Ekspositori
INI
Jumlah dalam TB : 3326 dalam 2868 ayat
(dalam OT: 2498 dalam 2112 ayat) (dalam NT: 828 dalam 756 ayat) |
|
Hebrew :
<02088> 565x;
<02063> 302x;
<0428> 217x;
<03117> 27x;
<01931> 27x;
<01836> 19x;
<06471> 6x;
<02090> 5x;
<0411> 5x;
<02005> 5x;
<01975> 3x;
<01992> 2x;
<02009> 2x;
<01988> 2x;
<0479> 2x;
<02007> 2x;
<06673 06673 06673 06673> 2x;
<08033> 2x;
<0429> 1x;
<03541> 1x;
<01977> 1x;
<01797> 1x;
<0459> 1x;
<02098> 1x;
<01791> 1x;
<0412> 1x;
<05704 06258> 1x;
<06258> 1x;
<01697 02088> 1x;
<03602> 1x;
<03651> 1x;
<0589> 1x;
<07200> 1x;
<06423> 1x;
<04481 06925> 1x;
Greek :
<3778> 179x;
<5124> 60x;
<5129> 38x;
<5127> 36x;
<4594> 35x;
<5023> 28x;
<5130> 24x;
<5126> 23x;
<3568> 15x;
<5128> 9x;
<846> 6x;
<1510> 5x;
<737> 5x;
<3739> 4x;
<5602> 3x;
<5125> 3x;
<2400> 2x;
<3748> 1x;
<3910> 1x;
<3956> 1x;
<1291> 1x;
<1782> 1x;
<3699> 1x;
<302> 1x;
<2945> 1x;
<5101> 1x;
<243> 1x;
<2048> 1x;
<5108> 1x;
<1565> 1x;
<1492> 1x;
<565> 1x;
<2548> 1x;
<5118> 1x;
<4983> 1x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<02088> 566 (dari 1177)
hz zeh
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other,
another, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
![]() |
<02063> 302 (dari 604)
taz zo'th
|
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through
this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that
effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
![]() |
<0428> 217 (dari 746)
hl-la 'el-leh
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
![]() |
<01931> 27 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
|
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter)
demons pron
2) that (with article)
![]() |
<03117> 27 (dari 2305)
Mwy yowm
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) day, time, year
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
![]() |
<01836> 19 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
![]() |
<06673> 8 (dari 9)
wu tsav or wu tsav
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious)
1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true
divine command
|
<06471> 6 (dari 118)
Mep pa`am or (fem.) hmep pa`amah
|
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this
repetition, this once, now at length, now...now, at one
time...at another
![]() |
<0411> 5 (dari 9)
la 'el
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these, those
|
<02090> 5 (dari 12)
hz zoh
|
Definisi : --demons pron f (demonstrative pronoun feminime)-- 1) this
|
<02005> 5 (dari 318)
Nh hen
|
Definisi : --interj, hypothetical part (interjection, hypothetical particle)-- interj
1) behold, lo, though
hypothetical part
2) if
![]() |
<01975> 3 (dari 7)
zlh hallaz
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one (without subst), yonder
|
<08033> 2 (dari 833)
Mv sham
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) there, thither
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
![]() |
<02009> 2 (dari 841)
hnh hinneh
|
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) behold, lo, see, if
![]() |
<06258> 2 (dari 431)
hte `attah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) now
1a) now
1b) in phrases
![]() |
<02007> 2 (dari 48)
hnh hennah
|
Definisi : --pron 3 f pl (pronoun third person feminime plural)-- 1) they, these, the same, who
![]() |
<01992> 2 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
|
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) they, these, the same, who
![]() |
<01988> 2 (dari 11)
Mlh halom
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) here, hither
|
<0479> 2 (dari 14)
Kla 'illek (Aramaic)
|
Definisi : --demonstr pron pl (demonstrative pronoun plural)-- 1) these, those
|
<06423> 1 (dari 3)
ynlp p@loniy
|
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) a certain one
|
<05704> 1 (dari 1260)
de `ad
|
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' - from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
![]() |
<0459> 1 (dari 5)
Nyla 'illeyn (Aramaic) or shorter Nla 'illen
|
Definisi : --demonstr pron (demonstrative pronoun)-- 1) these, those
|
<0429> 1 (dari 1)
hla 'elleh (Aramaic)
|
Definisi : --pron p m,f (pronoun plural masculine,feminime)-- 1) these
![]() |
<0412> 1 (dari 1)
la 'el (Aramaic)
|
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) these
![]() |
<07200> 1 (dari 1306)
har ra'ah
|
Definisi : --v (verb)-- 1) to see, look at, inspect, perceive, consider
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn
about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to,
discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
![]() |
<06925> 1 (dari 42)
Mdq qodam (Aramaic) or Mdq q@dam (Aramaic) (\\#Da 7:13\\)
|
Definisi : --prep (preposition)-- 1) before, in front of
1a) before
1b) from before
![]() |
<04481> 1 (dari 107)
Nm min (Aramaic)
|
Definisi : --prep (preposition)-- 1) from, out of, by, by reason of, at, more than
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to,
(of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
![]() |
<03602> 1 (dari 37)
hkk kakah
|
Definisi : --adv (adverb)-- 1) like this, thus
![]() |
<01791> 1 (dari 13)
Kd dek (Aramaic) or Kd dak (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this
|
<01797> 1 (dari 3)
Nkd dikken (Aramaic)
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, that
|
<01977> 1 (dari 1)
wzlh hallezuw
|
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) this, this one (without subst), yonder
![]() |
<01697> 1 (dari 1441)
rbd dabar
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) speech, word, speaking, thing
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner
(by extension)
![]() |
<02098> 1 (dari 15)
wz zuw
|
Definisi : --demons pron, rel pron (demonstrative pronoun, relative pronoun)-- demons pron
1) this, such
rel pron
2) (of) which, (of) whom
|
<03541> 1 (dari 576)
hk koh
|
Definisi : --dem adv (demonstrative adverb)-- 1) thus, here, in this manner
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
![]() |
<0589> 1 (dari 874)
yna 'aniy
|
Definisi : --pers pron (personal pronoun)-- 1) I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
|
<03651> 1 (dari 767)
Nk ken
|
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
![]() |
<00000> 1286
|
-- |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI
Sembunyikan
Konkordansi PL
-- | Kej 2:16 | ... TUHAN Allah memberi perintah | ini | kepada manusia: "Semua pohon ... | |
-- | Kej 2:16 | ... "Semua pohon dalam taman | ini | boleh kaumakan buahnya dengan ... | |
-- | Kej 3:1 | ... Semua pohon dalam taman | ini | jangan kamu makan buahnya, ... | |
-- | Kej 3:2 | ... pohon-pohonan dalam taman | ini | boleh kami makan, | |
-- | Kej 3:10 | ... bahwa Engkau ada dalam taman | ini | , aku menjadi takut, karena aku ... | |
taz | <02063> | Kej 3:13 | ... "Apakah yang telah kauperbuat | ini | ?" Jawab perempuan itu: "Ular ... |
-- | Kej 3:15 | ... antara engkau dan perempuan | ini | , antara keturunanmu dan ... | |
-- | Kej 4:10 | ... "Apakah yang telah kauperbuat | ini | ? Darah adikmu itu berteriak ... | |
-- | Kej 4:14 | ... aku sekarang dari tanah | ini | dan aku akan tersembunyi dari ... | |
-- | Kej 4:23 | ... telingamu kepada perkataanku | ini | : Aku telah membunuh seorang ... | |
hz | <02088> | Kej 5:29 | ... Nuh kepadanya, katanya: "Anak | ini | akan memberi kepada kita ... |
hzh | <02088> | Kej 7:1 | ... di antara orang zaman | ini | . |
-- | Kej 8:21 | ... "Aku takkan mengutuk bumi | ini | lagi karena manusia, ... | |
-- | Kej 9:11 | ... dengan kamu, bahwa sejak | ini | tidak ada yang hidup yang ... | |
Nh | <02005> | Kej 11:6 | dan Ia berfirman: "Mereka | ini | satu bangsa dengan satu ... |
hzw | <02088> | Kej 11:6 | ... satu bahasa untuk semuanya. | Ini | barulah permulaan usaha ... |
-- | Kej 12:1 | ... dan dari rumah bapamu | ini | ke negeri yang akan ... | |
tazh | <02063> | Kej 12:7 | ... "Aku akan memberikan negeri | ini | kepada keturunanmu." Maka ... |
taz | <02063> | Kej 12:18 | ... "Apakah yang kauperbuat | ini | terhadap aku? Mengapa tidak ... |
-- | Kej 13:8 | ... para gembalamu, sebab kita | ini | kerabat. | |
-- | Kej 13:9 | Bukankah seluruh negeri | ini | terbuka untuk engkau? Baiklah ... | |
-- | Kej 14:2 | bahwa raja-raja | ini | berperang melawan Bera, raja ... | |
hla | <0428> | Kej 14:3 | ... yang disebut terakhir | ini | semuanya bersekutu dan datang ... |
-- | Kej 14:13 | ... pelarian dan menceritakan hal | ini | kepada Abram, orang Ibrani ... | |
-- | Kej 14:24 | ... dimakan oleh bujang-bujang | ini | dan juga bagian orang-orang ... | |
hz | <02088> | Kej 15:4 | ... kepadanya, demikian: "Orang | ini | tidak akan menjadi ahli ... |
tazh | <02063> | Kej 15:7 | ... untuk memberikan negeri | ini | kepadamu menjadi milikmu." |
tazh | <02063> | Kej 15:18 | ... Kuberikan negeri | ini | , mulai dari sungai Mesir ... |
-- | Kej 16:5 | ... "Penghinaan yang kuderita | ini | adalah tanggung jawabmu; ... | |
-- | Kej 17:8 | ... akan Kuberikan negeri | ini | yang kaudiami sebagai orang ... | |
hzh | <02088> | Kej 17:21 | ... datang pada waktu seperti | ini | juga." |
-- | Kej 18:3 | ... kiranya lampaui hambamu | ini | . | |
-- | Kej 18:4 | ... beristirahat di bawah pohon | ini | ; | |
-- | Kej 18:5 | ... datang ke tempat hambamu | ini | ." Jawab mereka: "Perbuatlah ... | |
-- | Kej 18:7 | ... seorang bujangnya, lalu orang | ini | segera mengolahnya. | |
-- | Kej 18:17 | ... apa yang hendak Kulakukan | ini | ? | |
-- | Kej 18:32 | ... kalau aku berkata lagi sekali | ini | saja. Sekiranya sepuluh ... | |
-- | Kej 19:2 | ... singgah ke rumah hambamu | ini | , bermalamlah di sini dan ... | |
-- | Kej 19:5 | ... yang datang kepadamu malam | ini | ? Bawalah mereka keluar kepada ... | |
lah | <0411> | Kej 19:8 | ... kamu apa-apakan orang-orang | ini | , sebab mereka memang datang ... |
-- | Kej 19:9 | ... Lagi kata mereka: "Orang | ini | datang ke sini sebagai orang ... | |
-- | Kej 19:12 | ... siapa saja kaummu di kota | ini | , bawalah mereka keluar dari ... | |
-- | Kej 19:12 | ... mereka keluar dari tempat | ini | , | |
hzh | <02088> | Kej 19:13 | ... kami akan memusnahkan tempat | ini | , karena banyak keluh kesah ... |
-- | Kej 19:13 | ... kesah orang tentang kota | ini | di hadapan TUHAN; sebab ... | |
hzh | <02088> | Kej 19:14 | ... keluarlah dari tempat | ini | , sebab TUHAN akan memusnahkan ... |
-- | Kej 19:14 | ... TUHAN akan memusnahkan kota | ini | ." Tetapi ia dipandang oleh ... | |
-- | Kej 19:15 | ... karena kedurjanaan kota | ini | ." | |
-- | Kej 19:19 | Sungguhlah hambamu | ini | telah dikaruniai belas ... | |
-- | Kej 19:31 | ... tidak ada laki-laki di negeri | ini | yang dapat menghampiri kita, ... |
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan
Konkordansi PB
toutwn | <5130> | Mat 3:9 | ... bagi Abraham dari batu-batu | ini | ! |
outoi | <3778> | Mat 4:3 | ... supaya batu-batu | ini | menjadi roti." |
-- | Mat 5:18 | ... belum lenyap langit dan bumi | ini | , satu iota atau satu titikpun ... | |
shmeron | <4594> | Mat 6:11 | Berikanlah kami pada hari | ini | makanan kami yang secukupnya |
shmeron | <4594> | Mat 6:30 | ... rumput di ladang, yang hari | ini | ada dan besok dibuang ke ... |
[toutouv] | <5128> | Mat 7:24 | ... yang mendengar perkataan-Ku | ini | dan melakukannya, ia sama ... |
toutouv | <5128> | Mat 7:26 | ... yang mendengar perkataan-Ku | ini | dan tidak melakukannya, ia ... |
toutouv | <5128> | Mat 7:28 | ... Yesus mengakhiri perkataan | ini | , takjublah orang banyak itu ... |
-- | Mat 8:4 | ... engkau memberitahukan hal | ini | kepada siapapun, tetapi ... | |
touto | <5124> | Mat 8:9 | ... kepada hambaku: Kerjakanlah | ini | !, maka ia mengerjakannya." |
-- | Mat 8:10 | ... sesungguhnya iman sebesar | ini | tidak pernah Aku jumpai pada ... | |
outov | <3778> | Mat 8:27 | ... katanya: "Orang apakah Dia | ini | , sehingga angin dan danaupun ... |
-- | Mat 9:6 | ... kamu tahu, bahwa di dunia | ini | Anak Manusia berkuasa ... | |
ti | <5101> | Mat 9:13 | ... dan pelajarilah arti firman | ini | : Yang Kukehendaki ialah belas ... |
-- | Mat 9:24 | ... Ia: "Pergilah, karena anak | ini | tidak mati, tetapi tidur." ... | |
-- | Mat 9:30 | ... seorangpun mengetahui hal | ini | ." | |
toutwn | <5130> | Mat 10:42 | ... salah seorang yang kecil | ini | , karena ia murid-Ku, Aku ... |
tauthn | <3778> | Mat 11:16 | ... akan Kuumpamakan angkatan | ini | ? Mereka itu seumpama anak-anak ... |
shmeron | <4594> | Mat 11:23 | ... masih berdiri sampai hari | ini | . |
-- | Mat 12:7 | ... kamu mengerti maksud firman | ini | : Yang Kukehendaki ialah belas ... | |
outov | <3778> | Mat 12:23 | ... banyak itu, katanya: "Ia | ini | agaknya Anak Daud." |
toutw | <5129> | Mat 12:32 | ... tidak akan diampuni, di dunia | ini | tidak, dan di dunia yang akan ... |
-- | Mat 12:39 | ... yang jahat dan tidak setia | ini | menuntut suatu tanda. Tetapi ... | |
tauthv | <3778> | Mat 12:41 | ... akan bangkit bersama angkatan | ini | dan menghukumnya juga. Sebab ... |
tauthv | <3778> | Mat 12:42 | ... akan bangkit bersama angkatan | ini | dan ia akan menghukumnya ... |
-- | Mat 12:42 | ... menghukumnya juga. Sebab ratu | ini | datang dari ujung bumi untuk ... | |
tauth | <3778> | Mat 12:45 | ... atas angkatan yang jahat | ini | ." |
idou | <2400> | Mat 12:49 | ... ke arah murid-murid-Nya: " | Ini | ibu-Ku dan ... |
toutou | <5127> | Mat 13:15 | Sebab hati bangsa | ini | telah menebal, dan telinganya ... |
-- | Mat 13:22 | ... itu, lalu kekuatiran dunia | ini | dan tipu daya kekayaan ... | |
allhn | <243> | Mat 13:33 | ... Ia menceriterakan perumpamaan | ini | juga kepada mereka: "Hal ... |
outov | <3778> | Mat 13:55 | Bukankah Ia | ini | anak tukang kayu? Bukankah ... |
erhmov | <2048> | Mat 14:15 | ... dan berkata: "Tempat | ini | sunyi dan hari sudah mulai ... |
eimi | <1510> | Mat 14:27 | ... mereka: "Tenanglah! Aku | ini | , jangan takut!" |
outov | <3778> | Mat 15:8 | Bangsa | ini | memuliakan Aku dengan ... |
-- | Mat 15:33 | ... "Bagaimana di tempat sunyi | ini | kita mendapat roti untuk ... | |
-- | Mat 16:4 | ... yang jahat dan tidak setia | ini | menuntut suatu tanda. Tetapi ... | |
einai | <1510> | Mat 16:15 | ... apa katamu, siapakah Aku | ini | ?" |
tauth | <3778> | Mat 16:18 | ... dan di atas batu karang | ini | Aku akan mendirikan jemaat-Ku ... |
-- | Mat 16:19 | ... Apa yang kauikat di dunia | ini | akan terikat di sorga dan apa ... | |
-- | Mat 16:19 | ... apa yang kaulepaskan di dunia | ini | akan terlepas di sorga." | |
wde | <5602> | Mat 17:4 | ... kami berada di tempat | ini | . Jika Engkau mau, biarlah ... |
toutw | <5129> | Mat 17:20 | ... dapat berkata kepada gunung | ini | : Pindah dari tempat ini ke ... |
toutw | <5129> | Mat 17:20 | ... ini: Pindah dari tempat | ini | ke sana,--maka gunung ini ... |
-- | Mat 17:20 | ... ini ke sana,--maka gunung | ini | akan pindah, dan takkan ada ... | |
-- | Mat 17:21 | (Jenis | ini | tidak dapat diusir kecuali ... | |
-- | Mat 17:25 | ... Dari siapakah raja-raja dunia | ini | memungut bea dan pajak? Dari ... | |
-- | Mat 18:3 | ... menjadi seperti anak kecil | ini | , kamu tidak akan masuk ke ... | |
touto | <5124> | Mat 18:4 | ... menjadi seperti anak kecil | ini | , dialah yang terbesar dalam ... |
toiouto | <5108> | Mat 18:5 | ... seorang anak seperti | ini | dalam nama-Ku, ia menyambut ... |
Tampilkan Selanjutnya