
Teks -- Yesaya 34:12-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yes 34:8-17
Full Life: Yes 34:8-17 - TAHUN PENGGANJARAN.
Nas : Yes 34:8-17
Sekalipun berbicara dalam konteks kebinasaan yang akan datang dari
Allah atas orang Edom selaku musuh Allah dan umat-Nya (bd.
2Sa...
Nas : Yes 34:8-17
Sekalipun berbicara dalam konteks kebinasaan yang akan datang dari Allah atas orang Edom selaku musuh Allah dan umat-Nya (bd. 2Sam 8:13-14; Mazm 137:7; Rat 4:21), Yesaya menubuatkan hukuman yang akan datang atas semua orang yang tidak dilahirkan kembali, yaitu mereka yang menentang Allah dan firman-Nya.
Dalam naskah Ibrani ayat ini mulai dengan sebuah kata yang tidak jelas artinya.

BIS: Yes 34:14 - hantu malam hantu malam: Hantu perempuan; menurut kepercayaan orang zaman dahulu, hantu itu tinggal di tempat-tempat yang sunyi.
hantu malam: Hantu perempuan; menurut kepercayaan orang zaman dahulu, hantu itu tinggal di tempat-tempat yang sunyi.
Jerusalem: Yes 34:1--35:10 - -- Bagian ini oleh sementara ahli diberi judul: Apokalips Kecil. Bab-bab ini memang berkata tentang peperangan terakhir dan dahsyat yang dijalankan Allah...
Bagian ini oleh sementara ahli diberi judul: Apokalips Kecil. Bab-bab ini memang berkata tentang peperangan terakhir dan dahsyat yang dijalankan Allah melawan bangsa-bangsa lain, khususnya bangsa Edom, bdk Yes 34: lalu menyusul pemberitahuan mengenai penghakiman terakhir yang memulihkan segenap semarak Yerusalem. Isi dan gaya bahasa bagian ini bergantung pada Deutero-yesaya dan boleh dibandingkan dengan bab Yes 24:1-27:13 (Apokalips Yesaya). Sama seperti bab Yes 24:1-27:13 demikian bab Yes 34:1-35:10 paling akhir ditambahkan pada akibat Yesaya.

Jerusalem: Yes 34:14 - hantu malam Ini menterjemahkan kata Ibrani lilit, ialah nama seorang roh perempuan yang suka menghantui reruntuhan.
Ini menterjemahkan kata Ibrani lilit, ialah nama seorang roh perempuan yang suka menghantui reruntuhan.

Jerusalem: Yes 34:16 - kitab TUHAN Menurut sementara ahli maka kitab ini ialah Yesaya yang aseli atau sekumpulan nubuat yang dianggap ucapan Yesaya. Dan memang dalam Yes 13:20-22 disebu...
Menurut sementara ahli maka kitab ini ialah Yesaya yang aseli atau sekumpulan nubuat yang dianggap ucapan Yesaya. Dan memang dalam Yes 13:20-22 disebutkan binatang-binatang yang tampil dalam Yes 34:11-15 juga. Sementara ahli lain berpendapat bahwa kitab TUHAN itu ialah kitab yang berisikan penetapan-penetapan TUHAN mengenai ciptaanNya, bdk Yes 16-17; Maz 139:16

Jerusalem: Yes 34:16 - mulut TUHAN Ini menurut naskah dari Qumran (1 QIsa) di mana terbaca: mulutNya. Dalam naskah-naskah lain tertulis: mulutku
Ini menurut naskah dari Qumran (1 QIsa) di mana terbaca: mulutNya. Dalam naskah-naskah lain tertulis: mulutku

Jerusalem: Yes 34:17 - di antara mereka Yaitu binatang-binatang yang disebut dalam Yes 34:11-15. Negeri Edom yang hancur, Yes 34:11, diberikan kepada binatang-binatang itu sebagai milik teta...
Yaitu binatang-binatang yang disebut dalam Yes 34:11-15. Negeri Edom yang hancur, Yes 34:11, diberikan kepada binatang-binatang itu sebagai milik tetap, sama seperti Tanah Suci diberikan kepada orang Israel.
Ende: Yes 34:1-17 - -- Nubuat ini melukiskan achir djaman. Jahwe memerangi bangsa2 kafir,chususnja
Edom, para musuh umatNja. Teks ini agaknja tidak ada pada tempatnja disini...
Nubuat ini melukiskan achir djaman. Jahwe memerangi bangsa2 kafir,chususnja Edom, para musuh umatNja. Teks ini agaknja tidak ada pada tempatnja disini, tapi harus dihubungkan dengan pasal 24-27(Yes 24-27) atau dengan pasal 44-46(Yes 44:1-46:13).

adalah sjaitan perempuan jang suka mendiami reruntuk.

Ende: Yes 34:16 - -- Kitab Jahwe itu kiranja kitab Jesaja (Yes 13:20-22) jang sudah melihat
binatang2 itu mendiami negeri Edom. Oleh sebab ditelah oleh Jahwe, maka terdjad...
Kitab Jahwe itu kiranja kitab Jesaja (Yes 13:20-22) jang sudah melihat binatang2 itu mendiami negeri Edom. Oleh sebab ditelah oleh Jahwe, maka terdjadi pula. Jahwe sendiri mengurus kesemuanja itu (mulut=perintah; roh=kekuasaan).
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "rumput".

diperbaiki menurut naskah Qumran. Tertulis: "(mulut) Ia".
Ref. Silang FULL: Yes 34:12 - semua pemimpinnya // sudah lenyap · semua pemimpinnya: Ayub 12:21; Mazm 107:40; Yes 40:23; Yer 21:7; 27:20; 39:6; Yeh 24:5
· sudah lenyap: Yes 29:20; 41:11-12
· semua pemimpinnya: Ayub 12:21; Mazm 107:40; Yes 40:23; Yer 21:7; 27:20; 39:6; Yeh 24:5
· sudah lenyap: Yes 29:20; 41:11-12

Ref. Silang FULL: Yes 34:13 - Duri-duri // yang berkubu // kediaman serigala // burung unta · Duri-duri: Yes 5:6; Yes 5:6; Yes 7:19; Yes 7:19
· yang berkubu: Yes 13:22; Yes 13:22
· kediaman serigala: Mazm 44:20; Yes 13:...
· Duri-duri: Yes 5:6; [Lihat FULL. Yes 5:6]; Yes 7:19; [Lihat FULL. Yes 7:19]
· yang berkubu: Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22]
· kediaman serigala: Mazm 44:20; Yes 13:22; [Lihat FULL. Yes 13:22]; Yer 9:11; 10:22
· burung unta: Im 11:16-18; [Lihat FULL. Im 11:16] s/d 18

Ref. Silang FULL: Yes 34:14 - binatang gurun // anjing hutan // hantu malam · binatang gurun: Mazm 74:14; Mazm 74:14
· anjing hutan: Yes 13:22
· hantu malam: Wahy 18:2
· binatang gurun: Mazm 74:14; [Lihat FULL. Mazm 74:14]
· anjing hutan: Yes 13:22
· hantu malam: Wahy 18:2

Ref. Silang FULL: Yes 34:15 - dan bertelur, mengeram // burung-burung dendang · dan bertelur, mengeram: Mazm 17:8; Mazm 17:8
· burung-burung dendang: Ul 14:13

Ref. Silang FULL: Yes 34:16 - dalam kitab // yang ketinggalan // begitulah perintah // dari mulut · dalam kitab: Yes 30:8
· yang ketinggalan: Yes 40:26; 48:13
· begitulah perintah: Yes 1:20; Yes 1:20
· dari mulut: Yes 1:...
· dalam kitab: Yes 30:8
· yang ketinggalan: Yes 40:26; 48:13
· begitulah perintah: Yes 1:20; [Lihat FULL. Yes 1:20]
· dari mulut: Yes 1:20; 58:14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS: Yes 34:12 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Yes 34:13 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Yes 34:14 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Yes 34:15 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Yes 34:16 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5

Ref. Silang BIS: Yes 34:17 - -- Yes 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Mal 1:2-5
Gill (ID): Yes 34:12 - Mereka akan memanggil para bangsawan untuk kerajaan itu, tetapi tidak ada yang akan ada di sana // dan semua pangerannya akan tiada. Mereka akan memanggil para bangsawan untuk kerajaan itu, tetapi tidak ada yang akan ada di sana,.... Mereka akan memanggil mereka untuk mengambil alih...
Mereka akan memanggil para bangsawan untuk kerajaan itu, tetapi tidak ada yang akan ada di sana,.... Mereka akan memanggil mereka untuk mengambil alih kerajaan dan pemerintahan, dan tidak ada yang akan melakukannya, atau yang akan peduli untuk melakukannya; atau lebih tepatnya tidak akan ada kerajaan untuk diambil. Kata-kata ini dapat diterjemahkan baik, "adapun para bangsawannya, mereka tidak akan dipanggil ke kerajaan" p; atau, "para bangsawan akan memanggil"; atau, "mereka akan memanggil para bangsawan", dan "tidak akan ada kerajaan" q; kerajaan binatang, sebagaimana disebut, Wahyu 16:10 tidak akan ada lagi; dan meskipun para kardinal, yang mirip dengan para bangsawan, mungkin memanggilnya, dan mengharapkannya, atau dipanggil untuk itu, namun tidak ada gunanya; kerajaan ini tidak hanya akan dipenuhi kegelapan, tetapi sepenuhnya hancur:
dan semua pangerannya akan tiada; akan menjadi tidak ada; para kardinal yang disebutkan di atas, yang berpakaian dan hidup seperti pangeran, ini tidak akan ada lagi; sama halnya dengan para pedagang di bumi, yang seperti para pedagang Tirus adalah pangeran, Wahyu 18:3.

Gill (ID): Yes 34:13 - Dan duri akan tumbuh di istananya // jelatang dan semak berduri di benteng-bentengnya // dan itu akan menjadi tempat tinggal naga // dan pengadilan untuk burung hantu Dan duri akan tumbuh di istananya,.... Di mana raja-raja dan pangeran-pangerannya tinggal, dan mengadakan pengadilan, para paus dan kardinal; di sini ...
Dan duri akan tumbuh di istananya,.... Di mana raja-raja dan pangeran-pangerannya tinggal, dan mengadakan pengadilan, para paus dan kardinal; di sini akan menjadi tanda kutukan Tuhan, seperti duri, karena ini adalah umat-Nya yang terkutuk, seperti dalam Yesaya 34:5,
warna jelatang dan semak berduri di benteng-bentengnya; merujuk kepada "Bozrah" yang berarti benteng; mengacu pada menara dan benteng kota Roma, dan semua kota lain yang diperkuat dalam jurisdiksinya:
dan itu akan menjadi tempat tinggal naga; secara harfiah, seperti halnya secara kiasan telah menjadi tempat duduk naga tua, iblis, dan binatang yang kepada siapa naga memberikan kekuasaan, tempat duduk, dan otoritas; dan yang, meskipun tampak seperti anak domba, berbicara seperti naga, Wahyu 12:3,
dan pengadilan untuk burung hantu; atau, "anak-anak burung hantu"; atau "burung unta", sebagaimana beberapa orang menerjemahkannya.

Gill (ID): Yes 34:14 - Binatang liar di gurun juga akan bertemu dengan binatang liar di pulau-pulau // dan satir akan berteriak kepada temannya // burung hantu juga akan beristirahat di sana, dan menemukan tempat istirahat bagi dirinya sendiri Binatang liar di gurun juga akan bertemu dengan binatang liar di pulau-pulau,.... Di Roma, dan akan menetap di sana; dari makhluk-makhluk ini, yang pe...
Binatang liar di gurun juga akan bertemu dengan binatang liar di pulau-pulau,.... Di Roma, dan akan menetap di sana; dari makhluk-makhluk ini, yang pertama diterjemahkan oleh Targum sebagai makhluk monstrositas, dan yang terakhir sebagai kucing liar; lihat Gill pada Yes 13:22,
dan satir akan berteriak kepada temannya; atau yang "berbulu" r; dari kata ini, kambing mendapatkan namanya; dan makhluk-makhluk ini digambarkan oleh para leluhur sebagai setengah kambing dan setengah manusia; lihat Gill pada Yes 13:21. Targum menerjemahkannya sebagai iblis; dan ini sangat sesuai dengan catatan tentang Babilonia atau Roma sebagai tempat yang jatuh, bahwa itu akan menjadi tempat tinggal iblis, dan tempat persembunyian setiap roh yang najis, Wahyu 18:2,
burung hantu juga akan beristirahat di sana, dan menemukan tempat istirahat bagi dirinya sendiri; tanpa adanya penghuni yang mengganggunya. Dengan nama "Lilith", tampaknya ini adalah burung malam, yang terbang dan terdengar di malam hari. Orang-orang Yahudi menyebut iblis wanita dengan nama ini, yang, mereka katakan s, memiliki wajah manusia, dan memiliki sayap, dan menghancurkan anak-anak segera setelah lahir; oleh karena itu orang-orang Yahudi, terutama di Jerman, menulis pada keempat sudut tempat tidur seorang ibu baru, Adam, Hawa, keluar Lilith t; sama dengan Lamia dari orang Romawi; dan demikian juga Vulgata Latin menerjemahkannya di sini.

Gill (ID): Yes 34:15 - Di sana burung hantu besar akan membuat sarangnya // dan bertelur, serta mengerami, dan mengumpulkan di bawah bayangannya // di sana juga akan dikumpulkan burung-burung pemakan bangkai, masing-masing dengan pasangannya. Di sana burung hantu besar akan membuat sarangnya,.... Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, mengatakan bahwa "kippoz" di sini adalah sama dengan "kippod", ...
Di sana burung hantu besar akan membuat sarangnya,.... Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, mengatakan bahwa "kippoz" di sini adalah sama dengan "kippod", yang diterjemahkan sebagai "burung bangau" dalam Yesaya 34:11 tetapi Aben Ezra menganggap mereka sebagai dua jenis burung yang berbeda; sulit untuk mengatakan apa yang dimaksudkan dengan itu. Bochart berpendapat bahwa yang dimaksud di sini adalah sejenis ular, yang disebut demikian karena melompat, dan yang dapat dikatakan membuat sarang, bertelur, dan mengerami telur-telurnya, seperti berikut:
dan bertelur, dan mengerami, dan mengumpulkan di bawah bayangannya; bertelur, duduk di atasnya, dan mengerami; atau "memecah" u, yaitu, telur-telur tersebut, dengan duduk di atasnya, ketika anak-anaknya keluar dari telur-telur itu; dan setelah menetas, dan berlari-lari, mengumpulkannya di bawah sayapnya, terutama ketika dalam bahaya:
di sana juga akan dikumpulkan burung-burung pemakan bangkai, masing-masing dengan pasangannya; makhluk-makhluk ini biasanya berkumpul di tempat di mana bangkai tergeletak.

Gill (ID): Yes 34:16 - Carilah dalam kitab Tuhan, dan bacalah // tidak satu pun dari ini akan gagal // tidak ada yang akan kekurangan pasangannya // karena mulutku, ia telah memerintahkan // dan rohnya, ia telah mengumpulkan mereka. Cari lah dalam kitab Tuhan, dan bacalah,.... Joseph Kimchi menafsirkan ini sebagai kitab hukum Musa; yang jika dirujuk, akan terlihat bahwa hukuman di...
Cari lah dalam kitab Tuhan, dan bacalah,.... Joseph Kimchi menafsirkan ini sebagai kitab hukum Musa; yang jika dirujuk, akan terlihat bahwa hukuman diancamkan kepada musuh umat Tuhan, khususnya orang Edom. Jarchi berpendapat bahwa kitab Kejadian dimaksudkan; di mana kita dapat membaca bagaimana setiap makhluk, dengan pasangannya, pada waktu banjir, dikumpulkan kepada Nuh di dalam bahtera. Aben Ezra menganggap bahwa kitab ketetapan Tuhan yang dimaksud; di mana, jika dapat dilihat, dapat dibaca semua rincian dari nubuat ini. Namun, tampaknya paling baik untuk memahaminya sebagai kitab nubuat Yesaya; yang jika dicari dan dibaca pada saat nubuat ini akan digenapi, akan terlihat dengan jelas, dengan membandingkan peristiwa dengan nubuat, bagaimana segala sesuatu akan digenapi dengan tepat; dari mana dapat disimpulkan, kitab ini disebut kitab Tuhan, bahwa ia ditulis dengan inspirasi ilahi, seperti semua bagian lain dari Alkitab; yang merupakan rekomendasi bagi mereka, dan menjadi alasan mengapa mereka harus terus menerus diterapkan, dan dibaca dengan tekun. Mungkin layak beberapa pertimbangan, apakah kitab Wahyu tidak dimaksudkan; yang, pada saat penghancuran Babel atau Roma, akan tepat untuk ditinjau kembali, untuk melihat kesesuaian antara nubuat yang ada di dalamnya, dan keadaan saat itu terkait dengannya, ketika tempat itu akan menjadi kediaman setan dan burung-burung najis:
tidak satu pun dari ini akan gagal: tidak satu pun dari binatang atau burung yang disebutkan sebelumnya akan hilang di sini, atau "kekurangan" dari mangsanya:
tidak ada yang akan kekurangan pasangannya; satyr, atau burung nasar, atau yang lainnya, yang akan mempertahankan keberadaan mereka, dan dengan cara itu akan ada keturunan baru dari mereka secara berurutan untuk zaman yang akan datang:
karena mulutku, ia telah memerintahkan mereka; binatang dan burung ini, untuk berkumpul di tempat yang disebutkan di atas:
dan rohnya, ia telah mengumpulkan mereka; Roh dari mulut Tuhan, kekuatannya, dan pemeliharaannya; seperti ia mengumpulkan semua makhluk kepada Adam, untuk memberikan nama kepada mereka; dan kepada Nuh, untuk dipelihara bersamanya di dalam bahtera; demikian juga, melalui insting rahasia; ia akan mengumpulkan makhluk-makhluk ini, untuk menghuni tempat-tempat sepi Edom atau Roma. Targum menyatakan,
"karena oleh firman-Nya mereka akan dikumpulkan, dan oleh kehendak-Nya mereka akan mendekat."
Ini juga diinterpretasikan Ben Melech sebagai kehendak dan kesenangan-Nya.

Gill (ID): Yes 34:17 - Dan dia telah melempar undi untuk mereka // dan tangannya telah membaginya kepada mereka dengan garis // mereka akan memilikinya selamanya // dari generasi ke generasi mereka akan tinggal di dalamnya. Dan dia telah melempar undi untuk mereka,.... Targum menambahkan, "dengan firman-Nya:'' dan tangan-Nya telah membaginya kepada mereka dengan garis; ya...
Dan dia telah melempar undi untuk mereka,.... Targum menambahkan,
"dengan firman-Nya:''
dan tangan-Nya telah membaginya kepada mereka dengan garis; yang sama menambahkan,
"dengan kehendak-Nya.''
Maknanya adalah tentang pembagian tanah Kanaan dengan undi dan garis, kepada anak-anak Israel, sebagai warisan dan kepemilikan mereka; dan dengan cara yang sama, diusulkan, Roma dan wilayahnya akan dibagikan kepada binatang buas dan burung pemangsa, dan setiap orang akan mengetahui dan mengambil tempat serta bagiannya yang tepat:
mereka akan memilikinya selamanya; sebagai warisan mereka, yang ditentukan dan ditugaskan untuk mereka:
dari generasi ke generasi mereka akan tinggal di dalamnya: Lihat Gill pada Yes 34:10 di mana Jarchi, dari Derash, mencatat,
"ini adalah kutukan Musa; peperangan Tuhan melawan Amalek, dari generasi ke generasi; dari generasi Musa hingga generasi Saul; dari sana hingga generasi Mordekai; dan dari sana hingga generasi Raja Mesias.''

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yes 34:9-17
Matthew Henry: Yes 34:9-17 - Ancaman-ancaman terhadap Musuh-musuh Allah Ancaman-ancaman terhadap Musuh-musuh Allah (34:9-17)
...
SH: Yes 34:1-17 - Hukum Tuhan berlaku bagi, ... (Selasa, 1 Desember 1998) Hukum Tuhan berlaku bagi, ...
Hukum Tuhan berlaku bagi, ... Fakta menunjukkan bahwa kedudukan, kekuasa...

SH: Yes 34:1-17 - Hukuman bagi bangsa-bangsa yang menolak Dia (Rabu, 22 September 2004) Hukuman bagi bangsa-bangsa yang menolak Dia
Hukuman bagi bangsa-bangsa yang menolak Dia.
Pernahkah An...

SH: Yes 34:1-17 - Tuhan menolong umat-Nya (Sabtu, 19 Oktober 2013) Tuhan menolong umat-Nya
Judul: Tuhan menolong umat-Nya
Perikop ini berisi berita tentang murka Tuhan k...

SH: Yes 34:1-17 - Mendengar atau Melawan Allah (Rabu, 25 November 2020) Mendengar atau Melawan Allah
Coba Anda bayangkan sejenak. Di hadapan Anda terbentang laut biru diiringi suara deb...
Utley -> Yes 34:1-15; Yes 34:16-17

Topik Teologia -> Yes 34:16
TFTWMS -> Yes 34:1-15; Yes 34:16-17
TFTWMS: Yes 34:1-15 - Pedang Allah Akan Turun Untuk Penghakiman PEDANG ALLAH AKAN TURUN UNTUK PENGHAKIMAN (Yesaya 34:1-15)
Edom mem...

TFTWMS: Yes 34:16-17 - Carilah Kitab Tuhan "CARILAH KITAB TUHAN" (Yesaya 34:16, 17)
16 Carilah di d...
Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39
Bagian panjang dari buku ini memba...


