbangsa Yehuda, bdk Hos 1:7+. Ayat ini menegaskan bahwa kendati perpecahan, Y...
Entahlah ayat ini berasal dari Amos sendiri atau dari seorang penyadur berbangsa Yehuda, bdk Hos 1:7+. Ayat ini menegaskan bahwa kendati perpecahan, Yerusalem tetap tempat kediaman Tuhan dan unsur pemersatu segenap umat Israel.

Jerusalem: Am 1:3--2:16 - -- Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: t...
Bagian ini mengumpulkan berbagai nubuat yang dibawakan oleh Amos pada saat yang berbeda-beda. Nubuat-nubuat itu melawan tujuh bangsa (tambah Yehuda: tetapi ini merupakan suatu tambahan). Susunan nubuat-nubuat itu sama dengan memakai rumusan-rumusan yang sama pula. Semua bermaksud menampilkan keadilan Allah yang di mana-mana menghukum setiap ketidakadilan. Nubuat terakhir barulah mengenai bangsa Israel. Begitu ditekankan bahwa Israel dihukum sama seperti bangsa-bangsa lain, meskipun mereka sendiri sekali-kali tidak menantikan hukuman itu. Bahkan hukuman atas Israel menjadi penyataan keadilan Tuhan yang paling jelas.

Jerusalem: Am 1:3 - tiga... empat dua angka berturut-turut menyatakan jumlah yang tidak menentu, dapat banyak atau sedikit sesuai dengan konteksnya, bdk Amo 4:8; Yes 17:6; Yer 36:23 da...

Jerusalem: Am 1:3 - eretan pengirik dari besi Ini alat yang dipakai untuk mengirik gandum di tempat pengirikan. Kerap kali alat ini mengibaratkan pemusnahan mereka yang kalah, Yes 21:10 (harafiah:...

Jerusalem: Am 1:4 - Hazael Hazael dan puteranya Benhadad III menjadi musuh hebat bagi kerajaan Israel.
Hazael dan puteranya Benhadad III menjadi musuh hebat bagi kerajaan Israel.

Jerusalem: Am 1:5 - Bikeat-Awen... Bet Eden Sukar dikatakan mana kota-kota yang dimaksudkan. Nama-nama itu barangkali lambang saja untuk menyebut Damsyik (Bikeat-Awen berarti: lembah kejahatan; ...
Sukar dikatakan mana kota-kota yang dimaksudkan. Nama-nama itu barangkali lambang saja untuk menyebut Damsyik (Bikeat-Awen berarti: lembah kejahatan; Bet-Eden berarti: rumah kesenangan)

Jerusalem: Am 1:5 - Kir Menurut Ams 9:7 bangsa Aram berasal dari Kir. Menurut 2Ra 16:9 nubuat Amos ini digenapi setelah Tiglat Pileser merebut Aram pada th 733-732 seb Mas, K...

Jerusalem: Am 1:8 - Ekron Kota orang Filistin, bdk Yes 13:2, yang kelima, yaitu Gat, tidak disebut di sini.
Memang kota itu sudah dibasmi oleh Hazael, 2Ra 12:18 sehingga tidak ...

Jerusalem: Am 1:8 - sisa-sisa Kata "sisa" kemudian memang mendapat arti khusus, bdk Yes 4:3+, tetapi di sini dipakai dengan arti biasa saja: dari sebuah kelompok orang yang tertimp...
Kata "sisa" kemudian memang mendapat arti khusus, bdk Yes 4:3+, tetapi di sini dipakai dengan arti biasa saja: dari sebuah kelompok orang yang tertimpa malapetaka, hanya sejumlah kecil masih tersisa.

Jerusalem: Am 1:9 - perjanjian persaudaraan Ini agaknya menyinggung hubungan-hubungan baik antara Fenesia dan Israel di mana pemerintah Salomo, 1Ra 5:12 dan 1Ra 9:13: Raja Titus, Hiram menyebut ...
Ende: Am 1:1 - -- Menurut tjatatan, jang dibubuhi oleh si penjusun kitab ini, Amos tampil kemuka
pada djaman 769-743. Gempa bumi mana dimaksudkan tiadadiketahui.
Menurut tjatatan, jang dibubuhi oleh si penjusun kitab ini, Amos tampil kemuka pada djaman 769-743. Gempa bumi mana dimaksudkan tiadadiketahui.

Ende: Am 1:2 - -- Jahwe digambarkan sebagai singa, jang siap-sedia untuk menjergap mangsanja.
Gambaran ini menjatakan tjorak seluruh kitab, jang berisi antjaman. Mungki...
Jahwe digambarkan sebagai singa, jang siap-sedia untuk menjergap mangsanja. Gambaran ini menjatakan tjorak seluruh kitab, jang berisi antjaman. Mungkin ajat ini kemudian ditambahkan. Amos tidak bekerdja di Juda, meskipun berasal dari negeri itu. Tapi ada keterangan lain djuga. Lihatlah pendahuluan.

Bahasa kiasan jang berarti: kehilangan perhiasan jakni rumput.

Ende: Am 1:3--2:16 - -- Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun
setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati...
Rentetan nubuat ini lawan bangsa2 kafir dan achirnja lawan Israil tersusun setjara sama. Amos, orang Juda, jang tampil di Israil, dahulu mengikat hati rakjat dengan meramalkan hukuman bangsa2 kafir, jang bermusuhan dengan Israil serta dibentji oleh rakjat. Setelah ia diterima sebagai nabi sedjati, ia lalu menjerang Israil sendiri dan nubuat2nja sekarang sukar dapat ditolak, setelah jang lain2 diterima.
Anggapan jang terdapat dalam semua nubuat itu ialah: Keadilan Jahwe tidak dapat tidak menghukum segenap kelaliman, dimanapun djua terdapat entah pada kaum kafir entah pada Israil.

Ende: Am 1:3 - -- Rumus "tiga empat kedjahatan" tidak menundjuk djumlah tertentu, tetapi berarti:
banjak.
Rumus "tiga empat kedjahatan" tidak menundjuk djumlah tertentu, tetapi berarti: banjak.

Ende: Am 1:3 - mengirik..dst Bahasa kiasan artinja kebengisan. Dengan pengeretan orang
mengirik gandum.
Gile'ad adalah daerah diseberang Jarden dan beberapa lamanja didjadjah oleh...
Bahasa kiasan artinja kebengisan. Dengan pengeretan orang mengirik gandum.
Gile'ad adalah daerah diseberang Jarden dan beberapa lamanja didjadjah oleh Hazael.

Ende: Am 1:5 - -- Aram (Damsjik) direbut oleh Tiglat-pelesar III 732 dan penduduknja dibuang.
Bik'at-Awen dan Bet-'Eden. Kota2 mana dimaksudkan tiada terang. Mungkin ha...
Aram (Damsjik) direbut oleh Tiglat-pelesar III 732 dan penduduknja dibuang. Bik'at-Awen dan Bet-'Eden. Kota2 mana dimaksudkan tiada terang. Mungkin hanja nama-lambang untuk Damsjik.

Ende: Am 1:9 - djandji persaudaraan Sedjak Dawud dan Sulaiman ada perdjandjian antara
Israil dan Tyrus. Radja Ahaz menikahi puteri Tyrus, Jizebel.
Sedjak Dawud dan Sulaiman ada perdjandjian antara Israil dan Tyrus. Radja Ahaz menikahi puteri Tyrus, Jizebel.
Ref. Silang FULL: Am 1:1 - dari Tekoa // zaman Uzia // zaman Yerobeam // raja Israel // gempa bumi · dari Tekoa: 2Sam 14:2; 2Sam 14:2
· zaman Uzia: 2Raj 14:21; 2Raj 14:21; 2Taw 26:23; 2Taw 26:23
· zaman Yerobeam: 2Raj 14:23; 2Ra...
· dari Tekoa: 2Sam 14:2; [Lihat FULL. 2Sam 14:2]
· zaman Uzia: 2Raj 14:21; [Lihat FULL. 2Raj 14:21]; 2Taw 26:23; [Lihat FULL. 2Taw 26:23]
· zaman Yerobeam: 2Raj 14:23; [Lihat FULL. 2Raj 14:23]
· raja Israel: Hos 1:1; [Lihat FULL. Hos 1:1]
· gempa bumi: Za 14:5

Ref. Silang FULL: Am 1:2 - mengaum // dari Yerusalem // Ia memperdengarkan // dan layulah // gunung Karmel · mengaum: Yes 42:13; Yes 42:13
· dari Yerusalem: Yoel 3:16
· Ia memperdengarkan: Mazm 29:3; Mazm 29:3
· dan layulah: Yer ...

Ref. Silang FULL: Am 1:3 - jahat Damsyik // kembali keputusan-Ku · jahat Damsyik: Yes 7:8; 8:4; 17:1-3
· kembali keputusan-Ku: Am 1:6,9,11,13; Am 2:6
· jahat Damsyik: Yes 7:8; 8:4; 17:1-3
· kembali keputusan-Ku: Am 1:6,9,11,13; Am 2:6

Ref. Silang FULL: Am 1:4 - melepas api // istana Hazael // sehingga puri // Benhadad · melepas api: Yer 49:27; Yer 49:27; Yeh 30:8; Yeh 30:8
· istana Hazael: 1Raj 19:17; 1Raj 19:17; 2Raj 8:7-15
· sehingga puri: Yer...
· melepas api: Yer 49:27; [Lihat FULL. Yer 49:27]; Yeh 30:8; [Lihat FULL. Yeh 30:8]
· istana Hazael: 1Raj 19:17; [Lihat FULL. 1Raj 19:17]; 2Raj 8:7-15
· sehingga puri: Yer 17:27
· Benhadad: 1Raj 20:1; 2Raj 6:24; Yer 49:23-27

Ref. Silang FULL: Am 1:5 - palang pintu // dari Bet-Eden // ke Kir // firman Tuhan · palang pintu: Yer 51:30
· dari Bet-Eden: Yes 37:12; Yes 37:12
· ke Kir: 2Raj 16:9; 2Raj 16:9; Yes 22:6; Yes 22:6; Za 9:1
&middo...

Ref. Silang FULL: Am 1:6 - jahat Gaza // kembali keputusan-Ku // kepada Edom · jahat Gaza: Kej 10:19; Kej 10:19; 1Sam 6:17; Zef 2:4
· kembali keputusan-Ku: Am 1:3; Am 1:3
· kepada Edom: Kej 14:6; Kej 14:6; ...

Ref. Silang FULL: Am 1:8 - dari Asdod // mengacungkan tangan-Ku // sehingga binasalah // orang Filistin // Tuhan Allah · dari Asdod: 2Taw 26:6; 2Taw 26:6
· mengacungkan tangan-Ku: Mazm 81:15
· sehingga binasalah: Yes 34:8; Yes 34:8
· orang F...
· dari Asdod: 2Taw 26:6; [Lihat FULL. 2Taw 26:6]
· mengacungkan tangan-Ku: Mazm 81:15
· sehingga binasalah: Yes 34:8; [Lihat FULL. Yes 34:8]
· orang Filistin: Yeh 25:16; [Lihat FULL. Yeh 25:16]
· Tuhan Allah: Yes 14:28-32; Zef 2:4-7

Ref. Silang FULL: Am 1:9 - jahat Tirus // kembali keputusan-Ku // perjanjian persaudaraan · jahat Tirus: 1Raj 5:1; 9:11-14; Yer 25:22; Yoel 3:4; Mat 11:21; Mat 11:21
· kembali keputusan-Ku: Am 1:3
· perjanjian persaudar...

Ref. Silang FULL: Am 1:10 - sehingga purinya · sehingga purinya: Yes 23:1-18; Yes 34:8; Yes 34:8; Yer 47:4; Yer 47:4; Yeh 26:2-4; Za 9:1-4
· sehingga purinya: Yes 23:1-18; Yes 34:8; [Lihat FULL. Yes 34:8]; Yer 47:4; [Lihat FULL. Yer 47:4]; Yeh 26:2-4; Za 9:1-4
Defender (ID): Am 1:1 - di antara para pengembala Amos tidak dilatih sebagai seorang nabi, juga bukan seorang imam atau raja. Dia hanyalah seorang gembala dan pemetik buah (Amo 7:14), namun Tuhan mema...
Amos tidak dilatih sebagai seorang nabi, juga bukan seorang imam atau raja. Dia hanyalah seorang gembala dan pemetik buah (Amo 7:14), namun Tuhan memanggilnya dan menggunakannya. Tuhan memberinya baik kepandaian berbicara maupun keberanian yang diperlukan untuk pelayanannya yang kuat sebagai nabi, terutama yang ditujukan kepada kerajaan utara Israel yang terdiri dari sepuluh suku, tetapi juga mencakup seluruh bangsa. Catat peringatannya kepada kedua orang Zion dan Samaria (Amo 6:1) dan janjinya mengenai "kemandukan Daud" di masa depan (Amo 9:11).

Defender (ID): Am 1:1 - gempa bumi Gempa bumi ini pasti sangat parah, karena masih disebutkan pada masa Zakaria, tiga ratus tahun kemudian (Zec 14:5). Lebih banyak studi geologi baru-ba...
Gempa bumi ini pasti sangat parah, karena masih disebutkan pada masa Zakaria, tiga ratus tahun kemudian (Zec 14:5). Lebih banyak studi geologi baru-baru ini telah mengonfirmasi intensitas gempa bumi ini.

Defender (ID): Am 1:2 - menderu dari Sion Seperti dalam banyak nubuat, sering kali terdapat pemenuhan dekat dan pemenuhan jauh yang nampak. Penggunaan "menderu" dalam konteks ini biasanya meng...

Defender (ID): Am 1:2 - suara-Nya dari Yerusalem Even though Amos was in Israel at Bethel (Amo 7:10-13), he knew that God would center His work at Jerusalem, when He would "menggeram dari Sion."
Even though Amos was in Israel at Bethel (Amo 7:10-13), he knew that God would center His work at Jerusalem, when He would "menggeram dari Sion."

Defender (ID): Am 1:3 - tiga pelanggaran Rumus ini diulang tujuh kali melawan tujuh bangsa yang mengelilingi Israel (Syria, Filistin, Tirus, Edom, Ammon, Moab, dan Yehuda, dalam Amo 1:3, Amo ...
Rumus ini diulang tujuh kali melawan tujuh bangsa yang mengelilingi Israel (Syria, Filistin, Tirus, Edom, Ammon, Moab, dan Yehuda, dalam Amo 1:3, Amo 1:6, Amo 1:9, Amo 1:11, Amo 1:13; Amo 2:1, Amo 2:4, masing-masing) sebelum akhirnya fokus pada Israel (Amo 2:6). Ini mungkin menyiratkan sejumlah besar pelanggaran dalam setiap kasus - tiga sudah cukup untuk mengundang murka Tuhan, dengan empat menyebabkan murka itu meluap.

Defender (ID): Am 1:4 - sebuah api Sebuah "api" dari Tuhan dijanjikan kepada setiap bangsa yang bersalah (Amo 1:4, Amo 1:7, Amo 1:10, Amo 1:12, Amo 1:14; Amo 2:2, Amo 2:5) di sekitar Ye...
Sebuah "api" dari Tuhan dijanjikan kepada setiap bangsa yang bersalah (Amo 1:4, Amo 1:7, Amo 1:10, Amo 1:12, Amo 1:14; Amo 2:2, Amo 2:5) di sekitar Yehuda, yang mengisyaratkan penghancuran yang parah. Bangsa-bangsa yang kemudian melaksanakan api ini adalah Asyur, Babilonia, Persia, dan Yunani, tetapi mungkin juga ada referensi sekunder kepada "api di Magog" dan bangsa-bangsa sekutunya di sekitar Israel di hari-hari terakhir (Eze 39:6).

Defender (ID): Am 1:4 - rumah Hazael Hazael dan Ben-Hadad adalah raja-raja Suriah yang menyerang Israel pada masa pemerintahan Ahab, pada zaman Elia dan Elisa. Kedua nama tersebut telah d...
Hazael dan Ben-Hadad adalah raja-raja Suriah yang menyerang Israel pada masa pemerintahan Ahab, pada zaman Elia dan Elisa. Kedua nama tersebut telah ditemukan pada prasasti arkeologi yang berasal dari periode ini, mengakui pentingnya mereka sebagai raja-raja Suriah.
Catatan penjelas: house of Hazael
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)




Ref. Silang BIS: Am 1:9 - -- Yes 23:1-18, Yeh 26:1-28:19, Yl 3:4-8, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14

Ref. Silang BIS: Am 1:10 - -- Yes 23:1-18, Yeh 26:1-28:19, Yl 3:4-8, Za 9:1-4, Mat 11:21-22, Luk 10:13-14


Gill (ID): Am 1:1 - Kata-kata Amos // yang berada di antara para penggembala di Tekoa // yang dilihatnya tentang Israel // pada zaman Uzziah raja Yehuda // dan pada zaman Yerobeam anak Yoash raja Israel // dua tahun sebelum gempa bumi. Kata-kata Amos,.... Bukan yang dia ucapkan untuk dirinya sendiri, tetapi dari Tuhan; semua nubuat, visi, dan wahyu yang diterimanya, ditujukan: siapa ...
Kata-kata Amos,.... Bukan yang dia ucapkan untuk dirinya sendiri, tetapi dari Tuhan; semua nubuat, visi, dan wahyu yang diterimanya, ditujukan:
siapa yang berada di antara para penggembala di Tekoa; yang bukan dari suku Asher, seperti yang dikatakan Kimchi; juga bukan dari Zebulun, seperti yang dinyatakan oleh Pseudoe-Epiphanius i; tetapi dari suku Yehuda, 2Taw 11:5. Itu terletak di selatan, dan berjarak enam mil dari Betlehem. Tuan Maundrell k mengatakan bahwa jaraknya sembilan mil ke selatan darinya; dan, menurut Jerom l, itu dua belas mil dari Yerusalem; meskipun di lain tempat m mengatakan, Tekoa adalah sebuah desa pada zaman ini, sembilan mil dari Aelia atau Yerusalem, tempat Amos sang nabi berasal, dan di mana makamnya terlihat: mungkin ada kesalahan dalam jumlah, atau Aelia untuk Betlehem; yang pertama tampaknya lebih cocok; menurut Josephus n, itu tidak jauh dari kastil Herodium. Para dokter Misnic o menyebutnya terkenal karena minyak, di mana yang terbaik bisa didapat; dekat situ ada padang belantara, yang disebut padang Tekoa; dan Jerom p mengatakan, bahwa di seberangnya tidak ada desa, bahkan tidak ada gubuk dan pondok, tetapi sebuah padang belantara yang besar, yang membentang sampai ke laut Merah, dan ke perbatasan orang Persia, Etiopia, dan India, dan penuh dengan penggembala, di antara mereka termasuk Amos; apakah dia seorang penggembala utama, atau seorang pelayan seorang penggembala, tidak dinyatakan. Kata tersebut digunakan untuk raja Moab, yang disebut "penggembala domba", 2Raj 3:4; dia berdagang ternak, dan mendapatkan kekayaan dari situ; dan begitu juga Targum di sini menerjemahkannya,
"siapa yang merupakan tuan atau pemimpin dari ternak;''
dan Kimchi menafsirkannya, dia adalah orang besar di antara para penggembala; dan itu adalah pengorbanan untuk meninggalkan pekerjaannya, dan pergi untuk bernubuat; tetapi sebaliknya dia adalah seorang pelayan, dan menjaga ternak untuk orang lain, yang paling sesuai dengan Amos 7:14; sehingga itu mengekspresikan anugerah Tuhan dalam memanggil orang yang begitu rendah untuk jabatan yang begitu tinggi. Kata yang digunakan berarti menandai; dan para penggembala disebut demikian karena menandai domba mereka untuk membedakannya, yang tampaknya merupakan pekerjaan para pelayan; dan, dalam bahasa Arab, sejenis domba yang cacat, dan memiliki kaki pendek, disebut demikian:
yang dilihatnya tentang Israel; atau, yang melawan Israel q, sepuluh suku, kepada siapa ia diutus, dan yang menjadi fokus nubuatnya; karena dia mengatakan sangat sedikit tentang Yehuda. Kata-kata lebih tepat dikatakan diucapkan atau didengar; tetapi di sini mereka dikatakan terlihat; yang menunjukkan bahwa bukan sekadar kata-kata yang dimaksud, tetapi hal-hal, yang diwahyukan kepada nabi dalam cara visi, dan dia sampaikan; lihat Yes 2:1;
pada zaman Uzziah raja Yehuda; yang juga disebut Azarya, 2Raj 15:1;
dan pada zaman Yerobeam anak Yoash raja Israel; dia disebut demikian untuk membedakannya dari Yerobeam anak Nebat; raja ini adalah cucu Yehu; dia adalah, seperti yang dikatakan Jerom, sebelum Sardanapalus memerintah atas orang Asyur, dan Procas Sylvius atas orang Latin:
dua tahun sebelum gempa bumi; yang dikenal dengan baik pada masa itu, dan masih segar dalam ingatan. Zakharia menyebutkan tentang itu bertahun-tahun kemudian, dari siapa kita belajar itu terjadi pada masa Uzziah, Zec 14:5. Para penulis Yahudi umumnya mengatakan bahwa itu terjadi ketika Uzziah terserang kusta karena menyerang kantor imam; dan itu terjadi pada tahun di mana dia meninggal, ketika Yesaya mendapatkan visi akan kemuliaan Tuhan, dan tiang-tiang rumah bergerak, Yes 6:1; dan di mana Josephus r setuju; yang juga menceritakan, bahwa kuil yang disobek karena gempa bumi, cahaya terang matahari bersinar di wajah raja, dan kusta segera menyerangnya; dan, di tempat sebelum kota yang disebut Eroge, setengah bagian dari sebuah gunung di sebelah barat hancur dan berguling setengah mil ke arah bagian timur, dan berdiri di sana, dan menutup jalan, serta taman raja; tetapi ini tidak mungkin benar, seperti yang dicatat Theodoret; karena, menurut penjelasan ini, Amos harus mulai bernubuat pada tahun kelima puluh Uzziah; karena dia memerintah selama lima puluh dua tahun, dan dia mulai pemerintahannya pada tahun kedua puluh tujuh Yerobeam, 2Raj 15:1; yang memerintah selama empat puluh satu tahun, 2Raj 14:23; sehingga Uzziah dan dia hanya kontemporer selama empat belas tahun, dan Yerobeam harus sudah meninggal tiga puluh enam tahun ketika itu adalah tahun kelima puluh Uzziah; sementara mereka di sini digambarkan sebagai kontemporer ketika Amos mulai bernubuat, yang hanya dua tahun sebelum gempa bumi; sehingga gempa bumi ini harus terjadi di bagian awal dan bukan di bagian akhir pemerintahan Uzziah, dan dengan demikian tidak ketika dia diserang kusta.

Gill (ID): Am 1:2 - Dan dia berkata // Tuhan akan mengaum dari Sion, dan mengeluarkan suaranya dari Yerusalem // dan tempat tinggal para gembala akan merana // dan puncak Karmel akan layu. Dan dia berkata,.... Yaitu, Nabi Amos, yang telah dijelaskan sebelumnya; dia, yang berada di bawah ilham ilahi, mengatakan sebagai berikut: Tuhan akan...
Dan dia berkata,.... Yaitu, Nabi Amos, yang telah dijelaskan sebelumnya; dia, yang berada di bawah ilham ilahi, mengatakan sebagai berikut:
Tuhan akan mengaum dari Sion, dan mengeluarkan suaranya dari Yerusalem; bukan dari Samaria, atau dari Dan dan Betel, tetapi dari Sion dan Yerusalem, tempat berdirinya bait Tuhan; dan dari ruang yang paling suci di dalamnya, di mana duduknya Majestasi ilahi; dan suaranya yang dibandingkan dengan auman singa, menunjukkan kemarahan dan pembalasannya; dan menyatakan beberapa nubuat ancaman yang mengerikan yang akan dikirim dari sini, oleh salah satu dari para nabi-Nya; mungkin Amos bermaksud dirinya sendiri; dan yang, telah menjadi seorang gembala atau pengembala di padang gurun, sering mendengar auman mengerikan singa, yang dijadikannya perbandingan untuk nubuatnya tentang penghakiman Tuhan terhadap bangsa-bangsa. Beberapa orang berpendapat bahwa ini mengacu pada gempa bumi, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan yang mungkin disertai dengan petir dan kilat, suaranya Tuhan:
dan tempat tinggal para gembala akan merana; yaitu, gubuk atau rumah kecil tempat mereka tinggal, didirikan untuk merawat kawanan mereka dengan lebih nyaman; ini, dengan suatu kiasan, dikatakan merana, karena terpapar panas terik matahari pada masa kekeringan ini; atau karena ditinggalkan oleh para gembala; atau mungkin ini merujuk pada para gembala itu sendiri yang tinggal di dalamnya, yang seharusnya merana karena tidak ada padang untuk kawanan mereka, rumput yang sudah mengering dan layu: dan memang dapat diterjemahkan, "padang gembalaan para gembala akan merana" s; yang dihancurkan oleh kekeringan, seperti ternak di atasnya yang dikatakan merana dan mengeluh, Yoel 1:18;
dan puncak Karmel akan layu; sebuah gunung yang subur di tanah Israel; ada dua dengan nama ini, satu di suku Yehuda, dekat tempat Nabal tinggal, 1Sam 25:2; satu lagi di suku Asyer, dekat Ptolemais atau Aco; beberapa orang berpendapat bahwa yang pertama dimaksudkan, karena lebih dekat dengan Tekoa, dan lebih dikenal oleh Amos; yang lain berpendapat yang terakhir, karena Israel atau sepuluh suku diprotes; meskipun Karmel dapat dipahami sebagai tempat-tempat subur di tanah; dan puncak atau bagian terpenting darinya yang layu dapat berarti kehancuran dari segala sesuatu yang menyenangkan dan berguna. Beberapa berpendapat bahwa Amos berbicara secara kiasan dalam bahasa seorang pengembala, seperti para pengrajin dan mekanik berbicara dengan cara mereka sendiri t; dan dengan "gembala" dia berarti raja dan pangeran; dan, dengan "tempat tinggal mereka", kerajaan, kota, desa, dan istana mereka; dan, dengan "Karmel", kekayaan, harta, dan barang berharga mereka, yang semuanya akan dihancurkan; dan ini sesuai dengan Targum,
"tempat tinggal raja akan menjadi sunyi, dan kekuatan benteng mereka akan dijadikan padang pasir."

Gill (ID): Am 1:3 - Demikianlah firman Tuhan // karena tiga pelanggaran Damsyik, dan karena empat, Aku tidak akan membalikkan hukuman-nya // karena mereka telah menusuk Gilead dengan alat penggilingan besi. Demikianlah firman Tuhan,.... Agar tidak dianggap bahwa kata-kata yang diucapkan Amos adalah kata-katanya sendiri, dan dia mengatakannya dari dirinya ...
Demikianlah firman Tuhan,.... Agar tidak dianggap bahwa kata-kata yang diucapkan Amos adalah kata-katanya sendiri, dan dia mengatakannya dari dirinya sendiri, nubuat ini dan yang berikutnya dibuka dengan cara ini; dan dia mulai dengan bangsa-bangsa yang dekat dengan umat Israel dan Yehuda, yang sangat menyusahkan mereka, dan karena alasan itu akan dihukum; yang telah dinubuatkan, untuk memperlihatkan kepada Israel bahwa hukuman-hukuman tersebut tidak terjadi secara kebetulan; dan agar mereka tidak menjanjikan diri mereka kebebasan dari kemakmuran bangsa-bangsa berdosa ini; dan untuk membangunkan mereka pada kesadaran akan dosa dan bahaya mereka, yang mungkin mengharapkan kunjungan Tuhan atas pelanggaran mereka; juga untuk menghilangkan semua rasa tersinggung terhadap nabi, yang tidak mulai dengan mereka, tetapi dengan musuh-musuh mereka:
karena tiga pelanggaran Damsyik, dan karena empat, Aku tidak akan membalikkan hukumannya; Damsyik adalah kota kuno; itu sudah ada pada zaman Abraham, Kej 15:2. Itu adalah "metropolis" Suriah, Yes 7:8; dan demikian Pliny menyebutnya, "Damsyik dari Siria" u. Mengenai lokasi tempat ini, dan keindahannya; lihat Gill pada Yer 49:25; dan mengenai pendirinya, serta makna namanya; lihat Gill pada Kis 9:2; untuk yang ini dapat ditambahkan, bahwa meskipun Justin w mengatakan bahwa namanya berasal dari Damsyik, seorang raja sebelum Abraham dan Israel, yang juga dia buat sebagai raja di sana; dan Josephus x menginginkan Uz, putra Aram, sebagai pendirinya, yang disetujui oleh Bochart y; namun penulis Arab mengaitkan bangunan itu kepada yang lain; karena orang Arab memiliki tradisi, sebagaimana dikatakan Schultens z, bahwa ada Kanaan kuno di Siria; karena mereka berbicara tentang Dimashc, putra Kanaan, yang membangun kota Damsyik yang terkenal, dan oleh karena itu tampaknya diberi nama setelah namanya; dan Abulpharagius a mengatakan, bahwa Murkus atau Murphus, sebagaimana yang lain menyebutnya, raja Palestina, membangun kota Damsyik dua puluh tahun sebelum kelahiran Abraham: dari tempat ini banyak hal memiliki nama mereka, yang terus bertahan hingga hari ini, seperti mawar "damask", dan plum "damask", yang dipindahkan dari kebun-kebun di sekitarnya, yang membuatnya terkenal; dan sangat mungkin penemuan sutra dan linen yang disebut "damask" berasal dari sini. Di sini Damsyik diwakili sebagai seluruh negara Suriah, dan penduduknya, untuk pelanggaran mereka yang banyak, yang ditandai dengan "tiga" dan "empat", Tuhan tidak akan membalikkan amarah-Nya dari mereka, yang secara adil ditimbulkan oleh dosa-dosa mereka; atau keputusan yang telah Ia tetapkan dalam pikirannya sendiri, dan kini dinyatakan, Ia tidak akan mencabutnya; atau tidak menerapkan hukuman yang telah mereka layak, dan yang telah Ia ancamkan. Maksudnya adalah, bahwa Ia tidak akan mengampuni mereka, atau memiliki belas kasihan terhadap mereka, atau menunda pelaksanaan hukuman lebih lama lagi; Ia tidak akan memaafkan pelanggaran mereka. Jadi Targum,
"Aku tidak akan mengampuni mereka."
De Dieu mengaitkannya dengan gempa yang telah disebutkan sebelumnya, bahwa Tuhan tidak akan membalikkan itu, tetapi menyebabkan datang, sebagaimana yang telah dinubuatkan, untuk pelanggaran bangsa-bangsa ini, dan bangsa-bangsa lainnya yang dibicarakan kemudian; tetapi lebih tepatnya mengacu kepada Damsyik; dan demikian beberapa orang menerjemahkannya, "Aku tidak akan membalikkan", atau "mengubahnya" b; menjadi pertobatan, dan dengan demikian menjadi belas kasih-Ku; tetapi membiarkannya dalam dosanya, dan kepada keputusan adil-Ku. Kimchi berpikir bahwa ini merujuk pada empat musim khusus, di mana Damsyik, atau orang-orang Siria, melakukan perlakuan buruk dan menyakiti umat Israel; pertama pada zaman Baasha; kemudian pada zaman Ahab; yang ketiga pada zaman Yoahas, putra Yehu; dan yang keempat pada zaman Ahaz; dan kemudian mereka dihukum untuk semuanya:
karena mereka telah menusuk Gilead dengan alat penggilingan besi; yaitu,
"penduduk tanah Gilead,"
sebagaimana Targum; negara ini terletak di seberang Yordan, dan dihuni oleh suku Ruben dan Gad serta setengah suku Manasye; yang diperlakukan dengan sangat kejam, oleh Hazael raja Siria, sebagaimana yang telah dinubuatkan oleh Elisa, 2Raj 7:12; bukan secara hurufiah, seperti dalam 2Sam 12:31; tetapi oleh dia mereka dipukul, ditindas, dan dihancurkan, seperti biji-bijian di lantai penggilingan; yang biasanya ditumbuk menggunakan alat kayu yang dipenuhi dengan gigi besi, bagian atasnya diisi dengan batu untuk menekannya ke bawah, dan kemudian diseret ke depan dan ke belakang di atas ikatan gandum, dengan cara ini mereka ditumbuk, yang menjadi kiasan di sini; Lihat Gill pada 1Kor 9:9. Ini dilakukan oleh Hazael raja Siria, yang dikatakan menghancurkan orang-orang, dan membuat mereka "seperti debu saat ditumbuk", 2Raj 10:32.

Gill (ID): Am 1:4 - Tetapi aku akan mengirimkan api ke dalam rumah Hazael // yang akan melahap istana-istana Benhadad. tetapi aku akan mengirimkan api ke dalam rumah Hazael,.... Untuk melakukan hal itu; ke dalam keluarganya, cucu-cucunya, salah satunya mungkin adalah ...
tetapi aku akan mengirimkan api ke dalam rumah Hazael,.... Untuk melakukan hal itu; ke dalam keluarganya, cucu-cucunya, salah satunya mungkin adalah Rezin, yang dibunuh oleh Tiglathpileser raja Assyria, seperti yang diamati oleh Aben Ezra. Ini menunjukkan hukuman Tuhan atas keturunannya karena perlakuannya yang kejam terhadap orang Israel; dan merencanakan musuh yang akan datang ke negaranya, dan perang yang dilakukan di tengah-tengahnya, yang akan menyebabkan kehampaan; dan ini terjadi dengan izin dan providensi Tuhan, dan sesuai dengan kehendak-Nya, dikatakan telah dikirim oleh-Nya:
yang akan melahap istana-istana Benhadad; sebuah nama yang sering diberikan kepada raja-raja Suriah; ada satu dengan nama ini yang merupakan pendahulu langsung Hazael, yang merupakan pelayannya; dan ia meninggalkan seorang putra dengan nama yang sama yang menggantikannya, 2Raj 7:7; ini dapat menunjukkan istana kerajaan para raja Suriah, yang tidak akan dibiarkan begitu saja di waktu kehampaan ini; meskipun mungkin yang dimaksud adalah kuil, yang dibangun oleh dia dan Hazael sebagaimana dicatat oleh Yosufus c di kota Damaskus, yang mana mereka menghiasinya dengan indah; dan untuk tindakan dan manfaat lainnya, mereka dianggap dewa oleh orang-orang Suriah dan disembah sebagai tuhan; bahkan sampai ke masa Yosufus, ia mengatakan bahwa patung-patung mereka diarak dengan megah setiap hari untuk menghormati mereka; dan demikianlah, rumah Hazael, dalam klausa sebelumnya, dapat menunjukkan sebuah kuil yang dibangun olehnya, atau untuk penyembahan kepadanya, karena ia telah dijadikan dewa seperti Benhadad; dan dapat dicatat bahwa seperti Adad adalah nama umum raja-raja Suriah; karena, menurut Nikolaus dari Damaskus d, sepuluh raja yang memerintah di Damaskus semuanya disebut Adad; jadi ini adalah nama dari dewa yang mereka sembah. Pliny menyebutkan tentang sebuah dewa yang disembah oleh orang Suriah, yang namanya pasti Adad; karena, menurutnya; permata "adadunephros" dinamai darinya e; dan Macrobius f secara eksplisit menyatakan bahwa dewa utama orang Assyria disebut Adad, yang berarti satu; Lihat Gill pada Yes 66:17.

Gill (ID): Am 1:5 - Aku juga akan mematahkan bar dari Damsyik // dan memutuskan penduduk dari dataran Aven // dan dia yang memegang tongkat dari rumah Eden // dan orang-orang Suriah akan pergi ke dalam pembuangan ke Kir, firman Tuhan. Aku juga akan mematahkan bar dari Damsyik,.... Atau bar-bar, bentuk tunggal untuk jamak, yang mana gerbang kota itu dibarikade; dan, jika dipatahkan, ...
Aku juga akan mematahkan bar dari Damsyik,.... Atau bar-bar, bentuk tunggal untuk jamak, yang mana gerbang kota itu dibarikade; dan, jika dipatahkan, gerbang akan mudah dibuka, dan jalan dibuat bagi musuh untuk masuk ke dalam kota dan merusaknya; atau bisa juga berarti seluruh kekuatan dan semua bentengnya. Jadi Targum,
"Aku akan mematahkan kekuatan Damsyik:''
dan memutuskan penduduk dari dataran Aven; atau, "dari sebuah berhala", seperti dalam versi Latin Vulgata. Diperkirakan itu adalah tempat di mana berhala disembah oleh orang Suriah; dewa mereka adalah dewa-dewa lembah, yang mereka menyangkal bahwa Allah Israel adalah, 1Raj 20:23. Tuan Maundrell g mengatakan, bahwa di dekat Damsyik ada sebuah dataran yang masih disebut lembah Bocat, dan yang dia anggap sama dengan Bicataven ini, seperti yang ada dalam teks Ibrani; dan yang terletak antara Libanus dan Antilibanus, dekat dengan kota Heliopolis dan versi Septuaginta serta Arab menyebut lembah ini sebagai dataran On, yang diartikan Theodoret sebagai sebuah berhala yang disebut On. Bapa Calmet h menganggapnya sama dengan Heliopolis, yang sekarang disebut Balbec, atau Baalbeck, lembah Baal; di mana terdapat kuil terkemuka yang didedikasikan untuk matahari, sisa-sisa megah yang masih terlihat hingga hari ini. Balbec disebut oleh bangsa Arab sebagai keajaiban Suriah; dan salah satu leksikografer mereka mengatakan bahwa tempat itu berjarak tiga hari perjalanan dari Damsyik, di mana terdapat fondasi yang menakjubkan, dan jejak-jejak megah dari zaman kuno, serta istana dengan kolom marmer, yang tidak dapat ditemukan di tempat lain di seluruh dunia; dan para pelancong Eropa kita yang telah mengunjunginya sangat terpesona dengan apa yang mereka lihat di sana, sehingga mereka kebingungan bagaimana mengungkapkan kekaguman mereka. Di sebelah barat daya kota, yang terletak di "dataran yang indah" di kaki barat Antilibanus, terdapat sebuah kuil kafir, dengan sisa-sisa beberapa bangunan lainnya, dan, antara lain, dari sebuah istana megah i: Beberapa pelancong belakangan k di bagian ini memberi tahu kita, bahwa
"di atas tanah yang menanjak dekat ujung timur laut dari "dataran" ini, dan tepat di bawah Antilibanus, terletak dengan indah kota Balbec, antara Tripoli Suriah, dan Damsyik, dan sekitar enam belas jam perjalanan dari masing-masing.----Dataran Bocat ini (katanya) bisa dengan sedikit perhatian dibuat menjadi salah satu tempat terkaya dan paling subur di Suriah; karena lebih subur daripada lembah Damsyik yang terkenal, dan lebih baik sumber airnya dibandingkan dataran Esdraelon dan Rama yang kaya. Dalam kondisi saat ini yang terabaikan, ia menghasilkan biji-bijian, beberapa anggur yang baik, tetapi sangat sedikit kayu.--Panjangnya dari Balbec hampir sampai ke laut; arahannya dari timur laut ke barat daya; dan lebarnya dari Libanus ke Antilibanus diperkirakan di beberapa tempat tidak lebih dari dua belas mil, atau kurang dari enam.''
Sepertinya sama dengan Bicatlebanon, atau lembah Libanon, Yos 11:17; dan yang mana Strabo l menyebut dataran yang cekung; lebar yang menuju laut (katanya) adalah dua puluh lima mil, dan panjang dari laut menuju tengah dua kali lebih panjang dari itu:
dan dia yang memegang tongkat dari rumah Eden; yaitu, raja dari rumah kesenangannya; atau bisa juga dipahami sebagai nama dari suatu tempat di Suriah, di mana raja-raja biasanya berada, dan memiliki istana di sana, yang disebut Betheden; dan sepertinya masih ada tempat dekat Damsyik, di Gunung Libanus, yang disebut Eden, seperti yang dikatakan pelancong di atas; dan Calmet m menganggapnya sama dengan yang disebut di sini:
dan orang-orang Suriah akan pergi ke dalam pembuangan ke Kir, firman Tuhan; yang kalimat terakhir ini ditambahkan untuk kepastian hal itu, dan memang benar-benar terjadi; karena pada masa Rezin, yang terjadi sekitar lima puluh tahun setelah nubuat Amos ini, meskipun Kimchi mengatakan hanya dua puluh lima, Tiglat-Pileser raja Asyur menyerang Damsyik, mengambilnya, dan membawa penduduknya ke dalam pembuangan ke Kir, 2Raj 16:9. Targum dan versi Latin Vulgata menyebutnya Kirene, yang beberapa orang mengerti sebagai Kirene di Mesir; lihat Kis 2:10; tetapi ini tidak mungkin, karena itu berada di tangan raja Asyur; tetapi lebih tepat Kir di Media yang dimaksud; lihat Yes 22:6; yang berada di bawah kekuasaannya; dan begitu juga Josephus berkata n, bahwa dia membawa penduduk Damsyik ke dalam pembuangan ke Media Atas.

Gill (ID): Am 1:6 - Demikianlah firman Tuhan, untuk tiga pelanggaran Gaza // dan untuk yang keempat, aku tidak akan menarik kembali hukumannya // karena mereka membawa pergi seluruh tawanan // untuk menyerahkan mereka kepada Edom. Demikianlah firman Tuhan, untuk tiga pelanggaran Gaza,.... Kota utama orang Filistin, dan digunakan untuk seluruh negeri, serta mencakup penduduknya: ...
Demikianlah firman Tuhan, untuk tiga pelanggaran Gaza,.... Kota utama orang Filistin, dan digunakan untuk seluruh negeri, serta mencakup penduduknya:
dan untuk yang keempat, aku tidak akan menarik kembali hukumannya; Lihat Gill pada Amo 1:3;
karena mereka membawa pergi seluruh tawanan; yang tidak dapat dipahami sebagai tawanan dari seluruh bangsa, baik Israel maupun Yehuda, yang tidak pernah dibawa tawanan oleh orang Filistin; tetapi mengenai mereka yang membawa pergi semua harta milik raja Jehoram dari Yehuda, dan semua putranya serta istrinya, dan tidak membiarkan dia memiliki satu pun putra selain yang paling muda, 2Taw 21:17;
untuk menyerahkan mereka kepada Edom: atau, "untuk mengurung mereka di Edom" o; negeri yang juga memberontak kepada Jehoram, ketika dia dan para kepala keretanya keluar melawan mereka, dia dikepung oleh mereka, Amo 1:8. Beberapa orang berpikir ini merujuk pada waktu ketika Sennacherib menyerang Yudea, dan banyak orang Yahudi melarikan diri ke Palestina untuk meminta bantuan, tetapi alih-alih berlindung justru diserahkan kepada orang Edom; tetapi ini terjadi pada zaman Hizkia, setelah Amos bernubuat, dan karena itu tidak dapat dirujuk; dan untuk alasan yang sama ini tidak dapat diterapkan pada orang Edom dan Filistin yang menyerang dan memukul Yehuda, dan membawa mereka pergi sebagai tawanan, 2Taw 28:17.

Gill (ID): Am 1:7 - Tetapi Aku akan mengirimkan api di atas tembok Gaza // yang akan melahap istana-istana itu Tetapi Aku akan mengirimkan api di atas tembok Gaza,.... Seorang musuh yang akan merobohkan dan menghancurkan temboknya: ini telah dipenuhi pada zaman...
Tetapi Aku akan mengirimkan api di atas tembok Gaza,.... Seorang musuh yang akan merobohkan dan menghancurkan temboknya: ini telah dipenuhi pada zaman Uzziah, di mana Amos bernubuat; dan sangat mungkin dalam waktu yang sangat singkat setelah nubuat ini, yang keluar dan berperang melawan orang Filistin, dan merobohkan tembok Gaza, 2Tawarikh 26:6; atau mungkin pada zaman Hizkia, yang mengalahkan orang Filistin hingga Gaza, dan perbatasan-perbatasannya, 2Raja-raja 18:8; atau bagaimanapun juga pada zaman Nebukadnezar, menurut nubuat Yeremia, Yeremia 25:20; juga pada zaman Alexander Agung, yang, setelah mengambil Tirus, mengepung Gaza, dan setelah pengepungan dua bulan menguasainya, seperti yang diceritakan oleh Diodorus Siculus p; temboknya yang diledakkan dan dihancurkan, ia masuk melalui reruntuhannya, seperti yang dikatakan oleh Curtius q; pada zaman Makkabe, pinggiran kota itu dibakar oleh Jonathan, dan tempat itu diambil:
"61 Dari situ ia pergi ke Gaza, tetapi mereka dari Gaza menutupnya; oleh karena itu ia mengepungnya, dan membakar pinggirannya dengan api, dan merampoknya. 62 Setelah itu, ketika mereka dari Gaza memohon kepada Jonathan, ia berdamai dengan mereka, dan mengambil anak-anak pemimpin mereka sebagai jaminan, dan mengirim mereka ke Yerusalem, dan melewati negeri itu hingga Damaskus.'' (1 Makkabe 11)
yang akan melahap istana-istana itu; istana gubernur, dan dari orang-orang besar lainnya di sana; (gubernur itu, ketika Alexander mengambilnya, adalah Batis;) dan menara-menara megahnya, yang cukup banyak. Kota ini terletak sekitar lima belas mil di selatan Askelon, dan sekitar empat atau lima mil di utara sungai Bezor, dan pada jarak yang kecil dari Laut Mediterania. Ini terletak di dataran tinggi, dikelilingi oleh lembah-lembah yang paling indah dan subur, yang dialiri oleh sungai yang disebutkan di atas, dan sejumlah mata air lainnya; dan pada jarak yang lebih jauh dikelilingi di sisi pedalaman dengan bukit-bukit, semuanya ditanami berbagai jenis pohon buah yang indah. Kota itu sendiri kuat, baik dari segi lokasinya, maupun dari "tembok" yang kokoh dan "bunga-bunga" megah yang mengelilinginya, dan dibangun menurut cara orang Filistin r. Arrian juga mengatakan s, itu adalah kota besar yang dibangun di tanah tinggi, dan dikelilingi oleh tembok yang kuat, dan berjarak setidaknya dua setengah mil dari laut; Lihat Gill di Kisah Para Rasul 8:26.

Gill (ID): Am 1:8 - Aku akan memotong semua penduduk dari Ashdod // dan dia yang memegang tongkat dari Ashkelon // dan aku akan mengubah tanganku melawan Ekron // dan sisa orang Filistin akan musnah, demikianlah firman Tuhan Allah. Aku akan memotong semua penduduk dari Ashdod,.... Sama halnya dengan Azotus, Kis 8:40; kota utama lainnya dari orang Filistin: ini mungkin terpenuhi k...
Aku akan memotong semua penduduk dari Ashdod,.... Sama halnya dengan Azotus, Kis 8:40; kota utama lainnya dari orang Filistin: ini mungkin terpenuhi ketika Tartan dikirim melawan kota itu oleh Sargon, raja Asyur, dan menaklukannya, Yes 20:1; atau mungkin saja pada masa Maccabees, ketika Jonathan menaklukkannya, membakarnya, dan membakar kota-kota di sekitarnya; serta mengambil jarahan mereka, dan membakar kuil Dagon, beserta mereka yang melarikan diri kepadanya; dan akibat dari yang terbakar dan yang tewas oleh pedang, sekitar delapan ribu jiwa musnah,
"84 Tetapi Jonathan membakar Azotus, dan kota-kota di sekitarnya, serta mengambil jarahan mereka; dan kuil Dagon, beserta mereka yang melarikan diri ke dalamnya, dibakarnya dengan api. 85 Sebanyak itu telah dibakar dan dibunuh dengan pedang hampir delapan ribu orang.'' (1 Maccabees 10)
Tempat ini begitu kuat, bahwa, menurut Herodotus t, mampu bertahan selama pengepungan selama dua puluh sembilan tahun, di bawah pemerintahan Psammitichus raja Mesir. Menurut Diodorus Siculus u, jaraknya tiga puluh empat mil dari Gaza yang telah disebutkan; dan sekitar delapan atau sembilan mil dari Ashkelon, serta empat belas atau lima belas dari Ekron yang telah disebutkan:
dan dia yang memegang tongkat dari Ashkelon; salah satu dari lima kerajaan orang Filistin, yang raja atau gubernurnya seharusnya dipotong, bersama penduduknya; ini dilakukan oleh Nebukadnezar, Yer 47:5. Tempat ini berada sekitar lima belas mil dari Gaza, Mr. Sandys w mengatakan sepuluh, tetapi sebenarnya delapan atau sembilan mil dari Ashdod; dan, seperti yang dikatakan Josephus x, sekitar enam puluh lima mil dari Yerusalem. Ini adalah tempat lahir Herodes Agung, yang dari sana disebut sebagai Ashkelonite; tetapi raja atau gubernurnya sudah dipotong sebelum masa hidupnya. Tempat ini sebelumnya dipimpin oleh raja. Justin y menyebut seorang raja Ashkelon; menurut penafsir Samaria, Kej 20:1; adalah sama dengan Gerar, yang memiliki seorang raja pada zaman Abraham; oleh karena itu, sebuah tongkat diasosiasikan di sini:
dan aku akan mengubah tanganku melawan Ekron: untuk menghancurkan itu; yang lain dari kota-kota utama orang Filistin. Jaraknya sekitar sepuluh mil dari Gath; empat dari lima kerajaan disebutkan di sini, tetapi tidak ada Gath, yang merupakan kerajaan kelima; lihat 1Sam 6:17; karena, seperti yang dikatakan Kimchi, itu berada di tangan Yehuda. Semua tempat ini dihuni oleh orang-orang kafir, dan bersalah atas penyembahan berhala yang berat, yang harus menjadi salah satu pelanggaran yang dihukum. Gaza adalah tempat yang sangat terikat pada penyembahan berhala, bahkan di masa-masa kemudian; ketika kota-kota tetangga lainnya memeluk agama Kristen, penduduknya adalah penganiaya yang sangat kejam; maka pernyataan Gregory Nazianzen z,
"Siapa yang tidak mengetahui kegilaan penduduk Gaza?''
Di sini berdiri kuil dewa Marnas a, yang dengan orang Siria menunjukkan tuan bagi manusia: di Ashdod atau Azotus berdiri kuil Dagon, di mana dia disembah, 1Sam 5:2;
"Tetapi Jonathan membakar Azotus, dan kota-kota di sekitarnya, serta mengambil jarahan mereka; dan kuil Dagon, bersama mereka yang melarikan diri ke dalamnya, dibakarnya dengan api.'' (1 Maccabees 10:84)
Dekat Ashkelon, seperti yang diceritakan Diodorus Siculus b, ada sebuah danau besar dan dalam, penuh dengan ikan; dan di dekatnya ada kuil seorang dewi terkenal, yang disebut oleh orang Suriah Derceto, yang memiliki wajah wanita, tetapi sisanya dari tubuhnya berbentuk ikan; seperti yang dikatakan fabel, berubah menjadi ikan setelah ia melompat ke danau tersebut pada suatu ketika; oleh karena itu, orang Suriah menghindari ikan, dan menyembahnya sebagai dewa. Herodotus c menyebut kota ini sebagai kota Suriah, dan berbicara tentang kuil yang didedikasikan untuk Urania Venus; dan dalam Talmud d disebutkan kuil Zeripha, atau patung yang dicairkan di Ashkelon; dan, selain penyembahan berhala, tempat ini tampaknya terkenal karena sihir; karena dikatakan e bahwa Simeon ben Shetach menggantung pada satu hari delapan puluh wanita di Ashkelon karena menjadi penyihir; dan, di Ekron, Baalzebub atau dewa lalat dipuja:
dan sisa orang Filistin akan musnah, demikianlah firman Tuhan Allah; semua kota dan desa lain yang menjadi milik mereka, selain yang telah disebutkan; yang sangat mungkin telah terwujud pada masa Maccabees, ketika mereka jatuh ke tangan orang Yahudi.

Gill (ID): Am 1:9 - Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus; dan untuk empat, Aku tidak akan mengalihkan hukuman-nya; karena mereka menyerahkan seluruh tawanan kepada Edom; dan tidak mengingat perjanjian persaudaraan. Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus,.... Atau Tiur, sebuah kota sangat kuno di Palestina; untuk itu lihat Gill pada Isa 23:1; dan un...
Beginilah firman Tuhan, karena tiga pelanggaran Tirus,.... Atau Tiur, sebuah kota sangat kuno di Palestina; untuk itu lihat Gill pada Isa 23:1;
dan untuk empat, Aku tidak akan mengalihkan hukumannya; lihat Gill pada Amo 1:3;
karena mereka menyerahkan seluruh tawanan kepada Edom: orang-orang Israel yang jatuh ke tangan mereka, atau yang melarikan diri kepada mereka untuk berlindung, mereka serahkan kepada orang Edom, musuh mereka yang tak termaafkan, atau mereka jual kepada mereka, seperti yang mereka lakukan kepada orang Yunani, Joe 3:6;
dan tidak mengingat perjanjian persaudaraan; baik perjanjian dan kesepakatan yang seharusnya ada di antara saudara, seperti yang seharusnya diingat oleh orang Tirus antara mereka dan orang Yahudi serta Edom, dan mendorong mereka untuk hidup dengan damai; dan tidak menyerahkan satu sama lain ke tangan pihak lain, untuk digunakan dengan cara yang kejam seperti budak: atau mungkin perjanjian yang dibuat antara Hiram raja Tirus dan Daud raja Israel, yang diperbarui antara Hiram dan Salomo, berdasarkan mana mereka saling menyebut sebagai saudara, 2Sa 5:11. Orang Fenisia, di mana orang Tirus adalah yang terpenting, dikenal karena tidak setia dan licik f. "Punica fides" g adalah sama dengan "kepercayaan Perancis" sekarang; pengkhianatan Hannibal sangat terkenal h. Cicero i mengatakan orang Kartago, yang merupakan koloni dari orang Tirus, adalah bangsa yang menipu dan berdusta; dan Virgil k menyebut orang Tirus sendiri "Tyrios bilingues", "orang Tirus yang bercakap dua", yang, menurut Servius, ditafsirkan sebagai menipu, lebih merujuk kepada pikiran daripada lidah; dan mengamati dari Livy pengkhianatan orang Fenisia pada umumnya, bahwa mereka tidak memiliki sesuatu yang benar maupun suci di antara mereka; tidak ada rasa takut kepada Tuhan, tidak ada penghormatan terhadap sumpah, atau agama apapun; dan itulah tiga atau empat pelanggaran yang dikatakan di sini seharusnya dihukum; karena, selain perlakuan buruk mereka terhadap orang Yahudi, penyembahan berhala mereka juga jelas dihitung: dewa yang disembah di Tirus adalah Hercules, yang dimaksud adalah matahari, seperti yang dicatat oleh Macrobius l; dan karena ada beberapa dewa kafir dengan nama ini, dia yang disembah oleh orang Tirus adalah yang keempat dengan nama, dengan Cicero m; yang sama adalah Melikarthus dari Sanchoniatho n, yang berarti raja kota, yang dengan itu Bochart o berpikir Tirus dimaksud. Menjadi seorang pendeta Hercules adalah kehormatan kedua setelah raja, seperti yang diamati oleh Justin p; dan begitu hati-hatinya orang Tirus terhadap dewa ini, bahwa mereka biasa merantai dia, agar dia tidak pergi dari mereka; lihat Yer 10:4; dan mereka memiliki sebuah kuil yang sangat megah untuk menghormatinya, yang, mereka mengaku, sangat kuno, seumur kota itu sendiri, yang belum pernah mereka bicarakan secara berlebihan; Herodotus q mengatakan dia melihat kuil ini, yang sangat dihias, dan khususnya memiliki dua tiang, satu dari emas, dan yang lain dari zamrud; dan saat bertanya kepada para pendeta, mereka memberitahunya bahwa itu dibangun ketika kota mereka didirikan, sepuluh ribu tiga ratus tahun sebelum waktu itu; tetapi menurut para sejarawan mereka sendiri r, Hiram, yang hidup pada masa Salomo, membangun kuil Hercules, serta kuil Astarte; karena meskipun dia disebut dewi orang Sidon, dia juga disembah oleh orang Tirus; dia juga menghias kuil Jupiter Olympius, dan menghubungkannya dengan kota, yang dewa ini juga tampaknya dipuja di tempat ini.

Gill (ID): Am 1:10 - Tetapi Aku akan mengirimkan api di tembok Tirus // yang akan melahap istana-istana di dalamnya. Tetapi Aku akan mengirimkan api di tembok Tyrus,.... Seorang musuh untuk menghancurkan temboknya: ini dilakukan baik oleh Shalmaneser raja Assyria, pa...
Tetapi Aku akan mengirimkan api di tembok Tyrus,.... Seorang musuh untuk menghancurkan temboknya: ini dilakukan baik oleh Shalmaneser raja Assyria, pada masa Eulaeus raja Tirus, yang ekspedisinya terhadapnya disebutkan oleh Josephus s: atau oleh Nebukadnezar, yang mengambilnya setelah mengadakan pengepungan selama tiga belas tahun, pada masa Ithobalus t: atau oleh Alexander, yang menaklukkannya, seperti yang dikatakan oleh Curtius u, setelah ditembaki selama tujuh bulan:
yang akan melahap istana-istana di dalamnya; dari gubernur, para pembesar dan pedagang di dalamnya. Alexander memerintahkan agar semua dibunuh kecuali mereka yang melarikan diri ke kuil, dan api dinyalakan di rumah-rumah; yang menjadikannya tempat yang sangat terasing, seperti yang dicatat oleh sejarawan di atas.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

SH: Am 1:1--2:3 - Kejahatan politik menghancurkan bangsa (Rabu, 16 Juli 2003) Kejahatan politik menghancurkan bangsa
Kejahatan politik menghancurkan bangsa.
Di zaman ini kita meng...

SH: Am 1:1-8 - Kesabaran Tuhan sudah habis (Rabu, 14 November 2012) Kesabaran Tuhan sudah habis
Judul: Kesabaran Tuhan sudah habis
Tuhan yang kita kenal adalah Tuhan yang...

SH: Am 1:1-8 - Menghayati Keadilan Tuhan (Selasa, 21 September 2021) Menghayati Keadilan Tuhan
Allah Yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang itu adalah Allah Yang Mahaadil. Ia mengampu...

SH: Am 1:9-15 - Menghormati saudara dan perjanjian (Kamis, 15 November 2012) Menghormati saudara dan perjanjian
Judul: Menghormati saudara dan perjanjian
Pada setiap budaya, pengh...

SH: Am 1:9-15 - Menghormati Persaudaraan (Rabu, 22 September 2021) Menghormati Persaudaraan
Tuhan menciptakan dunia dan segala isinya sungguh baik adanya. Manusia pun diciptakan se...
Constable (ID) -> Yl 2:28--Am 1:1; Am 1:1-2; Am 1:1; Am 1:2; Am 1:3--7:1; Am 1:3--3:1; Am 1:3-5; Am 1:6-8; Am 1:9-10
Constable (ID): Yl 2:28--Am 1:1 - --IV. Hari Tuhan di masa depan yang jauh: invasi manusia lainnya dan pembebasan 2:28--3:21 ...

Constable (ID): Am 1:1-2 - --I. Prolog 1:1-2 Dua ayat pertama dari buku ini merupakan sebuah prolog....



Constable (ID): Am 1:3--7:1 - --II. Pesan nubuat yang disampaikan Amos 1:3--6:14
Kitab Amos terdiri dari kata-kata (nubuatan, ...



