
Teks -- Mazmur 49:12-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 49:1-20
Full Life: Mzm 49:1-20 - DENGARLAH.
Nas : Mazm 49:2-21
Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan
sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia...
Nas : Mazm 49:2-21
Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;
lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).
Jerusalem: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pad...
Sama seperti Maz 37 dan Maz 73; Maz 49 membicarakan masalah kesejahteraan orang fasik. Masalah yang sangat merepotkan para berhikmat di Israel dan pada bangsa-bangsa lain, bdk Ayub, dipecahkan dengan jalan tradisionil: kesejahteraan orang fasik hanya semu dan sementara, sebab segala-galanya berakhir dengan kematian, tetapi nampaknya pesajak sudah mulai memfirasatkan pemecahan masalah yang lain, bdk Maz 49:16+.

Jerusalem: Mzm 49:13 - ajal orang-orang Naskah Ibrani sukar dimengerti. Terjemahan dikira-kirakan saja.
Naskah Ibrani sukar dimengerti. Terjemahan dikira-kirakan saja.

Ayat ini naskah Ibrani rusak sekali dan sukar diterjemahkan

Jerusalem: Mzm 49:14 - meluncur Terjemahan lain: ditempatkan, dikurung. Dunia orang mati dibayangkan sebagai padang rumput dan maut dipribadikan sebagai gembala, bdk Hos 13:14; Yer 9...

Jerusalem: Mzm 49:14 - mereka turun langsung ke kubur Terjemahan lain: dan orang yang lurus hati akan berkuasa atas mereka; pagi-pagi perawakan....
Terjemahan lain: dan orang yang lurus hati akan berkuasa atas mereka; pagi-pagi perawakan....

Jerusalem: Mzm 49:15 - membebaskan Manusia dengan kekayaannya tidak mampu meloloskan diri dari "cengkeraman dunia orang mati" (yang dibayangkan sebagai binatang buas, bdk Maz 18:5-6). M...
Manusia dengan kekayaannya tidak mampu meloloskan diri dari "cengkeraman dunia orang mati" (yang dibayangkan sebagai binatang buas, bdk Maz 18:5-6). Maka orang benar percaya pada Tuhan. Tidak dapat dikatakan bahwa pesajak membayangkan bahwa orang benar akan diangkat ke sorga seperti Henokh atau Elia, bdk Maz 16:10+; Maz 73:24+. Namun ia yakin bahwa tidak mungkin kematian orang fasik. Orang benar dibebaskan oleh Tuhan. Begitu pesajak sudah mulai merasa bahwa haruslah ada pembalasan setelah hidup ini berakhir. Persahabatan dengan Tuhan, Ams 8:17, merupakan nilai yang paling tinggi. Kiranya tidak mungkin itu berhenti dengan kematian orang benar. Tetapi bagaimana keinginan orang benar itu hendak dipuaskan masih juga suatu rahasia Allah, yang baru kemudian akan dibuka bagi umat Israel, bdk Dan 12:2; 2Ma 7:9+ dst; Wis 2:23; 3:1-9; 6:19

Jerusalem: Mzm 49:17 - kemuliaannya Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.
Yaitu kemuliaan yang terletak dalam kekayaannya. Sebaliknya, Allah akan memuliakan orang benar, Maz 62:8; 73:1-28; 24:1-10; 91:15; 1Sa 2:30.

Jerusalem: Mzm 49:18 - ia Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterje...
Ialah orang fasik yang kaya. Ayat ini sedikit sukar dimengerti dan terjemahan Indonesia ini sedikit merubah teks Ibrani. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: Sekalipun pada masa hidupnya ia (orang fasik) memberkati dirinya, namun engkau (orang benar) dipuji sebab engkau berbuat baik bagi dirimu sendiri. Artinya: orang benar dipuji setelah meninggal dunia, oleh karena kebenarannya dahulu.
Ende: Mzm 49:1-20 - -- Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal
kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan
berkata, bahw...
Mazmur ini, seperti Maz 37:1-40; 73:1-28, membitjarakan soal kesedjahteraan kaum djahat. Soal dipetjahkan, seperti ditempat lain, dengan berkata, bahwa kesedjahteraan itu sementara dan semu sadja. Kematian akan mengachiri semua. Tetapi sidjudjur, jang mati djuga, dapat mengharapkan, bahwa demikian halnja belum selesai. Bagaimana akan terdjadi, tiada dikatakan disini.

Pratala dan Maut dibajangkan sebagai suatu penggembalaan dan seorang gembala.

Ende: Mzm 49:15 - -- Sebenarnja manusia tidak sanggup menebus diri sendiri, tetapi si djudjur akan
ditebus Allah dari pratala (disini bukan maut).
Sebenarnja manusia tidak sanggup menebus diri sendiri, tetapi si djudjur akan ditebus Allah dari pratala (disini bukan maut).

Ende: Mzm 49:18 - -- Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.
Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia
berbua...
Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.
Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia berbuat baik untuk diri sendiri, hingga dilepaskan dari pratala. Tafsiran lainpun mungkin djuga.
Ref. Silang FULL: Mzm 49:12 - dapat bertahan // yang dibinasakan · dapat bertahan: Ayub 14:2; Ayub 14:2
· yang dibinasakan: Mazm 49:21; 2Pet 2:12
· dapat bertahan: Ayub 14:2; [Lihat FULL. Ayub 14:2]
· yang dibinasakan: Mazm 49:21; 2Pet 2:12

Ref. Silang FULL: Mzm 49:14 - mereka meluncur // orang mati · mereka meluncur: Yer 43:11; Yeh 31:14
· orang mati: Bil 16:30; Ayub 21:13; Ayub 21:13; Mazm 9:18; 55:16
· mereka meluncur: Yer 43:11; Yeh 31:14
· orang mati: Bil 16:30; Ayub 21:13; [Lihat FULL. Ayub 21:13]; Mazm 9:18; 55:16

Ref. Silang FULL: Mzm 49:15 - orang mati // akan menarik · orang mati: Mazm 56:14; Hos 13:14
· akan menarik: Kej 5:24; Kej 5:24
· orang mati: Mazm 56:14; Hos 13:14

Ref. Silang FULL: Mzm 49:17 - akan dibawanya // mengikuti dia · akan dibawanya: 1Tim 6:7
· mengikuti dia: Mazm 17:14; Mazm 17:14
· akan dibawanya: 1Tim 6:7
· mengikuti dia: Mazm 17:14; [Lihat FULL. Mazm 17:14]


Ref. Silang FULL: Mzm 49:19 - nenek moyangnya // melihat terang · nenek moyangnya: Kej 15:15; Kej 15:15
· melihat terang: Ayub 33:30; Ayub 33:30
· nenek moyangnya: Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]
· melihat terang: Ayub 33:30; [Lihat FULL. Ayub 33:30]

Ref. Silang FULL: Mzm 49:20 - mempunyai pengertian // yang dibinasakan · mempunyai pengertian: Ams 16:16
· yang dibinasakan: Mazm 49:13; Mazm 49:13
· mempunyai pengertian: Ams 16:16
· yang dibinasakan: Mazm 49:13; [Lihat FULL. Mazm 49:13]
Defender (ID) -> Mzm 49:15
Defender (ID): Mzm 49:15 - kubur "Kubur" di sini adalah kata Ibrani sheol (juga di Psa 49:14) tetapi mazmur ini memberi saksi tentang kepastian penebusan bagi orang-orang benar dari k...
"Kubur" di sini adalah kata Ibrani

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mzm 49:18
Gill (ID): Mzm 49:12 - Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan; dia seperti binatang yang binasa. Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan,.... Atau Adam: dan beberapa orang mengartikan ini tentang manusia pertama Adam, yang diciptakan da...
Namun manusia yang dalam kehormatan tidak bertahan,.... Atau Adam: dan beberapa orang mengartikan ini tentang manusia pertama Adam, yang diciptakan dan dimahkotai dengan kemuliaan dan kehormatan; tetapi itu tidak bertahan bersamanya, maupun dia di dalamnya: sehingga beberapa penulis Yahudi y mengartikannya. Tetapi apakah kata-kata ini akan mengizinkan makna ini atau tidak, pandangan umum dari pemazmur, yang menunjukkan ketidakstabilan dan ketidakpastian kehormatan duniawi, dapat dicontohkan dalam kasus manusia pertama; dia berada dalam kehormatan, dia diciptakan menurut gambar dan rupa Allah, dan begitu pula kemuliaan Allah, menjadi gambarnya; dia berada dalam pertemanan dengan Allah, seperti banyak contoh yang menunjukkan, dan memiliki kuasa atas semua makhluk di bawah; dia memiliki banyak pengetahuan tentang Allah, dan persekutuan dengan-Nya, serta merupakan makhluk yang suci, kudus, dan lurus; tetapi dia tidak bertahan lama dalam keadaan kehormatan dan kemuliaan ini; "dia tidak menginap semalam" z, seperti kata-kata itu dapat diterjemahkan; lihat Kej 28:11; dan sebagaimana yang dinyatakan oleh beberapa orang, yang menyimpulkan dari sini bahwa Adam jatuh pada hari yang sama dia diciptakan; dan inilah makna dari penulis Yahudi di atas, yang berkata, dia diusir dari surga pada malam hari itu; tetapi meskipun dia bisa bertahan lebih lama, dan kata ini kadang-kadang digunakan untuk ketahanan yang lebih lama; lihat Mzm 25:13; namun berdasarkan catatan dalam Kejadian, tampaknya dia hanya bertahan sebentar dalam keadaan kehormatan;
dia seperti binatang yang binasa; menjadi fana dalam tubuhnya, dan bodoh serta tidak mengerti dalam pikirannya. Atau, "dia seperti binatang", "mereka binasa", atau "dipotong" a; kata tersebut berada dalam jumlah jamak, yang menunjukkan bahwa tidak satu individu saja yang dimaksud, tetapi manusia secara umum; atau, bagaimanapun, mereka dari keturunan Adam yang datang ke kehormatan; ini tidak bertahan lama dalam kehormatan, kehormatan mereka sangat singkat, kadang-kadang tidak bertahan sampai hidup mereka berakhir: mereka yang berada di tempat tinggi berada di tempat yang licin, dan sering kali terjatuh dari puncak kehormatan dalam sekejap; dan jika kemuliaan mereka bertahan bersama mereka sepanjang hari kehidupan, namun itu tidak akan menginap bersama mereka di malam kubur; kemuliaan mereka tidak akan turun setelah mereka, Mzm 49:17; dan ketika mereka mati, mereka binasa seperti binatang; seperti mereka serupa dengan binatang dalam kehidupan, bodoh, brengsek, dan tidak berpengetahuan, demikian juga dalam kematian; seperti binatang mati, demikian juga mereka, Pengk 3:19; seperti yang satu mati tanpa memikirkan atau mempersiapkan diri untuk kematian, demikian juga yang lainnya; seperti yang satu tidak membawa apa-apa bersamanya, demikian pula yang lainnya: seperti binatang yang mati dengan sendirinya, karena yang dimaksud di sini ialah, seperti yang dicatat Junius, tidak ada gunanya kecuali dibuang ke dalam parit; demikian pula orang-orang jahat, meskipun dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka; ya, keadaan mereka lebih buruk daripada binatang, karena setelah kematian datanglah penghakiman, dan setelah itu kematian kedua, murka Allah.

Gill (ID): Mzm 49:13 - Jalan mereka adalah kebodohan mereka // namun keturunan mereka menyetujui perkataan mereka // Selah Jalan mereka adalah kebodohan mereka,.... Akhir mereka yang terakhir menjadi seperti binatang yang binasa, yang merupakan hasil dan akibat dari semua ...
Jalan mereka adalah kebodohan mereka,.... Akhir mereka yang terakhir menjadi seperti binatang yang binasa, yang merupakan hasil dan akibat dari semua kepercayaan, ambisi, dan kehormatan mereka, menunjukkan kebodohan hidup dan perilaku mereka: atau cara hidup mereka ini, yang mengandalkan kekayaan mereka; membanggakan kekayaan mereka; memuaskan diri dengan pemikiran tentang kelanjutan rumah dan tempat tinggal mereka untuk semua generasi; dan menyebut tanah mereka dengan nama mereka sendiri; semua itu menyatakan kebodohan mereka. Atau, seperti yang diterjemahkan beberapa orang, "jalan mereka ini adalah harapan" atau "kepercayaan" b; mereka menempatkan semua harapan dan kepercayaan mereka pada kekayaan dan kehormatan mereka, yang hanyalah harapan yang sia-sia dan kepercayaan yang bodoh;
namun keturunan mereka menyetujui perkataan mereka; mereka sependapat dengan ayah-ayah mereka; mereka mengatakan hal yang sama, dan melakukan tindakan yang sama; mengikuti jejak mereka, dan menelusuri jalur yang sama; meskipun telah ada begitu banyak contoh tentang kesia-siaan dan ketidakpastian semua kekayaan dan kemewahan duniawi.
Selah; tentang kata ini; lihat Gill pada Psa 3:2.

Gill (ID): Mzm 49:14 - Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur // kematian akan memangsa mereka // dan orang-orang yang jujur akan berkuasa atas mereka di pagi hari // dan kecantikan mereka akan lenyap di dalam kubur dari kediaman mereka. Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur,.... Mereka tidak hidup seperti domba, tidak berbahaya dan tidak bersalah; juga tidak dianggap seperti ...
Seperti domba mereka diletakkan di dalam kubur,.... Mereka tidak hidup seperti domba, tidak berbahaya dan tidak bersalah; juga tidak dianggap seperti itu untuk disembelih, seperti umat Tuhan; kecuali mungkin mereka seperti itu, bodoh dan tidak berakal, tidak memikirkan kematian, dan tidak peduli tentang keadaan mereka setelahnya; dan jadi mati dan pergi ke dalam kubur, seperti binatang buas yang alami, dibuat untuk ditangkap dan dihancurkan, 2Pe 2:12; atau lebih tepatnya seperti domba yang telah merumput di padang yang baik pada siang hari, malam hari dimasukkan ke dalam kandang yang gelap dan sempit; jadi orang kaya yang jahat, setelah hidup dalam kelimpahan dan kemewahan di masa kehidupan, ketika malam kematian tiba, mereka dimasukkan ke dalam kubur yang gelap dan sempit. Dan lebih lanjut perlu dicatat, bahwa perbandingan ini bukan kepada domba yang disiapkan untuk disembelih, dan dibunuh untuk makanan; karena ini tidak diletakkan di dalam selokan, yang dapat diterima oleh kubur; tetapi, seperti yang dikatakan Junius, kepada mereka yang mati dengan sendirinya; kepada domba yang membusuk, dan yang tidak lain adalah bangkai, dan tidak baik untuk apa-apa selain dibuang ke dalam selokan; jadi orang jahat diletakkan di dalam kubur; tetapi karena diletakkan di dalam kubur adalah umum bagi yang baik dan yang jahat setelah kematian, lebih tepatnya kata-kata ini seharusnya diterjemahkan, "seperti domba mereka diletakkan di neraka" c; seperti kata tersebut dalam Psa 9:17; tempat kegelapan dan kesengsaraan yang total, di mana orang kaya yang jahat diletakkan ketika dia mati, Luk 16:19;
kematian akan memangsa mereka: atau "memerintah mereka" d; seperti gembala memerintah kawanan mereka, yang ditiru raja-raja dalam memerintah rakyat mereka; kata yang sama digunakan untuk keduanya; dan jadi kematian digambarkan sebagai seorang raja, atau lebih tepatnya sebagai seorang tiran yang memerintah atas anak-anak manusia; bahkan atas raja dan pangeran, dan orang-orang besar di bumi, yang telah memerintah atas yang lain; lihat Rom 5:14; atau "akan memangsa mereka" e, seperti gembala memberi makan domba; bukan dengan membawa mereka ke padang rumput yang hijau, ke ladang Elysium; tetapi di mana setetes air pun tidak bisa didapat untuk mendinginkan lidah; ke kegelapan total, di mana ada ratapan, tangisan, dan gigi yang menggeretak; ke kamar neraka, dan tempat tinggal setan, untuk menjadi tamu bersama mereka, dan hidup seperti mereka: atau "akan memangsa mereka"; seperti serigala pada domba, menghabiskan kekuatan mereka, dan mengonsumsi tubuh mereka, Job 18:13; tetapi karena ini tidak lain adalah apa yang terjadi pada setiap orang, lebih tepatnya yang kedua, atau kematian abadi, disini dimaksudkan; kemarahan Tuhan, cacing yang selalu menggerogoti, memakan, dan menghabiskan, dan tidak pernah mati;
dan orang-orang yang jujur akan berkuasa atas mereka di pagi hari; orang-orang yang jujur adalah mereka yang kepada mana kebenaran atau kelurusan Kristus ditunjukkan atau dihitung, dan yang memiliki roh yang benar diperbaharui, dan prinsip-prinsip kasih karunia dan kekudusan terbangun dalam diri mereka, dan berjalan dengan lurus dalam hidup dan percakapan mereka; mereka, di pagi hari hari kebangkitan, ketika Kristus matahari kebenaran akan terbit, ketika cahaya sukacita dan kegembiraan akan memancar pada kedatangannya, di awal hari Tuhan, yang akan berlangsung seribu tahun; mereka, yang mati dalam Kristus, bangkit pertama, akan, selama waktu itu, memerintah dengan dia sebagai raja dan imam; ketika orang-orang jahat, yang dimusnahkan dalam kebakaran umum, akan menjadi tumpuan kaki Kristus, dan menjadi seperti abu di bawah telapak kaki umatnya; dan kerajaan, kekuasaan, dan kebesaran kerajaan di bawah seluruh langit, akan diberikan kepada orang-orang kudus; lihat 1Th 4:16, Dan 7:27; dan meskipun ini adalah salah satu cabang kebahagiaan dan kemuliaan umat Tuhan, namun hal ini di sini disebutkan sebagai pengguyuran kesengsaraan orang-orang yang jahat, yang, dalam keadaan lain, akan menjadi subjek kepada yang mereka telah menindas di sini;
dan kecantikan mereka akan lenyap di dalam kubur dari kediaman mereka; atau "bentuk mereka" f dan figur; penyakit sering menghancurkan kecantikan seorang pria, kematian mengubah wajahnya, dan membuat perubahan yang lebih besar lagi; tetapi kubur mengambil hilang bentuk dan figur dari seorang pria; atau, seperti yang terdapat dalam "Keri", atau margin teks Ibrani, "dan batu mereka akan lenyap" g; yaitu, kekayaan mereka, yang merupakan batu, benteng, dan kota yang kuat, dan di mana mereka menaruh kepercayaan dan keyakinan mereka; ini akan gagal bagi mereka ketika mereka datang ke kubur, yang merupakan "kediaman mereka", dan adalah rumah yang ditentukan untuk semua yang hidup: dan tampaknya demikian, seharusnya lebih dipahami "neraka" h, yang akan menjadi tempat tinggal abadi orang-orang yang jahat, dan di mana mereka akan dihukum dalam jiwa dan tubuh selamanya; meskipun lebih tepat artinya, "ketika batu mereka", yaitu, Kristus, datang "untuk menghabiskan kubur", dan menghancurkan kekuatannya; ketika Dia, saya katakan, akan datang "dari kediamannya", surga, maka akan orang-orang yang benar memiliki kekuasaan, 1Th 4:16.

Gill (ID): Mzm 49:15 - Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur // karena Dia akan menerima aku // Selah Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur,.... Sang pemazmur mengungkapkan imannya, bahwa meskipun ia harus mati, dan untuk sementara berada di...
Namun Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa kubur,.... Sang pemazmur mengungkapkan imannya, bahwa meskipun ia harus mati, dan untuk sementara berada di bawah kuasa kubur, ia akan ditebus darinya dalam kebangkitan; yang bagi orang-orang kudus akan menjadi "hari penebusan", Efesus 4:30; tubuh mereka akan ditebus dari kematian, kelemahan, kebusukan, dan penghinaan, yang menyertai mereka sekarang, dan di dalam kubur; dan yang akan terjadi sebagai akibat dari penebusan baik jiwa maupun tubuh mereka, melalui darah Kristus; lihat Hosea 13:14; atau kata-kata ini dapat diterjemahkan, "tetapi Tuhan akan menebus jiwaku dari kuasa neraka"; dan demikianlah Targum,
"Daud berkata dengan semangat nubuat, tetapi Tuhan akan menebus jiwaku dari penghakiman neraka;''
artinya, akan menjaga dan melindungi dari kematian kedua, dari terluka olehnya, atau agar tidak memiliki kuasa atas dirinya; dan Kristus, yang adalah Penebus umat-Nya, dan yang, sebagai Tuhan atas segala sesuatu, adalah yang mampu dan perkasa, telah menebus jiwa-jiwa-Nya dari murka yang akan datang, neraka, atau kematian kedua, dengan menghancurkan dosa, penyebabnya, dengan memenuhi hukum, pelaksanaannya, dan dengan menghapuskan kematian itu sendiri; semua ini telah dilakukannya dengan memberikan diri-Nya sebagai harga tebusan bagi mereka, dengan mana Ia telah memperoleh penebusan yang tidak pernah bisa didapatkan oleh orang kaya, dengan segala emas dan perak mereka, untuk diri mereka sendiri atau orang lain. Alasan mengapa pemazmur percaya Kristus akan melakukan ini baginya, diikuti;
karena Dia akan menerima aku. Atau, "karena Dia telah menerima aku" i; di dalam pelukan kasih-Nya, di dalam kasih karunia dan perkenanan-Nya; yang Ia lakukan secara terbuka pada saat pertobatan, dan dalam panggilan yang efektif; orang-orang yang ditarik kepada Kristus oleh tali kasih, datang kepada-Nya, dan diterima oleh-Nya, yang tidak menolak siapa pun; dan argumen dari sini sangat kuat, bahwa mereka yang diterima Kristus dengan kasih karunia-Nya, Ia akan menebus dari kubur, atau membangkitkan mereka pada hari terakhir untuk kebangkitan hidup: atau, "karena Dia akan menerima aku"; sebagaimana Ia menerima jiwa-jiwa umat-Nya menuju kemuliaan pada saat kematian, ketika, selama keadaan terpisah mereka, mereka akan bahagia bersama-Nya, dan mengambil tubuh mereka ke dalam perawatan dan pengawasan-Nya; dari mana dapat disimpulkan dengan kuat bahwa Ia akan membangkitkan mereka lagi pada pagi kebangkitan, dan kemudian akan menerima mereka jiwa dan tubuh kepada diri-Nya, dan mempersembahkan mereka kepada Bapa-Nya, serta memperkenalkan mereka ke dalam kerajaan dan kemuliaan-Nya; oleh karena itu, seperti dalam Mazmur 49:5, orang baik tidak memiliki alasan untuk takut terhadap apa pun di hari kejahatan; karena meskipun segalanya berjalan sangat buruk bagi orang lain, adalah baik baginya. Targum dalam Alkitab raja adalah,
"Dia akan memimpin aku ke bagiannya atau bagiannya di dunia yang akan datang.''
Selah; tentang kata ini; lihat Gill pada Mazmur 3:2.

Gill (ID): Mzm 49:16 - Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya // ketika kemuliaan rumahnya meningkat Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik k...
Janganlah engkau takut ketika seseorang menjadi kaya,.... Siapa yang sebelumnya miskin, atau tidak begitu kaya; tetapi sekarang menjadi begitu, baik karena warisan, atau karena kerja keras dan usaha sendiri, dengan izin dari Providence. Ini harus dipahami, bukan tentang orang baik, dari siapa penindasan tidak perlu ditakuti; tetapi diharapkan dia akan berbuat baik dengan kekayaannya, dengan membantu orang miskin, dan mendukung kepentingan agama, serta menggunakan kekuatan dan wewenang yang dimilikinya untuk membela itu: tetapi ini harus diartikan tentang orang jahat; tentang seseorang yang tidak takut kepada Tuhan, atau menghargai manusia; yang menyalahgunakan kekayaan, kekuasaan, dan wibawanya, untuk menindas orang miskin, dan menganiaya orang kudus, dan yang berusaha untuk ditakuti ketika ia tidak dicintai; lihat Ams 28:12; tetapi umat Tuhan seharusnya tidak takut ketika ini terjadi, karena Tuhan adalah kekuatan mereka, cahaya mereka, dan keselamatan mereka; dan karena orang jahat tidak dapat melangkah lebih jauh dari yang diizinkan, dan paling jauh hanya dapat membunuh tubuh; lihat Maz 27:1; kata-kata ini adalah sebuah apostrofa dari pemazmur, baik kepada jiwanya sendiri, atau kepada orang-orang kudus, dan setiap percaya yang khusus;
ketika kemuliaan rumahnya meningkat; baik itu sama dengan kekayaan, yang disebut, Kej 31:1; karena manusia cenderung membanggakannya, dan sebagian besar mendapatkan kehormatan dan kemuliaan dari manusia melalui itu; atau anak-anak, dan pertambahannya, dan terutama ketika mereka mendapatkan kehormatan; serta juga kemajuan diri mereka ke tempat-tempat tinggi kehormatan dan kepercayaan; serta bangunan tambahan, gedung besar yang megah, untuk membuat mereka tampak hebat, dan mengabadikan nama mereka.

Gill (ID): Mzm 49:17 - Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa // kehormatannya tidak akan turun setelah dia. Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi meng...
Karena ketika ia mati, ia tidak akan membawa apa-apa,.... Orang-orang seperti itu, dengan segala kekayaan dan kehormatan mereka, harus mati; jadi mengapa manusia harus takut kepada mereka? atau apa yang patut dihitung dari mereka, yang napasnya ada di hidung mereka? tidak juga mereka dapat membawa salah satu dari keduanya bersama mereka; kekayaan mereka tidak akan berguna setelah kematian, ketika mereka akan setara dengan orang-orang miskin, yang tidak akan memiliki apa pun untuk ditakuti dari mereka; lihat 1Ti 6:7;
kehormatan-nya tidak akan turun setelah dia; baik ke dalam kubur, lubang kebinasaan, bagian bawah bumi, di mana raja, pangeran, penasihat, dan petani, semua setara, Job 3:14; atau ke dalam neraka, di mana tidak ada gelar kehormatan, maupun penghormatan kepada orang; tidak ada raja Firaun Mesir, atau raja Sanherib dari Asyur, di sana; melainkan hanya Firaun biasa, dst. lihat Eze 32:31.

Gill (ID): Mzm 49:18 - Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya // dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri. Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebag...
Walaupun selama hidupnya ia memberkati jiwanya,.... Memuji dan menjunjung dirinya sendiri karena akuisisi dan meritnya; atau mengumumkan dirinya sebagai orang yang bahagia, karena kekayaan dan harta bendanya; atau bodoh terbuai dengan kedamaian, kemakmuran, dan panjang umur, bahkan dengan kehormatan dan kemuliaan setelah kematian;
dan manusia akan memujimu, ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri; atau "tetapi k manusia akan memujimu", dst. baik yang kaya maupun yang miskin, semua orang bijak; ketika, seperti yang dijelaskan oleh para penafsir Yahudi l umumnya, seorang pria menghargai kebijaksanaan dan agama yang sebenarnya, dan lebih memperhatikan kesejahteraan jiwanya daripada tubuhnya; atau "ketika engkau sendiri berbuat baik": yaitu, kepada orang lain, melakukan tindakan kebaikan, memberikan kepada kebutuhan orang miskin; atau lebih tepatnya, "ketika engkau berbuat baik untuk dirimu sendiri", dengan menikmati hal-hal baik dalam hidup, mengambil bagiannya, memakan hasil jerih payahnya, yang baik dan menawan; lihat Ecc 5:18.

Gill (ID): Mzm 49:19 - Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya // mereka tidak akan pernah melihat cahaya Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa ja...
Dia akan pergi ke generasi nenek moyangnya,.... Akan dikumpulkan kepada mereka pada saat kematian; atau "ke tempat tinggal nenek moyangnya" m; bisa jadi kuburan, atau neraka, atau keduanya; tempat tinggal nenek moyangnya yang jahat: kecuali jika kata-kata ini diartikan, seperti yang dilakukan oleh beberapa orang, meskipun "dia akan datang ke usia nenek moyangnya" n; hidup selama mereka hidup; namun dia harus mati pada akhirnya, dan meninggalkan semuanya, seperti yang mereka lakukan;
mereka tidak akan pernah melihat cahaya; baik dia maupun nenek moyangnya; mereka tidak akan pernah melihat cahaya matahari lagi, maupun kembali ke cahaya orang hidup, tetapi akan terbaring di kuburan yang gelap dan sunyi sampai kebangkitan; atau lebih tepatnya, mereka tidak akan pernah menikmati cahaya abadi, kemuliaan, dan kebahagiaan. Keadaan kemuliaan yang tertinggi kadang-kadang diungkapkan dengan "cahaya"; Joh 8:12; ini yang akan dilihat oleh umat Allah, mereka yang dijadikan cahaya di dalam Tuhan, dan adalah anak-anak siang, tetapi orang-orang jahat tidak akan melihatnya; mereka akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling luar, di mana ada ratapan, rintihan, dan kertakan gigi.

Gill (ID): Mzm 49:20 - Orang yang berada dalam kehormatan // dan tidak mengerti // adalah seperti binatang yang binasa. Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12; dan tidak mengerti; dari man...
Orang yang berada dalam kehormatan,.... Seorang yang jahat, seperti yang dikatakan Targum; Lihat Gill pada Mazmur 49:12;
dan tidak mengerti; dari mana kekayaan dan kehormatan itu datang, dan apa penggunaan yang seharusnya dia buat dari mereka, serta untuk tujuan apa dia memilikinya; atau yang tidak mengerti hal-hal spiritual, yang berhubungan dengan keselamatan jiwanya; yang tidak mengenal Tuhan dalam Kristus, juga tidak mengetahui cara keselamatan melalui Kristus; maupun tidak memiliki pengalaman tentang karya Roh Tuhan di atas jiwanya; juga tidak memiliki pemahaman spiritual tentang doktrin Injil; atau tidak mengenal dirinya sendiri, keadaan dan kondisinya, serta apa itu kebahagiaan yang sejati:
adalah seperti binatang yang binasa; Lihat Gill pada Mazmur 49:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 49:6-14; Mzm 49:15-20
Matthew Henry: Mzm 49:6-14 - Kesia-siaan Harta Duniawi; Ajal Orang Fasik Kesia-siaan Harta Duniawi; Ajal Orang Fasik (49:7-15)
Dalam ayat-ayat ini ...

Matthew Henry: Mzm 49:15-20 - Hak Istimewa Orang Saleh Hak Istimewa Orang Saleh (49:16-21)
Di sini ada alasan baik yang diberikan...
SH: Mzm 49:1-20 - Utamakan yang terutama. (Senin, 22 Desember 1997) Utamakan yang terutama.
Utamakan yang terutama. Siapakah yang benar-benar berhikmat dan berpengertian?...

SH: Mzm 49:1-20 - Antara harta dan martabat (Minggu, 19 Agustus 2001) Antara harta dan martabat
Antara harta dan martabat.
Kebenaran tentang martabat manusia yang dipaparkan o...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan yang sia-sia (Jumat, 13 Februari 2004) Kebahagiaan yang sia-sia
Kebahagiaan yang sia-sia.
Seringkali kita sebagai orang Kristen merasa rendah...

SH: Mzm 49:1-20 - Akhir hidup orang fasik (Senin, 1 Juni 2009) Akhir hidup orang fasik
Judul: Akhir hidup orang fasik
Pengkhotbah mengatakan: "Oleh karena hukuman te...

SH: Mzm 49:1-20 - Jangan diperbudak harta (Minggu, 12 Februari 2012) Jangan diperbudak harta
Judul: Jangan diperbudak harta
Sebuah tafsiran mengatakan bahwa mazmur ini lah...

SH: Mzm 49:1-20 - Judul: Baca Gali Alkitab 6 (Minggu, 13 Desember 2015) Judul: Baca Gali Alkitab 6
Apa saja yang Anda baca?
2. Kepada lapisan sosial masyarakat yang bagaimana dituju...

SH: Mzm 49:1-20 - Kebahagiaan Sejati (Minggu, 13 Desember 2015) Kebahagiaan Sejati
Judul: Kebahagiaan Sejati
Banyak orang beranggapan bahwa kebahagiaan diperoleh keti...

SH: Mzm 49:1-20 - Allah Adalah Sandaran (Rabu, 23 Oktober 2019) Allah Adalah Sandaran
Pada masa kini, dunia mengajarkan bahwa kekayaan, status, dan jabatan adalah syarat untuk m...


Topik Teologia: Mzm 49:12 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Tempat Umat Manusia Pada Urutan Penciptaan
Manusia Dalam Relasinya dengan Allah
Manusia ...


Topik Teologia: Mzm 49:14 - -- Eskatologi
Kematian
Orang Percaya dan Kematian
Sikap Orang Percaya Terhadap Kematian
Kematian Membaw...

Topik Teologia: Mzm 49:15 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan yang Berkenaa...

Topik Teologia: Mzm 49:20 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Metafora untuk Para Pendosa
Para Pendosa seperti Binatang Liar
...
Constable (ID): Mzm 42:1--72:20 - --II. Buku 2: bab 42--72 Dalam Buku 1, kita melihat bahwa semua mazmur ke...

