Teks -- Filipi 3:1-7 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Flp 3:2
Full Life: Flp 3:2 - ANJING-ANJING...PEKERJA-PEKERJA YANG JAHAT...PENYUNAT-PENYUNAT YANG PALSU.
Nas : Fili 3:2
Pencobaan yang terbesar bagi Paulus adalah kesedihan yang
dirasakannya karena mereka yang memutarbalikkan Injil Kristus. Kasihnya
ke...
Nas : Fili 3:2
Pencobaan yang terbesar bagi Paulus adalah kesedihan yang dirasakannya karena mereka yang memutarbalikkan Injil Kristus. Kasihnya kepada Kristus, gereja, dan kebenaran penebusan begitu kuat sehingga mendorong dia untuk melawan dengan sangat orang yang merusak ajaran yang murni, sambil melukiskan mereka seperti "anjing-anjing" dan "pekerja-pekerja yang jahat" (versi Inggris NIV -- "orang-orang yang melakukan kejahatan")
(lihat cat. --> Fili 1:17;
lihat cat. --> Gal 1:9;
[atau ref. Fili 1:17; Gal 1:9]
bd. Mat 23:1-39). "Penyunat-penyunat yang palsu" adalah ungkapan Paulus untuk upacara sunat yang diajarkan oleh para penganut agama Yahudi, yang menyatakan bahwa tanda sunat dari PL itu perlu bagi keselamatan. Paulus menegaskan bahwa sunat yang benar adalah karya Roh di dalam hati seseorang bila dosa dan kejahatan dikerat (ayat Fili 3:3; Rom 2:25-29; Kol 2:11).
Jerusalem: Flp 3:1 - -- Ayat Ia seolah-olah mau menutup surat ini. Tetapi kemudian Paulus mulai menguraikan pokok yang baru, Fili 3:1 dst. Karena gangguan itu maka sementara ...
Ayat Ia seolah-olah mau menutup surat ini. Tetapi kemudian Paulus mulai menguraikan pokok yang baru, Fili 3:1 dst. Karena gangguan itu maka sementara ahli berpendapat bahwa Fili 3:1-4:1 aslinya sebuah surat tersendiri.
Jerusalem: Flp 3:2 - anjing-anjing Begitulah orang Yahudi memaki orang bukan Yahudi, bdk Mat 15:26 dan barangkali Mat 7:6. Paulus di sini mengembalikan cacian itu kepada orang Yahudi se...
Jerusalem: Flp 3:2 - penyunat-penyunat Yang dimaksudkan ialah orang Yahudi yang mengacaukan jemaat. Dengan permainan kata yang menghina, Paulus menyamakan sunat Yahudi dengan penorehan berd...
Var: yang dalam Roh beribadat kepada Allah
Jerusalem: Flp 3:3 - hal-hal lahiriah Harafiah: daging. "Daging" di sini berarti: seluruh tata penyelamatan hukum yang lama dengan aturan-aturan "kedagingannya". Sunat merupakan aturan "ke...
Harafiah: daging. "Daging" di sini berarti: seluruh tata penyelamatan hukum yang lama dengan aturan-aturan "kedagingannya". Sunat merupakan aturan "kedagingan" yang utama, bdk Rom 7:5+. Beberapa kali Paulus berbicara tentang hidupnya dahulu sebagai orang Yahudi, 2Ko 11:21+. Tetapi tidak pernah ia berkata-kata begitu terperinci seperti di sini.
Jerusalem: Flp 3:5 - orang Ibrani asli Harafiah: orang Ibrani berasal dari orang-orang Ibrani. Artinya: orang Yahudi asal Palestina, Kis 23:16, dan berbahasa nenek-moyang (Ibrani), Kis 21:4...
Ende: Flp 3:1 - -- Kalimat ini sebenarnja merupakan achir bab 2 (Fili 2)dan kesimpulan
dari uraian-uraian bab 1 (Fili 1) dan 2(Fili 2).
jaitu "jang seringkali sudah kutulis dan peringatkan dengan lisan".
Ende: Flp 3:2 - Andjing-andjing "andjing" adalah suatu kata penghinaan paling besar dari
orang Jahudi terhadap orang-orang "kafir". Andjing dipandang orang Jahudi
binatang jang palin...
"andjing" adalah suatu kata penghinaan paling besar dari orang Jahudi terhadap orang-orang "kafir". Andjing dipandang orang Jahudi binatang jang paling nadjis. Paulus tentu sadja hendak mengesankan bahwa pengandjur-pengandjur palsu bangsa Jahudi itu, sama nadjisnja dengan orang "kafir". Pekerdja-pekerdja djahat", jaitu jang berkedok mengadjarkan Indjil murni tetapi sebenarnja penipu belaka. Dalam Gal 2:4 mereka dinamakan "saudara-saudara palsu".
Ende: Flp 3:2 - Terkudung Itulah kata kasar untuk "bersunat". Paulus hendak menekankan,
bahwa hal bersunat jang diandjurkan dalam umat-umat sama sekali tidak bernilai
dan tidak...
Itulah kata kasar untuk "bersunat". Paulus hendak menekankan, bahwa hal bersunat jang diandjurkan dalam umat-umat sama sekali tidak bernilai dan tidak boleh dibanggakan. Bdl. Gal 5:12.
Ende: Flp 3:3 - Menurut Roh Allah jaitu tidak menurut adat-istiadat Jahudi, jang dewasa itu
terlalu bersifat pengamalan lahiriah.
jaitu tidak menurut adat-istiadat Jahudi, jang dewasa itu terlalu bersifat pengamalan lahiriah.
Ende: Flp 3:3 - Bermegah-megah dalam Kristus membanggakan Kristus dan Indjilnja sebagai
satu-satunja sumber keselamatan (kebenaran), dan bukan hukum taurat.
membanggakan Kristus dan Indjilnja sebagai satu-satunja sumber keselamatan (kebenaran), dan bukan hukum taurat.
Ende: Flp 3:3 - Tidak berharapan pada daging Dengan "daging" disini pertama-tama dimaksudkan
hal bersunat, sebagai suatu tanda pada tubuh sadja, jang tidak membenarkan
(menguduskan) djiwa. Tetapi...
Dengan "daging" disini pertama-tama dimaksudkan hal bersunat, sebagai suatu tanda pada tubuh sadja, jang tidak membenarkan (menguduskan) djiwa. Tetapi djuga dimaksudkan pengamalan sjarat hukum taurat dan adat-istiadat Jahudi jang terlalu bersifat lahiriah dan sebagian besar terdiri dari peraturan-peraturan mengenai hidup djasmani.
Ende: Flp 3:5 - Ibrani Berasal dari orang Jahudi tulen, berbahasa dan berpendidikan Jahudi
sedjati dan bukan berkebudajaan Junani.
Berasal dari orang Jahudi tulen, berbahasa dan berpendidikan Jahudi sedjati dan bukan berkebudajaan Junani.
Ende: Flp 3:5 - Parisi ialah golongan paling saleh mengenai pengamalan hukum taurat dan
adat-istiadat.
ialah golongan paling saleh mengenai pengamalan hukum taurat dan adat-istiadat.
"Terdapat", jaitu Allah, atau dihadapan Allah.
Ende: Flp 3:6 - Kebenaran Tentang bedanja antara kebenaran Perdjandjian Lama dan
Perdjandjian Baru, batjalah Gal 2:15-21; dan Rom 3:21-4:15; 9:30-32.
Batjalah pula uraian dalam...
Tentang bedanja antara kebenaran Perdjandjian Lama dan Perdjandjian Baru, batjalah Gal 2:15-21; dan Rom 3:21-4:15; 9:30-32. Batjalah pula uraian dalam Kata Pendahuluan II, fasal 3, halaman 536 (tjetakan V 1968).
Ref. Silang FULL: Flp 3:2 - terhadap anjing-anjing · terhadap anjing-anjing: Mazm 22:17,21; Wahy 22:15
· terhadap anjing-anjing: Mazm 22:17,21; Wahy 22:15
Ref. Silang FULL: Flp 3:3 - orang-orang bersunat // Kristus Yesus · orang-orang bersunat: Rom 2:28,29; Gal 6:15; Kol 2:11
· Kristus Yesus: Rom 15:17; Gal 6:14
· orang-orang bersunat: Rom 2:28,29; Gal 6:15; Kol 2:11
· menaruh percaya: 2Kor 11:21
Ref. Silang FULL: Flp 3:5 - disunat // bangsa Israel // suku Benyamin // orang Farisi · disunat: Luk 1:59; Luk 1:59
· bangsa Israel: 2Kor 11:22
· suku Benyamin: Rom 11:1
· orang Farisi: Kis 23:6
· disunat: Luk 1:59; [Lihat FULL. Luk 1:59]
· bangsa Israel: 2Kor 11:22
· suku Benyamin: Rom 11:1
· orang Farisi: Kis 23:6