
Teks -- Matius 14:13-21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 14:19
Full Life: Mat 14:19 - LIMA ROTI DAN DUA IKAN.
Nas : Mat 14:19
Mukjizat lima roti dan dua ikan dicatat dalam keempat Injil
(Mr 6:34-44; Luk 9:10-17; Yoh 6:1-14). Pentingnya mukjizat ini
meliputi...
Nas : Mat 14:19
Mukjizat lima roti dan dua ikan dicatat dalam keempat Injil (Mr 6:34-44; Luk 9:10-17; Yoh 6:1-14). Pentingnya mukjizat ini meliputi sebagai berikut:
- 1) Mukjizat ini menunjuk kepada Yesus sebagai roti hidup (bd. pasal Yoh 6:1-71), Dialah yang memelihara baik tubuh maupun jiwa.
- 2) Ini membuktikan kuasa Tuhan untuk mengadakan mukjizat.
- 3) Ini merupakan contoh dari belas kasihan Yesus terhadap kebutuhan orang yang memerlukan pertolongan (ayat Mat 14:14; bd. Kel 34:6; Mi 7:18).
- 4) Ini mengajarkan bahwa sedikit yang kita miliki, dapat dijadikan berkelimpahan apabila dipersembahkan kepada Tuhan dan diberkati oleh-Nya.
Jerusalem: Mat 14:13-21 - -- Lukas (Luk 9:10-17) dan Yohanes (Yoh 6:1-13) hanya sekali menceritakan bahwa Yesus memperbanyak roti, pada hal Matius (Mat 14:13-21; Mat 15:32-39) dan...
Lukas (Luk 9:10-17) dan Yohanes (Yoh 6:1-13) hanya sekali menceritakan bahwa Yesus memperbanyak roti, pada hal Matius (Mat 14:13-21; Mat 15:32-39) dan Markus (Mar 6:30-44; Mar 8:1-10) memuat dua cerita tentang Yesus yang mengerjakan mujizat itu. Tetapi agaknya peristiwa hanya satu, meskipun ada dua cerita yang pasti tua sekali, bdk Mat 16:9-10 yang menyinggung dua tradisi yang berbeda. Tradisi pertama nampaknya lebih tua dan agaknya berasal dari Palestina. Menurut tradisi itu peristiwa itu terjadi di pantai barat danau Galilea (lihat catatan yang berikut) dan berkata tentang dua belas bakul - jumlah suku Israel dan jumlah para rasul, Mar 3:14+. Tradisi kedua berasal dari kalangan Kristen yang bukan keturunan Yahudi. Menurut tradisi itu peristiwa terjadi di pantai timur danau - penduduk daerah itu bukan orang Yahudi - bdk Mar 7:31. Tradisi itu berkata tentang tujuh bakul (kata Yunani yang dipakai dalam Mat 16:10 lain dari yang dipakai dalam Mat 16:9)dan jumlah tujuh adalah jumlah bangsa-bangsa Kanaan, Ula 7:1; Kis 13:19, dan jumlah Diaken dari kalangan yang berbahasa Yunani, Kis 6:5; Kis 21:8. Kedua tradisi itu menggambarkan perbanyakan roti itu dengan ingat akan peristiwa serupa yang tercantum dalam Perjanjian Lama, khususnya akan nabi Elia yang memperbanyak minyak, 2Ra 4:1-7; 2Ra 4:42-44, dan akan cerita tentang burung puyuh, Kel 16; Bil 11. Yesus mengulang sambil meningkatkan mujizat-mujizat itu. Dengan jalan itu - sebagaimana juga dimengerti oleh tradisi tua itu - perbanyakan roti itu melambangkan makanan yang lebih unggul lagi di zaman terakhir, yaitu Ekaristi. Itulah yang mau ditonjolkan oleh cerita-cerita yang termaktub dalam Injil-injil sinoptik, bdk Mat 14:19; Mat 15:36 dengan Mat 26:26 dan wejangan tentang roti hidup, yang disajikan Yoh 6.

Jerusalem: Mat 14:13 - ke tempat yang sunyi Tempat itu agaknya tidak terletak di pantai timur danau Galilea. Kemungkinan Yesus menyeberang dari ujung utara menuju ujung selatan dengan menyusur p...
Tempat itu agaknya tidak terletak di pantai timur danau Galilea. Kemungkinan Yesus menyeberang dari ujung utara menuju ujung selatan dengan menyusur pantai barat sampai "ke seberang" Mat 14:22, artinya ke seberang teluk yang terdapat di pantai barat itu

Jerusalem: Mat 14:13 - jalan darat Ialah dengan menyusur pantai mengikuti perahu yang berlayar di danau.
Ialah dengan menyusur pantai mengikuti perahu yang berlayar di danau.
Ref. Silang FULL: Mat 14:14 - kasihan kepada mereka // yang sakit · kasihan kepada mereka: Mat 9:36; Mat 9:36
· yang sakit: Mat 4:23; Mat 4:23

Ref. Silang FULL: Mat 14:19 - memecah-mecahkan roti · memecah-mecahkan roti: 1Sam 9:13; Mat 26:26; Mr 8:6; Luk 9:16; 24:30; Kis 2:42; 20:7,11; 27:35; 1Kor 10:16; 1Tim 4:4
· memecah-mecahkan roti: 1Sam 9:13; Mat 26:26; Mr 8:6; Luk 9:16; 24:30; Kis 2:42; 20:7,11; 27:35; 1Kor 10:16; 1Tim 4:4
Defender (ID) -> Mat 14:20
Defender (ID): Mat 14:20 - kenyang Memberi makan 5000 pria, ditambah wanita dan anak-anak, hanya dengan lima roti dan dua ikan, jelas merupakan sesuatu yang mustahil secara manusiawi. S...
Memberi makan 5000 pria, ditambah wanita dan anak-anak, hanya dengan lima roti dan dua ikan, jelas merupakan sesuatu yang mustahil secara manusiawi. Skeptis naturalistik telah mencoba menjelaskan mukjizat ini sebagai hasil dari contoh berbagi makan siang oleh seorang anak laki-laki (Joh 6:9), yang konon mendorong orang lain untuk juga berbagi. Penjelasan semacam itu hampir tidak bisa menjelaskan dua belas keranjang penuh potongan setelah semua orang "kenyang" (Joh 6:12, Joh 6:13). Ini adalah tidak lain dari sebuah mukjizat kekuatan penciptaan. Mengabaikan hukum penciptaan-Nya sendiri tentang konservasi massa (tidak ada yang bisa diciptakan atau dihancurkan, seperti yang tersirat dalam Kejadian 1:31-2:3 dan dicantumkan dalam hukum termodinamika). Yesus secara supranatural menciptakan sejumlah besar roti dan daging untuk memberi makan orang banyak. Ini berada dalam kemampuan-Nya, sebagai Pencipta segala sesuatu pada awalnya (Joh 1:1-3; Col 1:16).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mat 14:13 - Ketika Yesus mendengar hal itu // ia berangkat dari situ dengan perahu, ke tempat yang sepi // Dan ketika orang-orang telah mendengar hal itu // mereka mengikuti-Nya dengan kaki dari kota-kota mereka. Ketika Yesus mendengar hal itu,.... Tentang kematian Yohanes, dan perlakuan kejam yang telah dia alami; dan khususnya, bahwa namanya telah sampai ke p...
Ketika Yesus mendengar hal itu,.... Tentang kematian Yohanes, dan perlakuan kejam yang telah dia alami; dan khususnya, bahwa namanya telah sampai ke pengadilan Herodes, dan bahwa ia dibicarakan di sana, dan dikatakan oleh Herodes sendiri sebagai Yohanes Pembaptis, yang telah bangkit dari kematian;
ia berangkat dari situ dengan perahu, ke tempat yang sepi; untuk menghindari Herodes, meskipun bukan karena ketakutan akan kematian; tetapi karena waktunya belum tiba: yang dapat mengajarkan kita, bahwa adalah sah untuk menghindari bahaya, ketika ada kesempatan; yang dapat dilakukan, tanpa mengkhianati kebenaran, atau mengorbankan hati nurani yang baik. Para evangelis lainnya, Markus dan Lukas, memberikan alasan lain untuk kepergian Kristus ini, bahwa itu adalah setelah kembalinya para murid kepada-Nya dari misi mereka; ketika setelah memberi-Nya laporan tentang apa yang telah mereka lakukan dan ajarkan, Ia menganggap perlu agar mereka mundur dan mendapat sedikit penyegaran dan istirahat; dan keduanya sangat mungkin dianggap sebagai alasan untuk pengunduran ini. Pada saat yang sama, ketika para murid Yohanes memberitakan kepada-Nya kabar kematian guru mereka, para murid Kristus kembali kepada-Nya, dengan laporan tentang keberhasilan pelayanan mereka; yang mungkin tidak hanya merasa lelah, dan ingin penyegaran, tetapi juga merasa putus asa dalam pikiran mereka, akibat perlakuan kejam ini; oleh karena itu Yesus menganggap perlu untuk mundur, sebagian untuk keselamatan-Nya sendiri, dan sebagian untuk kenyamanan mereka; dan agar Ia memiliki kesempatan untuk memperkuat pikiran mereka melawan semua cobaan dan penganiayaan yang akan mereka hadapi: tempat dari mana Ia berangkat, adalah Kapernaum, negeri dan kota-Nya sendiri, atau Nazaret, di mana kita baru saja mendengar tentang Dia; atau tempat lain di Galilea, di mana Ia berada, ketika murid-murid Yohanes datang kepada-Nya: tempat yang dituju-Nya, adalah "sebuah tempat sepi"; dan, seperti yang dikatakan Lukas, "milik kota yang disebut Bethsaida", kota Andreas dan Petrus, yang terletak di sisi lain danau Galilea, atau Tiberias; yang dilalui-Nya dengan perahu, Joh 6:1.
Dan ketika orang-orang telah mendengar hal itu; tentang kepergian-Nya, dan ke mana Ia pergi,
mereka mengikuti-Nya dengan kaki dari kota-kota mereka; seperti Nazaret, Kapernaum, Tiberias, dan lainnya; dan melewati jembatan di Yordan, seperti yang dicatat Dr. Lightfoot, mereka mendahului perahu, dan sampai di sana sebelum mereka, seperti yang diceritakan Markus. Ini menunjukkan kasih dan semangat besar mereka untuk Kristus, dan ketekunan mereka dalam mengikuti-Nya.

Gill (ID): Mat 14:14 - Dan Yesus pergi // dan melihat banyak orang // dan tergerak dengan belas kasihan kepada mereka // dan Ia menyembuhkan orang sakit mereka Dan Yesus pergi,.... Entah dari gunung tempat ia duduk bersama murid-muridnya, Yoh 6:3 atau keluar dari padang gurun, di mana ia menyembunyikan diri; ...
Dan Yesus pergi,.... Entah dari gunung tempat ia duduk bersama murid-muridnya, Yoh 6:3 atau keluar dari padang gurun, di mana ia menyembunyikan diri; atau keluar dari perahu, yang tampaknya paling sesuai, karena orang banyak telah tiba di sana sebelum kedatangannya:
dan melihat banyak orang; karena, ada sekitar lima ribu pria, di samping wanita dan anak-anak, Mat 14:21
dan tergerak dengan belas kasihan kepada mereka: sebagian karena kelemahan fisik mereka, yang sangat banyak dan besar; dan sebagian karena situasi buruk yang mereka alami, karena kurangnya gembala rohani untuk memberi makan mereka dengan roti kehidupan; karena Markus memberikan ini sebagai alasan yang menggerakkan belas kasih-Nya, "karena mereka seperti domba yang tidak mempunyai gembala": semua ini menunjukkan kebenaran dari sifat manusia Kristus; membuktikan Dia sebagai imam besar yang penuh belas kasihan, dan benar-benar peduli terhadap tubuh dan jiwa manusia:
dan Ia menyembuhkan orang sakit mereka; yang mereka bawa bersama mereka, dan itu tanpa menggunakan obat apa pun, hanya dengan kata-kata: sehingga seperti frasa sebelumnya membuktikan kemanusiaan-Nya, ini menegaskan keilahian-Nya: tetapi ini bukan satu-satunya yang dilakukan-Nya, Ia tidak hanya menyembuhkan tubuh mereka, tetapi Ia juga mengajarkan mereka doktrin Injil; dan berbicara kepada mereka tentang kerajaan Allah, demi kebaikan jiwa mereka, seperti yang diratapi oleh penginjil lainnya.

Gill (ID): Mat 14:15 - Dan ketika sudah malam // Murid-murid-Nya datang kepada-Nya // berkata, ini adalah tempat yang terpencil // dan waktu sekarang telah berlalu // kirim kerumunan itu pergi // agar mereka dapat pergi ke desa-desa dan membeli persediaan untuk diri mereka sendiri. Dan ketika sudah malam,.... Markus berkata, "ketika hari hampir berlalu"; dan Lukas, "ketika hari mulai memudar"; itu adalah saat menjelang malam. Ora...
Dan ketika sudah malam,.... Markus berkata, "ketika hari hampir berlalu"; dan Lukas, "ketika hari mulai memudar"; itu adalah saat menjelang malam. Orang Yahudi, seperti yang dicatat Grotius dengan benar, memiliki dua malam; yang satu dimulai ketika matahari mulai condong di tengah hari, dan yang lainnya saat matahari terbenam: sekarang adalah yang pertama dari keduanya, dan bukan yang terakhir, yang sekarang datang; karena setelah ini, Anda membaca tentang malam lain yang tiba, Mat 14:23 antara kedua malam ini Kristus memerintahkan kerumunan untuk duduk, dan Dia memberi mereka makan dengan cara yang ajaib; dan alasan para murid untuk membubarkan kerumunan, agar dapat pergi ke desa-desa terdekat, dan membeli persediaan, menunjukkan bahwa itu tidak bisa menjadi malam terakhir, tetapi malam pertama dari yang dimaksud di sini.
Murid-muridnya datang kepada-Nya; yang dua belas, yang telah Dia tinggalkan di bagian padang gurun itu saat Dia pergi; atau di gunung, di mana Dia telah duduk bersama mereka untuk beristirahat dan menyegarkan diri:
mengatakan, ini adalah tempat yang terpencil; di mana tidak ada makanan yang dapat diperoleh; di mana tidak ada rumah penginapan:
dan waktu sekarang telah berlalu; bukan waktu hari, tetapi waktu makan malam: waktu makan malam biasanya telah berlalu, yang, bagi orang Yahudi, adalah jam kelima hari, dan setara dengan pukul sebelas bagi kita, atau paling lambat pukul enam; yang, bagi kita, adalah pukul dua belas siang; mengenai hal ini, para dokter Yahudi berdebat demikian f.
"Jam pertama, adalah waktu makan bagi orang Lidia, atau Kanibal; jam kedua untuk pencuri, jam ketiga untuk ahli waris, jam keempat untuk pekerja, dan jam kelima untuk setiap orang: tetapi tidakkah R. Papa mengatakan, bahwa jam keempat adalah waktu makan bagi setiap orang? Tetapi jika demikian, jika jam keempat adalah waktu untuk setiap orang, jam kelima adalah untuk pekerja, dan jam keenam untuk para murid dari orang-orang bijak.''
Yang di tempat lain g disampaikan dengan sedikit variasi, demikian;
"jam pertama adalah waktu makan bagi orang Lidia; jam kedua, untuk pencuri; jam ketiga, untuk ahli waris; jam keempat, untuk pekerja; jam kelima, untuk pelajar; dan jam keenam, untuk setiap orang: tetapi tidakkah R. Papa mengatakan, &c.''
Tetapi dengan menganggap waktu makan malam yang biasanya adalah, paling lambat, pada jam keenam, pada pukul dua belas, waktu ini pasti telah berlalu, sejak malam pertama telah dimulai; sehingga alasan para murid sangatlah tepat,
kirim kerumunan itu pergi. Kristus sedang berkhotbah kepada mereka, para murid mendorong supaya Dia menghentikan pidatonya, dan membubarkan mereka; di sinagoga, cara membubarkan orang adalah, dengan membaca
Agar mereka dapat pergi ke desa-desa dan membeli makanan; kota-kota kecil yang terletak paling dekat dengan padang gurun, di mana mereka bisa mendapatkan persediaan yang sesuai.

Gill (ID): Mat 14:16 - Tetapi Yesus berkata kepada mereka // mereka tidak perlu pergi // berikan kepada mereka untuk makan Tetapi Yesus berkata kepada mereka,.... para murid, mereka tidak perlu pergi; yang berarti selama Dia bersama mereka, yang memiliki kekuatan cukup unt...
Tetapi Yesus berkata kepada mereka,.... para murid,
mereka tidak perlu pergi; yang berarti selama Dia bersama mereka, yang memiliki kekuatan cukup untuk menyediakan makanan yang cukup bagi mereka, serta dengan sebuah kata, untuk menyembuhkan penyakit mereka; namun, untuk menguji iman mereka, dan memberikan jalan bagi terjadinya mukjizat berikutnya, Dia berkata kepada mereka,
berikan kepada mereka untuk makan; persediaan yang Anda miliki bersama Anda.

Gill (ID): Mat 14:17 - Dan mereka berkata kepadanya // kami hanya memiliki lima roti // dan dua ikan. Dan mereka berkata kepadanya,.... Untuk membela diri mereka, dan menunjukkan ketidakmungkinan memberi makan kepada begitu banyak orang; kami hanya mem...
Dan mereka berkata kepadanya,.... Untuk membela diri mereka, dan menunjukkan ketidakmungkinan memberi makan kepada begitu banyak orang;
kami hanya memiliki lima roti; dan ini adalah roti jelai, roti kasar;
dan dua ikan; ikan kecil, yang telah dikeringkan dan diasinkan, serta siap untuk dimakan saat itu; yang mungkin mereka bawa bersama mereka untuk kebutuhan mereka sendiri, atau lebih tepatnya, dibawa ke sana oleh seorang anak laki-laki untuk dijual, seperti biasanya di tempat di mana banyak orang berkumpul: kata-kata ini tampaknya diucapkan oleh Andreas, saudara Simon Petrus; yang menambahkan, "tetapi apa artinya itu di antara begitu banyak?" lihat Yoh 6:8 tidak memikirkan kuasa Kristus, yang mampu mengalikan, dan menjadikan persediaan ini mencukupi untuk seluruh orang banyak.

Gill (ID): Mat 14:18 - Ia berkata, bawa mereka ke sini kepadaku. Ia berkata, bawa mereka ke sini kepadaku. Roti dan ikan, menandakan bahwa mereka cukup; atau bahwa ia akan menjadikannya demikian: ini ia katakan, unt...
Ia berkata, bawa mereka ke sini kepadaku. Roti dan ikan, menandakan bahwa mereka cukup; atau bahwa ia akan menjadikannya demikian: ini ia katakan, untuk menguji iman mereka kepada-Nya, ketaatan mereka kepada-Nya, dan kemurahan hati mereka kepada orang lain: dan memang, cara terbaik untuk mendapatkan peningkatan pasokan sementara, adalah dengan membawa apa yang kita miliki, dan menyerahkannya kepada tangan Kristus; dengan cara ini tidak hanya kebaikan yang dilakukan kepada orang lain, tetapi juga kelebihan yang diberikan kembali kepada pemberi.

Gill (ID): Mat 14:19 - Dan ia memerintahkan kerumunan untuk duduk di atas rumput // dan mengambil lima roti dan dua ikan // dan menengadah ke surga // ia memberkati // dan merobek // dan memberikan roti-roti // kepada para murid, dan para murid kepada kerumunan. Dan ia memerintahkan kerumunan untuk duduk di atas rumput,.... Para evangelis lainnya mengatakan, bahwa ia memerintahkan para murid untuk membuat oran...
Dan ia memerintahkan kerumunan untuk duduk di atas rumput,.... Para evangelis lainnya mengatakan, bahwa ia memerintahkan para murid untuk membuat orang-orang duduk; tidak diragukan kedua hal ini dilakukan: kerumunan diperintahkan untuk duduk oleh Kristus, yang tanpa perintah-Nya, tidak akan pernah mereka lakukan; dan para murid diperintahkan untuk menempatkan mereka dalam formasi, berdasarkan kelompok, dalam barisan, berdasarkan ratusan dan lima puluh, agar jumlah mereka lebih mudah dihitung, dan makanan lebih tertib dibagikan oleh para rasul:
dan mengambil lima roti dan dua ikan: ke dalam tangannya, mengangkatnya, agar bisa dilihat oleh seluruh kelompok; dan mereka sepenuhnya diyakinkan mengenai mujizat yang akan dilakukan oleh-Nya:
dan menengadah ke surga; kepada Bapa-Nya di surga, yang adalah Bapa dari segala belas kasihan; dan dari mana setiap belas kasihan dan berkat kehidupan berasal; dan mengucapkan syukur kepada-Nya untuk hal yang sama, seperti biasa dilakukan-Nya,
ia memberkati lima roti dan dua ikan;
dan merobek roti-roti itu, dan membagi ikan-ikan itu;
dan memberikan roti-roti, dan juga ikan-ikan,
kepada para murid, dan para murid kepada kerumunan; yang merupakan menteri dan pelayan Kristus, yang dipakai oleh-Nya dengan cara ini, untuk pelaksanaan urusan ini yang lebih tertib dan cepat: dan yang merupakan lambang dari pekerjaan dan jabatan spiritual mereka: yang menerima semua makanan mereka dari Kristus, yang mereka bagikan kepada gereja-gereja, dan memberi makan kepada mereka.

Gill (ID): Mat 14:20 - Dan mereka semua makan // dan terisi // Dan mereka mengumpulkan potongan-potongan yang tersisa, dua belas keranjang penuh. Dan mereka semua makan,.... Kristus dan dua belas murid-Nya, serta lima ribu pria, bersama wanita dan anak-anak, dari lima roti dan dua ikan; setiap o...
Dan mereka semua makan,.... Kristus dan dua belas murid-Nya, serta lima ribu pria, bersama wanita dan anak-anak, dari lima roti dan dua ikan; setiap orang mendapatkan porsi mereka,
dan terisi; mereka puas, mereka memiliki makanan yang cukup, mereka mendapatkan cukup, dan masih ada sisa; lihat 2Tawarikh 31:10 yang diparafrasekan oleh Targumist demikian.
"Dan Azarya berkata kepadanya, yang ditunjuk sebagai kepala atas rumah Zadok, dan berkata, sejak waktu mereka mulai memisahkan persembahan, untuk membawanya ke dalam tempat kudus Tuhan,
Orang-orang Yahudi tidak menganggapnya sebagai makanan, kecuali seseorang terisi, dan menganggap itu sebagai tanda buruk, jika tidak ada yang tersisa: tetapi di sini ada kelimpahan, dan lebih banyak yang tersisa daripada yang pertama kali ada; yang dikumpulkan, baik untuk keperluan orang miskin, atau disimpan untuk ibadah selanjutnya; mengajarkan kita kemurahan hati kepada yang membutuhkan, dan penghematan, agar tidak membuang yang tersisa.
Dan mereka mengumpulkan potongan-potongan yang tersisa, dua belas keranjang penuh; sesuai dengan jumlah murid, setiap orang mendapatkan keranjang penuh. Bisa ditanyakan, dari mana mereka mendapatkan begitu banyak keranjang di padang gurun? Tidak mungkin, bahwa setiap rasul membawa keranjang bersamanya; memang tidak mustahil, tetapi mereka mungkin mendapatkan dari beberapa orang dalam rombongan, yang mungkin membawa bahan makanan, baik untuk digunakan sendiri, atau untuk dijual; lihat Yohanes 6:9 tetapi mungkin alasan mengapa mereka dengan mudah mendapatkan sejumlah keranjang dalam tempat gurun semacam itu, bisa jadi adalah kebiasaan yang dimiliki orang-orang Yahudi h untuk membawa keranjang yang berisi jerami dan alang-alang, sebagai peringatan atas apa yang mereka lakukan di Mesir; ketika mereka terpaksa membawa bata dalam keranjang, dan pergi untuk mengumpulkan jerami untuk membuat bata dalam keranjang; maka i Epigrammatist menyebut seorang "Yahudi", "cistifer", "pembawa keranjang", atau "pengangkut"; dan Juvenal k menertawakan orang-orang ini, seolah semua barang rumah tangga mereka terletak di dalam keranjang, dan sedikit jerami, atau alang-alang: dikatakan tentang R. Siraeon, bahwa ketika ia pergi ke sekolah,

Gill (ID): Mat 14:21 - Dan mereka yang telah makan adalah sekitar lima ribu orang laki-laki // selain wanita dan anak-anak. Dan mereka yang telah makan adalah sekitar lima ribu orang laki-laki,.... Kata "sekitar" dihilangkan dalam Vulgata Latin, dalam Injil Ibrani Munster, ...
Dan mereka yang telah makan adalah sekitar lima ribu orang laki-laki,.... Kata "sekitar" dihilangkan dalam Vulgata Latin, dalam Injil Ibrani Munster, dan dalam versi Siria, Arab, dan Persis, yang secara tegas mengatakan bahwa ada sebanyak itu. Jumlah yang besar, memang, untuk diberi makan dengan lima roti dan dua ikan!
selain wanita dan anak-anak; yang tidak dihitung, meskipun mereka semua makan, dan kenyang, karena tidak biasa bagi orang Yahudi untuk menghitung wanita mereka; dan jumlahnya mungkin hampir sebesar laki-laki: karena umumnya ada kumpulan yang sangat besar dari jenis kelamin perempuan, dan anak-anak, di mana pun ada sesuatu yang luar biasa, atau yang tidak biasa, untuk dilihat atau didengar; dan dari jenis ini adalah banyaknya pendengar Kristus, yang hanya datang karena rasa ingin tahu, atau untuk satu tujuan yang tidak baik atau lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 14:13-21
Matthew Henry: Mat 14:13-21 - Lima Ribu Orang Diberi Makan Lima Ribu Orang Diberi Makan (14:13-21)
Kisah ...
SH: Mat 14:13-36 - Kepekaan dan pelayanan. (Rabu, 11 Maret 1998) Kepekaan dan pelayanan.
Kepekaan dan pelayanan. Yesus peka terhadap berbagai keadaan di sekitarnya. Ke...

SH: Mat 14:13-36 - Pemahaman awal yang membatasi pengenalan selanjutnya (Sabtu, 10 Februari 2001) Pemahaman awal yang membatasi pengenalan selanjutnya
Pemahaman awal yang membatasi pengenalan selanjutnya....

SH: Mat 14:13-36 - Hati yang peduli (Jumat, 8 Februari 2013) Hati yang peduli
Judul: Hati yang peduli
Di tengah-tengah dunia yang individualistik, orang Kristen di...

SH: Mat 14:13-36 - Kembalikan Fokus Kita! (Sabtu, 30 Januari 2021) Kembalikan Fokus Kita!
Banyak orang rela menempuh perjalanan darat demi bertemu dengan Tuhan Yesus. Alkitab menca...

SH: Mat 14:13-21 - Hati yang peka (Minggu, 6 Februari 2005) Hati yang peka
Hati yang peka.
Yesus peka akan keadaan orang banyak. Mereka kekurangan makanan.
...

SH: Mat 14:13-21 - Berbelas kasihan (Rabu, 10 Februari 2010) Berbelas kasihan
Judul: Berbelas kasihan
"Belas kasihan", itulah yang membedakan Yesus dan para murid ...

SH: Mat 14:13-21 - Tergerak oleh Belas Kasihan (Rabu, 15 Februari 2017) Tergerak oleh Belas Kasihan
Yesus pergi ke tempat sunyi. Untuk apa? Tentunya mencari keheningan. Bisa jadi untuk ...

Topik Teologia: Mat 14:19 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Berkomunikasi dengan Allah
Berdoa kepada Allah
Unsur-unsur Doa
...
TFTWMS -> Mat 14:13-14; Mat 14:15-21
TFTWMS: Mat 14:13-14 - Yesus Menyingkir YESUS MENYINGKIR (Matius 14:13, 14)
13 Setelah Yesus mendengar ber...

TFTWMS: Mat 14:15-21 - Yesus Memberi Makan Orang Banyak YESUS MEMBERI MAKAN ORANG BANYAK (Matius 14:15-21)
15 Menjelang ma...
Constable (ID): Mat 13:54--19:3 - --V. Reaksi Raja 13:54--19:2 Matius mencatat pemolaran yang semakin menin...


