
Teks -- Yeremia 5:27-31 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 5:31
Full Life: Yer 5:31 - PARA NABI BERNUBUAT PALSU.
Nas : Yer 5:31
Mereka yang dipercayai untuk memelihara kesejahteraan rohani bangsa
itu bersalah karena berkhianat terhadap Allah.
1) Para nabi...
Nas : Yer 5:31
Mereka yang dipercayai untuk memelihara kesejahteraan rohani bangsa itu bersalah karena berkhianat terhadap Allah.
- 1) Para nabi telah menolak firman Allah dan menubuatkan hanya hal-hal baik yang akan terjadi. Mereka kurang menyampaikan tuntutan moral kepada umat itu, dan umat itu senang dengan keadaan tersebut.
- 2) Para imam memerintah umat itu sesuai dengan gagasan mereka sendiri dan bukan sesuai dengan firman Allah. Jadi, para nabi dan imam itu menghibur bangsa itu dengan keamanan palsu. Yeremia menyatakan bahwa tidak ada keamanan sungguh di hadapan Allah terlepas dari pertobatan sejati dan komitmen untuk menaati firman-Nya.
Jerusalem -> Yer 5:1-31; Yer 5:31
Jerusalem: Yer 5:1-31 - -- Kesalahan pokok umat Israel ialah memuja berhala dan sekaligus Tugas. Di samping itu Yeremia menyebut di sini semacam ateisme praktis, bdk Maz 14:1-3,...
Kesalahan pokok umat Israel ialah memuja berhala dan sekaligus Tugas. Di samping itu Yeremia menyebut di sini semacam ateisme praktis, bdk Maz 14:1-3, dan ketegaran hati. Yer 3,12-13; kemesuman, Yer 5:7-8, dan ketidakadilan sosial, Yer 5:26-29. Nabi terutama mempersalahkan para pemimpin, Yer 5:4-5, dan para imam serta nabi, Yer 5:31.

Jerusalem: Yer 5:31 - mengajar dengan sewenang-wenang Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan lain: mengejar keuntungan.
Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan lain: mengejar keuntungan.
Ende -> Yer 4:5--6:30; Yer 5:31
Ende: Yer 4:5--6:30 - -- Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat
tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh
musuh d...
Bagian itu merupakan suatu kesatuan. Hanja Yer 6:18-25 bersifat tambahan jang tidak pada tempatnja. Jeremia menggambarkan penjerbuan Juda oleh musuh dari sebelah utara (Yer 4:5-6:1) dengan tidak menjebut nama musuh itu. Penjerbuan itu menghukum kedjahatan Juda jang bermatjam-ragam (Yer 4:18; 5:1-17; 5:26-31). Dalam bagian terachir (Yer 6:1-30) sekali lagi penjerbuan dilukiskan dengan sebab-musababnja.

Ende: Yer 5:31 - Si Pendusta ialah dewa Ba'al, atas nama siapa nabi2 itu bernubuat setjara
bohong sadja.
ialah dewa Ba'al, atas nama siapa nabi2 itu bernubuat setjara bohong sadja.
diperbaiki sedikit. Tertulis "melimpah (meliwati)".

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "memerintah".
Ref. Silang FULL: Yer 5:27 - dengan tipu // dan kaya · dengan tipu: Yer 8:5; 9:6
· dan kaya: Yer 12:1
· dengan tipu: Yer 8:5; 9:6
· dan kaya: Yer 12:1

Ref. Silang FULL: Yer 5:28 - orang gemuk // anak yatim // orang miskin · orang gemuk: Ul 32:15; Ul 32:15
· anak yatim: Za 7:10
· orang miskin: Kel 22:21-24; Mazm 82:3; Mazm 82:3; Yes 1:23; Yes 1:23; Y...


kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 5:27 - Sebagaimana kandang itu penuh dengan burung // demikianlah rumah mereka penuh dengan tipu daya // oleh karena itu mereka telah menjadi besar // dan menjadi kaya. Seperti kandang yang penuh dengan burung,.... Jarchi dan Kimchi memahaminya sebagai tempat di mana unggas dibesarkan dan digemukkan, yang kita sebut "...
Seperti kandang yang penuh dengan burung,.... Jarchi dan Kimchi memahaminya sebagai tempat di mana unggas dibesarkan dan digemukkan, yang kita sebut "kandang"; dan, demikian pula Targum menerjemahkannya, sebagai rumah atau tempat untuk menggembalakan. Kata tersebut diterjemahkan sebagai "keranjang" dalam Amos 8:1 dan mungkin di sini merujuk pada suatu yang digunakan untuk menampung burung yang ditangkap dengan jerat, atau dengan metode berburu. Versi Septuaginta, dan mereka yang mengikutinya, menerjemahkannya, "jerat": yang sesuai dengan apa yang telah diungkapkan sebelumnya. Ini tampaknya dimaksudkan sebagai umpan, di mana banyak burung diletakkan untuk menarik burung lainnya; dan, dengan adanya burung-burung tersebut, serta mereka yang tertarik oleh mereka, kandang itu menjadi sangat penuh; dan makna perbandingan ini didukung oleh terjemahan atau penerapan, yang mengikuti:
begitu pula rumah mereka penuh dengan tipu daya; dari mamon, yang dikumpulkan dengan tipu daya, sebagaimana diinterpretasikan oleh Kimchi; mamon yang tidak saleh; harta benda yang didapat dengan cara penipuan, dengan menipu dan curang, menjebak dan mengecoh:
oleh karena itu mereka telah menjadi besar; dalam hal-hal duniawi, dan dalam pandangan manusia, serta dalam penilaian mereka sendiri, meskipun tidak ada artinya di hadapan Tuhan:
dan menjadi kaya; bukan dengan kekayaan yang sebenarnya, kekayaan kasih karunia, kekayaan Kristus yang tak terduga, kekayaan dan kebenarannya yang abadi; maupun dengan kekayaan dunia, yang didapat dengan cara yang jujur dan sah; tetapi dengan mamon yang tidak adil.

Gill (ID): Yer 5:28 - Mereka telah menjadi gemuk, mereka bersinar // ya, mereka melampaui perbuatan orang jahat // mereka tidak mengadili perkara, perkara anak yatim // namun mereka sejahtera // dan hak orang miskin tidak merekaadili. Mereka telah menjadi gemuk, mereka bersinar,.... Menjadi kaya, mereka bertambah gemuk, dan wajah mereka bersinar karena kegemukan; seperti minyak, mak...
Mereka telah menjadi gemuk, mereka bersinar,.... Menjadi kaya, mereka bertambah gemuk, dan wajah mereka bersinar karena kegemukan; seperti minyak, makanan lezat, dan kehidupan yang baik, yang membuat orang menjadi gemuk, ini juga membuat wajah mereka bersinar; lihat Mazmur 104:15,
ya, mereka melampaui perbuatan orang jahat; meskipun mereka berpura-pura beragama, takut dan menyembah Tuhan, namun mereka melakukan kejahatan yang lebih mengerikan daripada para pendosa yang paling terbuang dan terlarang: atau, "mereka melampaui perkataan orang jahat" f; entah mereka berbicara kata-kata yang lebih jahat daripada mereka; atau melakukan tindakan yang tidak dapat diungkapkan dengan kata-kata, dan yang bahkan seorang yang jahat pun akan enggan menyebutnya. Targum berkata,
"mereka melanggar kata-kata hukum;''
dan versi Latin Vulgata juga mendekatinya, "mereka telah melewati kata-kataku dengan sangat buruk"; seolah-olah mereka merujuk pada kata-kata hukum dan para nabi:
mereka tidak mengadili perkara, perkara anak yatim; ini menunjukkan bahwa tidak hanya orang biasa yang menjadi sangat jahat, tetapi juga para hakim dan pejabat sipil; dan mereka begitu jauh dari melakukan keadilan antara sesama manusia, dalam semua kasus sipil yang diajukan kepada mereka, bahwa mereka bahkan tidak akan memberikan penilaian yang benar dalam kasus anak yatim; yang tidak hanya membutuhkan keadilan, tetapi juga kasih dan belas kasihan:
namun mereka sejahtera; di dunia, dan bertambah kaya; memiliki kesehatan tubuh dan kemakmuran dalam keluarga mereka; mereka tidak mengalami kesulitan, seperti orang lain: ini kadang-kadang menjadi ujian bagi orang baik untuk mengamati; lihat Mazmur 73:3 dan secara khusus bagi Nabi Yeremia, Yeremia 12:1, atau, "agar mereka dapat sejahtera" g; seperti yang ditafsirkan Jarchi; dan Targum juga sejalan dengan maksud yang sama,
"jika mereka telah mengadili perkara anak yatim, mereka akan sejahtera;''
tetapi makna sebelumnya adalah yang terbaik; dan yang disetujui oleh Kimchi, dan sesuai dengan yang telah disebutkan sebelumnya, mengenai kekayaan dan keadaan makmur dari orang-orang tersebut:
dan hak orang miskin tidak merekaadili: karena mereka miskin, dan tidak dapat membayar mereka, mereka tidak akan mengurus perkara mereka; atau, jika perkara itu diajukan kepada mereka, mereka tidak akan memberikan keadilan kepada mereka, karena disuap oleh orang kaya yang menentang mereka.

Gill (ID): Yer 5:29 - Apakah aku tidak akan mengunjungi karena hal-hal ini? Apakah aku tidak akan mengunjungi karena hal-hal ini?.... Lihat Gill pada Yer 5:9.
Apakah aku tidak akan mengunjungi karena hal-hal ini?.... Lihat Gill pada Yer 5:9.

Gill (ID): Yer 5:30 - Sebuah hal yang luar biasa dan mengerikan dilakukan di negeri ini. Sebuah hal yang luar biasa dan mengerikan dilakukan di negeri ini. Apa yang dapat secara sah membangkitkan kekaguman di sebagian orang, dan ketakutan ...
Sebuah hal yang luar biasa dan mengerikan dilakukan di negeri ini. Apa yang dapat secara sah membangkitkan kekaguman di sebagian orang, dan ketakutan di orang lain, atau keduanya di semua orang: itu begitu menakjubkan sehingga sulit untuk dibayangkan, dan begitu memalukan dan kotor hingga tidak dapat diungkapkan; apa itu akan dijelaskan selanjutnya:

Gill (ID): Yer 5:31 - Para nabi bernubuatan dengan dusta // dan para imam memerintah dengan cara mereka // dan umat-Ku suka begitu // dan apa yang akan kalian lakukan pada akhirnya Para nabi bernubuatan dengan dusta,.... Bahwa orang-orang akan memiliki kedamaian dan kemakmuran, dan tidak akan dibawa ke dalam pembuangan ke Babel, ...
Para nabi bernubuatan dengan dusta,.... Bahwa orang-orang akan memiliki kedamaian dan kemakmuran, dan tidak akan dibawa ke dalam pembuangan ke Babel, seperti yang telah diprediksikan oleh Yeremia dan nabi-nabi Tuhan yang sebenarnya:
dan para imam memerintah dengan cara mereka; atau lebih tepatnya "para pangeran"; karena kata tersebut menunjukkan pangeran serta imam, dan kepada pemerintahan yang pertama lebih tepatnya menjadi milik mereka; dan demikianlah Jarchi mengartikan sebagai hakim-hakim rakyat, serta para pemungut pajak mereka; mereka mengatur rakyat sesuai dengan kata-kata nabi-nabi palsu, seperti yang dijelaskan penulis yang sama; mereka berada "di bawah" pengaruh dan arahan mereka, mereka mengikuti mereka, seperti frasa
"para imam membantu dengan tangan mereka;''
mengambil para nabi palsu, seolah-olah, dan membawanya di tangan mereka. Beberapa menerjemahkannya, "para imam berpindah, atau pergi dengan cara mereka" h; melalui nubuat-nubuat palsu mereka berpaling dari hukum, dan ibadah kepada Tuhan serta segala peraturan-Nya, dari memperhatikan dan melakukannya dengan cara yang ditentukan; secara keseluruhan menunjukkan persahabatan yang besar, kesatuan, dan kesepakatan antara para imam, atau pangeran, dan para nabi palsu; mereka sepakat untuk mempertahankan rakyat dalam ketakutan dan dalam perbudakan; dan yang paling mengejutkan adalah apa yang mengikuti:
dan umat-Ku suka begitu; baik bahwa para nabi bernubuat hal-hal yang menyenangkan bagi mereka, meskipun itu dusta; dan bahwa para pangeran harus memerintah sebagaimana mereka arahkan:
dan apa yang akan kalian lakukan pada akhirnya? bahwa kejahatan-kejahatan ini akan membawa; yaitu, kehancuran kota dan bangsa. Artinya adalah, apa yang akan terjadi pada mereka pada akhirnya? atau apa yang akan mereka lakukan, ketika pemerintahan jahat ini berakhir, dan mereka akan ditangkap dan dibawa ke dalam pembuangan oleh orang-orang Kasdim? yang akan menjadi nasib mereka; dan bagaimana mereka akan menyukainya, yang suka keadaan seperti semula, yang akan membawa pada kebinasaan mereka?

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 5:25-31
SH: Yer 5:18-31 - Punya tapi tak berguna (Senin, 4 September 2000) Punya tapi tak berguna
Punya tapi tak berguna.
Itulah ungkapan yang tepat untuk menggambarkan keadaan...

SH: Yer 5:20-31 - Buta dan tuli hati! (Minggu, 22 Oktober 2006) Buta dan tuli hati!
Judul: Buta dan tuli hati!
Bagaimana rasanya menasihati orang yang keras kepala, tidak...

SH: Yer 5:20-31 - Impian palsu akan berkat melimpah (Sabtu, 30 Agustus 2014) Impian palsu akan berkat melimpah
Judul: Impian palsu akan berkat melimpah
Rentetan ungkapan kemarahan...

SH: Yer 5:20-31 - Penjebak Sesama (Jumat, 28 Januari 2022) Penjebak Sesama
Ketika kita masih kecil, kita pernah mendengar peringatan jangan bermain api. Peringatan diberika...
Topik Teologia: Yer 5:27 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan Alam
Tanggung Jawab Terhadap Sesama
Tugas Terhadap Kelompok-kelompok Ora...


TFTWMS -> Yer 5:19-31
TFTWMS: Yer 5:19-31 - Alasan Bagi Pemberontakan ALASAN BAGI PEMBERONTAKAN (Yeremia 5:19-31)
Dalam ayat ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

Constable (ID): Yer 2:1--6:30 - --1. Peringatan hukuman yang akan datang karena kesalahan Yehuda ms. 2-6 ...

