
Teks -- 1 Samuel 20:37-42 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> 1Sam 20:41
BIS: 1Sam 20:41 - Kesedihan Daud lebih besar daripada kesedihan Yonatan Kemungkinan besar artinya: Kesedihan Daud lebih besar daripada kesedihan Yonatan.
Kemungkinan besar artinya: Kesedihan Daud lebih besar daripada kesedihan Yonatan.
Jerusalem: 1Sam 20:1-42 - -- Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam 1Sa 19:11-17. Dalam ceritera yang satu putera raja menyelamatkan Daud dan dalam ceritera yang lain pu...
Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam 1Sa 19:11-17. Dalam ceritera yang satu putera raja menyelamatkan Daud dan dalam ceritera yang lain puteri raja menyelamatkannya.. 1Sa 20:1-42 berasal dari tradisi lain dan pada yang tercantum dalam 1Sa 19:1-7.

Jerusalem: 1Sam 20:40-42 - -- Ayat-ayat ini berupa tambahan. Sebab seluruh akal dengan anak panah itu tidak perlu sama sekali, kalau Yonatan dan Daud langsung dapat bertemu seperti...

Jerusalem: 1Sam 20:41 - bukit batu Dalam naskah Ibrani tertulis: selatan (negeb), tetapi ini perlu diperbaiki menjadi: bukit batu (regeb).
Dalam naskah Ibrani tertulis: selatan (negeb), tetapi ini perlu diperbaiki menjadi: bukit batu (regeb).
Ende: 1Sam 19:1--20:42 - -- Fasal 19 dan 20 adalah dua kisah mengenai pertolongan Jonatan untuk Dawud jang
berkenan dengan peristiwa jang sama.
Fasal 19 dan 20 adalah dua kisah mengenai pertolongan Jonatan untuk Dawud jang berkenan dengan peristiwa jang sama.

Ende: 1Sam 20:42 - -- Dalam terdjemahan Junani dan latin ajat ini termasuk 1Sa 20
(1Sa 20:42). Karenanja bilangan ajat dalam terdjemahan2 ini dalam
fasal 21(1Sa 21) satu ke...
diperbaiki (1Sa 20:19). Tertulis: "selatan"(?).

diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.
· ke sana: 1Sam 20:22

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:41 - ke tanah · ke tanah: Kej 33:3; Kej 33:3; Rut 2:10; 1Sam 24:9; 25:23; 2Sam 1:2
· ke tanah: Kej 33:3; [Lihat FULL. Kej 33:3]; Rut 2:10; 1Sam 24:9; 25:23; 2Sam 1:2

Ref. Silang FULL: 1Sam 20:42 - dengan selamat // telah bersumpah // nama Tuhan // akan ada // sampai selamanya · dengan selamat: 1Sam 1:17; 1Sam 1:17; Kis 15:33; Kis 15:33
· telah bersumpah: Kej 40:14; Kej 40:14; 2Sam 1:26; Ams 18:24
· nama...
· dengan selamat: 1Sam 1:17; [Lihat FULL. 1Sam 1:17]; Kis 15:33; [Lihat FULL. Kis 15:33]
· telah bersumpah: Kej 40:14; [Lihat FULL. Kej 40:14]; 2Sam 1:26; Ams 18:24
· nama Tuhan: 1Sam 48:1
· akan ada: Kej 31:50; [Lihat FULL. Kej 31:50]; 1Sam 18:3; [Lihat FULL. 1Sam 18:3]
· sampai selamanya: 2Sam 9:1

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Sam 20:37 - Dan ketika pemuda itu sampai di tempat panah yang telah ditembakkan Jonathan // Jonathan memanggil pemuda itu, dan berkata, apakah panah itu bukan di seberangmu Dan ketika pemuda itu sampai di tempat panah yang telah ditembakkan Jonathan,.... ke sasaran yang dia katakan harus ditembak, dan di mana dia bisa men...
Dan ketika pemuda itu sampai di tempat panah yang telah ditembakkan Jonathan,.... ke sasaran yang dia katakan harus ditembak, dan di mana dia bisa mengharapkan untuk menemukan panah tersebut:
Jonathan memanggil pemuda itu, dan berkata, apakah panah itu bukan di sebelahmu? Dia berteriak dengan suara keras dan mengatakan ini, bukan semata-mata agar pemuda itu bisa mendengarnya, tetapi agar David, yang bersembunyi dekat tempat itu, bisa mendengarnya; sehingga jika mereka tidak memiliki kesempatan untuk melihat dan berbicara satu sama lain melalui orang yang lewat pada saat itu, David bisa tahu melalui tanda ini bahwa keburukan telah ditentukan untuknya, dan harus melarikan diri untuk menyelamatkan nyawanya; versi Siria dan Latin Vulgata membaca, "lihat, panah itu di seberangmu"; demikian Noldius k.

Gill (ID): 1Sam 20:38 - Dan Yonatan memanggil anak muda itu, cepatlah, segeralah, jangan tunda // dan anak muda Yonatan mengumpulkan panah-panah itu // dan datang kepada tuannya. Dan Yonatan memanggil anak muda itu, cepatlah, segeralah, jangan tunda,.... Tetapi bawalah panah-panah itu kepadanya secara langsung, agar dia bisa me...
Dan Yonatan memanggil anak muda itu, cepatlah, segeralah, jangan tunda,.... Tetapi bawalah panah-panah itu kepadanya secara langsung, agar dia bisa memberhentikannya; sebab, melihat bahwa tidak ada orang yang lewat, ia ingin memanfaatkan kesempatan selama beberapa menit untuk berbicara dengan Daud sendirian sebelum ia melarikan diri:
dan anak muda Yonatan mengumpulkan panah-panah itu; meskipun bacaan teksnya tunggal, catatan tepinya jamak, untuk menunjukkan, seperti yang diamati Kimchi, bahwa ia melemparkan tiga panah, seperti yang dia katakan, 1Sa 20:20;
dan datang kepada tuannya; dengan panah-panah itu.

Gill (ID): 1Sam 20:39 - Tetapi anak itu tidak mengetahui apa pun // hanya Jonathan dan David yang mengetahui perkara itu. Tetapi anak itu tidak mengetahui apa pun,.... Apa yang dimaksud dengan menembakkan anak panah, dan dengan menembakkannya lebih jauh dari tempatnya, da...
Tetapi anak itu tidak mengetahui apa pun,.... Apa yang dimaksud dengan menembakkan anak panah, dan dengan menembakkannya lebih jauh dari tempatnya, dan dengan memintanya untuk cepat membawa mereka:
hanya Jonathan dan David yang mengetahui perkara itu; apa yang ditandakan oleh mereka, yang merupakan tanda-tanda yang disepakati di antara mereka.

Gill (ID): 1Sam 20:40 - Dan Yonatan memberikan persenjataannya kepada pemuda itu // dan berkata kepadanya, pergi, bawalah itu ke kota. Dan Yonatan memberikan persenjataannya kepada pemuda itu,.... "Peralatan" l atau instrumen; senjatanya, seperti dalam Targum, busurnya, anak panah, da...
Dan Yonatan memberikan persenjataannya kepada pemuda itu,.... "Peralatan" l atau instrumen; senjatanya, seperti dalam Targum, busurnya, anak panah, dan panjinya:
dan berkata kepadanya, pergi, bawalah itu ke kota; ke Gibeah, ke rumah Yonatan, atau ke kamarnya di istana di sana.

Gill (ID): 1Sam 20:41 - Dan segera setelah pemuda itu pergi // David bangkit dari sebuah tempat ke arah selatan // dan membungkukkan dirinya tiga kali // dan mereka saling mencium // dan saling menangis // sampai David melebihi Dan segera setelah pemuda itu pergi,.... Yang bisa diamati David dari tempat persembunyiannya: David bangkit dari sebuah tempat ke arah selatan; ke s...
Dan segera setelah pemuda itu pergi,.... Yang bisa diamati David dari tempat persembunyiannya:
David bangkit dari sebuah tempat ke arah selatan; ke selatan ladang tempat ia bersembunyi, atau ke selatan batu Ezel, di dekat tempat ia berada; dan demikianlah Targum, "dan David bangkit dari samping batu Atha, yang menghadap ke selatan;'' Jonathan melepaskan panahnya ke arah utara dari sana, agar pemuda itu tidak melihat David ketika ia berlari untuk mengambilnya: dan jatuh tersungkur ke tanah; sebagai penghormatan kepada Jonathan, sebagai putra seorang raja, dan sebagai penghormatan kepadanya sebagai temannya, yang telah begitu setia melayaninya, dan sangat peduli untuk menyelamatkan hidupnya:
dan membungkukkan dirinya tiga kali: ini dilakukan sebelum ia jatuh tersungkur ke tanah. Abarbinel mengamati, bahwa membungkukkan badan tiga kali adalah hal yang layak dan pantas dilakukan kepada seorang raja; sekali di tempat dari mana mereka pertama kali melihatnya, kedua kalinya di tengah jalan menuju kepadanya, dan ketiga kalinya ketika mereka sampai kepadanya; tetapi meskipun ini mungkin telah menjadi kebiasaan di zaman yang lebih modern, masih dipertanyakan apakah ini dilakukan sejak dini; meskipun demikian, pasti bahwa membungkuk adalah hal yang kuno, dan oleh karena itu Xenophon z salah dalam mengaitkannya dengan Cyrus sebagai pengantar pertama kebiasaan ini; dan meskipun dia mungkin adalah yang pertama memulainya di antara orang Persia, kebiasaan ini telah ada pada yang lain sebelumnya, seperti yang ditunjukkan oleh perilaku David:
dan mereka saling mencium; seperti teman yang akan berpisah:
dan saling menangis: karena tidak tahu apakah mereka akan pernah melihat wajah satu sama lain lagi:
sampai David melebihi; dalam menangis lebih banyak daripada Jonathan; karena ia memiliki lebih banyak yang harus dipisahkan, bukan hanya temannya yang terkasih, tetapi juga istrinya dan keluarganya, serta teman-teman terkasihnya dan umat Allah, dan terutama tempat kudus dan pelayanan kepada Allah, yang di antara semua hal terdekat di hatinya, dan paling menyedihkan baginya; lihat 1Sa 26:19; dan banyak dari mazmurnya pada kesempatan ini. Ben Gersom menyarankan bahwa ia menangis lebih dari yang seharusnya, karena terlalu takut kepada Saul; tetapi tampaknya bukan itu masalahnya.

Gill (ID): 1Sam 20:42 - Dan Yonatan berkata kepada David, pergilah dengan damai // karena kita berdua telah bersumpah demi nama Tuhan // seraya berkata, Tuhan antara aku dan engkau, dan antara keturunanku dan keturunanmu selamanya // dan dia bangkit dan pergi // dan Yonatan pergi ke kota. Dan Yonatan berkata kepada David, pergilah dengan damai,.... Dalam ketenangan pikiran, menyerahkan dirinya, keluarganya, dan urusannya, kepada pemelih...
Dan Yonatan berkata kepada David, pergilah dengan damai,.... Dalam ketenangan pikiran, menyerahkan dirinya, keluarganya, dan urusannya, kepada pemeliharaan Tuhan, yang akan menjaga dia, dan melindunginya dari rencana jahat Saul; dan khususnya dia ingin agar dia merasa tenang mengenai apa yang telah terjadi di antara mereka berdua, tidak meragukan bahwa itu akan dipatuhi dengan setia di kedua belah pihak:
karena kita berdua telah bersumpah demi nama Tuhan: telah membuat perjanjian satu sama lain dengan sumpah, di hadapan dan nama Tuhan sebagai saksi untuknya:
seraya berkata, Tuhan antara aku dan engkau, dan antara keturunan ku dan keturunan mu selamanya; sebagai saksi dari perjanjian di antara mereka, termasuk mereka dan keturunan mereka, dan sebagai pembalas bagi mereka yang melanggar perjanjian tersebut. Targum menyatakan, "Firman Tuhan ada antara engkau dan aku, dan sebagainya."
dan dia bangkit dan pergi; yaitu, David bangkit dari tanah, dan mengucapkan selamat tinggal kepada Yonatan, dan pergi ke daerah untuk keselamatan dirinya dan hidupnya:
dan Yonatan pergi ke kota; ke kota Gibeah, tempat Saul tinggal dan mengadakan pengadilan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 20:35-41
Matthew Henry: 1Sam 20:35-41 - Daud Diberitahukan tentang Mara Bahaya yang Menantinya Daud Diberitahukan tentang Mara Bahaya yang Menantinya (20:35-41)
...
SH: 1Sam 20:18-42 - Kasih yang mewujud. (Jumat, 30 Januari 1998) Kasih yang mewujud.
Kasih yang mewujud. Kasih Yonatan penuh kerelaan dan pengorbanan. Ia rela membela ...

SH: 1Sam 20:24-42 - Kuatnya persahabatan (Sabtu 5 Juli 2008) Kuatnya persahabatan
Judul: Ujian persahabatan
Selera makan Yonatan lenyap. Ia langsung pergi meningga...

SH: 1Sam 20:1-42 - Setia sebagai sahabat (Jumat, 23 Mei 2014) Setia sebagai sahabat
Judul: Setia sebagai sahabat
Kisah Yonatan dan Daud merupakan kisah klasik persa...

SH: 1Sam 20:1-42 - Memelihara Persahabatan (Minggu, 25 Agustus 2019) Memelihara Persahabatan
Jabatan dan kekuasaan bisa menjadi penyebab rusaknya persahabatan dan relasi sebagai umat...
Topik Teologia -> 1Sam 20:42
Topik Teologia: 1Sam 20:42 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Gagasan tentang Nama Ilahi
Umat Meresponi Nama Ilahi ...
Constable (ID): 1Sam 16:1--31:13 - --IV. SAUL DAN DAUD 1 Sam. 16--31
Tema dasar dalam Samuel, bahwa berkat,...

