PERKATAAN INI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 35 dalam 34 ayat
(dalam OT: 24 dalam 23 ayat)
(dalam NT: 11 dalam 11 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "perkataan ini" dalam TB (48/33) : berkata Ini (3x/1x); berkata Inilah (7x/5x); berkata Inipun (1x/0x); dikatakannya Ini (1x/0x); kataku ini (1x/0x); kataku Inilah (1x/0x); katanya Inikah (2x/0x); katanya Inilah (5x/2x); kaukatakan ini (1x/0x); perkataan ini (24x/11x); perkataanku ini (2x/1x); kata-kata ini (0x/3x); kata-Ku ini (0x/1x); kata-Nya Inilah (0x/1x); katakan ini (0x/3x); katanya Ini (0x/1x); Kukatakan ini (0x/4x);
Hebrew : <01697 0428> 14x; <01697 02088> 6x; <01697> 3x; <01931> 1x;
Greek : <3056> 5x; <3056 3778> 2x; <3056 5128> 2x; <3778 3056> 1x; <3778> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<01697> 23 (dari 1441)
rbd dabar
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Dalam TB : firman 303, perkataan 183, hal 72, riwayat 56, perkara 56, Firman 41, sejarah 37, firman-Nya 29, perkataan-perkataan 26, firman-Mu 21, firman-Ku 20, kata-kata 19, sesuatu 18, kabar 15, jawab 15, apa 14, titah 14, janji 12, perkataanmu 12, Perkataan 12, perintah 11, hal-hal 10, perkataan-perkataan-Ku 10, perkataannya 10, karena 9, perkataanku 9, pesan 8, kata 8, demikian 8, dikatakan 7, sepatah katapun 7, menjawab 7, Hal 6, barang 6, perbuatan 6, peristiwa 5, semuanya 5, segala 5, apapun 5, ditetapkan 5, apa-apa 4, difirmankan 4, perkaranya 4, katapun 4, berbicara 4, katamu 4, isi 4, keputusan 4, perihal 3, perkataan-Ku 3, tidak ada 3, peristiwa-peristiwa 3, perkara-perkara 3, usul 3, permintaanmu 3, bicara 3, ucapan 3, berita 3, kata-katamu 3, sesuatu apapun 3, ucapannya 3, permintaan 3, begitulah 3, permohonan 3, meramalkan 2, bicaranya 2, mengenai 2, cara 2, memutuskan 2, kukatakan 2, jawaban 2, firman-Mulah 2, kata-katanya 2, itu 2, firman-firman-Mu 2, jalannya 2, engkau 2, janji-Mu 2, kelakuan 2, hal itu 2, kebohongan 2, hal ihwalnya 2, kalimat-kalimat 2, janji-Ku 2, begini 2, riwayatnya 2, apa yang kauucapkan 2, pertanyaan 2, pembicaraan 2, satupun 2, Usul 2, tuduhan 2, Kaukatakan 2, sekadar 2, pekerjaan 2, pikiran 2, berundinglah 2, bergaul 2, firman-firman 1, Perkara 1, Penyakit 1, Pesan 1, Rancangan 1, Segala 1, Riwayat 1, Kufirmankan 1, Pikiranmu 1, Kejahatan 1, Cara 1, Bicaramu 1, Apa 1, gerutumu 1, Firman-Mu 1, biasanya 1, bicaramu 1, Kata-kata 1, Semuanya 1, alasannya 1, diperintahkan 1, bahaya 1, bahasanya 1, doa 1, dikehendaki 1, begitu 1, berfirmanlah 1, berbuat 1, buruk 1, bagian-bagiannya 1, dusta 1, amsal-amsal 1, berita-berita 1, demi 1, berikut 1, ancaman 1, bunyi 1, bisikan 1, bicaraku 1, bertanya 1, kejahatan-kejahatan 1, petunjuk 1, pertimbanganmu 1, perlu 1, riwayat-riwayat 1, sama 1, sebanyak yang perlu 1, sebabnya 1, sebab 1, perkataan-perkataan-Mu 1, perkataan-Nya 1, perbuatanmu 1, perbuatan-perbuatanmu 1, perbuatan-perbuatan-Mu 1, percakapan 1, perintahmu 1, perkaramu 1, perkaraku 1, sedikitpun 1, sesuatu perkara 1, ucapan-ucapan 1, tuntutan 1, tugas 1, ungkapan 1, urusan 1, usulmu 1, urusannya 1, titah-titahnya 1, tindakan 1, suatu 1, sikap 1, setujulah 1, terjadi 1, tidak ada sesuatupun 1, tidak memikirkan 1, tidak baik 1, pelanggaran-pelanggaran 1, pelabur 1, keadaannya 1, kauucapkan 1, kaukatakan 1, kejadian 1, walaupun 1, keteguhan janji 1, keperluan 1, keperkasaannya 1, kauapa-apakan 1, katakan 1, ini 1, hanya itu saja 1, halnya 1, jadi 1, janji-Nya 1, kata-kataku 1, kata-kata penyesalan 1, ketentuan 1, kitab sejarah 1, oleh karena 1, nyanyian 1, nubuat 1, omong 1, omong kosong 1, patut dilakukan 1, pandai bicara 1, niat 1, nasihatnya 1, maksud 1, logatnya 1, laporan 1, melakukannya 1, membual 1, nasihat 1, minta 1, halmu 1
<0428> 14 (dari 746)
hl-la 'el-leh
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
<02088> 6 (dari 1177)
hz zeh
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
<01931> 1 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Dalam TB : itu 495, ia 274, itulah 90, Ia 79, Dialah 67, dialah 65, dia 60, Dia 49, mereka 31, orang 29, yakni 29, ini 24, perempuan 14, sendiri 13, Itulah 13, yaitu 12, yang 12, Itu 10, Inilah 10, inilah 8, adalah 7, hal 6, iapun 6, ialah 6, semuanya 5, engkau 5, anak 5, siapa 4, Aku 4, kota 4, Mereka 4, Orang 4, sendirilah 4, hal itu 4, kita 3, kota itu 3, anak perempuan 3, Iapun 3, itupun 3, dirinya 3, seorang 3, orang-orang 3, dikerjakannya 2, diapun 2, ratu 2, raja 2, Hal 2, sedang 2, Rahel 2, benih 2, semuanya itu 2, apa 2, aku 2, mezbah itu 2, Yakub 2, beberapa 2, barang 2, negeri 2, hewan 2, Elisa 2, kami 2, Simson 1, Siapa 1, Bangsa 1, TUHAN 1, Benhadad 1, Rut 1, Perempuan 1, Pintu gerbang 1, Bileam 1, Semuanya 1, Ayub 1, Allah 1, Akulah 1, adanya 1, untukmu 1, Yusuf 1, Yonatan 1, Pembuanganmu 1, Yang 1, Yehu 1, Apa 1, Balak 1, Mordekhai 1, Ini 1, tanah 1, tahun 1, syikal 1, tanah itu 1, Gehazi 1, Ham 1, Hari itu 1, tanda 1, Ialah 1, Kepada-Mulah 1, Korban 1, Diapun 1, tempat 1, terhadapnya 1, Gulungan kitab 1, Eli 1, seperti 1, Lea 1, Lot 1, Matanya 1, Daud 1, baginya 1, juga 1, nubuatan 1, kamu 1, kelaparan 1, kepadanya 1, itukah 1, itu juga 1, imam 1, pedang 1, orang-orang itu 1, isterinya 1, orang ini 1, kepala juru roti 1, kerugian 1, makhluk 1, nabiah 1, manusia 1, milikmu 1, merekalah 1, nabiah itu 1, korban 1, kesalahan 1, keturunannya 1, kilat-Nya 1, nama itu 1, perempuan itu 1, perkataan 1, barang-barang 1, bapa 1, begini 1, begitulah 1, berhala 1, bangsa 1, baju efod 1, anak-anak 1, sang ratu 1, ayah 1, ayahnya 1, bagi-Ku 1, bersama 1, budak 1, hal ini 1, pohon 1, pikirnya 1, hatinya 1, hikmat 1, gerbang 1, rumah 1, budak laki-laki 1, darah 1, demikian itu 1, sama 1, anak itu 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3056> 10 (dari 330)
logov logos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse - instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. ++++ This term was familiar to the Jews and in their writings long before a Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates a changing universe. This word was well suited to John's purpose in John 1. \\See Gill on "Joh 1:1"\\.
<3778> 4 (dari 476)
outov houtos including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) this, these, etc.
<5128> 2 (dari 27)
toutouv toutous
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) these
Dalam TB : ini 8, itu 7, mereka itu 4, mereka 2, hamba-hambanya 1, mereka ini 1, murid itu 1
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

hlah Myrbdh <01697 0428> Bil 14:39 Setelah Musa menyampaikan perkataan ini kepada semua orang Israel, ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Ul 31:1 ... Musa, lalu mengatakan segala perkataan ini kepada seluruh orang Israel.
awh <01931> Ul 32:47 Sebab perkataan ini bukanlah perkataan hampa ...
hzh rbdbw <01697 02088> Ul 32:47 ... itulah hidupmu, dan dengan perkataan ini akan lanjut umurmu di tanah, ...
hlah Myrbdh <01697 0428> 2Sam 7:17 Tepat seperti perkataan ini dan tepat seperti penglihatan ...
hzh rbdh <01697 02088> 2Sam 14:13 ... karena tuanku mengucapkan perkataan ini , maka tuanku sendirilah yang ...
hzh rbdh <01697 02088> 2Sam 14:15 ... aku datang mengatakan perkataan ini kepada tuanku raja karena ...
hlah Myrbdh <01697 0428> 2Sam 14:19 ... ke dalam mulut hambamu segala perkataan ini .
rbdh <01697> 2Sam 17:4   Perkataan ini disetujui oleh Absalom dan ...
hlah Myrbdh <01697 0428> 2Raj 1:7 ... kamu itu dan yang mengatakan perkataan ini kepadamu?"
hlah Myrbdh <01697 0428> 1Taw 17:15 Tepat seperti perkataan ini dan tepat seperti penglihatan ...
rbd <01697> Yes 30:21 dan telingamu akan mendengar perkataan ini dari belakangmu: "Inilah ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 11:6 ... kepadaku: "Serukanlah segala perkataan ini di kota-kota Yehuda dan di ...
hzh rbdh <01697 02088> Yer 14:17 Katakanlah perkataan ini kepada mereka: "Air mataku ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 26:15 ... untuk menyampaikan segala perkataan ini kepadamu."
hzh rbdh <01697 02088> Yer 31:23 ... "Orang akan mengucapkan perkataan ini lagi di tanah Yehuda dan di ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 34:6 ... Yeremia menyampaikan segala perkataan ini kepada Zedekia, raja Yehuda, ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 36:16 ... segera memberitahukan segala perkataan ini kepada raja!"
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 36:17 ... engkau menuliskan segala perkataan ini !"
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 36:18 ... Barukh kepada mereka: "Segala perkataan ini langsung dari mulut Yeremia ...
Myrbdh <01697> Yer 36:20 ... Mereka memberitahukan segala perkataan ini kepada raja.
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 36:24 ... yang mendengarkan segala perkataan ini , seorangpun tidak terkejut dan ...
hlah Myrbdh <01697 0428> Yer 51:61 ... dapat membacakan segala perkataan ini ,
hzh rbdh <01697 02088> Am 5:1 Dengarlah perkataan ini yang kuucapkan tentang kamu ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

logouv toutouv <3056 5128> Mat 7:28 Dan setelah Yesus mengakhiri perkataan ini , takjublah orang banyak itu ...
logov outov <3056 3778> Luk 4:36 ... katanya: "Alangkah hebatnya perkataan ini ! Sebab dengan penuh wibawa dan ...
logov outov <3056 3778> Yoh 6:60 ... Yesus yang berkata: " Perkataan ini keras, siapakah yang sanggup ...
logouv toutouv <3056 5128> Kis 2:22 ... orang-orang Israel, dengarlah perkataan ini : Yang aku maksudkan, ialah ...
logov <3056> 1Tim 1:15   Perkataan ini benar dan patut diterima ...
logov <3056> 1Tim 3:1 Benarlah perkataan ini : "Orang yang menghendaki ...
logov <3056> 1Tim 4:9   Perkataan ini benar dan patut diterima ...
logov <3056> 2Tim 2:11 Benarlah perkataan ini : "Jika kita mati dengan Dia, ...
logov <3056> Tit 3:8   Perkataan ini benar dan aku mau supaya ...
outoi <3778> Why 19:9 ... Katanya lagi kepadaku: " Perkataan ini adalah benar, ...
outoi logoi <3778 3056> Why 21:5 ... "Tuliskanlah, karena segala perkataan ini adalah tepat dan benar."


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.27 detik
dipersembahkan oleh YLSA