
Teks -- 1 Tawarikh 2:1-52 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 1Taw 2:1 - ANAK-ANAK ISRAEL.
Nas : 1Taw 2:1
Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam
(ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel
(ayat 1Ta...
Nas : 1Taw 2:1
Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam (ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel (ayat 1Taw 2:34). Melalui anak-anak Israel (yaitu Yakub) datanglah umat pilihan Allah. Allah telah menentukan untuk memberkati "semua kaum di bumi" melalui mereka (Kej 12:3). Dalam pasal 1Taw 2:1-8:40 penulis merunut daftar keturunan kedua belas putra Israel. Silsilah Yehuda ditempatkan yang pertama antara suku-suku lainnya (ayat 1Taw 2:3) karena arus utama sejarah penebusan mengalir melalui suku ini, khususnya melalui Daud dan keturunannya (bd. 1Taw 3:1; 2Sam 23:5), hingga Mesias.

Full Life: 1Taw 2:5 - ANAK-ANAK.
Nas : 1Taw 2:5
Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih
hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan...
Nas : 1Taw 2:5
Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan "keturunan dari"; jadi ada kemungkinan beberapa anak atau angkatan dilewati.
BIS: 1Taw 2:7 - Akhan Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".
Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".

BIS: 1Taw 2:18 - Kaleb ... Yeriot Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.
Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 2:3 - anak-anak Yehuda Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya ...
Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya (dua daftar keturunan Kaleb) dan yang mengenai kelompok-kelompok yang menggabungkan diri dengan suku Yehuda. Daftar-daftar ini agaknya baru kemudian ditambahkan pada kitab Tawarikh yang asli.

Jerusalem: 1Taw 2:9 - Khelubai Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+.

Jerusalem: 1Taw 2:18 - Yeriot dari Azuba, isterinya Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.

Jerusalem: 1Taw 2:24 - Kaleb menghampiri Efrata Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)
Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)

Jerusalem: 1Taw 2:34 - Sesan tidak mempunyai anak laki-laki Ini sebuah tradisi lain dari yang tercantum dalam 1Ta 2:31.
Ini sebuah tradisi lain dari yang tercantum dalam 1Ta 2:31.

Jerusalem: 1Taw 2:42 - keturunan Kaleb 1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain...
1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain, waktu hubungan antar suku sudah berubah

Jerusalem: 1Taw 2:42 - dan anak-anak Maresa, bapa Hebron Ini barangkali perlu dirubah menjadi: Anaknya (yaitu anak Mesa) ialah Maresa, bapa Hebron.
Ini barangkali perlu dirubah menjadi: Anaknya (yaitu anak Mesa) ialah Maresa, bapa Hebron.

Jerusalem: 1Taw 2:50 - Anak-anak Hur Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah ...
Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah keturunan Yehuda yang tulen. Berpangkal pada Efrata-Betlehem kelompok Hur itu merambat ke sebelah barat laut (Kiryat-Yearim, Zoa, Esytaol, 1Ta 2:53).
Ende -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 2:9
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.
Endetn -> 1Taw 2:6; 1Taw 2:8-20; 1Taw 2:23; 1Taw 2:24; 1Taw 2:24; 1Taw 2:30-31; 1Taw 2:42; 1Taw 2:48
Endetn: 1Taw 2:6 - Darda diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "adalah bani....".

Endetn: 1Taw 2:24 - bersetubuh diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".

Endetn: 1Taw 2:24 - -- Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).
Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).

Endetn: 1Taw 2:30-31 - Efraim (2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".
(2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".

diperbaiki. Tertulis: "anak2 Maresja".

diperbaiki, supaja bentuk katakerdja tjotjok dengan subjeknja.
Ref. Silang FULL: 1Taw 2:3 - Anak-anak Yehuda // dan Syela // perempuan Syua // Ia membunuhnya · Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35; Kej 38:2-10
· dan Syela: Kej 38:5; Kej 38:5
· perempuan Syua: Kej 38:2; Kej 38:2
&middo...

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:4 - Tamar // menantu perempuan // baginya Peres · Tamar: Kej 38:11-30
· menantu perempuan: Kej 11:31; Kej 11:31
· baginya Peres: Kej 38:29; Kej 38:29
· Tamar: Kej 38:11-30

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:5 - Anak-anak Peres // ialah Hezron · Anak-anak Peres: Kej 46:12; Kej 46:12
· ialah Hezron: Bil 26:21

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:7 - ialah Ahar // hal barang-barang · ialah Ahar: Yos 7:1; Yos 7:1
· hal barang-barang: Yos 6:18; Yos 6:18


Ref. Silang FULL: 1Taw 2:10 - Ram // memperanakkan Aminadab // memperanakkan Nahason · Ram: Luk 3:32-33
· memperanakkan Aminadab: Kel 6:22; Kel 6:22
· memperanakkan Nahason: Bil 1:7; Bil 1:7
· Ram: Luk 3:32-33

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:12 - Boas // memperanakkan Isai · Boas: Rut 2:1; Rut 2:1
· memperanakkan Isai: Rut 4:17; Rut 4:17

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:13 - Isai // memperanakkan Eliab · Isai: Rut 4:17; Rut 4:17
· memperanakkan Eliab: 1Sam 16:6; 1Sam 16:6

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:16 - ialah Zeruya // Anak-anak Zeruya // Abisai, Yoab · ialah Zeruya: 1Sam 26:6
· Anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18
· Abisai, Yoab: 2Sam 2:13; 2Sam 2:13



Ref. Silang FULL: 1Taw 2:23 - merebut Hawot-Yair // juga Kenat · merebut Hawot-Yair: Bil 32:41; Bil 32:41; Ul 3:14
· juga Kenat: Bil 32:42


Ref. Silang FULL: 1Taw 2:45 - dan Maon // bapa Bet-Zur · dan Maon: Yos 15:55; Yos 15:55
· bapa Bet-Zur: Yos 15:58; Yos 15:58

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:49 - bapa Madmana // ialah Akhsa · bapa Madmana: Yos 15:31
· ialah Akhsa: Yos 15:16
Defender (ID): 1Taw 2:16 - Abigail Salah satu saudara perempuan David yang lain, Abigail, adalah ibu dari Amasa, yang menjadi jenderal Absalom ketika ia memberontak melawan David (2Sa 1...
Salah satu saudara perempuan David yang lain, Abigail, adalah ibu dari Amasa, yang menjadi jenderal Absalom ketika ia memberontak melawan David (2Sa 17:25). Namun, Abigail hanya merupakan saudara tiri David. Ayah Amasa, Jether, disebut sebagai seorang Israel dan seorang Ismail, menunjukkan baik bahwa ia memiliki keturunan campuran atau bahwa ia adalah seorang proselyte Ismail ke dalam iman Israel.

Defender (ID): 1Taw 2:16 - tiga Tiga jenderal David yang paling mencolok adalah keponakannya sendiri. Abisai, Yoab, dan Asahel adalah putra-putra saudarinya, Zeruiah (2Sa 2:18).
Tiga jenderal David yang paling mencolok adalah keponakannya sendiri. Abisai, Yoab, dan Asahel adalah putra-putra saudarinya, Zeruiah (2Sa 2:18).

Defender (ID): 1Taw 2:18 - Caleb anak Hezron Caleb ini (sama dengan Chelubai di 1Taw 1:9) mungkin bukan Caleb yang sama sebagai pendamping Yosua yang telah melayani sebagai salah satu dari dua be...
Caleb ini (sama dengan Chelubai di 1Taw 1:9) mungkin bukan Caleb yang sama sebagai pendamping Yosua yang telah melayani sebagai salah satu dari dua belas pengintai dan yang kemudian menjadi pahlawan penaklukan. Ayah dari Caleb itu adalah "Yefunne si Kenezita" (Yos 14:6). Satu Caleb lagi disebutkan di 1Taw 1:50.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Taw 2:7
Ref. Silang TB -> 1Taw 2:1-2; 1Taw 2:7
Gill (ID) -> 1Taw 2:1-2; 1Taw 2:3; 1Taw 2:4; 1Taw 2:5; 1Taw 2:6; 1Taw 2:7; 1Taw 2:8; 1Taw 2:9; 1Taw 2:10-12; 1Taw 2:13-15; 1Taw 2:16; 1Taw 2:17; 1Taw 2:18; 1Taw 2:19; 1Taw 2:20; 1Taw 2:21; 1Taw 2:22; 1Taw 2:23; 1Taw 2:24; 1Taw 2:25; 1Taw 2:26; 1Taw 2:27; 1Taw 2:28; 1Taw 2:29; 1Taw 2:30; 1Taw 2:31; 1Taw 2:32; 1Taw 2:33; 1Taw 2:34; 1Taw 2:35-41; 1Taw 2:42; 1Taw 2:43; 1Taw 2:44; 1Taw 2:45; 1Taw 2:46; 1Taw 2:47; 1Taw 2:48; 1Taw 2:49; 1Taw 2:50; 1Taw 2:51; 1Taw 2:52
Gill (ID): 1Taw 2:1-2 - Ini adalah anak-anak Israel. Inilah anak-anak Israel,.... Atau Yakub, putra Isaac yang lain, yang diberikan nama Israel kepadanya, karena kekuatannya dengan Tuhan, Kej 32:28, yang...
Inilah anak-anak Israel,.... Atau Yakub, putra Isaac yang lain, yang diberikan nama Israel kepadanya, karena kekuatannya dengan Tuhan, Kej 32:28, yang kedua belas putranya disebutkan di sini dengan nama; yang pertama empat sesuai dengan kelahiran mereka dari Lea, Ruben, Simeon, Levi, dan Yehuda; kemudian dua putra Zilpa, pelayan Lea, Isakhar dan Zebulun; dan di antara Dan dan Naftali, putra-putra Bilha, pelayan Rahel, ditempatkan Yusuf dan Benyamin, putra-putra Rahel.

Gill (ID): 1Taw 2:3 - Anak-anak Yehuda // Er, dan Onan, dan Selah, yang tiga ini lahir darinya dari putri Shua si Kanaan // dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di mata Tuhan // dan Dia membunuhnya. Anak-anak Yehuda,.... Genealogi dimulai dengan dia, meskipun dia adalah putra keempat dari Yakub; karena, seperti yang dikatakan Kimchi, buku ini teru...
Anak-anak Yehuda,.... Genealogi dimulai dengan dia, meskipun dia adalah putra keempat dari Yakub; karena, seperti yang dikatakan Kimchi, buku ini terutama membahas tentang raja-raja Yehuda; tetapi bukan hanya karena Isai dan Daud berasal darinya, tetapi juga Raja Mesias:
Er, dan Onan, dan Selah, yang tiga ini lahir darinya dari putri Shua si Kanaan; lihat Kej 38:2,
dan Er, anak sulung Yehuda, adalah jahat di mata Tuhan; karena dia melakukan hal yang jahat:
dan Dia membunuhnya; dia mati di tangan Tuhan yang langsung, dan begitu juga saudaranya Onan, yang juga jahat, Kej 38:7.

Gill (ID): 1Taw 2:4 - Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah. Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah,.... Melalui incest; mereka adalah kembar, Kej 38:27 semua anak laki-laki Yehuda adalah lima; ...
Dan Tamar menantunya melahirkan baginya Peres dan Zerah,.... Melalui incest; mereka adalah kembar, Kej 38:27 semua anak laki-laki Yehuda adalah lima; yang sudah disebutkan namanya sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 2:5 - Anak-anak dari Peres // Hezron dan Hamul Anak-anak dari Peres,.... Salah satu dari kedua kembar tersebut, lahir dari Yehuda: Hezron dan Hamul; lihat Kej 46:12.
Anak-anak dari Peres,.... Salah satu dari kedua kembar tersebut, lahir dari Yehuda:
Hezron dan Hamul; lihat Kej 46:12.

Gill (ID): 1Taw 2:6 - Dan anak-anak Zerah // Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara Dan anak-anak Zerah,.... Kembar lainnya dari Yehuda: Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara: jumlah mereka lima; Targum menyebut mereka seb...
Dan anak-anak Zerah,.... Kembar lainnya dari Yehuda:
Zimri, dan Ethan, dan Heman, dan Calcol, dan Dara: jumlah mereka lima; Targum menyebut mereka sebagai gubernur, dan menambahkan, di atas mereka tinggal roh nubuat; dan dalam kronologi Yahudi n mereka dikatakan bernubuat di Mesir; dan empat yang terakhir diperkirakan sama dengan yang ada di 1Raj 4:31. Lihat Gill pada 1Raj 4:31.

Gill (ID): 1Taw 2:7 - Dan anak-anak Carmi // si pengacau Israel Dan anak-anak Carmi,.... Targum menambahkan, ini adalah Zimri; tetapi dalam Yosua 7:1, Carmi disebut sebagai anak Zabdi, yang tampaknya sama dengan Zi...
Dan anak-anak Carmi,.... Targum menambahkan, ini adalah Zimri; tetapi dalam Yosua 7:1, Carmi disebut sebagai anak Zabdi, yang tampaknya sama dengan Zimri; dan beberapa melengkapi kata di sini, dan membaca o anak-anak Zimri, Carmi, Achar, yang merupakan cucu Zimri; namanya yang sebenarnya adalah Achan, Yosua 7:1, tetapi disebut Achar di sini sebagai celaan, seperti yang diperhatikan oleh Jarchi dan lainnya; karena, seperti yang diteruskan:
si pengacau Israel, seperti yang dimaksud Achar: "yang melanggar dalam hal yang terkutuk"; dipersembahkan kepada Tuhan, dengan mengambilnya untuk kepentingannya sendiri, lihat Yosua 6:17, oleh karena itu lembah tempat ia dibunuh disebut Achor, Yosua 6:26.

Gill (ID): 1Taw 2:8 - Dan anak-anak Ethan; Azariah. Dan anak-anak Ethan; Azariah. Termasuk keturunannya, lihat Kej 46:23, keturunan dari tiga anak Zerah yang lainnya tidak disebutkan, entah karena penul...
Dan anak-anak Ethan; Azariah. Termasuk keturunannya, lihat Kej 46:23, keturunan dari tiga anak Zerah yang lainnya tidak disebutkan, entah karena penulis tidak dapat menemukan silsilah mereka, seperti yang dikemukakan oleh Kimchi; atau lebih tepatnya, menurut pendapatnya, ia menghentikan silsilah Zerah, karena kerajaan tidak berasal darinya, dan kembali kepada silsilah Hezron, dari mana kerajaan itu berasal, atau mungkin mereka tidak memiliki anak.

Gill (ID): 1Taw 2:9 - Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya // Jerahmeel, dan Ram, dan Chelubai Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya,.... Targum menambahkan, di Timnath; tetapi kemungkinan besar di Mesir: Jerahmeel, dan Ram, dan Chelu...
Anak-anak juga dari Hezron, yang lahir kepadanya,.... Targum menambahkan, di Timnath; tetapi kemungkinan besar di Mesir:
Jerahmeel, dan Ram, dan Chelubai; kemudian disebut Caleb.

Gill (ID): 1Taw 2:10-12 - Dan Ram memperanakkan Amminadab // pangeran anak-anak Yehuda Dan Ram memperanakkan Amminadab,.... Ram adalah sama dengan Aram, Mat 1:3 silsilah ini diteruskan darinya ke Isai dalam urutan yang sama seperti di sa...
Dan Ram memperanakkan Amminadab,.... Ram adalah sama dengan Aram, Mat 1:3 silsilah ini diteruskan darinya ke Isai dalam urutan yang sama seperti di sana, dan di Rth 4:19 hanya di sini Nahshon putra Amminadab disebut
pangeran anak-anak Yehuda; yang menurut Kimchi dan Jarchi ditulis untuk menghormati Daud, yang merupakan keturunannya; dan Salmon putranya di sini disebut Salma.

Gill (ID): 1Taw 2:13-15 - Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang keenam, Daud yang ketujuh. Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang ke...
Dan Isai memperanakkan anak pertamanya Eliab, dan Abinadab yang kedua, dan Shimma yang ketiga, Natanael yang keempat, Raddai yang kelima, Ozem yang keenam, Daud yang ketujuh. Tetapi Isai memiliki delapan putra, 1Sam 16:10, salah satunya tidak dicatat, baik karena ia lahir dari wanita lain, dan penulis hanya menyebutkan mereka yang lahir dari ibu yang sama dengan Daud; ini adalah pendapat Aben Ezra dan Kimchi; beberapa orang mengatakan ia telah meninggal sebelum Daud naik ke kerajaan; Kimchi menyebutkan sebuah Midrash, atau penjelasan mereka, menurut mana namanya adalah Elihu, dan ia lebih muda dari Daud, yang disebutkan dalam 1Taw 27:18, dan Jarchi mengamati, bahwa penulis, setelah menemukan mutiara (Daud), tidak memperhitungkan anak yang kedelapan Elihu, meskipun versi Suriah dan Arab telah menyertakannya dalam urutan ini, "Elihu yang ketujuh, Daud yang kedelapan"; beberapa orang menganggap yang kedelapan adalah cucu Isai, Yonatan putra Shimea, 2Sam 21:21 putra ketiga Isai, di sini disebut Shimma, seperti yang disebut Shammah, 1Sam 16:9.

Gill (ID): 1Taw 2:16 - Saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail // dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel, tiga. Siapa yang saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail..... Artinya, saudara perempuan David: dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel,...
Siapa yang saudara perempuannya adalah Zeruiah dan Abigail..... Artinya, saudara perempuan David:
dan anak-anak Zeruiah; Abisai, dan Joab, dan Asahel, tiga; semua adalah pria yang gagah dan kapten dalam pasukan David; nama ayah mereka tidak disebutkan di mana pun.

Gill (ID): 1Taw 2:17 - Dan Abigail melahirkan Amasa // dan ayah Amasa adalah Jeter si Ismael Dan Abigail melahirkan Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal Absalom, kemudian berdamai dengan David, dan direncanakan untuk diangkat menjadi jende...
Dan Abigail melahirkan Amasa,.... Siapa yang merupakan jenderal Absalom, kemudian berdamai dengan David, dan direncanakan untuk diangkat menjadi jenderal tentaranya, tetapi dibunuh oleh Yoab, lihat 2Sam 17:25,
dan ayah Amasa adalah Jeter si Ismael; dia disebut seorang Israel, 2Sam 17:25, demikian juga dalam Targum di sini, dia adalah seorang proselyte, atau mungkin dia adalah seorang Israel menurut kelahiran, tetapi disebut Ismael karena ia telah tinggal di antara orang Ismael selama beberapa waktu, sebagaimana Obed-Edom disebut si Gittite karena alasan yang sama; demikianlah interpretasi Jarchi dan Kimchi.

Gill (ID): 1Taw 2:18 - Dan Caleb putra Hezron // ia memperanakkan anak-anak dari Azubah istrinya, dan dari Jerioth // anak-anaknya adalah ini; Yesyer, dan Shobab, dan Ardon Dan Caleb putra Hezron,.... Yang sama yang disebut Chelubai, 1Taw 2:9 tetapi bukan yang sama dengan Caleb putra Yefune, yang disebutkan dalam kitab Bi...
Dan Caleb putra Hezron,.... Yang sama yang disebut Chelubai, 1Taw 2:9 tetapi bukan yang sama dengan Caleb putra Yefune, yang disebutkan dalam kitab Bilangan, Yosua, dan Hakim-Hakim:
ia memperanakkan anak-anak dari Azubahistrinya, dan dari Jerioth; yang keduanya adalah istrinya; atau mungkin lebih tepat, karena Azubah secara khusus disebut sebagai istrinya, Jerioth mungkin adalah selir: atau dari Azubah ia memperanakkan Jerioth; demikian pula versi Vulgata Latin, Suriah, dan Arab; meskipun tampaknya lebih baik menurut Hillerus p untuk mengartikan nama-nama ini sebagai orang yang sama, dan menerjemahkan klausa terakhir, "yaitu, dari Jerioth", dari dia yang juga bernama Jerioth, Azubah memiliki dua nama; dan lebih tepat lagi, karena hanya anak-anak dari satu yang disebutkan, sebagai berikut:
anak-anaknya adalah ini; Yesyer, dan Shobab, dan Ardon yang tidak kita baca di tempat lain; Targum mengatakan, Azubah disebut demikian, karena ia mandul dan dihina, yang dikotak-kotakkan oleh klausa ini.

Gill (ID): 1Taw 2:19 - Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath // yang melahirkan Hur baginya. Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath,.... Targumnya adalah, "Miriam, yang disebut Ephrath"; tetapi, menurut Josephus q, dia adalah pu...
Dan ketika Azubah telah mati, Kaleb mengambil Ephrath,.... Targumnya adalah, "Miriam, yang disebut Ephrath"; tetapi, menurut Josephus q, dia adalah putra Hur yang merupakan suami Miriam saudara perempuan Musa:
yang melahirkan Hur baginya; Lihat Gill di Keluaran 17:10.

Gill (ID): 1Taw 2:20 - Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Meskipun belum ada yang menganggap bahwa Bezalel ini adalah Bezalel yang sama yang kita baca...
Dan Hur memperanakkan Uri, dan Uri memperanakkan Bezalel. Meskipun belum ada yang menganggap bahwa Bezalel ini adalah Bezalel yang sama yang kita baca di Kel 31:2, meskipun ayah dan kakek dari keduanya memiliki nama yang sama, dan berasal dari suku yang sama.

Gill (ID): 1Taw 2:21 - Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead // yang dinikahinya ketika ia berusia enam puluh tahun // dan dia melahirkan Segub baginya. Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead,.... Yang Machir adalah putra Manasye, dan Gilead adalah cucunya, Bil 26:29 Targum menye...
Dan setelah itu Hezron masuk kepada putri Machir, ayah Gilead,.... Yang Machir adalah putra Manasye, dan Gilead adalah cucunya, Bil 26:29 Targum menyebutkan, "tetapi dia menggoda seorang perawan, putri Machir;'' yang menunjukkan bahwa dia berzina dengannya, meskipun kemudian dia menikahinya; namanya tidak disebutkan; bagi saya, sepertinya namanya Abiah, 1Taw 2:24 dan yang dalam Targum disebut putri Machir:
yang dinikahinya ketika ia berusia enam puluh tahun; Targum menyebut enam puluh enam; ini tampaknya adalah istri terakhirnya:
dan dia melahirkan Segub baginya; nama yang sama dengan putra bungsu Hiel, yang membangun kembali Yerikho, 1Raj 16:34.

Gill (ID): 1Taw 2:22 - Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Yang, menurut Kimchi, ia warisi dari hak istrinya, yang, katanya, ia a...
Dan Segub memperanakan Jair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead. Yang, menurut Kimchi, ia warisi dari hak istrinya, yang, katanya, ia ambil dari tanah Gilead; tetapi mereka tampaknya lebih merupakan apa yang ia ambil dengan kekuatan senjata dari penduduk sebelumnya; lihat Bil 32:41.

Gill (ID): 1Taw 2:23 - Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka // dengan Kenath, dan kota-kota di sekitarnya // semua ini adalah milik anak-anak Machir, ayah Gilead. Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka,.... Kota-kota atau daerah yang sebelumnya dihuni oleh orang Geshur dan...
Dan dia mengambil Geshur, dan Aram, bersama dengan kota-kota Jair, dari mereka,.... Kota-kota atau daerah yang sebelumnya dihuni oleh orang Geshur dan Aram, atau Suriah; dan yang dia ambil dari mereka, bersama dengan kota-kota lain, yang, setelah diambil olehnya, disebut dengan namanya; Targum menyatakan bahwa orang Geshur dan Aram mengambil desa-desa Jair dari mereka; yaitu, dari anak-anak Jair di masa yang lebih kemudian; lihat Yos 12:5.
dengan Kenath, dan kota-kota di sekitarnya; yang diambil Jair oleh Nobah jenderalnya, dan disebut dengan namanya, Bil 32:42, yaitu enam puluh kota; lihat Ul 3:4.
semua ini adalah milik anak-anak Machir, ayah Gilead: diberikan kepadanya oleh Musa, Bil 32:40.

Gill (ID): 1Taw 2:24 - Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah // kemudian Abiah, istri Hezron, melahirkannya Ashur yang merupakan ayah dari Tekoa. Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah,.... Diperkirakan sama dengan Betlehem; dan dinamai demikian, baik dari Caleb putra Hezron, maupun E...
Dan setelah itu Hezron meninggal di Calebephratah,.... Diperkirakan sama dengan Betlehem; dan dinamai demikian, baik dari Caleb putra Hezron, maupun Ephrath istrinya, 1Taw 2:19,
kemudian Abiah, istri Hezron, melahirkannya Ashur yang merupakan ayah dari Tekoa; ditinggalkan hamil oleh dia saat kematiannya; seluruh ayat tersebut di parafrasekan demikian dalam Targum, "dan setelah Hezron meninggal di rumah Caleb putranya di Ephrath, istri Hezron putri Machir ditinggalkan hamil, dan dia melahirkan baginya setelah kematiannya Ashur pangeran Tekoah;'' yang putranya kemungkinan besar memberikan nama pada kota Tekoa, 2Sam 14:2.

Gill (ID): 1Taw 2:25 - Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung // dan Bunah, dan Oren, dan Ozem, dan Ahijah. Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung,.... Demikian disebut oleh ayahnya setelah nama saudaranya, lihat 1Ch 2:9. dan Bun...
Dan anak-anak Jerahmeel, anak sulung Hezron, adalah Ram anak sulung,.... Demikian disebut oleh ayahnya setelah nama saudaranya, lihat 1Ch 2:9.
dan Bunah, dan Oren, dan Ozem, dan Ahijah; atau "dari Ahijah", seperti yang diterjemahkan oleh beberapa r, ini menjadi nama istrinya, yang melahirkannya anak-anak yang telah disebutkan, karena disebutkan istri lain di ayat berikutnya.

Gill (ID): 1Taw 2:26 - Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah; dia adalah ibu dari Onam. Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah,.... Berbeda dari istrinya yang sebelumnya disebut; atau "wanita lain", yang merupakan frasa u...
Jerahmeel juga memiliki istri lain, yang bernama Atarah,.... Berbeda dari istrinya yang sebelumnya disebut; atau "wanita lain", yang merupakan frasa untuk pelacur atau selir, Hak 11:2 yang mungkin dia, seperti yang diamati oleh Kimchi; meskipun yang pertama tampaknya lebih tepat:
dia adalah ibu dari Onam; dan mungkin adalah satu-satunya anak lelaki yang dia lahirkan untuk Jerahmeel, mengenai anak-anaknya lihat 1Taw 2:28.

Gill (ID): 1Taw 2:27 - Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel, adalah Maaz, Jamin, dan Eker. Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel,.... Dari istri pertamanya: adalah Maaz, Jamin, dan Eker; tentang mereka tidak ada catatan lain yang diambil;...
Dan anak-anak Ram, anak sulung Jerahmeel,.... Dari istri pertamanya:
adalah Maaz, Jamin, dan Eker; tentang mereka tidak ada catatan lain yang diambil; mungkin mereka tidak meninggalkan keturunan.

Gill (ID): 1Taw 2:28 - Dan anak-anak Onam adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab dan Abishur. Dan anak-anak Onam,.... Putra Jerahmeel dari istrinya yang lainnya: adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab, dan Abishur; keturunan mere...
Dan anak-anak Onam,.... Putra Jerahmeel dari istrinya yang lainnya:
adalah Shammai dan Jada. Dan anak-anak Shammai; Nadab, dan Abishur; keturunan mereka disebutkan dalam dua ayat berikutnya.

Gill (ID): 1Taw 2:29 - Dan nama istri Abishur adalah Abihail; dan dia melahirkannya Ahban, dan Molid. Dan nama istri Abishur adalah Abihail,.... Istri dengan nama yang sama adalah istri Rehoboam, putri dari saudara tertua kakeknya David, Eliab, 2Ch 11:...
Dan nama istri Abishur adalah Abihail,.... Istri dengan nama yang sama adalah istri Rehoboam, putri dari saudara tertua kakeknya David, Eliab, 2Ch 11:18.
dan dia melahirkannya Ahban, dan Molid; yang tidak disebutkan lagi, mungkin mereka tidak meninggalkan keturunan.

Gill (ID): 1Taw 2:30 - Dan anak-anak Nadab // Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak. Dan anak-anak Nadab,.... Anaknya yang sulung dari Shammai, 1Tawarikh 2:28, Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak; dan karena itu kita ti...
Dan anak-anak Nadab,.... Anaknya yang sulung dari Shammai, 1Tawarikh 2:28,
Seled dan Appaim; tetapi Seled meninggal tanpa anak; dan karena itu kita tidak mendengar lagi tentang dia.

Gill (ID): 1Taw 2:31 - Dan anak-anak Appaim; Ishi. Dan anak-anak Ishi: Sheshan // dan anak-anak Sheshan; Ahlai. Dan anak-anak Appaim; Ishi. Dan anak-anak Ishi: Sheshan,.... Meskipun masing-masing dari mereka hanya memiliki satu anak, namun bentuk jamak digunakan...
Dan anak-anak Appaim; Ishi. Dan anak-anak Ishi: Sheshan,.... Meskipun masing-masing dari mereka hanya memiliki satu anak, namun bentuk jamak digunakan, keturunan mereka termasuk, seperti dalam 1Tawarikh 2:8 dan begitu juga dalam klausa berikutnya:
dan anak-anak Sheshan; Ahlai; yang, dari 1Tawarikh 2:34 tampaknya adalah seorang putri.

Gill (ID): 1Taw 2:32 - Dan anak-anak Jada, saudara Shammai // Jether dan Jonathan: dan Jether meninggal tanpa anak. Dan anak-anak Jada, saudara Shammai,.... 1Tawarikh 2:28, Jether dan Jonathan: dan Jether meninggal tanpa anak; keturunan Jonathan disebutkan di ayat b...
Dan anak-anak Jada, saudara Shammai,.... 1Tawarikh 2:28,
Jether dan Jonathan: dan Jether meninggal tanpa anak; keturunan Jonathan disebutkan di ayat berikutnya.

Gill (ID): 1Taw 2:33 - Dan anak-anak Jonathan; Peleth dan Zaza // ini adalah anak-anak Jerahmeel Dan anak-anak Jonathan; Peleth dan Zaza,.... Tidak ada penyebutan mengenai mereka di tempat lain: ini adalah anak-anak Jerahmeel; bukan hanya anak-ana...
Dan anak-anak Jonathan; Peleth dan Zaza,.... Tidak ada penyebutan mengenai mereka di tempat lain:
ini adalah anak-anak Jerahmeel; bukan hanya anak-anaknya yang langsung, tetapi juga keturunan mereka, yang disebut dari dia Jerahmeelites, 1Sa 27:10.

Gill (ID): 1Taw 2:34 - Sekarang Sheshan tidak memiliki putra, tetapi putri // dan Sheshan memiliki seorang hamba, seorang Mesir, yang bernama Jarha. Sekarang Sheshan tidak memiliki putra, tetapi putri,.... Dan hanya satu dari jenis itu, yang bernama Ahlai, 1Tawarikh 2:31 bentuk jamak di sini diguna...
Sekarang Sheshan tidak memiliki putra, tetapi putri,.... Dan hanya satu dari jenis itu, yang bernama Ahlai, 1Tawarikh 2:31 bentuk jamak di sini digunakan untuk tunggal; atau, jika itu adalah nama seorang putra, seperti yang dipikirkan beberapa orang, dia meninggal dalam masa hidup ayahnya, dan tidak meninggalkan keturunan; sehingga yang tersisa hanya putri, dan sepertinya hanya satu berdasarkan ayat berikut:
dan Sheshan memiliki seorang hamba, seorang Mesir, yang bernama Jarha; seorang yang lahir di rumahnya, dan dibesarkan olehnya, serta seorang proselyte, seperti Eliezer dalam keluarga Abraham.

Gill (ID): 1Taw 2:35-41 - Dan Sheshan memberikan putrinya kepada Jarha, pelayannya, untuk dijadikan istri // dan dia melahirkan Attai. Dan Sheshan memberikan putrinya kepada Jarha, pelayannya, untuk dijadikan istri,.... Setelah terlebih dahulu memberinya kebebasan, seperti yang dinyat...
Dan Sheshan memberikan putrinya kepada Jarha, pelayannya, untuk dijadikan istri,.... Setelah terlebih dahulu memberinya kebebasan, seperti yang dinyatakan dalam Targum; putri ini tampaknya adalah Ahlai, 1Taw 2:31 yang dikukuhkan oleh Zabad, salah satu keturunan orang ini, 1Taw 2:36, yang disebut sebagai putra Ahlai, 1Taw 11:41, yaitu, cicit:
dan dia melahirkan Attai; keturunan dari siapa yang dijelaskan hingga akhir 1Taw 2:41, yang tidak disebutkan di tempat lain, kecuali Zabad, seperti yang telah dicatat sebelumnya; dan, menurut orang Yahudi, hal ini diberikan demi Ishmael, putra Nethaniah, putra Elishama, orang terakhir yang disebutkan dalam silsilah ini; yang Ishmael membunuh Gedaliah, gubernur Yerusalem, dan dikatakan berasal dari keturunan kerajaan, Yer 41:1.

Gill (ID): 1Taw 2:42 - Sekarang anak-anak Caleb, saudara Jerahmeel // Mesha anak sulungnya, yang merupakan ayah Ziph // dan anak-anak Mareshah, ayah Hebron Sekarang anak-anak Caleb, saudara Jerahmeel,.... Disebut Chelubai, 1Tawarikh 2:9 dan merupakan Caleb yang sama yang disebutkan dalam 1Tawarikh 2:18 da...
Sekarang anak-anak Caleb, saudara Jerahmeel,.... Disebut Chelubai, 1Tawarikh 2:9 dan merupakan Caleb yang sama yang disebutkan dalam 1Tawarikh 2:18 dan anak-anaknya berikutnya dihitung dari istri ketiga, Azubah, Ephrath sudah meninggal, 1Tawarikh 2:19 dan anak-anak ini adalah
Mesha, anak sulungnya, yang merupakan ayah Ziph; yang memberi nama pada kota Ziph; ada dua dengan nama ini di suku Yehuda, Yosua 15:24 atau ini adalah gelar Mesha, gubernur kota Ziph; begitulah yang disebut Targum, sebagai pangeran Ziphites:
dan anak-anak Mareshah, ayah Hebron; menurut Kimchi dan Ben Melech, kata-kata ini harus dilengkapi dengan cara demikian, "dan anak-anak Ziph adalah Mareshah, ayah Hebron"; yang, meskipun terkadang merupakan nama sebuah kota di suku Yehuda, di sini adalah nama seorang pria, dari siapa, mungkin, kota tersebut mendapatkan namanya, karena dikatakan bahwa Hebron memiliki anak-anak dalam ayat berikutnya; Jarchi menyatakan Mesha sebagai pangeran Ziph, dan pangeran anak-anak Mareshah, dan pangeran Hebron.

Gill (ID): 1Taw 2:43 - Dan anak-anak Hebron: Korah, dan Tappuah, dan Rekem, dan Shema. Dan anak-anak Hebron: Korah, dan Tappuah, dan Rekem, dan Shema. Salah satu dari mereka, Tappuah, adalah nama sebuah kota di suku Yehuda, Yos 15:34 dan...

Gill (ID): 1Taw 2:44 - Dan Shema memperanakkan Raham, ayah Jorkoam // dan Rekem memperanakkan Shammai Dan Shema memperanakkan Raham, ayah Jorkoam,.... Yang dianggap oleh Hillerus s sebagai nama sebuah kota di suku Yehuda; dan catatan Jarchi adalah, bah...
Dan Shema memperanakkan Raham, ayah Jorkoam,.... Yang dianggap oleh Hillerus s sebagai nama sebuah kota di suku Yehuda; dan catatan Jarchi adalah, bahwa setiap kali kata "ayah" digunakan di sini, itu dipahami sebagai raja sebuah kota yang mengikuti:
dan Rekem memperanakkan Shammai; ada keturunan Jerahmeel, saudara Caleb, dengan nama ini, 1Taw 2:28.

Gill (ID): 1Taw 2:45 - Dan anak Shammai adalah Maon // dan Maon adalah bapa dari Bethzur Dan anak Shammai adalah Maon,.... Siapa yang memberikan nama kepada sebuah kota di suku Judah, Yos 15:55 lihat 1Sam 23:24. dan Maon adalah bapa dari B...
Dan anak Shammai adalah Maon,.... Siapa yang memberikan nama kepada sebuah kota di suku Judah, Yos 15:55 lihat 1Sam 23:24.
dan Maon adalah bapa dari Bethzur; pangeran dari sebuah kota yang sangat kuat dan berbenteng dengan nama yang sama di suku yang sama, Yos 15:58, kecuali jika ini adalah anak Maon, dari siapa kota ini mengambil namanya.

Gill (ID): 1Taw 2:46 - Dan Efah, selir Kaleb, melahirkan Haran, Moza, dan Gazez; dan Haran memperanakan Gazez. Dan Efah, selir Kaleb, melahirkan Haran, Moza, dan Gazez,.... Seorang istri separuh, atau istri kedua; karena meskipun pria ini tampaknya tidak memili...
Dan Efah, selir Kaleb, melahirkan Haran, Moza, dan Gazez,.... Seorang istri separuh, atau istri kedua; karena meskipun pria ini tampaknya tidak memiliki lebih dari satu istri sekaligus, namun dia memiliki selir di sampingnya; kita membaca tentang yang lain setelah ini, jika bukan yang ketiga:
dan Haran memperanakan Gazez; yang dinamainya demikian setelah saudaranya.

Gill (ID): 1Taw 2:47 - Dan anak-anak Jahdai // Regem, dan Jotham, dan Geshan, dan Pelet, dan Ephah, dan Shaaph Dan anak-anak Jahdai,.... Yang tidak disebutkan dengan nama ini sebelumnya; mungkin sama dengan Moza, yang mungkin memiliki dua nama, meskipun, menuru...
Dan anak-anak Jahdai,.... Yang tidak disebutkan dengan nama ini sebelumnya; mungkin sama dengan Moza, yang mungkin memiliki dua nama, meskipun, menurut Hillerus t, dia adalah putra Moza; beberapa menganggap ini adalah nama dari salah satu gundik Kalev, di mana dia memiliki enam putra berikut:
Regem, dan Jotham, dan Geshan, dan Pelet, dan Ephah, dan Shaaph; salah satu dari mereka, Pelet mungkin, memberikan nama kepada Bethpalet di suku Yehuda, Yos 15:27.

Gill (ID): 1Taw 2:48 - Maachah, selir Caleb // melahirkan Sheber, dan Tirhanah Maachah, selir Caleb,.... Selir lainnya miliknya: melahirkan Sheber, dan Tirhanah; atau dari siapa Caleb memperanakkan keduanya; karena kata kerjanya ...
Maachah, selir Caleb,.... Selir lainnya miliknya:
melahirkan Sheber, dan Tirhanah; atau dari siapa Caleb memperanakkan keduanya; karena kata kerjanya adalah maskulin; jadi Kimchi.

Gill (ID): 1Taw 2:49 - Dia juga melahirkan Shaaph, ayah dari Madmannah // Sheva, ayah dari Machbenah, dan ayah dari Gibeah // dan putri Caleb adalah Achsah. Dia juga melahirkan Shaaph, ayah dari Madmannah,.... Pangeran dari tempat yang disebut demikian, di suku Yehuda, Yos 15:31. Sheva, ayah dari Machbenah...
Dia juga melahirkan Shaaph, ayah dari Madmannah,.... Pangeran dari tempat yang disebut demikian, di suku Yehuda, Yos 15:31.
Sheva, ayah dari Machbenah, dan ayah dari Gibeah; pangeran dari dua kota dengan nama tersebut di suku yang sama; untuk yang terakhir lihat Yos 15:57,
dan putri Caleb adalah Achsah; Caleb, putra Jephunneh, memiliki putri dengan nama ini, tetapi baik dia maupun dia tidak dimaksudkan di sini, Yos 15:16 tetapi tidak disebutkan siapa yang melahirkan putri ini bagi Caleb, putra Hezron; mungkin oleh Maachah, selirnya yang terakhir disebut.

Gill (ID): 1Taw 2:50 - Ini adalah anak-anak Caleb, putra Hur, anak sulung Efrata // Shobal ayah Kirjat-Yearim. Inilah anak-anak Caleb, putra Hur, anak sulung Efrata,.... Ini adalah Caleb yang lain, cucu dari Caleb, putra Hezron, yang disebut dengan namanya; ia ...
Inilah anak-anak Caleb, putra Hur, anak sulung Efrata,.... Ini adalah Caleb yang lain, cucu dari Caleb, putra Hezron, yang disebut dengan namanya; ia adalah putra Hur, anak sulung dari istrinya Efrata, 1Tawarikh 2:19.
Shobal, ayah Kirjat-Yearim: dari penduduk tempat itu; mereka berasal darinya; atau, seperti Targum, dia adalah pangeran Kirjat-Yearim, sebuah kota di suku Yehuda, Yosua 15:60.

Gill (ID): 1Taw 2:51 - Salma, ayah dari Bethlehem // Hareph, ayah dari Bethgader Salma, ayah dari Bethlehem,.... Atau pangeran Bethlehem, seperti dalam Targum; tidak sama dengan dalam 1Taw 2:11 di mana dia adalah putra Nahshon, yan...
Salma, ayah dari Bethlehem,.... Atau pangeran Bethlehem, seperti dalam Targum; tidak sama dengan dalam 1Taw 2:11 di mana dia adalah putra Nahshon, yang ini dari Caleb yang lebih muda:
Hareph, ayah dari Bethgader; pangeran dari sebuah tempat dengan nama itu yang disebut Gedor, 1Taw 4:4, dan di mana nama pria ini adalah Penuel; Gedor berada di suku Yehuda, Yos 15:58.

Gill (ID): 1Taw 2:52 - Dan Shobal, ayah dari Kirjathjearim mempunyai anak-anak // Haroeh // dan setengah dari Manahethites. Dan Shobal, ayah dari Kirjathjearim mempunyai anak-anak,.... Ini menunjukkan bahwa Kirjathjearim bukanlah nama seorang pria, atau dari anak-anak Shoba...
Dan Shobal, ayah dari Kirjathjearim mempunyai anak-anak,.... Ini menunjukkan bahwa Kirjathjearim bukanlah nama seorang pria, atau dari anak-anak Shobal yang disebutkan selanjutnya, tetapi adalah nama sebuah tempat di mana ia adalah pangeran: yang pertama adalah
Haroeh, yang disebut Reaiah, 1Taw 4:2 sebuah kata dengan makna yang sama:
dan setengah dari Manahethites; yang diambil Kimchi sebagai nama yang tepat dari seorang pria bernama Chatzihamanaheth, anak lainnya dari Shobal; tetapi Jarchi mengartikan itu sebagai nama dari sebuah tempat atau provinsi yang disebut Manahath, 1Taw 8:6 di mana setengahnya adalah wilayah tempat Haroeh menjadi gubernur.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 2:1-17; 1Taw 2:18-55
Matthew Henry: 1Taw 2:1-17 - Silsilah
Sekarang kita sampai kepada pokok bahasan utama, yaitu daftar keturunan Isra...

SH -> 1Taw 2:1-55; 1Taw 2:1-55
SH: 1Taw 2:1-55 - Ketaatan yang istimewa (Rabu, 23 Januari 2002) Ketaatan yang istimewa
Ketaatan yang istimewa. Setelah mengingatkan bangsa Israel tentang asal-usul merek...
