Ekspositori
PERKATAAN INI [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 35 dalam 34 ayat
(dalam OT: 24 dalam 23 ayat) (dalam NT: 11 dalam 11 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "perkataan ini" dalam TB (48/33) :
berkata Ini (3x/1x);
berkata Inilah (7x/5x);
berkata Inipun (1x/0x);
dikatakannya Ini (1x/0x);
kataku ini (1x/0x);
kataku Inilah (1x/0x);
katanya Inikah (2x/0x);
katanya Inilah (5x/2x);
kaukatakan ini (1x/0x);
perkataan ini (24x/11x);
perkataanku ini (2x/1x);
kata-kata ini (0x/3x);
kata-Ku ini (0x/1x);
kata-Nya Inilah (0x/1x);
katakan ini (0x/3x);
katanya Ini (0x/1x);
Kukatakan ini (0x/4x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<3056> 10 (dari 330)
logov logos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) of speech
1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
1b) what someone has said
1b1) a word
1b2) the sayings of God
1b3) decree, mandate or order
1b4) of the moral precepts given by God
1b5) Old Testament prophecy given by the prophets
1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a
weighty saying, a dictum, a maxim
1c) discourse
1c1) the act of speaking, speech
1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking
1c3) a kind or style of speaking
1c4) a continuous speaking discourse - instruction
1d) doctrine, teaching
1e) anything reported in speech; a narration, narrative
1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter
in dispute, case, suit at law
1g) the thing spoken of or talked about; event, deed
2) its use as respect to the MIND alone
2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,
reasoning, calculating
2b) account, i.e. regard, consideration
2c) account, i.e. reckoning, score
2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
2e1) reason would
2f) reason, cause, ground
3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the
personal wisdom and power in union with God, his minister in
creation and government of the universe, the cause of all the
world's life both physical and ethical, which for the procurement
of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the
Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth
conspicuously from His words and deeds.
++++
This term was familiar to the Jews and in their writings long before a
Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C.
to designate the divine reason or plan which coordinates a changing
universe. This word was well suited to John's purpose in John 1.
\\See Gill on "Joh 1:1"\\.
Dalam TB : firman 97, perkataan 44, Firman 14, perkataan-Ku 11, firman-Ku 10, kata-kata 9, perkataan-perkataan 7, pemberitaan 6, firman-Nya 6, kabar 5, firman-Mu 5, Perkataan 5, ajaran 5, perkataan-Nya 4, pertanyaan 4, pesan 4, pertanggungan jawab 4, katakan 3, berkata-kata 3, berita 3, suatu pertanyaan 3, Injil 3, kata-katamu 2, perkataanmu 2, perkataannya 2, sepatah kata 2, ucapanmu 2, kata 2, lisan 2, berbicara 2, perkataanku 2, pengajaran-Nya 2, Perkataan-perkataan 1, dengan sepatah kata 1, Pembicaraan 1, dipertanggungjawabkannya 1, difirmankan-Nya 1, ceritera 1, Peraturan-peraturan 1, berkhotbah 1, dengan perkataan 1, ceritera-ceritera 1, bertanggung jawab 1, bermulut 1, bukuku 1, Usul 1, laporan 1, perkataan-perkataannya 1, perkataan-Mu 1, perkataan itu 1, perkaramu 1, sebabnya 1, segala sesuatu 1, ucapan-ucapan 1, soal 1, sesuatu 1, perkara 1, perhitungan 1, memberikan pertanggungan jawab 1, keuntunganmu 1, janji 1, doa 1, nasihat 1, oleh perkataan 1, percakapkan 1, pengajaran 1, pengaduannya 1, diucapkan 1
|
<3778> 4 (dari 476)
outov houtos
including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) this, these, etc.
Dalam TB : ini 160, itu 53, Inilah 24, inilah 19, Ia 12, mereka 10, Mereka 9, orang ini 8, ia 6, Dialah 5, dia 5, Itulah 5, Dia 4, Yesus 4, dialah 4, orang itu 3, ialah 3, Ia ini 2, mereka ini 2, itulah 2, melakukannya 2, Orang ini 2, segala perintah-perintah hukum Taurat 1, Itu 1, Kepadanya 1, Musa 1, seperti berikut 1, Mereka itu 1, Majelis itu 1, orang yang 1, serambi-serambi itu 1, Dia ini 1, yang sama seperti sekarang 1, Allah 1, situ 1, Gubernur itu 1, Orang-orang Yahudi 1, Hal itu 1, Guru-guru palsu itu 1, Inikah 1, Raja itu 1, imanlah 1, merekalah 1, hal itu 1, ketiga orang ini 1, jalan 1, kawan-kawan seperjalananku 1, katanya 1, kabar itu 1, dialah ini 1, yang satu 1, bagi Dia 1, kedua perempuan itu 1, Orang-orang itu 1, beberapa 1, demikian 1, dia ini 1, meterainya 1, demikianlah 1, Orang-orang ini 1
|
<5128> 2 (dari 27)
toutouv toutous
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) these
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Bil 14:39 | Setelah Musa menyampaikan | perkataan ini | kepada semua orang Israel, ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Ul 31:1 | ... Musa, lalu mengatakan segala | perkataan ini | kepada seluruh orang Israel. |
awh | <01931> | Ul 32:47 | Sebab | perkataan ini | bukanlah perkataan hampa ... |
hzh rbdbw | <01697 02088> | Ul 32:47 | ... itulah hidupmu, dan dengan | perkataan ini | akan lanjut umurmu di tanah, ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | 2Sam 7:17 | Tepat seperti | perkataan ini | dan tepat seperti penglihatan ... |
hzh rbdh | <01697 02088> | 2Sam 14:13 | ... karena tuanku mengucapkan | perkataan ini | , maka tuanku sendirilah yang ... |
hzh rbdh | <01697 02088> | 2Sam 14:15 | ... aku datang mengatakan | perkataan ini | kepada tuanku raja karena ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | 2Sam 14:19 | ... ke dalam mulut hambamu segala | perkataan ini | . |
rbdh | <01697> | 2Sam 17:4 | Perkataan ini | disetujui oleh Absalom dan ... | |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | 2Raj 1:7 | ... kamu itu dan yang mengatakan | perkataan ini | kepadamu?" |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | 1Taw 17:15 | Tepat seperti | perkataan ini | dan tepat seperti penglihatan ... |
rbd | <01697> | Yes 30:21 | dan telingamu akan mendengar | perkataan ini | dari belakangmu: "Inilah ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 11:6 | ... kepadaku: "Serukanlah segala | perkataan ini | di kota-kota Yehuda dan di ... |
hzh rbdh | <01697 02088> | Yer 14:17 | Katakanlah | perkataan ini | kepada mereka: "Air mataku ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 26:15 | ... untuk menyampaikan segala | perkataan ini | kepadamu." |
hzh rbdh | <01697 02088> | Yer 31:23 | ... "Orang akan mengucapkan | perkataan ini | lagi di tanah Yehuda dan di ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 34:6 | ... Yeremia menyampaikan segala | perkataan ini | kepada Zedekia, raja Yehuda, ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 36:16 | ... segera memberitahukan segala | perkataan ini | kepada raja!" |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 36:17 | ... engkau menuliskan segala | perkataan ini | !" |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 36:18 | ... Barukh kepada mereka: "Segala | perkataan ini | langsung dari mulut Yeremia ... |
Myrbdh | <01697> | Yer 36:20 | ... Mereka memberitahukan segala | perkataan ini | kepada raja. |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 36:24 | ... yang mendengarkan segala | perkataan ini | , seorangpun tidak terkejut dan ... |
hlah Myrbdh | <01697 0428> | Yer 51:61 | ... dapat membacakan segala | perkataan ini | , |
hzh rbdh | <01697 02088> | Am 5:1 | Dengarlah | perkataan ini | yang kuucapkan tentang kamu ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
logouv toutouv | <3056 5128> | Mat 7:28 | Dan setelah Yesus mengakhiri | perkataan ini | , takjublah orang banyak itu ... |
logov outov | <3056 3778> | Luk 4:36 | ... katanya: "Alangkah hebatnya | perkataan ini | ! Sebab dengan penuh wibawa dan ... |
logov outov | <3056 3778> | Yoh 6:60 | ... Yesus yang berkata: " | Perkataan ini | keras, siapakah yang sanggup ... |
logouv toutouv | <3056 5128> | Kis 2:22 | ... orang-orang Israel, dengarlah | perkataan ini | : Yang aku maksudkan, ialah ... |
logov | <3056> | 1Tim 1:15 | Perkataan ini | benar dan patut diterima ... | |
logov | <3056> | 1Tim 3:1 | Benarlah | perkataan ini | : "Orang yang menghendaki ... |
logov | <3056> | 1Tim 4:9 | Perkataan ini | benar dan patut diterima ... | |
logov | <3056> | 2Tim 2:11 | Benarlah | perkataan ini | : "Jika kita mati dengan Dia, ... |
logov | <3056> | Tit 3:8 | Perkataan ini | benar dan aku mau supaya ... | |
outoi | <3778> | Why 19:9 | ... Katanya lagi kepadaku: " | Perkataan ini | adalah benar, ... |
outoi logoi | <3778 3056> | Why 21:5 | ... "Tuliskanlah, karena segala | perkataan ini | adalah tepat dan benar." |