TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 18:1--20:26

TSK Full Life Study Bible

18:1

memeriksa(TB)/diperiksa(TL) <06485> [numbered.]

pasukan seribu .... pasukan ... seribu(TB)/penghulu .... seribu ... penghulu(TL) <08269 0505> [captains of thousands.]

18:1

Judul : Kematian Absalom

Perikop : 2Sam 18:1-18



18:2

sepertiga ...... sepertiga ............ sepertiga(TB)/sepertiganya ....... sepertiganya ........... sepertiganya(TL) <07992> [a third part.]

di bawah perintah Yoab ... Yoab di bawah perintah ...... Yoab ... Yoab ... di bawah perintah(TB)/perintah Yoab ...... perintah ...... Yoab ...... perintah(TL) <03097 03027> [the hand of Joab.]

Itai(TB/TL) <0863> [Ittai.]

maju berperang(TB)/keluar ................................... sendiri .... keluar(TL) <03318> [I will surely.]

18:2

maju berperang,

Hak 7:16; [Lihat FULL. Hak 7:16]; 1Sam 11:11 [Semua]

perintah Abisai,

1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6]

perintah Itai,

2Sam 15:19



18:3

maju berperang(TB)/keluar(TL) <03318> [Thou shalt.]

melarikan diri(TB)/lari(TL) <05127> [if we flee.]

menghiraukan ...... separuh .... separuhnya ..... menghiraukan ..... sama harganya bagaikan(TB)/diindahkannya ............. diindahkannya(TL) <07760 02677 03644> [care for us. Heb. set their heart on us. but now.]

The particle {Æ’ttah,} Now, is doubtless a mistake for the pronoun {attah,} Thou: and so it appears to have been read by the LXX., Vulgate, and Chaldee, and by two of Kennicott's and De Rossi's MSS.

sama harganya dengan(TB)/bagaikan(TL) <03644> [worth, etc. Heb. as ten thousand of us.]

menolong(TB)/membantu(TL) <05826> [succour. Heb. be to succour.]

18:3

dengan sepuluh

1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7]

dari kota.

2Sam 21:17



18:4

pintu gerbang(TB/TL) <08179> [by the gate.]

beratus-ratus(TB/TL) <03967> [by hundreds.]

David's small company, by this time, was greatly recruited; but what its number was we cannot tell. Josephus says it amounted only to 4,000 men.


18:5

dengan lunak(TB)/Sayangkanlah(TL) <0328> [Deal gently.]

tentara(TB)/rakyat(TL) <05971> [all the people.]


18:6

hutan Efraim .... Efrayim(TB)/hutan Efrayim(TL) <0669 03293> [wood of Ephraim.]

The wood of Ephraim was evidently beyond Jordan, and apparently not far from Mahanaim; and it is supposed to be the place where the Ephraimites were slain by Jephthah.

18:6

di hutan

Yos 17:15; [Lihat FULL. Yos 17:15]



18:7

Tentara(TB)/orang(TL) <05971> [the people.]

dahsyat(TB)/besar(TL) <01419> [a great.]

dua puluh ribu(TB)/puluh ribu(TL) <0505 06242> [twenty thousand men.]


18:8

[in the wood.]

That is, probably, many more were slain in pursuit through the wood than in the battle, by falling into swamps, pits, etc., and being entangled and cut down by David's men. Such is the relation of Josephus; but the Chaldee, Syriac, and Arabic state, that they were devoured by wild beasts in the wood.

memakan ... banyak ......... terlebih banyak(TB)/terlebih banyak ...... dimakan(TL) <0398 07235> [devoured more. Heb. multiplied to devour.]


18:9

kepalanya(TB)/kepala(TL) <07218> [his head.]

Riding furiously under the thick boughs of a great oak, which hung low and had never been cropped, either the twisted branches, or some low forked bough of the tree, caught him by the neck, or, as some think, by the loops into which his long hair had been pinned, which had been so much his pride, and was now justly made a halter for him. He may have hung so low from the bough, in consequence of the length of his hair, that he could not use his hands to help himself, or so entangled that his hands were bound, so that the more he struggled the more he was embarrassed. This set him up as a fair mark to the servants of David; and although David would have spared his rebellious son, if his orders had been executed, yet he could not turn the sword of Divine justice, in executing the just, righteous sentence of death on this traitorous son.

tergantung(TB)/tergantunglah(TL) <05414> [taken up.]

18:9

tersangkutlah kepalanya

2Sam 14:26



18:11

tidak membanting

2Sam 3:39; [Lihat FULL. 2Sam 3:39]

ikat pinggang.

1Sam 18:4



18:12

mendapat(TB)/menimbang(TL) <08254> [receive, etc. Heb. weigh upon mine hand. in our hearing.]

5

Lindungilah(TB)/sayang(TL) <08104> [Beware, etc. Heb. Beware, whosoever ye be, of the, etc.]


18:13

mencabut(TB)/membunuh(TL) <06213> [wrought.]

tidak ada sesuatupun(TB)/perkara(TL) <01697> [for there is no.]

18:13

kepada raja

2Sam 14:19-20 [Semua]



18:14

dengan kau(TB)/dengan(TL) <06440> [with thee. Heb. before thee. thrust them.]

dahan pohon tarbantin(TB)/pohon jati(TL) <0424> [midst. Heb. heart.]

18:14

Tetapi Yoab

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]



18:15

membunuh dia.

2Sam 12:10; [Lihat FULL. 2Sam 12:10]



18:16

Sesudah .... meniup sangkakala nafiri(TB)/meniuplah nafiri(TL) <08628 07782> [blew the trumpet.]

18:16

itu Yoab

2Sam 2:28; [Lihat FULL. 2Sam 2:28]



18:17

mendirikan(TB)/didirikannya(TL) <05324> [laid.]

This was the ancient method of burying, whether heroes or traitors; the heap of stones being designed to perpetuate the memory of the event, whether good or bad. The Arabs in general make use of no other monument than a heap of stones over a grave. Thus, in an Arabic poem, it is related, that Hatim the father, and Adi the grandfather of Kais, having been murdered, at a time before Kais was capable of reflection, his mother kept it a profound secret; and in order to guard him against having any suspicion, she collected a parcel of stone on two hillocks in the neighbourhood, and told her son that the one was the grave of his father, and the other of his grandfather. The ancient cairns in Ireland and Scotland, and the tumuli in England, are of this kind.

18:17

atasnya timbunan

Yos 7:26

batu

Yos 8:29



18:18

mendirikan(TB)/menegakkan(TL) <05324> [reared up.]

Raja(TB)/raja(TL) <04428> [the king's.]

anak laki-laki(TB)/beranak laki-laki(TL) <01121> [I have no son.]

menamai .............. dinamai(TB)/dinamainya .......... disebut(TL) <07121> [he called.]

Absalom ............................................ alamat peringatan Absalom(TB)/Absalom ............................................. alamat Absalom(TL) <053 03027> [Absalom's place.]

Josephus says there was in his time, about two furlongs from Jerusalem, a marble pillar called Absalom's hand, as it is in the Hebrew, (See note on 1 Sa 15:12;) and there is one shown to the present day, in the valley of Jehoshaphat, which, though comparatively a modern structure, probably occupies the site of the original one set up by Absalom.

18:18

sendiri tugu

Kej 50:5; [Lihat FULL. Kej 50:5]; Bil 32:42; [Lihat FULL. Bil 32:42] [Semua]

Lembah Raja,

Kej 14:17

anak laki-laki

2Sam 14:27



18:19

Ahimaas(TB)/Ahimaaz(TL) <0290> [Ahimaaz.]

keadilan ..... tangan ... tangan(TB) <08199 03027> [avenged him. Heb. judged him from the hand, etc.]

18:19

Judul : Kabar kematian Absalom disampaikan kepada Daud

Perikop : 2Sam 18:19-32


berkatalah Ahimaas

2Sam 15:36; [Lihat FULL. 2Sam 15:36]

tangan musuhnya.

Hak 11:36



18:20

kabar ......... kabar ......... menyampaikan kabar(TB)/membawa kabar ............. membawa kabar ............ kabar(TL) <01309 01319> [bear tidings. Heb. be a man of tidings.]

raja(TB)/baginda(TL) <04428> [because.]


18:22

Apapun ................ Mengapa ........ Apakah(TB)/Kendatilah .............. apa(TL) <04100> [howsoever. Heb. be what may. ready. or, convenient.]


18:23

Kusyi mendahului ... Etiopia(TB)/mendahului Kusyi(TL) <03569 05674> [overran Cushi.]


18:24

kedua(TB/TL) <08147> [between.]

penjaga(TB)/pengawal(TL) <06822> [the watchman.]

18:24

sedang penjaga

1Sam 14:16; [Lihat FULL. 1Sam 14:16]; Yer 51:12; [Lihat FULL. Yer 51:12] [Semua]



18:26

yang baik.

1Raj 1:42; Yes 52:7; 61:1 [Semua]



18:27

[Methinketh. Heb. I see.]

baik ....... baik(TB/TL) <02896> [He is a good.]

18:27

cara berlari

2Raj 9:20



18:28

Selamat(TB)/Daulat(TL) <07965> [All is well. or, Peace be to thee. Heb. Peace. he fell down upon his face.]

This act was not only in reverence to the king, but in humble adoration of God, whose name he praises for this victory. The more our hearts are fixed and enlarged, in thanksgiving to God for our mercies, the better disposed we shall be to bear with patience the afflictions mixed with them.

Terpujilah(TB)/puji(TL) <01288> [Blessed.]

menyerahkan(TB)/diserahkannya(TL) <05462> [delivered up. Heb. shut up.]


18:29

Selamatkah Absalom ... muda(TB)/baik ... muda ... Absalom(TL) <05288 053 07965> [Is the young man Absalom safe? Heb. is there peace to, etc.]

I saw a great.


18:31

kabar(TB)/Maklumlah(TL) <01319> [Tidings. Heb. Tidings is brought. the Lord.]

Cushi was the man Joab ordered to carry the tidings to David. He was an Ethiopian, as his name signifies, and some think he was so by birth--a black, who waited on Joab, probably one of the ten who had helped to dispatch Absalom; though it was dangerous for one of those to bring the news to David, lest his fate should be the same with theirs that reported the death of Saul and Ishbosheth to him.


18:32

musuh(TB)/seteru(TL) <0341> [The enemies.]

Thus Cushi obliquely and slowly informs David of the death of his son Absalom.

18:32

muda itu

Hak 5:31; 1Sam 25:26; [Lihat FULL. 1Sam 25:26] [Semua]



18:33

Anakku ... anakku anakku .......... anakku anakku(TB)/anakku .... anakku .... anakku ............ anakku ... anakku(TL) <01121> [O my son.]

mati(TB/TL) <04191> [would God.]

18:33

Judul : Daud berkabung

Perikop : 2Sam 18:33--19:8


aku mati

Kel 32:32

anakku, anakku!

Kej 43:14; [Lihat FULL. Kej 43:14]; 2Sam 19:4 [Semua]


Catatan Frasa: ABSALOM! AH, KALAU AKU MATI MENGGANTIKAN ENGKAU.


19:1


19:2

kemenangan(TB/TL) <08668> [victory. Heb. salvation, or, deliverance. turned.]


19:3

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [into the city.]

Sebab ........ diam-diam ............ diam-diam(TB)/curi-curi ........ menyembunyikan(TL) <01589> [steal.]


19:4

menyelubungi(TB)/berselubungkan(TL) <03813> [covered.]

Anakku .... anakku anakku(TB)/anakku .... anakku ... anakku(TL) <01121> [O my son.]

It is allowed by competent critics that the lamentation of David over his son, of which this forms a part, is exceedingly pathetic; and Calmet properly remarks, that the frequent repetition of the name of the deceased is common in the language of lamentation.


19:5

mempermalukan(TB/TL) <03001> [Thou hast.]

Every one must admit that David's immoderate grief for his rebellious son was imprudent, and that Joab's firm and sensible reproof was necessary to arouse him to a sense of his duty to his people: but, in his manner, Joab far exceeded the bounds of that reverence which a servant owes to his master, or a subject to his prince.

menyelamatkan(TB)/meluputkan(TL) <04422> [saved.]


19:6

mencintai ........... cinta(TB)/mengasihi .............. mengasihi(TL) <0157> [In that, etc. Heb. By loving, etc. thou regardest, etc.]

Heb. princes or servants are not to thee. then it had.


19:7

hati orang-orangmu .... hamba(TB)/hati(TL) <03820 05650> [comfortably unto thy. Heb. to the heart of thy.]

tinggal ................... kaualami(TB)/tinggal(TL) <03885> [there.]

celaka ..... celaka(TB)/celaka ........... celaka(TL) <07451> [all the evil.]

19:7

sampai sekarang.

Ams 14:28



19:8

duduk ... pintu gerbang pintu gerbang ........ duduk ... pintu gerbang ... pintu gerbang(TB)/bersemayamlah .... pintu gerbang ........... bersemayam ... pintu gerbang(TL) <08179 03427> [sat in the gate.]

How prudently and mildly David took the reproof and counsel given him! He shook off his grief, anointed his head, and washed his face, that he might not appear unto men to mourn, and then made his appearance at the gate of the city, which was the public place of resort for the hearing of causes and giving judgment, as well as a place to ratify special bargains. Thither the people flocked to congratulate him on his and their safety, and that all was well. When we are convinced of a fault, we must amend, though we are told of it by our inferiors in a way which is peculiarly painful to our natural feelings. This ancient custom still obtains in the East; for when Dr. Pococke returned from viewing the town of ancient Byblus, he says, "The sheik and the elders were sitting in the gate of the city, after the ancient manner, and I sat awhile with them."

Israel(TB/TL) <03478> [for Israel.]

19:8

pintu gerbang.

2Sam 15:2; [Lihat FULL. 2Sam 15:2]



19:9

berbantah-bantah(TB)/berbantah-bantahanlah(TL) <01777> [strife.]

Raja(TB)/baginda(TL) <04428> [The king.]

melarikan(TB)/lari(TL) <01272> [he is fled.]

19:9

Judul : Daud kembali ke Yerusalem

Perikop : 2Sam 19:9-14


orang Filistin.

2Sam 8:1-14 [Semua]

karena Absalom;

2Sam 15:14



19:10

urapi(TB)/siram(TL) <04886> [whom.]

mati(TB/TL) <04191> [is dead.]

berdiam ....... kembali ... mempersilakan ... kembali(TB)/diam(TL) <02790 07725> [speak ye not a word. Heb. are ye silent?]


19:11

menyuruh(TB)/disuruhkan(TL) <07971> [sent.]

Berbicaralah(TB)/Katakanlah olehmu(TL) <01696> [Speak.]

terakhir(TB)/terkemudian(TL) <0314> [Why are.]

19:11

kepada Zadok

2Sam 15:24; [Lihat FULL. 2Sam 15:24]



19:12

darah(TB/TL) <06106> [my bones.]


19:13

Amasa(TB/TL) <06021> [Amasa.]

Allah(TB/TL) <0430> [God.]

menggantikan Yoab ...... Yoab(TB)/ganti Yoab(TL) <03097 08478> [room of Joab.]

19:13

kepada Amasa

2Sam 17:25; [Lihat FULL. 2Sam 17:25]

darah dagingku?

Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]

lebih lagi

Rut 1:17; [Lihat FULL. Rut 1:17]

menggantikan Yoab.

2Sam 2:13; [Lihat FULL. 2Sam 2:13]



19:14

dibelokkannya(TB)/dicenderungkannya(TL) <05186> [he bowed.]

The measures that he pursued were the best calculated that could be adopted for accomplishing this salutary end. David appears to take no notice of their infidelity, but rather to place confidence in them, that their confidence in him might be naturally excited; and to oblige them yet farther, purposes to make Amasa general of the army, instead of Joab.

serentak(TB)/satu(TL) <0259> [even.]


19:15

Gilgal(TB/TL) <01537> [Gilgal.]

19:15

Judul : Simei menyongsong raja

Perikop : 2Sam 19:15-23


ke Gilgal

1Sam 11:15; [Lihat FULL. 1Sam 11:15]



19:16

Simei(TB)/Simai(TL) <08096> [Shimei.]

It appears that Shimei was a powerful chieftain in the land; for he had here in his retinue no less than a thousand men.

Juga(TB)/bersegera-segera(TL) <04116> [hasted.]

19:16

Juga Simei

2Sam 16:5-13 [Semua]



19:17

Ziba(TB/TL) <06717> [Ziba.]

19:17

Dan Ziba,

2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2]

hamba keluarga

Kej 43:16; [Lihat FULL. Kej 43:16]



19:18

menyeberang ...... menyeberangkan ...................... menyeberangi(TB)/pergi datang ... menyeberangkan ................ menyeberang(TL) <05674> [And there.]

The LXX. connecting this the with preceding verse, render, [kai kateuthynan ton lordanen emposthen tou basileos, kai eleitourgesan ten leitourgian tou diabibasai ton basilea,] "and they made ready Jordan before the king, and did the necessary service to bring over the king;" and the Vulgate has, {et irrumpentes Jordanem, ante regem transierunt vada, ut traducerent domum regis,} "and breaking into Jordan, they passed the fords before the king, to bring over the king's household." Josephus says they prepared a bridge over the Jordan, to facilitate his passage.

dipandangnya baik(TB)/kehendak hati(TL) <05869 02896> [what he thought good. Heb. the good in his eyes. fell down.]


19:19

berkata(TB)/sembahnya(TL) <0559> [And said.]

tuanku .................. tuanku(TB/TL) <0113> [Let not.]

mengingat(TB)/ingat(TL) <02142> [remember.]

dilakukan(TB)/perbuat(TL) <05753> [did perversely.]

kiranya ... hati(TB)/taruh(TL) <07760 03820> [take it.]

19:19

dari Yerusalem;

2Sam 16:6-8; [Lihat FULL. 2Sam 16:6] s/d 8 [Semua]



19:20

datang(TL) <0935> [I am come.]

Yusuf(TB/TL) <03130> [Joseph.]


19:21

Simei(TB)/Simai(TL) <08096> [Shall not.]

mengutuki(TB)/dikutukinya(TL) <07043> [cursed.]

19:21

berbicaralah Abisai,

1Sam 26:6; [Lihat FULL. 1Sam 26:6]

telah mengutuki

Kel 22:28; [Lihat FULL. Kel 22:28]

yang diurapi

1Sam 12:3; [Lihat FULL. 1Sam 12:3]; 1Sam 26:9; [Lihat FULL. 1Sam 26:9] [Semua]



19:22

anak-anak(TB/TL) <01121> [What have.]

seorang(TB)/orang(TL) <0376> [shall there any man.]

19:22

anak-anak Zeruya,

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]; 2Sam 16:10; [Lihat FULL. 2Sam 16:10] [Semua]

hari ini

1Sam 11:13



19:23

mati(TB/TL) <04191> [Thou shalt.]

bersumpah(TB)/bersumpahlah(TL) <07650> [sware.]

19:23

raja bersumpah

1Raj 2:8,42 [Semua]



19:24

Mefiboset(TB/TL) <04648> [Mephibosheth.]

membersihkan kakinya .... memelihara .... kakinya(TB)/mengenakan .... kakinya ... mengandam(TL) <06213 07272> [dressed his feet.]

Literally, made his feet, which seems to mean washing the feet paring the nails, and perhaps anointing or otherwise perfuming them, if not tinging the nails with henna; see Note on De 21:12. Sir John Chardin, in his MS. note on this place, informs us, that it is customary in the East to have as much care of the feet as the hands; and that their barbers cut and adjust the nails with a proper instrument, because they often go barefoot. The nails of the toes of the mummies inspected in London in 1763, of which an account is given in the Philosophical Transactions for 1764, seem to have been tinged with some reddish colour.

membersihkan ..... memelihara(TB)/mengenakan ...... mengandam(TL) <06213> [trimmed.]

Literally, made his beard, which may mean, combing, curling, and perfuming it. But Mr. Morier says that they almost universally dye the beard black, by successive layers of a paste made of henna, and another made of the leaf of the indigo: the first tinging with an orange colour, and the next with a dark bottle green, which becomes jet black when exposed to the air for twenty-four hours.

19:24

Judul : Mefiboset menyongsong raja

Perikop : 2Sam 19:24-30


Juga Mefiboset

2Sam 4:4; [Lihat FULL. 2Sam 4:4]



19:25

pergi(TB)/engkau mengikut(TL) <01980> [Wherefore.]

19:25

dengan aku,

2Sam 16:17; [Lihat FULL. 2Sam 16:17]



19:26

Pelanailah(TB)/pelana(TL) <02280> [I will saddle.]

hambaku ... hambamu ................. hambamu(TB)/hamba ........ patik ................... patik(TL) <05650> [thy servant.]

19:26

ditipu hambaku.

2Sam 9:2; [Lihat FULL. 2Sam 9:2]

ini timpang.

Im 21:18; [Lihat FULL. Im 21:18]



19:27

memfitnahkan(TB)/ditukasnya(TL) <07270> [slandered.]

malaikat(TB)/malaekat(TL) <04397> [as an angel.]

19:27

seperti malaikat

1Sam 29:9; [Lihat FULL. 1Sam 29:9]



19:28

<03808> [were.]

mati(TB/TL) <04194 0582> [dead men. Heb. men of death.]

mengangkat(TB/TL) <07896> [didst thou.]

mengadakan tuntutan(TB)/berseru(TL) <02199> [to cry.]

19:28

dihukum mati

2Sam 16:8; [Lihat FULL. 2Sam 16:8]

dari istanamu.

2Sam 9:7,13; [Lihat FULL. 2Sam 9:7]; [Lihat FULL. 2Sam 9:13] [Semua]



19:29

berkata-kata(TB/TL) <01696> [Why speakest.]

halmu ....... Ziba(TB)/halmu ............ Ziba(TL) <01697 06717> [Thou.]


19:30

mengambil(TB)/diambilnya(TL) <03947> [Yea.]


19:31

19:31

Judul : Barzilai ikut mengantarkan raja

Perikop : 2Sam 19:31-43


Juga Barzilai,

2Sam 17:27-29; [Lihat FULL. 2Sam 17:27] s/d 29; 1Raj 2:7 [Semua]



19:32

delapan puluh(TB/TL) <08084> [fourscore.]

raja(TB)/baginda(TL) <04428> [provided.]

sangat ..................... sangat(TB)/sangat ......................... amat(TL) <03966> [for he was.]

19:32

sangat kaya.

1Sam 25:2



19:33

mengikut(TL) <05674> [Come thou.]


19:34

tahun(TB)/hari(TL) <03117 08141> [How long have I to live? Heb. How many days are the years of my life?]


19:35

membedakan(TB/TL) <03045> [can I discern.]

merasai(TB)/sedapnya(TL) <02938> [taste.]

mendengarkan(TB)/mendengar(TL) <08085> [I hear.]

beban(TB)/memberatkan(TL) <04853> [a burden.]

19:35

delapan puluh

Mazm 90:10

dan penyanyi

2Taw 35:25; Ezr 2:65; Pengkh 2:8; 12:1 [Semua]

menjadi beban

2Sam 15:33



19:36

raja ... raja(TB)/tuanku ........... tuanku(TL) <04428> [the king.]


19:37

hambamu .................. hambamu(TB)/patik ................ patik(TL) <05650> [Let thy.]

The whole of this little episode is extremely interesting, and contains an affecting description of the infirmities of old age. The venerable and kind Barzillai was fourscore years old; his ear was become dull of hearing, and his relish for even royal dainties was gone: the evil days had arrived in which he was constrained to say, "I have no pleasure in them." (Ec 12:1.) As he was too old either to enjoy the pleasures of a court, or to be of any further service to the king, he finishes his affecting address to the aged monarch with the request, that he would suffer him to enjoy what old men naturally desire, to "die in mine own city, and be buried by the grave of my father and mother;" at the same time commending his son Chimham to his kind offices.

mati(TB/TL) <04191> [I may die.]

kubur(TB/TL) <06913> [by the grave.]

Kimham(TB)/Khimham(TL) <03643> [Chimham.]

19:37

kubur ayahku

Kej 49:29; [Lihat FULL. Kej 49:29]

hambamu Kimham,

Yer 41:17



19:38

kaukehendaki(TB)/kaupinta .... kuasaku niscaya(TL) <0977> [require. Heb. choose.]


19:39

raja .... berpamitan(TB)/bagindapun ...... baginda(TL) <04428> [the king.]

The kiss was the token of friendship and farewell; the blessing was a prayer to God for his prosperity: probably a prophetical benediction.

berpamitan ... Barzilai ..... Barzilai(TB)/diciumlah .... Barzilai(TL) <05401 01271> [kissed Barzillai.]

ciuman Lalu(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [blessed.]

pulanglah(TB/TL) <07725> [returned.]

19:39

setelah berpamitan

Kej 47:7; [Lihat FULL. Kej 47:7]



19:40

Kimham(TB)/Khimhampun(TL) <03643> [Chimham. Heb. Chimhan. all the people.]


19:41

saudara-saudara(TB/TL) <0251> [Why have.]

menculik(TB)/mencuri(TL) <01589> [stolen.]

19:41

semua orang

Hak 8:1; 12:1 [Semua]



19:42

raja ................. raja(TB)/baginda ............... baginda(TL) <04428> [Because.]


19:43

sepuluh(TB/TL) <06235> [We have.]

sepuluh kali .... bahagian(TB)/sepuluh bahagian(TL) <03027 06235> [ten parts.]

memandang kami rendah ............ perkataan ......... perkataan hal ...... perkataan ......... perkataan(TB)/mempermudahkan(TL) <07043 01697> [despise us. Heb. set us at light. our advice.]

perkataan ......... perkataan(TB)/hal ...... perkataan ......... perkataan(TL) <01697> [the words.]

Whatever value or respect the men of Israel at this time professed for their king, they would not have quarrelled so fiercely about their own credit and interest in recalling him, if they had been truly sorry for their former rebellion.

19:43

orang-orang Israel

2Sam 5:1; [Lihat FULL. 2Sam 5:1]



20:1

Kebetulan(TB)/tiba-tiba(TL) <07122> [And there.]

seorang ....... orang ....................... Masing-masing(TB)/seorang ....... seorang .............................. masing-masing(TL) <0376> [a man.]

meniup(TB/TL) <08628> [he blew.]

bagian(TB)/bahagian(TL) <02506> [We have.]

20:1

Judul : Pemberontakan Seba

Perikop : 2Sam 20:1-22


memperoleh bagian

Kej 31:14; [Lihat FULL. Kej 31:14]

pada Daud.

Kej 29:14; [Lihat FULL. Kej 29:14]; 1Raj 12:16 [Semua]

dari anak

1Sam 22:7-8 [Semua]



20:2

orang ............ orang-orang(TB)/orang ............... orang(TL) <0376> [every man.]

orang ............ orang-orang(TB)/orang ............... orang(TL) <0376> [the men.]

Yordan(TB)/Yarden(TL) <03383> [from Jordan.]


20:3

kesepuluh gundik .... orang(TB)/kesepuluh orang(TL) <0802 06235> [ten women.]

dimasukkannya(TB)/ditaruhnya(TL) <05414> [and put.]

The confinement and retired maintenance of these women was the only measure which in justice and prudence could be adopted. In China, when an emperor dies, all his women are removed to an edifice called the palace of chastity, situated within the palace, in which they are shut up for the remainder of their lives.

penjagaan(TB)/ditunggui(TL) <04931> [ward. Heb. an house of ward.]

terasing(TB)/terkurunglah(TL) <06887> [shut. Heb. bound. living in widowhood. Heb. in widowhood of life.]

20:3

kesepuluh gundik

2Sam 15:16; [Lihat FULL. 2Sam 15:16]



20:4

Amasa(TB/TL) <06021> [Amasa.]

Kerahkanlah ........ kemudian(TB)/panggillah(TL) <02199> [Assemble. Heb. Call.]

20:4

kepada Amasa:

2Sam 17:25; [Lihat FULL. 2Sam 17:25]



20:5

Amasa(TB/TL) <06021> [So Amasa.]

menunda-nunda(TB)/berlambatanlah(TL) <0309> [tarried.]


20:6

Abisai(TB/TL) <052> [Abishai.]

berbahaya(TB)/boleh ...... berbuat jahat ............................. disembunyikannya dirinya(TL) <03415> [do us.]

tuanmu(TB/TL) <0113> [thy lord's.]

dari ... kita ...... mata(TB)/disembunyikannya ... dari pada mata(TL) <05869 05337> [escape us. Heb. deliver himself from our eyes.]

20:6

kepada Abisai:

2Sam 21:17



20:7

20:7

orang Kreti

1Sam 30:14; [Lihat FULL. 1Sam 30:14]; 2Sam 15:18; [Lihat FULL. 2Sam 15:18] [Semua]



20:8

Gibeon(TB/TL) <01391> [in Gibeon.]

Amasa(TB/TL) <06021> [Amasa.]

20:8

di Gibeon,

Yos 9:3; [Lihat FULL. Yos 9:3]

Adapun Yoab

2Sam 2:18; [Lihat FULL. 2Sam 2:18]



20:9

baik-baik(TB)/baik(TL) <07965> [Art thou.]

Amasa Amasa ......... memegang ... Amasa .... Amasa(TB)/Amasa .......... dipegang ..... Amasa(TL) <0270 06021> [took Amasa.]

Thevenot says, that among the Turks it is a great afront to take one by the beard, unless it be to kiss him, in which case they often do it. D'Arvieux, describing an assembly of Arab emirs at an entertainment, says, "After the usual civilities, caresses, kissings of the beard, and of the hand, which every one gave and received according to his rank and dignity, they sat down upon mats." The doing this by the Arab emirs corresponds with the conduct of Joab, and illustrates this horrid assassination.

mencium(TB/TL) <05401> [to kiss him.]


20:10

Yoab .......................... Yoab(TB)/Yoab .................................. Yoab(TL) <03097> [in Joab's.]

menikam(TB)/ditikam .... dia(TL) <05221> [he smote.]

tertumpah ke(TB)/tertumpah(TL) <08210> [and shed.]

usah ... ditikamnya ... kali sebab(TB)/ditikamnya ...... kali(TL) <08138> [struck him not again. Heb. doubled not his stroke.]

20:10

terhadap pedang

Hak 3:21; [Lihat FULL. Hak 3:21]

tangan Yoab

1Raj 2:5



20:11

Daud(TB/TL) <01732> [He that.]

Daud(TB/TL) <01732> [for David.]


20:12

20:12

rakyat berdiri

2Sam 2:23; [Lihat FULL. 2Sam 2:23]



20:13

raya(TB)/jalan(TL) <04546> [the highway.]


20:14

Abel-Bet-Maakha(TB)/Abel(TL) <059> [Abel.]

Or rather, probably, Abel of Beth-Maachah, as in the next verse. It appears, from Joab having marched "through all the tribes of Israel," to have been situated in the northern confines of the land of Israel, and in the half tribe of Manasseh, east of Jordan, as that was the situation of Maachah, to which it belonged. This agrees with the situation of the Abela which Eusebius and Jerome place between Paneas, or C‘sarea Philippi, and Damascus. Josephus says it was a fortified city, and a metropolis of the Israelites; and also that it belonged to the ten tribes, having been taken from the king of Damascus.

Bikri(TB)/yaitu ... tetapi ..... sefakat dengan(TL) <01276> [Berites.]

[Beeroth.]

20:14

orang Bikri

Bil 21:16



20:15

menimbun(TB) <08210> [cast up.]

tanah menjadi tembok(TB)/kubu(TL) <05550> [a bank.]

So LXX. generally render {solelah,} by [proschoma or choma;] which latter is described by Potter as "a mount, which was raised so high as to equal, if not exceed, the top of the besieged walls. The sides were walled in with bricks or stones, or secured with strong rafters; the fore part only, being by degrees to be moved near the walls, remained bare."

tembok dewala merapat(TB)/dewala ........... menumbuklah(TL) <02426 05975> [it stood in the trench. or, it stood against the outmost wall. battered, etc. Heb. marred to throw down.]

20:15

di Abel-Bet-Maakha;

1Raj 15:20; 2Raj 15:29 [Semua]

menjadi tembok

Yes 37:33; Yer 6:6; 32:24 [Semua]



20:16

20:16

seorang perempuan

2Sam 14:2



20:17

Dengarkanlah perkataan ... perkataan(TB)/Dengar .... perkataan ........ dengar(TL) <01697 08085> [Hear the words.]


20:18

biasalah ... berkata(TL) <01696> [They were wont, etc. or, They plainly spake in the beginning, saying, Surely they will ask of Abel, and so make an end.]


20:19

ditetapkan(TB)/tulus(TL) <07999> [peaceable.]

induk(TB)/ibu(TL) <0517> [a mother.]

menelan(TB)/merusakkan(TL) <01104> [swallow.]

pusaka(TB)/bahagian pusaka(TL) <05159> [the inheritance.]

20:19

yang setia

Ul 2:26; [Lihat FULL. Ul 2:26]

milik pusaka

1Sam 26:19; [Lihat FULL. 1Sam 26:19]



20:20

Jauhlah jauhlah .... untuk(TB)/Dijauhkan dijauhkanlah .... padaku(TL) <02486> [Far be it.]

menelan(TB)/merusakkan(TL) <01104> [that I should.]


20:21

seorang(TB/TL) <0376> [a man.]

bernama(TB/TL) <08034> [by name. Heb. by his name. lifted.]

kepalanya(TB/TL) <07218> [his head.]

20:21

Baik, kepalanya

2Sam 4:8; [Lihat FULL. 2Sam 4:8]



20:22

bijaksana(TB)/budinya(TL) <02451> [in her wisdom.]

meniup(TB)/meniuplah(TL) <08628> [he blew.]

berserak-seraklah(TB)/tercerai-berailah(TL) <06327> [retired. Heb. were scattered. And Joab.]

20:22

dengan bijaksana;

Pengkh 9:13



20:23

Yoab(TB/TL) <03097> [Now Joab.]

Benaya(TB/TL) <01141> [and Benaiah.]

7

20:23

Judul : Pegawai-pegawai Daud

Perikop : 2Sam 20:23-26


Paralel:

2Sam 8:15-18; 1Taw 18:14-17 dengan 2Sam 20:23-26


Yoab

2Sam 2:28; [Lihat FULL. 2Sam 2:28]; 2Sam 8:16-18; 24:2 [Semua]



20:24

Adoram(TB/TL) <0151> [Adoram.]

bendahara(TB)/karkun(TL) <02142> [recorder. or, remembrancer.]

20:24

Adoram

1Raj 4:6; 5:14; 12:18; 2Taw 10:18 [Semua]

dan Yosafat

2Sam 8:16; [Lihat FULL. 2Sam 8:16]



20:25

<07864> [Sheva.]

[Shavsha.]

20:25

Zadok

1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17] [Semua]



20:26

Ira(TB/TL) <05896> [Ira.]

[Ithrite. Jairite.]

imam(TB)/menteri(TL) <03548> [chief ruler. or, prince.]

The Hebrew is {cohen ledawid,} which might be rendered, a priest of David; and so the Septuagint, Vulgate, Syriac, and Arabic. The Chaldee has {rav,} a chief or prince: probably he was a kind of domestic chaplain or seer to the king. # 24:11 2Ch 35:15



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA