kecilkan semua  

Teks -- Yesaya 19:17-25 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
19:17 Maka tanah Yehuda akan menimbulkan kegemparan di antara orang Mesir, dan siapapun yang teringat kepadanya akan terkejut mendengar keputusan TUHAN semesta alam yang diambil-Nya mengenai mereka. 19:18 Pada waktu itu akan ada lima kota di tanah Mesir yang berbicara bahasa Kanaan dan yang bersumpah demi TUHAN semesta alam. Satu di antaranya akan disebutkan Ir-Heres. 19:19 Pada waktu itu akan ada mezbah bagi TUHAN di tengah-tengah tanah Mesir dan tugu peringatan bagi TUHAN pada perbatasannya. 19:20 Itu akan menjadi tanda kesaksian bagi TUHAN semesta alam di tanah Mesir: apabila mereka berseru kepada TUHAN oleh karena orang-orang penindas, maka Ia akan mengirim seorang juruselamat kepada mereka, yang akan berjuang dan akan melepaskan mereka. 19:21 TUHAN akan menyatakan diri kepada orang Mesir, dan orang Mesir akan mengenal TUHAN pada waktu itu; mereka akan beribadah dengan korban sembelihan dan korban sajian, dan mereka akan bernazar kepada TUHAN serta membayar nazar itu. 19:22 TUHAN akan menghajar orang Mesir, akan menghajar dan menyembuhkan; dan mereka akan berbalik kepada TUHAN dan Ia akan mengabulkan doa mereka serta menyembuhkan mereka. 19:23 Pada waktu itu akan ada jalan raya dari Mesir ke Asyur, sehingga orang Asyur dapat masuk ke Mesir dan orang Mesir ke Asyur, dan Mesir akan beribadah bersama-sama Asyur. 19:24 Pada waktu itu Israel akan menjadi yang ketiga di samping Mesir dan di samping Asyur, suatu berkat di atas bumi, 19:25 yang diberkati oleh TUHAN semesta alam dengan berfirman: "Diberkatilah Mesir, umat-Ku, dan Asyur, buatan tangan-Ku, dan Israel, milik pusaka-Ku."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Asyur a member of the nation of Assyria
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Fenisia the region ofeast Mediterranean coastal land from Arvad (modern Lebanon) south to Gaza,the coast land from Mt. Carmel north to the Orontes River
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum-kaum orang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Asyur a member of the nation of Assyria
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Kanaan residents of the region of Canaan
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan-perempuan Kanaan residents of the region of Canaan
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Kanaan an original resident of the land of Canaan,a resident of the region of Canaan
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Yehuda the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall


Topik/Tema Kamus: Yesaya | Asyur, Orang | Mesir | Asyur | Penyelamat | Ibrani | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Jemaat | Jawab, Jawaban Doa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Yes 13:1--24:17 - UCAPAN ILAHI. Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya m...

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

Full Life: Yes 19:16-25 - PADA WAKTU ITU. Nas : Yes 19:16-25 Yesaya memberi empat nubuat yang akan digenapi "pada waktu itu". 1) Orang Mesir akan takut kepada orang Yehuda ketika merek...

Nas : Yes 19:16-25

Yesaya memberi empat nubuat yang akan digenapi "pada waktu itu".

  1. 1) Orang Mesir akan takut kepada orang Yehuda ketika mereka menyadari bahwa hukuman mereka berasal dari Allah (ayat Yes 19:16-17).
  2. 2) Setelah masa penderitaan, kota-kota di Mesir akan menyembah Tuhan, dan mezbah-mezbah akan didirikan bagi Dia (ayat Yes 19:18-19).
  3. 3) Orang Mesir akan berseru kepada Allah, yang akan mengutus seorang penyelamat kepada mereka, dan banyak akan berbalik kepada Tuhan (ayat Yes 19:20-22).
  4. 4) Mesir, Asyur, dan Israel akan menyembah Tuhan bersama (ayat Yes 19:23-25). Sekalipun "waktu itu" di sini tidak disebutkan dengan jelas saatnya, ayat lainnya mengemukakan bahwa frasa ini mengacu kepada aneka peristiwa akhir zaman yang berhubungan dengan masa kesengsaraan (bd. pasal Wahy 4:1-19:21) dan pemerintahan Kristus seribu tahun (bd. pasal Wahy 20:1-15).

Full Life: Yes 19:25 - DIBERKATILAH MESIR ... ASYUR ... ISRAEL. Nas : Yes 19:25 Kenyataan ini akan tergenapi sepenuhnya pada akhir zaman ketika semua bangsa di dunia akan diberkati (Kej 12:3) sementara masa peme...

Nas : Yes 19:25

Kenyataan ini akan tergenapi sepenuhnya pada akhir zaman ketika semua bangsa di dunia akan diberkati (Kej 12:3) sementara masa pemerintahan adil dari Mesias, Yesus Kristus (bd. Yes 2:2-4; 11:1-10). Pada suatu hari Allah Israel akan menjadi Allah orang Arab, Yahudi, dan semua bangsa dan negara.

Jerusalem: Yes 13:1--23:18 - -- Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Y...

Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.

Jerusalem: Yes 19:16-25 - -- Bagian ini di zaman kemudian barulah disisipkan ke dalam kitab Yesaya. Bagian berupa prosa ini mengandaikan bahwa sejumlah orang Yahudi menetap di neg...

Bagian ini di zaman kemudian barulah disisipkan ke dalam kitab Yesaya. Bagian berupa prosa ini mengandaikan bahwa sejumlah orang Yahudi menetap di negeri Mesir, Yes 19:18-19; bdk Yer 44:1+. Dinubuatkan bahwa negeri Mesir akan bertobat dan berdamai dengan bangsa Asyur dan Israel. Ketiga bangsa itu diberkati oleh Tuhan dan bangsa Asyur dan Mesir mendapat hak istimewa sama seperti umat Israel. Universalisme semacam itu tidak dikenal bangsa Israel sebelum nabi Deutero-yesaya.

Ende: Yes 13:1--23:18 - -- Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes ...

Dalam pasal2 ini terkumpullah pelbagai nubuat jang menubuatkan hukuman jang akan ditimpakan Allah kepada musuh umatNja. Hanja pasal 23 (aj.15-25)(Yes 23:15-18) mengenai orang tertentu sadja. Hukuman dan kebinasaan musuh termasuk kedalam keselamatan umat Allah. Keselamatan itu kan masih dibajangkan sebagai pemulihan kekuasaan politik dan kemerdekaan nasional. Bangsa2 itu dihukum oleh karena dengan memerangi umat Allah, memerangi Jahwe sendiri. Maka mereka diperangi oleh Jahwe pula.

Ende: Yes 19:16-24 - -- Nubuat ini pasti kemudian ditambahkan.

Nubuat ini pasti kemudian ditambahkan.

Ende: Yes 19:17 - -- Tanah Juda menakutkan Mesir oleh sebab Jahwe tinggal disitu dan Iapun mahakuasa, sehingga mampu menghukum Mesir (keputusanNja).

Tanah Juda menakutkan Mesir oleh sebab Jahwe tinggal disitu dan Iapun mahakuasa, sehingga mampu menghukum Mesir (keputusanNja).

Ende: Yes 19:18 - -- Ajat ini sukar sekali diartikan. Kelima (tempat lima atau "banjak"?) kota itu agaknja didiami banjak orang Israil.

Ajat ini sukar sekali diartikan. Kelima (tempat lima atau "banjak"?) kota itu agaknja didiami banjak orang Israil.

Ende: Yes 19:18 - Ir-ha-Heres kiranja nama beribarat sadja, bukan kota tertentu.

kiranja nama beribarat sadja, bukan kota tertentu.

Ende: Yes 19:19 - tugu bagi Jahwe kiranja tugu ini menundjukkan bahwa daerah itu adalah milik Jahwe, djadi tanah sutji.

kiranja tugu ini menundjukkan bahwa daerah itu adalah milik Jahwe, djadi tanah sutji.

Ende: Yes 19:20 - -- Setelah Mesir bertobat kepada Jahwe iapun dilindungi seperti umat Jahwe.

Setelah Mesir bertobat kepada Jahwe iapun dilindungi seperti umat Jahwe.

Ende: Yes 19:22 - -- Jahwe memperlakukan Mesir seperti Ia selalu memperlakukan umatNja.

Jahwe memperlakukan Mesir seperti Ia selalu memperlakukan umatNja.

Ende: Yes 19:23-25 - -- Kedua musuh umat Jahwe dari sediakala bergabung dengan Israil untuk mendjadi umat Jahwe bersama dengannja.

Kedua musuh umat Jahwe dari sediakala bergabung dengan Israil untuk mendjadi umat Jahwe bersama dengannja.

Ref. Silang FULL: Yes 19:17 - akan terkejut // yang diambil-Nya · akan terkejut: Kej 35:5; Kej 35:5 · yang diambil-Nya: Yes 14:24; Yes 14:24

· akan terkejut: Kej 35:5; [Lihat FULL. Kej 35:5]

· yang diambil-Nya: Yes 14:24; [Lihat FULL. Yes 14:24]

Ref. Silang FULL: Yes 19:18 - waktu itu // lima kota // yang bersumpah // disebutkan Ir-Heres · waktu itu: Yes 10:20; Yes 10:20 · lima kota: Yer 44:1 · yang bersumpah: Mazm 22:28; Mazm 63:12; Mazm 63:12; Yes 48:1; Yer 4:2...

· waktu itu: Yes 10:20; [Lihat FULL. Yes 10:20]

· lima kota: Yer 44:1

· yang bersumpah: Mazm 22:28; Mazm 63:12; [Lihat FULL. Mazm 63:12]; Yes 48:1; Yer 4:2; Zef 3:9

· disebutkan Ir-Heres: Yes 17:1; 24:12; 32:19; Yer 43:13

Ref. Silang FULL: Yes 19:19 - waktu itu // ada mezbah // tanah Mesir // tugu peringatan · waktu itu: Yes 10:20; Yes 10:20 · ada mezbah: Yos 22:10; Yos 22:10 · tanah Mesir: Mazm 68:32; Mazm 68:32 · tugu peringat...

· waktu itu: Yes 10:20; [Lihat FULL. Yes 10:20]

· ada mezbah: Yos 22:10; [Lihat FULL. Yos 22:10]

· tanah Mesir: Mazm 68:32; [Lihat FULL. Mazm 68:32]

· tugu peringatan: Kej 28:18; [Lihat FULL. Kej 28:18]

Ref. Silang FULL: Yes 19:20 - tanda kesaksian // seorang juruselamat // akan melepaskan · tanda kesaksian: Kej 21:30; Kej 21:30 · seorang juruselamat: Ul 28:29; Ul 28:29; Hak 2:18; Hak 2:18; Yes 25:9; Yes 25:9 · akan ...

· tanda kesaksian: Kej 21:30; [Lihat FULL. Kej 21:30]

· seorang juruselamat: Ul 28:29; [Lihat FULL. Ul 28:29]; Hak 2:18; [Lihat FULL. Hak 2:18]; Yes 25:9; [Lihat FULL. Yes 25:9]

· akan melepaskan: Yes 49:24-26

Ref. Silang FULL: Yes 19:21 - akan mengenal // akan beribadah // membayar nazar · akan mengenal: Yes 11:9; Yes 11:9; Yes 43:10; Yes 43:10 · akan beribadah: Yes 19:19; Kej 27:29; Kej 27:29; Mazm 86:9; Mazm 86:9; Yes...

· akan mengenal: Yes 11:9; [Lihat FULL. Yes 11:9]; Yes 43:10; [Lihat FULL. Yes 43:10]

· akan beribadah: Yes 19:19; Kej 27:29; [Lihat FULL. Kej 27:29]; Mazm 86:9; [Lihat FULL. Mazm 86:9]; Yes 56:7; 60:7; Mal 1:11

· membayar nazar: Bil 30:2; [Lihat FULL. Bil 30:2]; Ul 23:21; [Lihat FULL. Ul 23:21]

Ref. Silang FULL: Yes 19:22 - akan menghajar // akan berbalik // serta menyembuhkan · akan menghajar: Kel 12:23; Ibr 12:11 · akan berbalik: Yes 45:14; Yeh 33:11; Hos 6:1; 10:12; 12:7; 14:2; Yoel 2:13 · serta menye...

· akan menghajar: Kel 12:23; Ibr 12:11

· akan berbalik: Yes 45:14; Yeh 33:11; Hos 6:1; 10:12; 12:7; 14:2; Yoel 2:13

· serta menyembuhkan: Ul 32:39; [Lihat FULL. Ul 32:39]

Ref. Silang FULL: Yes 19:23 - waktu itu // ada jalan // ke Asyur // akan beribadah · waktu itu: Yes 19:16,24; Yes 19:16; Yes 19:24; Yes 20:6 · ada jalan: Yes 11:16; Yes 11:16 · ke Asyur: Mi 7:12 · akan ber...

· waktu itu: Yes 19:16,24; [Lihat FULL. Yes 19:16]; [Lihat FULL. Yes 19:24]; Yes 20:6

· ada jalan: Yes 11:16; [Lihat FULL. Yes 11:16]

· ke Asyur: Mi 7:12

· akan beribadah: Kej 27:29; [Lihat FULL. Kej 27:29]; Yes 2:3; 27:13; 66:23

Ref. Silang FULL: Yes 19:24 - waktu itu // samping Asyur // suatu berkat · waktu itu: Yes 19:23; Yes 19:23 · samping Asyur: Yes 11:11; Yes 11:11 · suatu berkat: Kej 12:2; Kej 12:2

· waktu itu: Yes 19:23; [Lihat FULL. Yes 19:23]

· samping Asyur: Yes 11:11; [Lihat FULL. Yes 11:11]

· suatu berkat: Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]

Ref. Silang FULL: Yes 19:25 - yang diberkati // Mesir, umat-Ku // Asyur, buatan // milik pusaka-Ku · yang diberkati: Kel 12:3; Kel 12:3; Ef 2:11-14 · Mesir, umat-Ku: Mazm 87:4; Mazm 100:3; Mazm 100:3 · Asyur, buatan: Yes 29:23...

· yang diberkati: Kel 12:3; [Lihat FULL. Kel 12:3]; Ef 2:11-14

· Mesir, umat-Ku: Mazm 87:4; Mazm 100:3; [Lihat FULL. Mazm 100:3]

· Asyur, buatan: Yes 29:23; 43:7; 45:11; 60:21; 64:8; Ef 2:10

· milik pusaka-Ku: Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9]; Yer 30:22; Hos 2:22

Defender (ID): Yes 19:19 - sebuah pilar Altar dan pilar ini telah ditafsirkan oleh banyak orang untuk merujuk pada piramida besar. Piramida ini, sebenarnya, adalah sebuah struktur yang luar ...

Altar dan pilar ini telah ditafsirkan oleh banyak orang untuk merujuk pada piramida besar. Piramida ini, sebenarnya, adalah sebuah struktur yang luar biasa, menunjukkan tingkat pengetahuan teknis yang tinggi. Namun, piramida tersebut sudah tua pada zaman Yesaya, dan nubuat tersebut menunjukkan bahwa pemenuhannya akan terjadi jauh di masa depan, kemungkinan merujuk pada sebuah struktur yang belum dibangun."

Defender (ID): Yes 19:22 - kepada Tuhan Perubahan nasional Mesir yang diprediksi untuk berbalik kepada Tuhan masihlah di masa depan. Namun, banyak dari orang Mesir asli, yang kini dikenal se...

Perubahan nasional Mesir yang diprediksi untuk berbalik kepada Tuhan masihlah di masa depan. Namun, banyak dari orang Mesir asli, yang kini dikenal sebagai Koptik, memang menjadi Kristen, dan sebuah gereja Koptik kecil masih ada hingga hari ini di tengah Mesir Arab modern.

Defender (ID): Yes 19:23 - Mesir ke Asiria Persekutuan komersial dan spiritual antara Israel, Mesir, dan Asiria hanya dapat terwujud di masa kerajaan yang akan datang. Mesir dan Asiria (sekaran...

Persekutuan komersial dan spiritual antara Israel, Mesir, dan Asiria hanya dapat terwujud di masa kerajaan yang akan datang. Mesir dan Asiria (sekarang Irak dan Suriah) telah lama menjadi musuh Israel dan masih demikian, tetapi ini akan berubah di hari itu.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Yes 19:17 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:18 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:19 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:20 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:21 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:22 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:23 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:24 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Ref. Silang BIS: Yes 19:25 - -- Yer 46:2-26, Yeh 29:1-32:32

Gill (ID): Yes 19:17 - Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir // setiap orang yang menyebutnya // akan takut dalam dirinya sendiri // karena nasihat Tuhan semesta alam, yang telah ditentukan-Nya melawan itu. Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir,.... Bukan karena perang yang meletus di antara mereka, karena mereka sedang dalam aliansi ketat satu s...

Dan tanah Yehuda akan menjadi teror bagi Mesir,.... Bukan karena perang yang meletus di antara mereka, karena mereka sedang dalam aliansi ketat satu sama lain pada saat ini; tetapi karena apa yang mereka dengar telah menimpa tanah Yehuda, dan kota-kotanya, oleh invasi tentara Sanherib, yang telah menguasai dan menghancurkannya; berita tentang hal itu yang dibawa kepada mereka akan membuat mereka panik, takut bahwa mereka akan menjadi korban berikutnya bagi mereka, karena aliansi mereka dengan mereka, dan kedekatan mereka, hanya ada tanah Filistin di antara mereka dan Mesir; dan Yehuda sedang diserang dan dilanda, jalan terbuka bagi tentara Asyur untuk memasuki negara mereka; dan selain itu mereka mungkin berpikir, bahwa jika hukuman Tuhan begitu berat jatuh kepada umat-Nya sendiri, apa yang bisa mereka harapkan? dan lebih lagi, karena mereka telah menjadi sarana untuk menarik mereka ke dalam penyembahan berhala, yang telah memicu Tuhan untuk melawan mereka; serta ingatan akan perlakuan buruk yang telah mereka lakukan kepada mereka sebelumnya. Jarchi dan Kimchi memahami ini sebagai jatuhnya dan kehancuran tentara Sanherib, saat pengepungan Yerusalem, yang kabarnya sampai, Mesir akan dipenuhi dengan teror; atau karena takut bahwa tangan Tuhan, yang terlihat dalam peristiwa itu, akan diangkat berikutnya melawan mereka; pemahaman ini kurang mungkin; pemahaman yang pertama adalah yang terbaik. Kata yang digunakan untuk teror berarti "menari", yang tidak melalui sukacita, tetapi ketakutan, lihat Psa 107:27,

setiap orang yang menyebutnya; atau mengingatnya, atau memikirkannya, atau membicarakannya kepada orang lain, tentang apa yang terjadi di tanah Yehuda oleh tentara Asyur:

akan takut dalam dirinya sendiri; bahwa ini akan menjadi keadaan mereka segera di Mesir:

karena nasihat Tuhan semesta alam, yang telah ditentukan-Nya melawan itu; atau "atasnya", atau "tentangnya" x; yang berarti baik Yehuda, yang dikenal oleh para nabi yang Dia utus kepada-Nya; atau Mesir, yang mungkin menyimpulkan ini dari apa yang terjadi pada bangsa tetangga.

Gill (ID): Yes 19:18 - Pada hari itu akan ada lima kota di tanah Mesir // berbicara dalam bahasa Kanaan // dan bersumpah kepada Tuhan semesta alam // satu akan disebut kota kehancuran. Dalam hari itu akan ada lima kota di tanah Mesir,.... Di sini terbuka suatu pemandangan belas kasih, sebuah nubuat tentang hal-hal baik bagi orang Mes...

Dalam hari itu akan ada lima kota di tanah Mesir,.... Di sini terbuka suatu pemandangan belas kasih, sebuah nubuat tentang hal-hal baik bagi orang Mesir di masa depan; karena ini tidak dimaksudkan untuk dipahami pada waktu yang sama, bahwa malapetaka sebelumnya akan menimpa mereka; tetapi pada suatu waktu setelah itu; dan bukan tentang Mesir, secara spiritual atau mistis, yaitu, Roma, atau yurisdiksi antikristian, yang disebut demikian, Rev 11:8 dan tentang lima kerajaan yang harus memberontak darinya pada masa Reformasi, seperti yang dipikirkan Cocceius; yang menafsirkan nubuat di atas tentang keadaan antikristian, dan menyebutkan lima kerajaan yang harus terpisah darinya, dan memang terpisah; seperti Britania Raya, Amerika Serikat, Belanda, Denmark dan Norwegia, Swedia, rakyat Jerman, dan mereka yang dekat dengan mereka, seperti Bohemia, Hungaria, Transylvania, dan Helvetia; tetapi Mesir secara harfiah di sini dituju; dan lima kotanya mungkin bermaksud hanya sejumlah kota utama, seperti yang dipikirkan beberapa orang, yaitu, Memphis, Tanis, Alexandria, Bubastis, dan Heliopolis; atau lebih tepatnya itu adalah angka tertentu untuk yang tidak pasti; dan harus dipahami baik sebagai banyak, seperti lima dari enam, karena setelah itu satu disebutkan, sebagai akan dihancurkan; atau lebih tepatnya sebagai sedikit, seperti lima dari dua puluh ribu, karena begitu banyak kota dikatakan telah berada di Mesir y; dan dengan demikian angka ini digunakan dalam Kitab Suci untuk sedikit; lihat 1Co 14:19 dan nubuat ini berkaitan dengan pertobatan mereka, yang beberapa orang pikir dipenuhi dalam waktu singkat setelahnya; baik oleh beberapa orang Yahudi yang melarikan diri ke Mesir ketika Yudea diserang, dan Yerusalem dikepung oleh Sanherib, yang mengumumkan dan mengakui agama yang benar di sana, menjadi sarana untuk mengubah banyak orang Mesir; atau, seperti yang dipikirkan orang Yahudi z, itu terwujud ketika angkatan bersenjata Sanherib dihancurkan, dan yang tersisa dari mereka, yang terdiri dari orang Mesir dan orang lain, dibebaskan oleh Hizkiah, dan diterima dengan baik olehnya, memeluk agama yang benar, dan membawanya bersama mereka ke Mesir, dan di sana mengaku dan menyebarkannya; tetapi tampaknya paling mungkin merujuk pada waktu-waktu belakangan, zaman Injil, ketika itu dibawa dan diberitakan di Mesir oleh Evangelis Markus, dan yang lainnya, untuk pertobatan mereka, yang dinyatakan dalam kata-kata berikut:

berbicara dalam bahasa Kanaan; bahasa Ibrani, yang berlanjut sejak waktu kebingungan pada keturunan Sem, dan dalam keluarga Heber, dari siapa Abraham berasal; yang bukan bahasa Kanaan kuno, meskipun itu cukup mendekatinya, tetapi apa yang sekarang diucapkan oleh orang Yahudi, yang tinggal di tanah Kanaan: tetapi meskipun bahasa ini dirujuk di sini, dan mungkin dipelajari, seperti ketika Injil datang, demi memahami Kitab Suci dalam bahasa aslinya; namun itu tidak terutama dimaksudkan, tetapi agama orang Kristen dan orang Yahudi yang telah bertobat; dan artinya adalah, bahwa orang Mesir, mendengar dan menerima Injil, harus berbicara bahasa yang murni, dan membuat pengakuan yang sama akan hal itu, dan dengan satu hati dan mulut memuliakan Tuhan, dan mengaku Tuhan Yesus: dan ketika seorang pendosa bertobat, ia berbicara bahasa yang berbeda dari sebelumnya; bahasa Kanaan adalah bahasa pertobatan kepada Tuhan, iman kepada Kristus, kasih kepada mereka, dan semua orang kudus; itu adalah bahasa yang merendahkan diri, meninggikan Kristus, dan memuliakan anugerah yang bebas; itu adalah bahasa doa kepada Tuhan untuk belas kasihan yang dibutuhkan, dan pujian serta syukur atas belas kasihan yang telah diterima, dan terutama untuk Kristus, dan berkat-berkat anugerah di dalamnya; itu adalah bahasa pengalaman, dan apa yang sejalan dengan firman Tuhan: dan dalam percakapan sehari-hari itu berbeda dari yang lain; tidak ada sumpah, atau kebohongan, atau kekotoran, atau lelucon bodoh, atau pembicaraan yang kosong, sia-sia, dan tak berarti, adalah bahasa ini; tetapi apa yang penuh rasa, dan untuk penggunaan membangun:

dan bersumpah kepada Tuhan semesta alam; bukan oleh-Nya, tetapi kepada-Nya, yang kadang-kadang digunakan untuk seluruh ibadah religius, Deu 6:13 dan menunjukkan suatu penghormatan, penyerahan, dan pengabdian kepada-Nya; bandingkan Isa 45:23 dengan Rom 14:11 ini adalah bersumpah setia kepada-Nya, mengakui Dia sebagai Tuhan, Raja, dan Pembuat Hukum mereka, dan suatu keputusan untuk menaati-Nya dalam semua perintah dan ketentuan-Nya, lihat Psa 119:106,

satu akan disebut kota kehancuran; bukan salah satu dari lima kota yang disebutkan sebelumnya; karena semua yang percaya dengan hati kepada kebenaran, dan dengan mulut mengaku sesuai dengan itu, akan diselamatkan; tetapi artinya adalah, bahwa satu dan semua, dan setiap orang dari kota-kota ini, dan semua orang yang berada di dalamnya yang tidak berbicara bahasa Kanaan, yang tidak menerima Injil, ataupun tunduk kepada Kristus, akan ditujukan untuk kehancuran: meskipun ada Keri dan Cetib dari kata-kata ini; ditulis "heres", kehancuran, tetapi dibaca "cheres", matahari; dan ada sebuah kota di Mesir disebut Bethshemesh, rumah matahari, Jer 43:13 dan oleh orang Yunani disebut Heliopolis a; dan oleh orang Latin Solis Oppidum b; dan demikian versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "dan satu akan disebut kota matahari"; yaitu, Heliopolis, tempat di mana matahari disembah, dan dari mana namanya berasal; dan demikian kata-kata tersebut adalah suatu tampilan dari anugerah Allah, bahwa di kota itu, yang menjadi tempat penyembahan berhala, di sana matahari kebenaran harus bangkit, dan akan ada sejumlah orang di dalamnya yang akan mengaku namanya. Targum mencakup baik penulisan maupun pembacaan dari pasal ini, dan menerjemahkannya,

"kota Bethshemesh, yang akan dihancurkan, akan disebut salah satu dari mereka.'

Gill (ID): Yes 19:19 - Pada hari itu akan ada sebuah mezbah untuk Tuhan di tengah tanah Mesir // dan sebuah tiang di perbatasannya untuk Tuhan. Pada hari itu akan ada sebuah mezbah untuk Tuhan di tengah tanah Mesir,.... Josephus c, dan penulis Yahudi lainnya d, menganggap ini terpenuhi ketika ...

Pada hari itu akan ada sebuah mezbah untuk Tuhan di tengah tanah Mesir,.... Josephus c, dan penulis Yahudi lainnya d, menganggap ini terpenuhi ketika Onias, putra Simeon si benar, melarikan diri ke Mesir, dan memperoleh izin dari raja Ptolemaios dan Ratu Cleopatra, untuk membangun sebuah istana dan mezbah di sana, seperti yang ada di Yerusalem, untuk menarik orang Yahudi ke sana, yang terjadi sekitar enam ratus tahun setelah nubuat ini; dan dia memang membangun sebuah kuil dan sebuah mezbah di wilayah Heliopolis, sekitar dua puluh tiga mil dari kota Memphis, yang bertahan selama tiga ratus empat puluh tiga tahun; tetapi yang dimaksud di sini bukanlah mezbah yang terbuat dari bahan fisik, melainkan satu yang figuratif dan spiritual, dan tidak lain adalah Kristus, yang merupakan mezbah yang menguduskan setiap persembahan, dan di atasnya persembahan spiritual berupa doa dan pujian yang disampaikan diterima oleh Tuhan. Frasa ini menunjukkan sebuah pengakuan publik akan Kristus, dan pendirian ibadah-Nya; ini digunakan untuk merujuk pada para patriarkh, yang, di mana pun mereka pergi, mendirikan sebuah mezbah untuk Tuhan dan menyembah-Nya:

dan sebuah tiang di perbatasannya untuk Tuhan; dengan cara yang sama seperti yang biasa dilakukan oleh para patriarkh, Kej 28:18 ini menandakan tidak hanya bahwa di tengah tanah tersebut, tetapi juga di perbatasannya, agama Kristen akan dianut dan diakui; sehingga tidak lama setelah seseorang masuk ke dalamnya, dia akan menemukan bahwa inilah agama yang diakui di sana: ini menunjukkan bahwa di sini akan ditempatkan penginjil Injil, yang merupakan tiang untuk menyampaikan dan mendukung doktrinnya; dan sebuah negara gereja, yang merupakan tiang dan dasar dari itu; serta orang-orang yang terkonversi, yang seharusnya menjadi tiang di rumah Tuhan, yang tidak akan pernah pergi keluar; lihat Ams 9:1.

Gill (ID): Yes 19:20 - Dan itu akan menjadi tanda dan saksi bagi Tuhan semesta alam di tanah Mesir // karena mereka akan berseru kepada Tuhan karena penindas // dan dia akan mengirimkan kepada mereka seorang Juru Selamat, dan yang besar, dan dia akan menyelamatkan mereka. Dan itu akan menjadi tanda dan saksi bagi Tuhan semesta alam di tanah Mesir,.... Ini merujuk pada apa yang terjadi sebelumnya, bahwa altar dan tiang a...

Dan itu akan menjadi tanda dan saksi bagi Tuhan semesta alam di tanah Mesir,.... Ini merujuk pada apa yang terjadi sebelumnya, bahwa altar dan tiang adalah tanda dan saksi bahwa Tuhan dipercaya, diakui, dan disembah di sana; atau pada apa yang terjadi setelahnya, bahwa Tuhan mendengar teriakan manusia, dan menjawab mereka, dengan mengirimkan Juru Selamat yang besar kepada mereka, adalah tanda dan kesaksian bagi-Nya tentang kasih-Nya yang besar kepada mereka:

karena mereka akan berseru kepada Tuhan karena penindas; sebagaimana orang-orang yang terjaga dan diyakinkan, merasakan penindasan dari hati nurani yang bersalah, dan iblis yang menggoda, dan dunia jahat yang menjebak:

dan dia akan mengirimkan kepada mereka seorang Juru Selamat, dan yang besar, dan dia akan menyelamatkan mereka; ini adalah Kristus, yang diutus Tuhan pada saat yang tepat untuk menjadi Juru Selamat bagi para pendosa yang hilang; dan dia memang "besar", Tuhan yang besar, dan Juru Selamat kita, Tit 2:13 yang adalah Anak Tuhan, Allah yang benar, dan hidup yang kekal, yang memiliki semua kesempurnaan ketuhanan di dalam diri-Nya; Pencipta dan Penopang segala sesuatu; dan oleh karena itu harus memiliki kemampuan yang besar dan cukup untuk menyelamatkan para pendosa secara sempurna; dan mereka yang datang kepada Tuhan melalui-Nya, Dia menyelamatkan dan membebaskan mereka dari semua dosa mereka, dan dari tangan semua musuh mereka, dan dari murka, kebinasaan, dan kehancuran. Abarbinel e mengakui bahwa Mesias di sini dimaksudkan, sebagaimana benar adanya; dan bukan malaikat yang menghancurkan tentara Sennacherib, seperti yang dikatakan Kimchi; karena teks ini tidak berbicara tentang orang Yahudi, tetapi tentang orang Mesir. Vitringa berpendapat bahwa baik Alexander, yang disebut Agung, atau Ptolemaios putra Lagus, yang memiliki julukan yang sama, dan yang juga disebut "Soter", si penyelamat, dimaksudkan di sini.

Gill (ID): Yes 19:21 - Dan Tuhan akan dikenal di Mesir // dan orang-orang Mesir akan mengenal Tuhan // dan akan melakukan pengorbanan dan persembahan // ya, mereka akan bernazar kepada Tuhan, dan melakukannya. Dan Tuhan akan dikenal di Mesir,.... Sarana untuk mengenalnya akan diberikan kepada mereka; yang sebagian melalui Alkitab yang diterjemahkan ke dalam ...

Dan Tuhan akan dikenal di Mesir,.... Sarana untuk mengenalnya akan diberikan kepada mereka; yang sebagian melalui Alkitab yang diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani, atas permintaan raja Ptolemaios dari Mesir, yang saat itu dipahami di negara tersebut, dan ini terjadi cukup lama sebelum kedatangan Kristus; dan terutama melalui Injil yang dibawa ke sini oleh Injil Markus, dan lainnya, di mana banyak dari mereka dibawa kepada pengetahuan spiritual, pengalaman, dan evangelis tentang Kristus:

dan orang-orang Mesir akan mengenal Tuhan; mengakui dan mengakui-Nya, mengaku iman kepada-Nya, harapan kebahagiaan melalui-Nya, cinta kepada-Nya, dan pengabdian kepada-Nya, Injil-Nya, dan aturan-Nya:

dan akan melakukan pengorbanan dan persembahan; bukan pengorbanan dan persembahan yang ditetapkan oleh hukum upacara, karena hal-hal itu sekarang akan dihapuskan; tetapi pengorbanan spiritual dari doa, pujian, dan perbuatan baik, serta persembahan diri mereka, sebagai pengorbanan yang kudus, hidup, dan dapat diterima di hadapan Tuhan, pelayanan yang wajar bagi mereka: di bawah ritual-ritual upacara ini melambangkan seluruh ibadah spiritual dari Perjanjian Baru:

ya, mereka akan bernazar kepada Tuhan, dan melakukannya; mengikat diri mereka untuk melayani Tuhan, dan bertindak sesuai dengan itu; lihat Pengkotbah 5:4 dan ini dimengerti bukan sebagai nazar hukum, seperti nazar Nazirit, atau yang lainnya, tetapi sebagai nazar spiritual dari pujian dan syukur; lihat Mazmur 50:14.

Gill (ID): Yes 19:22 - Dan Tuhan akan menghancurkan Mesir // ia akan menghancurkan dan menyembuhkan itu // dan mereka akan kembali, bahkan kepada Tuhan // dan ia akan didoakan oleh mereka, dan ia akan menyembuhkan mereka. Dan Tuhan akan menghancurkan Mesir,.... Dengan satu penyediaan yang menyakitkan atau lainnya, yang akan membangkitkan mereka untuk merasakan dosa dan ...

Dan Tuhan akan menghancurkan Mesir,.... Dengan satu penyediaan yang menyakitkan atau lainnya, yang akan membangkitkan mereka untuk merasakan dosa dan kewajiban; atau menghancurkan hati nurani mereka dengan keyakinan akan dosa, melalui pelayanan firman oleh Roh-Nya:

ia akan menghancurkan dan menyembuhkan itu; atau "menghancurkan dan menyembuhkan" f; saat ia menghancurkan, ia akan menyembuhkan, dengan penerapan anugerah dan belas kasih pengampunan, dengan memercikkan darah Kristus pada hati nurani mereka yang terluka, dan dengan menuangkan minyak dan anggur kasih ilahi ke dalam luka yang disebabkan oleh dosa:

dan mereka akan kembali, bahkan kepada Tuhan: dengan iman dan pertobatan; atau kepada penyembahan-Nya, seperti dalam Targum; dengan ketaatan pada kehendak-Nya, dan akan melekat pada-Nya:

dan ia akan didoakan oleh mereka, dan ia akan menyembuhkan mereka; ketika terluka dengan rasa dosa, dan tersentuh hingga ke hati, mereka akan berseru kepada-Nya, dan memohon anugerah serta belas kasih pengampunan-Nya, yang, ketika diterapkan kepada mereka, menyembuhkan; karena menyembuhkan penyakit dan mengampuni ketidakadilan adalah satu dan hal yang sama; lihat Mazmur 103:3.

Gill (ID): Yes 19:23 - Pada hari itu akan ada jalan raya dari Mesir ke Asiria // dan orang Asiria akan datang ke Mesir, dan orang Mesir ke Asiria // dan orang Mesir akan melayani bersama orang Asiria Pada hari itu akan ada jalan raya dari Mesir ke Asiria,.... Ini menandakan bahwa akan ada perdamaian di antara mereka, semua permusuhan harus berhenti...

Pada hari itu akan ada jalan raya dari Mesir ke Asiria,.... Ini menandakan bahwa akan ada perdamaian di antara mereka, semua permusuhan harus berhenti, perdagangan bebas dan komersial satu sama lain harus dibuka, dan tidak ada yang menghalangi persekutuan satu sama lain; yang dianggap beberapa orang memiliki beberapa tanda pencapaian pada masa Psammiticus; tetapi ini terutama merujuk pada masa Injil, dan kepada persekutuan Kristen antara satu bangsa dan bangsa lainnya, yang menerima Injil, meskipun sebelumnya adalah musuh yang tak termaafkan, seperti Mesir dan Asiria:

dan orang Asiria akan datang ke Mesir, dan orang Mesir ke Asiria: yang mengekspresikan kesepakatan dan harmoni yang sepenuhnya antara mereka, seperti yang terjadi di antara para Kristen pertama:

dan orang Mesir akan melayani bersama orang Asiria; yaitu, Tuhan, seperti yang diinterpretasikan Kimchi dan Ben Melech; mereka berdua akan melayani Tuhan dengan seia sekata dan sepakat, bersatu dalam doa kepada Tuhan, mendengarkan firman, dan memperhatikan tata cara lainnya. Beberapa menerjemahkannya, "orang Mesir akan melayani orang Asiria" g; bukan sebagai tuan dan majikan mereka dalam cara yang memperbudak, tetapi dengan kasih, seperti yang dilakukan atau seharusnya dilakukan para orang kudus satu sama lain, melakukan segala jenis tindakan kasih kepada satu sama lain; lihat Gal 5:13.

Gill (ID): Yes 19:24 - Pada hari itu, Israel akan menjadi yang ketiga bersama Mesir dan Asyur // bahkan sebuah berkah di tengah-tengah tanah Pada hari itu, Israel akan menjadi yang ketiga bersama Mesir dan Asyur,.... Akan ada aliansi triple di antara mereka; Yahudi dan non-Yahudi akan dijad...

Pada hari itu, Israel akan menjadi yang ketiga bersama Mesir dan Asyur,.... Akan ada aliansi triple di antara mereka; Yahudi dan non-Yahudi akan dijadikan satu, tembok pemisah dirobohkan; ya, Israel, atau orang Yahudi, akan menjadi yang ketiga, atau Mediator di antara keduanya, atau sarana untuk menyatukan non-Yahudi, karena Injil damai akan disampaikan dari mereka, seperti yang terjadi. Mungkin ada sebuah perumpamaan tentang posisi tanah Israel di antara Mesir dan Asyur:

bahkan sebuah berkah di tengah-tengah tanah; atau dari bumi, seluruh dunia, menjadi sarana dalam menyampaikan berkat kasih karunia kepada berbagai bangsa di dunia; Mesias, di mana semua bangsa diberkati, berasal dari mereka, dan Injil yang disampaikan kepada semua bangsa, yang memberitakan berkat kasih karunia melalui Kristus, dan menjadi sarana untuk pengetahuan, penerapan, dan kepemilikan dari mereka.

Gill (ID): Yes 19:25 - Siapa yang akan diberkati oleh Tuhan semesta alam // berkata, diberkatilah Mesir umatku // dan Asyur karya tangan-Ku // dan Israel milikku sebagai warisanku Siapa yang akan diberkati oleh Tuhan semesta alam,.... Tidak hanya Israel, tetapi juga Mesir dan Asyur, bahkan semua orang yang terpilih-Nya, baik di ...

Siapa yang akan diberkati oleh Tuhan semesta alam,.... Tidak hanya Israel, tetapi juga Mesir dan Asyur, bahkan semua orang yang terpilih-Nya, baik di antara orang Yahudi maupun Gentil:

katanya, diberkatilah Mesir umatku; karena mereka pasti akan diberkati yang merupakan umat perjanjian Tuhan; karena Dia adalah Tuhan perjanjian mereka, berkat-Nya ada pada mereka, bahkan kehidupan yang abadi; mereka diberkati dengan semua berkat perjanjian, bahkan semua berkat rohani yang ada dalam Kristus; mereka aman dalam kasih-Nya, dan dapat bergantung pada kekuasaan dan perlindungan-Nya; mereka bahagia di sini, dan akan demikian juga di kemudian hari:

dan Asyur karya tangan-Ku; tidak hanya sebagai makhluk, tetapi makhluk baru, yang memiliki karya kasih karunia yang baik di dalam hati mereka, yang merupakan karya Tuhan; dan oleh karena itu disebut sebagai ciptaan-Nya, Efesus 2:10 dan mereka harus diberkati, karena, melalui karya kasih karunia ini pada mereka, mereka tampak sebagai pilihan Tuhan, dan berharga, sebagai anak-anak-Nya, dan terkasih di mata-Nya, yang tidak akan ditinggalkan-Nya, dan yang dibentuk untuk-Nya, serta untuk surga, dan kebahagiaan:

dan Israel milikku; dipilih oleh-Nya untuk menjadi demikian, dan diberikan kepada Kristus sebagai yang demikian; dan mereka pasti akan berbahagia, karena, sebagai warisan Tuhan, bagian, dan harta kesayangan-Nya, Dia telah menyediakan sebuah warisan untuk mereka, yang tidak dapat binasa, tidak ternoda, yang tidak pudar, yang disimpan di surga. Targum menafsirkan semua ini tentang Israel, sebagai berikut,

"Diberkatilah umatku, yang Aku bawa keluar dari Mesir; dan karena mereka berdosa di hadapan-Ku, Aku membawa mereka sebagai tawanan ke dalam Asyur; dan ketika mereka bertobat, mereka disebut umatku, dan warisanku, Israel."

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Yes 19:1-17 - Hukuman bagi Mesir Sama seperti Asyur adalah tongkat yang menghancurkan bagi Yehuda, yang den...

Matthew Henry: Yes 19:18-25 - Janji-janji kepada Mesir Janji-janji kepada Mesir (19:18-25) ...

SH: Yes 19:1-25 - Bila Allah bertindak. (Sabtu, 10 Oktober 1998) Bila Allah bertindak. Bila Allah bertindak. Mesir dikenal dengan berbagai ilmu sihir dan penyembahan b...

SH: Yes 19:1-25 - Tuhan, Allah bagi semua manusia (Rabu, 17 Oktober 2012) Tuhan, Allah bagi semua manusia Judul: Tuhan, Allah bagi semua manusia Pada abad ke-5 SM, sejarawan Yu...

SH: Yes 19:1-25 - Kedaulatan Allah Merendahkan Berhala (Sabtu, 31 Oktober 2020) Kedaulatan Allah Merendahkan Berhala Tak satu pun bangsa penyembah berhala yang mengabaikan kedaulatan Allah Isra...

SH: Yes 19:1-17 - Tindakan Allah terhadap Mesir (Sabtu, 4 September 2004) Tindakan Allah terhadap Mesir Tindakan Allah terhadap Mesir. Akan tiba waktunya Allah pasti bertindak...

SH: Yes 19:18-25 - Keselamatan di balik penghukuman (Minggu, 5 September 2004) Keselamatan di balik penghukuman Keselamatan di balik penghukuman. Tidak ada yang menduga kalau pende...

Utley: Yes 19:16-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:16-17...

Utley: Yes 19:18 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:1818 P...

Utley: Yes 19:19-22 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:19-22...

Utley: Yes 19:23 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:2323 P...

Utley: Yes 19:24-25 - --NASKAH NASB (UPDATED): Yes 19:24-25...

Topik Teologia: Yes 19:21 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah Mengetahui Allah dan Mengingat-Nya Mengenal Allah Janji tentang Pen...

Topik Teologia: Yes 19:22 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Manusia Dunia Pemeliharaan Allah di Dalam Keberadaan...

TFTWMS: Yes 19:16-25 - Rencana Tuhan Semesta Alam RENCANA TUHAN SEMESTA ALAM (Yesaya 19:16-25) Di dalam lima paragra...

TFTWMS: Yes 19:16-25 - Bangsa Mesir Ketakutan Bangsa Mesir Ketakutan (Yesaya 19:16-25) 16 Pada waktu itu orang-o...

TFTWMS: Yes 19:18 - Bangsa Mesir Bersumpah Setia Kepada Tuhan Bangsa Mesir Bersumpah Setia Kepada Tuhan (Yesaya 19:18) 18 Pada waktu itu ...

TFTWMS: Yes 19:19-22 - Bangsa Mesir Menyembah Tuhan Bangsa Mesir Menyembah Tuhan (Yesaya 19:19-22) Nubuatan di dalam a...

TFTWMS: Yes 19:23 - Akses Kepada Ibadah Yang Tidak Terhalang Akses Kepada Ibadah Yang Tidak Terhalang (Yesaya 19:23) 23 Pada waktu itu a...

TFTWMS: Yes 19:24-25 - Kesatuan Dalam Tuhan Kesatuan Dalam Tuhan (Yesaya 19:24, 25) 24 Pada waktu itu Israel a...

Constable (ID): Yes 7:1--39:8 - --III. Krisis Iman Israel pasal 7--39 Bagian panjang dari buku ini memba...

Constable (ID): Yes 13:1--35:10 - --B. Kedaulatan Tuhan atas bangsa-bangsa pas. 13-35 ...

Constable (ID): Yes 13:1--23:18 - --1. Hukuman Ilahi atas bangsa-bangsa ks. 13-23 Kehad...

Constable (ID): Yes 13:1--20:6 - --Seri pertama dari lima orakel chs. 13-20 ...

Constable (ID): Yes 19:1--20:6 - --Nubuat terhadap Mesir pasal 19-20 Nubuat ini menjel...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Penulis : Yesaya Tema : Hukuman dan Keselamatan Tanggal Penulisan: + 7...

Full Life: Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Berbagai Nubuat Mengenai Hukuman dan Teguran (...

Matthew Henry: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Nabi adalah sebuah gelar yang kedengarannya sangat hebat bagi orang-orang...

Jerusalem: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PARA NABI PENGANTAR Dalam Alkitab Ibrani kitab-kitab Yesaya, Yeremia, Yehe...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Ende: Yesaya (Pendahuluan Kitab) JESAJA Pendahuluan Dalam terdjemahan ini kitab Jesaja djelas dibagi atas tiga bagian besar, jakni pasal 13-9, 40-55, 56...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SANGAT MEREMEHKAN ALLAH(Yesaya 6:11, 22) Salah satu "hal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Yesaya 19 MESIR: PENGHAKIMAN DATANG DALAM AWAN YANG CEPAT Pasa...

TFTWMS: Yesaya (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat pernyataan-pernyataan terhadap hal ini di dalam ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) "TINJAUAN PENUH YESAYA 1-39" RINGKASAN ATAS PASAL ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) RANGKUMAN PASAL 1-35(Yes 1-35) Pasal ...

TFTWMS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) SABDA ALLAH TENTANG BANGSA-BANGSA SUATU TINJAUAN (PASAL 13-23) ...

Constable (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan penulis ...

Constable (ID): Yesaya (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan chs. 1-5 ...

Constable (ID): Yesaya Yesaya Bibliografi Alexander, Josep...

Gill (ID): Yesaya (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA YESAYA Buku ini disebut, dalam Perjanjian Baru, kadang-kadang "Buku Kata-Nyata Nabi Yesaya", ...

Gill (ID): Yesaya 19 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK YESAYA 19 Bab ini berisi nubuat tentang berbagai b...

BIS: Yesaya (Pendahuluan Kitab) YESAYA PENGANTAR Buku ini disebut menurut nama seorang nabi besar yang hidup di Yerusalem dalam bagian kedua abad ked...

Ajaran: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal Kitab Yesaya, anggota jemaat mengerti dan percaya bahwa anugerah Allah hanya dapat dipe...

Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) Keselamatan dan penghakiman PESANNYA"Yesaya" berarti "Tuhan adalah keselamatan" dan dia adalah nabi keselamatan. Namun, k...

Garis Besar Intisari: Yesaya (Pendahuluan Kitab) [1] PENGHAKIMAN Yes 1:1-5:30...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA