kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 3:18-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
3:18 Dan bilamana mereka mendengarkan perkataanmu, maka engkau harus beserta para tua-tua Israel pergi kepada raja Mesir, dan kamu harus berkata kepadanya: TUHAN, Allah orang Ibrani, telah menemui kami; oleh sebab itu, izinkanlah kiranya kami pergi ke padang gurun tiga hari perjalanan jauhnya untuk mempersembahkan korban kepada TUHAN, Allah kami. 3:19 Tetapi Aku tahu, bahwa raja Mesir tidak akan membiarkan kamu pergi, kecuali dipaksa oleh tangan yang kuat. 3:20 Tetapi Aku akan mengacungkan tangan-Ku dan memukul Mesir dengan segala perbuatan yang ajaib, yang akan Kulakukan di tengah-tengahnya; sesudah itu ia akan membiarkan kamu pergi. 3:21 Dan Aku akan membuat orang Mesir bermurah hati terhadap bangsa ini, sehingga, apabila kamu pergi, kamu tidak pergi dengan tangan hampa, 3:22 tetapi tiap-tiap perempuan harus meminta dari tetangganya dan dari perempuan yang tinggal di rumahnya, barang-barang perak dan emas dan kain-kain, yang akan kamu kenakan kepada anak-anakmu lelaki dan perempuan; demikianlah kamu akan merampasi orang Mesir itu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bahasa Ibrani an ancient Jewish language used in the Old Testament
 · bangsa Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · seorang muda Ibrani a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Musa | Bela | Keluaran | Keluaran, Kitab | Firaun | Paskah | Sinai | Yetro | Pimpin, Pemimpin, Pemuka | Berita, Pemberitaan Injil | Perak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Kel 3:22 - MEMINTA ... MERAMPASI ORANG MESIR ITU. Nas : Kel 3:22 Bangsa Israel telah diundang ke Gosyen dan dengan tidak adil dijadikan budak. Mereka berhak atas upah, tetapi mereka tidak diperkena...

Nas : Kel 3:22

Bangsa Israel telah diundang ke Gosyen dan dengan tidak adil dijadikan budak. Mereka berhak atas upah, tetapi mereka tidak diperkenankan mengambil sesuatu dengan paksa. Allah akan memberikan sikap yang baik kepada bangsa Mesir sehingga ketika orang Israel meminta perak, emas, dan pakaian, orang Mesir akan memberi dengan berlimpah-limpah. Jadi, daripada menyelinap pergi seperti budak yang melarikan diri, orang Israel akan berangkat dengan penuh kemenangan, bagaikan pasukan perang yang membawa hasil-hasil kemenangannya.

Jerusalem: Kel 3:1--4:31 - -- Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan d...

Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan dan pengutusan Musa) dengan unsur-unsur dari tradisi Elohista, Kel 2:6,9-15 (penyataan nama Tuhan). Ada sebuah ceritera lain tentang penyataan nama Tuhan dan panggilan Musa - yang terjadi di negeri Mesir -, yaitu Kel 6:2-13 dan Kel 6:27-7:7. Ceritera kedua ini berasal dari tradisi Para Imam.

Ende: Kel 3:18 - -- Tanah Mesir sendiri sebagai wilajah orang kafir bukanlah tempat jang sesuai untuk mempersembahkan kurban kepada Jahwe. Ini hanja dapat mereka djalanka...

Tanah Mesir sendiri sebagai wilajah orang kafir bukanlah tempat jang sesuai untuk mempersembahkan kurban kepada Jahwe. Ini hanja dapat mereka djalankan ditempat jang tak terhalang, bila mereka dapat beribadat-bakti kepada Jahwe sebagai umatNja jang merdeka. Kesederhanaan padang pasir, dan kehidupan gembala-gembala, seperti djuga tjara hidup para Bapa Bangsa, oleh umat Israel dianggap suasana jang sesuai untuk erat-erat berhubungan dengan Tuhan (Lihat Hos 2:16; 13:5; Yer 2:2).

Endetn: Kel 3:19 - apabila ia tidak dipaksa men.Jun., Vulg.; Hibr.: "djuga tidak kalau dipaksa".

men.Jun., Vulg.; Hibr.: "djuga tidak kalau dipaksa".

Ref. Silang FULL: Kel 3:18 - mereka mendengarkan // orang Ibrani // telah menemui // hari perjalanan // mempersembahkan korban · mereka mendengarkan: Kel 4:1,8,31; 6:12,30 · orang Ibrani: Kej 14:13; Kej 14:13 · telah menemui: Bil 23:4,16 · hari perj...

· mereka mendengarkan: Kel 4:1,8,31; 6:12,30

· orang Ibrani: Kej 14:13; [Lihat FULL. Kej 14:13]

· telah menemui: Bil 23:4,16

· hari perjalanan: Kej 30:36; [Lihat FULL. Kej 30:36]

· mempersembahkan korban: Kel 4:23; 5:1,3; 6:10; 7:16; 8:20,27; 9:13; 10:9,26

Ref. Silang FULL: Kel 3:19 - oleh tangan · oleh tangan: Kel 4:21; 6:5; 7:3; 10:1; 11:9; Ul 4:34; 2Taw 6:32

Ref. Silang FULL: Kel 3:20 - mengacungkan tangan-Ku // segala perbuatan // kamu pergi · mengacungkan tangan-Ku: Kel 5:24; 6:5; 7:4-5; 9:15; 13:3,9,14,16; 15:6,12; Ul 4:34,37; 5:15; 7:8; 26:8; 2Raj 17:36; 2Taw 6:32; Mazm 118:15-16...

Ref. Silang FULL: Kel 3:21 - bermurah hati // tangan hampa · bermurah hati: Kej 39:21; Kej 39:21 · tangan hampa: Kel 11:2; 2Taw 30:9; Neh 1:11; Mazm 105:37; 106:46; Yer 42:12

· bermurah hati: Kej 39:21; [Lihat FULL. Kej 39:21]

· tangan hampa: Kel 11:2; 2Taw 30:9; Neh 1:11; Mazm 105:37; 106:46; Yer 42:12

Ref. Silang FULL: Kel 3:22 - barang-barang perak // dan emas // akan merampasi // Mesir itu · barang-barang perak: Ayub 27:16-17 · dan emas: Kel 11:2; 12:35; Ezr 1:4,6; 7:16; Mazm 105:37 · akan merampasi: Kej 15:14; Kej 1...

· barang-barang perak: Ayub 27:16-17

· dan emas: Kel 11:2; 12:35; Ezr 1:4,6; 7:16; Mazm 105:37

· akan merampasi: Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14]; Yeh 39:10

· Mesir itu: Yeh 29:10

Defender (ID): Kel 3:22 - meminjam Terjemahan yang lebih baik di sini adalah "meminta." Ini adalah cara yang adil dari Tuhan untuk mengharuskan orang Mesir membayar semua tenaga kerja a...

Terjemahan yang lebih baik di sini adalah "meminta." Ini adalah cara yang adil dari Tuhan untuk mengharuskan orang Mesir membayar semua tenaga kerja aktif yang telah lama mereka paksa kepada anak-anak Israel.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 3:21 - -- Kel 12:35-36

Ref. Silang BIS: Kel 3:22 - -- Kel 12:35-36

Ref. Silang TB: Kel 3:21-22 - -- Kel 12:35-36

Gill (ID): Kel 3:18 - Dan mereka akan mendengarkan suaramu // dan engkau akan datang, engkau dan para tetua Israel, kepada raja Mesir // dan kamu akan mengatakan kepadanya, Tuhan Allah orang Ibrani telah menemui kami // dan sekarang, biarkan kami pergi, kami mohon, perjalanan tiga hari ke padang belantara // agar kami dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah. Dan mereka akan mendengarkan suaramu,.... Para tetua Israel, yang akan mengakui tugasmu, memperhatikan apa yang kamu katakan, dan menaati perintahmu, ...

Dan mereka akan mendengarkan suaramu,.... Para tetua Israel, yang akan mengakui tugasmu, memperhatikan apa yang kamu katakan, dan menaati perintahmu, serta mengikuti arahan yang akan kamu berikan kepada mereka, dan tidak mengabaikan serta menolakmu, seperti yang telah dilakukan sebagian orang sebelumnya:

dan engkau akan datang, engkau dan para tetua Israel, kepada raja Mesir: para tetua Israel secara keseluruhan, dan Musa sebagai pemimpin mereka; meskipun kita tidak membaca tentang mereka mendekati Firaun, dan menghadapnya dengan cara seperti itu, hanya Musa dan Harun yang mengajukan permohonan kepada dia:

dan kamu akan mengatakan kepadanya, Tuhan Allah orang Ibrani telah menemui kami; dengan salah satu dari mereka, yang telah melaporkan kepada yang lain apa yang dia katakan; anak-anak Israel di sini disebut Ibrani, karena itu tampaknya adalah nama yang paling umum digunakan oleh orang Mesir untuk memanggil mereka, dan dengan nama itu mereka paling dikenal oleh mereka, lihat Kej 39:14.

dan sekarang, biarkan kami pergi, kami mohon, perjalanan tiga hari ke padang belantara; padang belantara Sinai dan Arab, dan ke Gunung Horeb di dalamnya; yang dari perbatasan Mesir adalah perjalanan tiga hari jika melalui jalan langsung, tetapi orang Israel yang mengambil jalan agak memutar, dan berhenti di sepanjang jalan, tidak sampai ke sana hingga bulan ketiga mereka keluar dari Mesir, Kel 19:1,

agar kami dapat mempersembahkan korban kepada Tuhan Allah; di tempat di mana Dia telah menampakkan diri kepada seorang tokoh utama di antara mereka, dan di mana mereka tidak akan terancam dihina dan diganggu oleh orang Mesir. Beberapa berpikir alasan permohonan ini mereka diarahkan untuk dibuat, untuk mempersembahkan korban di luar tanah Mesir, adalah karena apa yang mereka korbankan disembah oleh orang Mesir sebagai dewa, dan oleh karena itu akan marah atas pengorbanan semacam itu; tetapi untuk ini tidak ada dasar yang cukup; Lihat Gill pada Kej 46:34, lebih tepatnya tujuannya adalah dengan dalih ini untuk benar-benar menjauh dari mereka, mereka bukan subjek raja Mesir, dan dia tidak memiliki hak untuk menahan mereka; juga mereka tidak diwajibkan untuk memberi tahu dia tentang seluruh niat mereka, dan terutama karena mereka diarahkan oleh Tuhan sendiri untuk mengatakan ini, dan tidak lebih, dan yang jika begitu wajar, membuat penolakan Firaun semakin tidak bisa dimaafkan.

Gill (ID): Kel 3:19 - Dan saya yakin bahwa raja Mesir tidak akan membiarkan kamu pergi // tidak, tidak dengan tangan yang perkasa Dan saya yakin bahwa raja Mesir tidak akan membiarkan kamu pergi,.... Atau "tetapi" c "saya yakin", &c. meskipun permintaan yang masuk akal itu diajuk...

Dan saya yakin bahwa raja Mesir tidak akan membiarkan kamu pergi,.... Atau "tetapi" c "saya yakin", &c. meskipun permintaan yang masuk akal itu diajukan kepadanya, namun itu tidak akan dikabulkan; ini diberitahukan kepada mereka, agar mereka tidak putus asa ketika dia menolak untuk memecat mereka, yang sudah diketahui sebelumnya oleh Tuhan yang Maha Mengetahui, dan diberitahukan kepada mereka, agar, ketika itu terjadi, mereka dapat diyakinkan bahwa misi Musa adalah dari Tuhan, daripada sebaliknya:

tidak, tidak dengan tangan yang perkasa; kekuasaan besar Tuhan yang ditunjukkan berulang kali, bahkan dalam sembilan tulah yang ditimpakan padanya, sampai pada tulah yang kesepuluh dan terakhir menimpanya; atau "kecuali dengan tangan yang perkasa" d, bahkan tangan Tuhan yang Mahakuasa; doa, permohonan, bujukan, dan argumen, tidak akan berarti apa-apa, kecuali kekuasaan besar Tuhan dikerahkan kepadanya.

Gill (ID): Kel 3:20 - Dan Aku akan mengulurkan tanganku // dan menghukum Mesir dengan semua keajaiban-Ku, yang akan Aku lakukan di tengah-tengahnya // dan setelah itu dia akan membiarkan kamu pergi. Dan Aku akan mengulurkan tanganku,.... Atau "oleh karena itu" e ia akan mengulurkan tangan-Nya yang perkasa, menggunakan kuasa-Nya yang Mahakuasa; dan...

Dan Aku akan mengulurkan tanganku,.... Atau "oleh karena itu" e ia akan mengulurkan tangan-Nya yang perkasa, menggunakan kuasa-Nya yang Mahakuasa; dan untuk tujuan ini Firaun diangkat, dan hatinya dikerasahkan, agar Tuhan dapat menunjukkan kuasa-Nya di dalam dirinya, dan di atasnya:

dan menghukum Mesir dengan semua keajaiban-Ku, yang akan Aku lakukan di tengah-tengahnya: dengan tulah-tulah yang menakjubkan, efek-efek luar biasa dari kuasa-Nya yang Mahakuasa, yang dikerjakan-Nya di tengah-tengah Mesir, dengan cara itu tanah mereka, sungai-sungai mereka, diri mereka, dan ternak mereka, dipukul:

dan setelah itu dia akan membiarkan kamu pergi; ini dikatakan untuk dorongan mereka, agar iman dan kesabaran mereka dapat bertahan, yang sebaliknya melihat dia begitu keras kepala dan tidak fleksibel, mungkin akan siap putus asa untuk berhasil.

Gill (ID): Kel 3:21 - Dan Aku akan memberikan kasih karunia kepada bangsa ini di hadapan orang-orang Mesir // dan akan terjadi, bahwa ketika kamu pergi, kamu tidak akan pergi dengan tangan hampa. Dan Aku akan memberikan kasih karunia kepada bangsa ini di hadapan orang-orang Mesir,.... Artinya, memberi kasih karunia kepada orang Israel di hadapa...

Dan Aku akan memberikan kasih karunia kepada bangsa ini di hadapan orang-orang Mesir,.... Artinya, memberi kasih karunia kepada orang Israel di hadapan mereka, sedikit sebelum keberangkatan mereka, yang akan siap melakukan apapun untuk mereka, atau memberikan apapun kepada mereka; atau bagaimanapun meminjamkan kepada mereka apa yang mereka inginkan, dengan senang hati ingin berdamai dengan mereka, atau menyingkirkan mereka, untuk alasan siapa mereka akan menyadari semua bencana serius yang menimpa mereka, yang membuat mereka tertekan:

dan akan terjadi, bahwa ketika kamu pergi, kamu tidak akan pergi dengan tangan hampa; tidak kekurangan apa yang diperlukan bagi mereka, tetapi bahkan dengan kekayaan besar, seperti yang telah dinubuatkan oleh Abraham bahwa mereka seharusnya, dan nubuat yang akan segera digenapi ini, Kej 15:14.

Gill (ID): Kel 3:22 - Tetapi setiap wanita harus meminjam dari tetangga, dan dari wanita yang singgah di rumahnya // perhiasan perak, dan perhiasan emas // dan pakaian // dan kamu akan mengenakan mereka pada anak laki-laki dan anak perempuanmu // dan kamu akan merampas orang Mesir. tetapi setiap wanita harus meminjam dari tetangga, dan dari wanita yang singgah di rumahnya,.... Atau "harus meminta" f, meminta mereka untuk memberi...

tetapi setiap wanita harus meminjam dari tetangga, dan dari wanita yang singgah di rumahnya,.... Atau "harus meminta" f, meminta mereka untuk memberikan atau meminjamkan, apa yang mengikuti; dan dari sini terlihat, bahwa orang Israel karena pertambahan mereka yang besar tersebar dan bercampur dengan orang Mesir; dan dari sini muncul banyak orang campuran yang pergi bersama mereka keluar dari Mesir, yang baik terhubung dengan mereka dalam urusan sipil, atau yang menjadi pengikut mereka:

perhiasan perak, dan perhiasan emas; yaitu, perhiasan yang disematkan dalam perak dan emas; atau "wadah perak, dan wadah emas" g, piring dari kedua jenis, cangkir, piring, dll:

dan pakaian; pakaian yang kaya dan indah, yang mereka pinjam untuk tampil di pesta dan pengorbanan mereka di padang gurun, ke mana mereka meminta izin untuk pergi:

dan kamu akan mengenakan mereka pada anak laki-laki dan anak perempuanmu; dan dengan demikian mendekorasi dan menghias mereka dengan itu pada saat keberangkatan mereka:

dan kamu akan merampas orang Mesir; dan sangat adil, untuk pelayanan keras yang mereka berikan kepada mereka; karena semua ini hanyalah upah yang seharusnya mereka terima, dan yang akan mereka butuhkan dalam perjalanan mereka ke tanah Kanaan, dan untuk pembangunan tabernakel, serta menyediakan hal-hal yang berkaitan dengannya di padang gurun.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 3:16-22 - Musa Diberi Petunjuk Musa Diberi Petunjuk (3:16-22) ...

SH: Kel 3:10-22 - Bergumul dengan panggilan (Rabu, 7 Januari 2009) Bergumul dengan panggilan Judul: Bergumul dengan panggilan Mengapa Musa menolak panggilan Tuhan untuk ...

SH: Kel 3:11-22 - Kesempatan melayani (Selasa, 28 Mei 2013) Kesempatan melayani Judul: Kesempatan melayani Kesempatan untuk melayani Allah tidak selalu dianggap s...

SH: Kel 3:13-22 - TUHAN, nama dan otoritas-Nya (Kamis, 31 Maret 2005) TUHAN, nama dan otoritas-Nya TUHAN, nama dan otoritas-Nya Setiap pemimpin paling tidak memiliki tiga k...

SH: Kel 2:23--4:17 - Jangan Berdalih (Kamis, 4 Oktober 2018) Jangan Berdalih Ada ribuan dalih untuk menolak panggilan Tuhan dalam pelayanan. Namun, cukup satu alasan agar kit...

Topik Teologia: Kel 3:18 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Nama Allah Nama-nama Deskriptif Allah Allah Orang Ibrani ...

Topik Teologia: Kel 3:21 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan Berlaku di Dalam Israel Pemeliharaan Allah Dalam Perkemb...

Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

Constable (ID): Kel 3:1--4:19 - --6. Panggilan Musa 3:1-4:18 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE KELUARAN 3 Dalam bab ini, kita diberitahu bagaimana Tuhan...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA