Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 12:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:40

Sebab seperti Yunus 1  tinggal di dalam perut ikan k  tiga hari tiga malam, demikian juga Anak Manusia l  akan tinggal di dalam rahim bumi m  tiga hari tiga malam.

AYT (2018)

Sebab, seperti Yunus yang berada di dalam perut ikan besar selama tiga hari dan tiga malam, demikian juga Anak Manusia akan berada selama tiga hari dan tiga malam dalam perut bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 12:40

Karena sama seperti Yunus di dalam perut ikan raya tiga hari tiga malam lamanya, demikian juga Anak manusia akan ada di dalam hati bumi kelak tiga hari tiga malam lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 12:40

Yunus tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut ikan besar. Begitu juga Anak Manusia akan tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut bumi.

TSI (2014)

Sebagaimana Yunus berada di dalam perut ikan besar selama tiga hari tiga malam, begitu juga Sang Manusia akan berada di dalam kubur selama tiga hari tiga malam sebelum Aku dibangkitkan.

MILT (2008)

Sebab, sebagaimana Yunus berada di dalam perut ikan tiga hari dan tiga malam, demikianlah Anak Manusia akan berada di dalam rahim bumi tiga hari dan tiga malam.

Shellabear 2011 (2011)

Karena seperti Yunus berada di perut makhluk laut yang besar itu selama tiga hari tiga malam, begitu juga dengan Anak Manusia. Ia akan berada dalam perut bumi selama tiga hari tiga malam.

AVB (2015)

Sebagaimana Yunus tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut ikan besar, begitu jugalah Anak Manusia akan tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 12:40

Sebab
<1063>
seperti
<5618>
Yunus
<2495>
tinggal
<1510>
di dalam
<1722>
perut
<2836>
ikan
<2785>
tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
, demikian
<3779>
juga Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan tinggal
<1510>
di dalam
<1722>
rahim
<2588>
bumi
<1093>
tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
.

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 12:40

Karena
<1063>
sama seperti
<5618>
Yunus
<2495>
di
<1722>
dalam perut
<2836>
ikan
<2785>
raya tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
lamanya, demikian
<3779>
juga Anak
<5207>
manusia
<444>
akan ada di
<1722>
dalam hati
<2588>
bumi
<1093>
kelak tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
lamanya.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, seperti
<5618>
Yunus
<2495>
yang berada
<1510>
di dalam
<1722>
perut
<2836>
ikan besar
<2785>
selama tiga
<5140>
hari
<2250>
dan
<2532>
tiga
<5140>
malam
<3571>
, demikian
<3779>
juga Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan berada
<1510>
selama tiga
<5140>
hari
<2250>
dan
<2532>
tiga
<5140>
malam
<3571>
dalam
<1722>
perut
<2588>
bumi
<1093>
.
AVB ITL
Sebagaimana
<5618>
Yunus
<2495>
tinggal tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
di dalam
<1722>
perut
<2836>
ikan besar
<2785>
, begitu
<3779>
jugalah Anak
<5207>
Manusia
<444>
akan tinggal tiga
<5140>
hari
<2250>
tiga
<5140>
malam
<3571>
di
<1722>
dalam perut bumi
<1093>
.

[<1063> <1510> <2532> <1510> <2588> <2532>]
GREEK
ωσπερ
<5618>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ιωνας
<2495>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
κοιλια
<2836>
N-DSF
του
<3588>
T-GSN
κητους
<2785>
N-GSN
τρεις
<5140>
A-APF
ημερας
<2250>
N-APF
και
<2532>
CONJ
τρεις
<5140>
A-APF
νυκτας
<3571>
N-APF
ουτως
<3779>
ADV
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
καρδια
<2588>
N-DSF
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
τρεις
<5140>
A-APF
ημερας
<2250>
N-APF
και
<2532>
CONJ
τρεις
<5140>
A-APF
νυκτας
<3571>
N-APF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:40

Sebab seperti Yunus 1  tinggal di dalam perut ikan k  tiga hari tiga malam, demikian juga Anak Manusia l  akan tinggal di dalam rahim bumi m  tiga hari tiga malam.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 12:40

Sebab seperti 1  Yunus tinggal di dalam 3  perut ikan tiga hari tiga malam, demikian 2  juga Anak Manusia akan tinggal di dalam rahim 3  bumi tiga hari tiga malam.

Catatan Full Life

Mat 12:40 1

Nas : Mat 12:40

Jelaslah bahwa Yesus menerima kisah Yunus dalam PL sebagai suatu fakta sejarah. Orang skeptis modern yang menyangkal kemungkinan mukjizat dalam PL harus mempertimbangkan dan akan dihakimi oleh perkataan Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA