Imamat 15:2-33
TSK | Full Life Study Bible |
orang(TB)/bani(TL) <01121> [unto the.] seorang laki-laki seorang laki-laki(TB)/seorang laki-laki(TL) <0376> [when any man.] It is not necessary to consider particularly the laws contained in this chapter, the letter of the text being in general sufficiently plain. It may, however, be observed, that from the pains which persons rendered unclean were obliged to take, the ablutions and separations which they must observe, and the privations to which they must in consequence be exposed, in the way of commerce, traffic, etc., these laws were admirably adapted to prevent contagion of every kind, by keeping the whole from the diseased, and to hinder licentious indulgences and excesses of every description. mengeluarkan lelehan(TB)/berbeser(TL) <02100> [running issue. or, running of the reins.] |
mengeluarkan lelehan, Im 15:16,32; Im 22:4; Bil 5:2; 2Sam 3:29; Mat 9:20 [Semua] |
barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [thing. Heb. vessel. be unclean.] |
mencuci pakaiannya, Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25] dengan air matahari terbenam. Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24] Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA. |
tubuh orang yang demikian, |
demikian meludahi |
pelana(TB)/kendaraan(TL) <04817> [saddle.] The word {merchav,} from {rachav,} to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or {coune,} of which we have already given a description in Ge 31:34. |
yang mengangkatnya, |
kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.] It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched. |
belanga tanah ....... perkakas(TB)/barang ................. barang(TL) <03627> [vessel.] dipecahkan(TB/TL) <07665> [shall be broken.] |
belanga tanah, Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28] perkakas kayu Im 11:32; [Lihat FULL. Im 11:32] |
tujuh hari ....... hari(TB)/tujuh ...... hari(TL) <03117 07651> [seven days.] mencuci(TB)/dibasuhnya(TL) <03526> [wash.] |
tujuh hari Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33] menjadi tahir. |
burung merpati, |
seekor ........ seekor(TB)/seekor ....... seekor(TL) <0259> [the one.] pendamaian(TB)/diadakan(TL) <03722> [an atonement.] |
penghapus dosa korban bakaran. karena lelehannya. Im 14:18,19; [Lihat FULL. Im 14:18]; [Lihat FULL. Im 14:19] [Semua] |
tertumpah maninya, Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2]; Ul 23:10 [Semua] matahari terbenam. |
kulit(TB/TL) <05785> [skin.] The poorer class of Arabs of our times make use of mats in their tents; and other inhabitants of these countries, who affect ancient simplicity of manners, make use of goat-skins. Dr. R. Chandler, in his Travels in Greece, tells us, that he saw some dervishes at Athens sitting on goat-skins; and that he was afterwards conducted into a room furnished in like manner, with the same kind of carpeting, where he was treated with a pipe and coffee by the chief dervish. Those that are at all acquainted with Oriental manners, in these later times, know that their dervishes (who are a sort of Mohammedan devotees, a good deal resembling the begging friars of the church or Rome) affect great simplicity, and even sometimes austerity, in their dress and way of living. As these dervishes that Dr. Chandler visited sat on goat-skins, and used no other kind of carpet for the accommodation of those who visited them: so it should seem that the Israelites in the wilderness made use of skins for mattresses to lie upon, and consequently, we may equally suppose to sit upon in the day time, instead of a carpet. |
perempuan(TB/TL) <0802> [the woman.] menjadi najis(TB)/najislah(TL) <02930> [unclean.] |
tumpahan mani, |
lelehannya(TB)/cemar kainnya(TL) <02101> [and her issue.] cemar(TB)/berasing(TL) <05079> [put apart. Heb. in her separation.] |
cemar kainnya, Im 15:24; [Lihat FULL. Im 15:24] |
matahari terbenam. |
cemar kain Im 15:19; Im 12:2; 18:19; 20:18; Yeh 18:6 [Semua] |
lelehan darah Mat 9:20; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua] |
burung merpati |
karena lelehannya Im 5:10; 14:20,31; 18:19; 2Sam 11:4; Mr 5:25; Luk 8:43 [Semua] |
menghindarkan(TB)/menasehatkan(TL) <05144> [Thus shall.] mati(TB)/jangan(TL) <04191> [that they.] These laws were principally intended to impress the minds of the Israelites with reverence for the sanctuary; and, on the one hand, to shew them what need they had of circumspection, and purity of heart and life, in order to worship the holy God with acceptance; and, on the other hand, that being sinners in a world full of temptations and defilements, they would continually need forgiveness, through the great atonement typified by all the sacrifices, and the sanctification of the Spirit, showed forth by all the purifications. While they were encamped in the desert, it would not be very burdensome to bring the prescribed oblations; but after they were settled in Canaan, many of them at a great distance from the tabernacle, this would become much more difficult. We may, however, observe, continues Mr. Scott, that many of the cases stated only required such washings as might any where be performed, and that those, respecting which sacrifices were appointed, would more rarely occur. We may also suppose, that provided these were brought, when the person who had been unclean first came to the sanctuary, it would suffice: though distance or other hindrances prevented its being done immediately, at the expiration of the seven days. |
Kemah Suci-Ku Im 20:3; Bil 5:3; 19:13,20; 2Sam 15:25; 2Raj 21:7; Mazm 33:14; 74:7; 76:3; Yeh 5:11; 23:38 [Semua] |
tertumpah maninya Im 15:2; [Lihat FULL. Im 15:2] |
perempuan yang bercemar kain(TB)/cemar kainnya(TL) <01739 05079> [of her.] mengeluarkan ..... laki-laki(TB)/orang laki-laki(TL) <02100 0376> [and of him.] |
yang najis. |
Bilangan 19:9-22
TSK | Full Life Study Bible |
tahir ............. tahir(TB)/suci ............. suci(TL) <02889> [clean.] menaruhnya(TB)/ditaruhnya(TL) <03240> [lay them up.] air pentahiran ..... kesucian(TB)/air kesucian(TL) <05079 04325> [a water of separation.] That is, water prepared by being mixed with the ashes of the heifer, and set apart for the special purpose of being sprinkled on those who had contracted any legal defilement. To this rite the apostle Paul, in his epistle to the Hebrews. (ch. 9:13, 14,) pointedly alludes: "For if," says he, "the blood of bulls and of goats," alluding, probably, to the sin-offerings and the scape-goat, "and the ashes of a heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh; how much more shall the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself without spot unto God, purge your conscience from dead works to serve the living God." |
abu lembu suatu tempat Kel 29:31; [Lihat FULL. Kel 29:31]; Im 4:12; [Lihat FULL. Im 4:12] [Semua] air pentahiran; penghapus dosa. Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2] Catatan Frasa: ITULAH PENGHAPUS DOSA. |
mencuci pakaiannya ... pakaian(TB)/membasuhkan(TL) <03526 0899> [wash his.] orang(TB)/bani(TL) <01121> [it shall be.] |
yang mengumpulkan matahari terbenam. suatu ketetapan di tengah-tengahmu. Im 22:18; [Lihat FULL. Im 22:18] |
kena ... mayat mati(TB)/menjamah ... mati(TL) <04191 05060> [toucheth the dead.] He who touched a dead beast was only unclean for one day, (Le 11:12, 27, 39;) but he who touches a dead man is unclean for seven days. This was certainly designed to show the peculiar impurity and sinfulness of man, and the hatefulness of sin, seven times worse than the vilest animal! orang(TL) <0120> [man. Heb. soul of man.] |
kepada mayat, Im 21:1; [Lihat FULL. Im 21:1] tujuh hari Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33]; Bil 31:19 [Semua] |
menghapus ........................... menghapus(TB)/dosa ........................ dosa(TL) <02398> [He shall purify.] "Yithchatta," literally, "he shall sin himself," i.e., not add sin, but take it away, purify. So we say to fleece, and to skin, which do not signify to add a fleece, or a skin, but to take one away. hari hari ketiga .... hari hari ........ hari ... ketiga .......... hari .... hari ...... hari(TB)/hari ... ketiga .... hari ................... hari ... ketiga ....... hari(TL) <03117 07992> [third day.] |
yang ketujuh ia tahir |
menghapus(TB)/disucikannya(TL) <02398> [purifieth.] air(TB/TL) <04325> [the water.] kenajisannya(TB)/najasatnya(TL) <02932> [his uncleanness.] |
kepada mayat, Im 21:11; [Lihat FULL. Im 21:11] Kemah Suci Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31]; 2Taw 36:14; Mazm 79:1 [Semua] dari Israel; ia najis; |
setiap bejana Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28] |
kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [toucheth.] tulang-tulang(TB)/tulang(TL) <06106> [a bone.] kubur(TB/TL) <06913> [a grave.] |
kepada mayat, kepada tulang-tulang 1Raj 13:2; 2Raj 23:14; Yeh 6:5 [Semua] kepada kubur, tujuh hari |
abu(TB/TL) <06083> [ashes. Heb. dust.] dibubuhi air mengalir(TB)/dibubuhnya air hidup(TL) <04325 05414 02416> [running water shall be put thereto. Heb. living waters shall be given.] |
sedikit abu dibubuhi air Bil 8:7; [Lihat FULL. Bil 8:7] |
mengambil hisop, Bil 19:6; [Lihat FULL. Bil 19:6]; Kel 12:22; [Lihat FULL. Kel 12:22] [Semua] dan memercikkannya Im 4:17; [Lihat FULL. Im 4:17] kepada kubur |
memercik(TB)/memercikkan(TL) <05137> [shall sprinkle.] hari ...... hari ... ketujuh .... hari ... ketujuh ... haruslah(TB)/hari ...... hari ... ketujuh .... hari ... ketujuh(TL) <03117 07637> [on the seventh day he.] |
haruslah memercik Im 16:14-15; [Lihat FULL. Im 16:14]; [Lihat FULL. Im 16:15] [Semua] orang itu; Bil 31:19; Yeh 36:25; Ibr 10:22 [Semua] mencuci pakaiannya Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2] |
menghapus(TB)/dosa(TL) <02398> [shall not.] |
telah menajiskan kudus Tuhan; Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31] tetap najis. Bil 19:12; [Lihat FULL. Bil 19:12]; Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8] [Semua] |
menjadi ketetapan Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21] |
najis(TB/TL) <02931> [whatsoever.] orang(TB)/barangsiapa(TL) <05315> [the soul.] |
yang najis Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]; Im 15:4-12 [Semua] |
Yehezkiel 36:17
TSK | Full Life Study Bible |
menajiskannya(TB)/dicemarkannya(TL) <02930> [they defiled.] cemar(TB)/najasat(TL) <02932> [as the.] |
cemar kain Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]; Im 12:2; [Lihat FULL. Im 12:2] [Semua] di hadapan-Ku. Mazm 106:37-38; Yer 2:7; [Lihat FULL. Yer 2:7] [Semua] |
Yehezkiel 36:29
TSK | Full Life Study Bible |
melepaskan(TB/TL) <03467> [save.] menumbuhkan(TB) <07121> [call.] |
mendatangkan kelaparan |