Lihat definisi kata "Train" dalam Studi Kata
Daftar Isi
ISBE: TRAIN TRAIN; TRAINED

Train

TRAIN [isbe]

TRAIN - tran (verb chanakh, "educate" (Prov 22:6), with adjective chanikh (Gen 14:14)): In 1 Ki 10:2 the Queen of Sheba's "train," the noun is chayil, the usual word for "force," "army." But in Isa 6:1 the "train" (shul, "loose hanging garment") is that of God's robe (the Revised Version margin "skirts").

TRAIN; TRAINED [isbe]

TRAIN; TRAINED - tran, trand: The word is used in two places in both the King James Version and the Revised Version (British and American), namely, Gen 14:14, where it means "drilled," "prepared for war," and Prov 22:6. "Train up a child" means more than to teach, and includes everything that pertains to the proper development of the child, especially in its moral and spiritual nature. In this broader sense also the Revised Version (British and American) substitutes "train" for the "teach" of the King James Version in Tit 2:4 (sophronizo).


Lihat definisi kata "Train" dalam Studi Kata



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA