Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:20

Sebab yang sangat kurindukan e  dan kuharapkan ialah bahwa aku dalam segala hal tidak akan beroleh malu, melainkan seperti sediakala, f  demikianpun sekarang, Kristus dengan nyata dimuliakan di dalam tubuhku, g  baik oleh hidupku, maupun oleh matiku. h 

AYT

Harapan yang kuyakini adalah aku sama sekali tidak mendapat malu. Sebaliknya, aku mendapat keberanian penuh agar Kristus, sebagaimana sekarang dan selalu, dimuliakan dalam tubuhku, baik dalam keadaan hidup atau mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:20

seperti yang kunantikan dengan rindu dan yang kuharap bahwa di dalam suatu pun tiada aku menjadi malu, melainkan dengan segala keluasan hati, seperti sediakala, maka demikian juga sekarang pun, Kristus itu dimuliakan di dalam tubuhku, baik dengan hidup atau mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:20

Yang saya sangat inginkan dan harapkan ialah supaya jangan sekali-kali saya gagal dalam tugas saya. Sebaliknya saya berharap supaya setiap saat, terutama sekali sekarang, saya dapat bersikap berani sehingga dengan segenap jiwa raga saya--baik saya hidup atau saya mati--Kristus dimuliakan.

MILT (2008)

Sesuai dengan penantian yang sungguh-sungguh dan pengharapanku, bahwa tidak dalam satu hal pun aku akan dipermalukan, sebaliknya dalam segala keyakinan sebagaimana biasanya, sekarang pun Kristus akan diagungkan di dalam tubuhku, entah melalui kehidupan ataupun melalui kematian.

Shellabear 2000 (2000)

Apa yang sangat kurindukan dan kuharapkan ialah bahwa dalam suatu hal pun aku tidak dipermalukan, melainkan dengan seluruh keberanianku, seperti pada waktu-waktu yang lalu demikian juga sekarang, Al Masih dimuliakan di dalam diriku, baik melalui kehidupanku maupun melalui kematianku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:20

Sebab yang sangat kurindukan
<603>
dan
<2532>
kuharapkan
<1680> <3450>
ialah bahwa
<3754>
aku
<153> <0>
dalam
<1722>
segala hal
<3956>
tidak
<3762>
akan beroleh malu
<0> <153>
, melainkan
<235>
seperti
<5613>
sediakala
<3842>
, demikianpun
<2532>
sekarang
<3568>
, Kristus
<5547>
dengan nyata dimuliakan
<3170>
di dalam
<1722>
tubuhku
<4983> <3450>
, baik
<1535>
oleh
<1223>
hidupku
<2222>
, maupun
<1535>
oleh
<1223>
matiku
<2288>
.

[<2596> <1722> <3954>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:20

seperti
<2596>
yang kunantikan
<603>
dengan rindu dan
<2532>
yang kuharap
<1680> <3450>
bahwa
<3754>
di
<1722>
dalam suatu pun
<3762>
tiada aku menjadi malu
<153>
, melainkan
<235>
dengan
<1722>
segala
<3956>
keluasan
<3954>
hati, seperti
<5613>
sediakala
<3842> <3170>
, maka
<2532>
demikian juga sekarang
<3568>
pun, Kristus
<5547>
itu dimuliakan
<3170>
di
<1722>
dalam tubuhku
<3170> <4983> <3450>
, baik
<1535>
dengan
<1223>
hidup
<2222>
atau
<1535>
mati
<2288>
.
AYT ITL
Sebab
<2596>
, keinginan
<603>
dan
<2532>
harapanku
<1680> <3450>
yang terbesar
<603>
adalah aku tidak
<3762>
menjadi malu
<153>
. Sebaliknya
<235>
, sekarang
<3568>
sampai
<2532>
selamanya
<3842>
, dengan
<1722>
penuh
<3956>
keberanian
<3954>
, Kristus
<5547>
dimuliakan
<3170>
dalam
<1722>
tubuhku
<4983> <3450>
, baik
<1535>
dengan
<1223>
hidupku
<2222> <1535>
maupun
<1223>
kematianku
<2288>
.

[<3754> <1722>]

[<3588> <5613> <3588>]
GREEK
kata
<2596>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
apokaradokian
<603>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
elpida
<1680>
N-ASF
mou
<3450>
P-1GS
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
oudeni
<3762>
A-DSN
aiscunyhsomai
<153> (5701)
V-FPI-1S
all
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
pash
<3956>
A-DSF
parrhsia
<3954>
N-DSF
wv
<5613>
ADV
pantote
<3842>
ADV
kai
<2532>
CONJ
nun
<3568>
ADV
megalunyhsetai
<3170> (5701)
V-FPI-3S
cristov
<5547>
N-NSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
swmati
<4983>
N-DSN
mou
<3450>
P-1GS
eite
<1535>
CONJ
dia
<1223>
PREP
zwhv
<2222>
N-GSF
eite
<1535>
CONJ
dia
<1223>
PREP
yanatou
<2288>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:20

Sebab yang sangat kurindukan 1  dan kuharapkan ialah bahwa aku dalam 2  3  segala hal tidak 2  akan beroleh malu, melainkan seperti sediakala, demikianpun sekarang, Kristus 4  dengan nyata dimuliakan di dalam 2  3  tubuhku, baik 5  oleh hidupku, maupun 5  oleh matiku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA